1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-12-19 18:26:34 +01:00

GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-10-06 01:27:55 +00:00
parent 00e9099e95
commit 6cb2ea4057
93 changed files with 786 additions and 780 deletions

View File

@ -710,35 +710,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "لِج باسم:" msgstr "لِج باسم:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "قاعدة بيانات (معمّاة)" msgstr "قاعدة بيانات (معمّاة)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "تحذير!" msgstr "تحذير!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "أدخلت كلمة سرّ خاطئة!" msgstr "أدخلت كلمة سرّ خاطئة!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "لا تتطبق كلمة السرّ الجديدة مع تأكيدك لها في حقل ”اكتبها ثانية“!" msgstr "لا تتطبق كلمة السرّ الجديدة مع تأكيدك لها في حقل ”اكتبها ثانية“!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "تحذير!" msgstr "تحذير!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -746,27 +746,27 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"يتطلّب هذا السند ضبط كلمة سرّ رئيسة! سيعود «فالكون» إلى استخدام السند المبدئيّ" "يتطلّب هذا السند ضبط كلمة سرّ رئيسة! سيعود «فالكون» إلى استخدام السند المبدئيّ"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "أمتأكّد من مسح كلمة السرّ الرئيسة وفكّ تعمية البيانات؟" msgstr "أمتأكّد من مسح كلمة السرّ الرئيسة وفكّ تعمية البيانات؟"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "لم تُفكّ تعمية بعض البيانات، لذا لم تُمسح كلمة السرّ الرئيسة!" msgstr "لم تُفكّ تعمية بعض البيانات، لذا لم تُمسح كلمة السرّ الرئيسة!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "أدخِل كلمة السرّ الرئيسة" msgstr "أدخِل كلمة السرّ الرئيسة"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "يتطلب هذا إذنًا، رجاءً أدخِل كلمة السرّ الرئيسة:" msgstr "يتطلب هذا إذنًا، رجاءً أدخِل كلمة السرّ الرئيسة:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "كلمة السرّ المُدخلة خاطئة!" msgstr "كلمة السرّ المُدخلة خاطئة!"

View File

@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "لسان جديد" msgstr "لسان جديد"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "أضِف مجموعة جديدة..." msgstr "أضِف مجموعة جديدة..."

View File

@ -685,62 +685,62 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
"default backend" "default backend"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "" msgstr ""
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -694,35 +694,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Belə daxil olmaq:" msgstr "Belə daxil olmaq:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Varilənlər Bazası (şifrələnmiş)" msgstr "Varilənlər Bazası (şifrələnmiş)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Xəbərdarlıq!" msgstr "Xəbərdarlıq!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Daxil etdiyiniz şifrə səhvdir!" msgstr "Daxil etdiyiniz şifrə səhvdir!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Şifrələr uyğun gəlmir!" msgstr "Şifrələr uyğun gəlmir!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Xəbərdarlıq!" msgstr "Xəbərdarlıq!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -731,28 +731,28 @@ msgstr ""
"Bu modulun ayarlanması üçün Ana Şifrə lazımdır! Falkon yalnız onun standart " "Bu modulun ayarlanması üçün Ana Şifrə lazımdır! Falkon yalnız onun standart "
"moduluna dəyişir." "moduluna dəyişir."
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "" msgstr ""
"Ana Şifrəni silmək və məlumatların şifrəsini açmaq istədiyinizə əminsiniz?" "Ana Şifrəni silmək və məlumatların şifrəsini açmaq istədiyinizə əminsiniz?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "Bəzi verilənlərin şifrəsi açıla bilmir. Ana Şifrə təmizlənməyib!" msgstr "Bəzi verilənlərin şifrəsi açıla bilmir. Ana Şifrə təmizlənməyib!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Ana Şifrəni daxil etmək" msgstr "Ana Şifrəni daxil etmək"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "İcazə tələb olunur, lütfən Ana Şifrəni daxil edin:" msgstr "İcazə tələb olunur, lütfən Ana Şifrəni daxil edin:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Daxil edilən şifrə səhvdir!" msgstr "Daxil edilən şifrə səhvdir!"

View File

@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Yeni Vərəq" msgstr "Yeni Vərəq"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "Yeni Qrup əlavə etmək..." msgstr "Yeni Qrup əlavə etmək..."

View File

@ -697,35 +697,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Вписване като:" msgstr "Вписване като:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "База от данни (криптирана)" msgstr "База от данни (криптирана)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Внимание!" msgstr "Внимание!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Въведохте неправилна парола!" msgstr "Въведохте неправилна парола!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Новата парола и потвърждението не съвпадат!" msgstr "Новата парола и потвърждението не съвпадат!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Внимание!" msgstr "Внимание!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -734,28 +734,28 @@ msgstr ""
"Това ядро изисква задаване на главна парола! Falkon превключи към своето " "Това ядро изисква задаване на главна парола! Falkon превключи към своето "
"ядро по подразбиране" "ядро по подразбиране"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "" msgstr ""
"Наистина ли искате да махнете главната паролата и да декриптирате данните?" "Наистина ли искате да махнете главната паролата и да декриптирате данните?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "Някои данни не бяха декриптирани. Главната парола не беше премахната!" msgstr "Някои данни не бяха декриптирани. Главната парола не беше премахната!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Въведете главната парола" msgstr "Въведете главната парола"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Изисква се разрешение, въведете главната парола:" msgstr "Изисква се разрешение, въведете главната парола:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Неправилна парола!" msgstr "Неправилна парола!"

View File

@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Нов раздел" msgstr "Нов раздел"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "Добавяне на нова група…" msgstr "Добавяне на нова група…"

View File

@ -707,35 +707,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Inicia la sessió com a:" msgstr "Inicia la sessió com a:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Base de dades (encriptada)" msgstr "Base de dades (encriptada)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Alerta!" msgstr "Alerta!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "La contrasenya és incorrecta!" msgstr "La contrasenya és incorrecta!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "La contrasenya nova no coincideix amb la confirmació!" msgstr "La contrasenya nova no coincideix amb la confirmació!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Alerta!" msgstr "Alerta!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -744,30 +744,30 @@ msgstr ""
"Aquest dorsal necessita que es defineixi una contrasenya mestra. El Falkon " "Aquest dorsal necessita que es defineixi una contrasenya mestra. El Falkon "
"torna al dorsal predefinit" "torna al dorsal predefinit"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "" msgstr ""
"Esteu segur que voleu esborrar la contrasenya mestra i desencriptar les " "Esteu segur que voleu esborrar la contrasenya mestra i desencriptar les "
"dades?" "dades?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "" msgstr ""
"Algunes dades no s'han desencriptat. La contrasenya mestra no s'ha esborrat!" "Algunes dades no s'han desencriptat. La contrasenya mestra no s'ha esborrat!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Introduïu una contrasenya mestra" msgstr "Introduïu una contrasenya mestra"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Es necessita permís, introduïu la contrasenya mestra:" msgstr "Es necessita permís, introduïu la contrasenya mestra:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "La contrasenya és incorrecta!" msgstr "La contrasenya és incorrecta!"

View File

@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Pestanya nova" msgstr "Pestanya nova"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "Afegeix en un grup nou..." msgstr "Afegeix en un grup nou..."

View File

@ -707,35 +707,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Inicia la sessió com a:" msgstr "Inicia la sessió com a:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Base de dades (encriptada)" msgstr "Base de dades (encriptada)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Alerta!" msgstr "Alerta!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "La contrasenya és incorrecta!" msgstr "La contrasenya és incorrecta!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "La contrasenya nova no coincidix amb la confirmació!" msgstr "La contrasenya nova no coincidix amb la confirmació!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Alerta!" msgstr "Alerta!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -744,29 +744,29 @@ msgstr ""
"Este dorsal necessita que es definisca una contrasenya mestra. Falkon torna " "Este dorsal necessita que es definisca una contrasenya mestra. Falkon torna "
"al dorsal predefinit" "al dorsal predefinit"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "" msgstr ""
"Segur que voleu esborrar la contrasenya mestra i desencriptar les dades?" "Segur que voleu esborrar la contrasenya mestra i desencriptar les dades?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "" msgstr ""
"Algunes dades no s'han desencriptat. La contrasenya mestra no s'ha esborrat!" "Algunes dades no s'han desencriptat. La contrasenya mestra no s'ha esborrat!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Introduïu una contrasenya mestra" msgstr "Introduïu una contrasenya mestra"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Es necessita permís, introduïu la contrasenya mestra:" msgstr "Es necessita permís, introduïu la contrasenya mestra:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "La contrasenya és incorrecta!" msgstr "La contrasenya és incorrecta!"

View File

@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Pestanya nova" msgstr "Pestanya nova"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "Afig en un grup nou…" msgstr "Afig en un grup nou…"

View File

@ -701,35 +701,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Přihlásit jako:" msgstr "Přihlásit jako:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Databáze (šifrovaná)" msgstr "Databáze (šifrovaná)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Varování." msgstr "Varování."
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Zadali jste špatné heslo." msgstr "Zadali jste špatné heslo."
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Políčka hesel se neshodují." msgstr "Políčka hesel se neshodují."
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Varování." msgstr "Varování."
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -738,27 +738,27 @@ msgstr ""
"Tato podpůrná vrstva vyžaduje nastavené hlavní heslo. Falkon se přepne na " "Tato podpůrná vrstva vyžaduje nastavené hlavní heslo. Falkon se přepne na "
"svou výchozí podpůrnou vrstvu." "svou výchozí podpůrnou vrstvu."
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "Jste si jistí, že chcete zrušit hlavní heslo a dešifrovat data?" msgstr "Jste si jistí, že chcete zrušit hlavní heslo a dešifrovat data?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "Některá data nebyla dešifrována. Hlavní heslo nebylo zrušeno." msgstr "Některá data nebyla dešifrována. Hlavní heslo nebylo zrušeno."
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Zadejte hlavní heslo" msgstr "Zadejte hlavní heslo"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Je potřeba oprávnění, zadejte hlavní heslo:" msgstr "Je potřeba oprávnění, zadejte hlavní heslo:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Zadané heslo není správné." msgstr "Zadané heslo není správné."

View File

@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Nová karta" msgstr "Nová karta"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "Přidat novou skupinu..." msgstr "Přidat novou skupinu..."

View File

@ -703,35 +703,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Log på som:" msgstr "Log på som:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Database (krypteret)" msgstr "Database (krypteret)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Advarsel!" msgstr "Advarsel!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Du indtastede en forkert adgangskode!" msgstr "Du indtastede en forkert adgangskode!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Nyt/bekræft adgangskodefelter er ikke ens!" msgstr "Nyt/bekræft adgangskodefelter er ikke ens!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Advarsel!" msgstr "Advarsel!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -740,28 +740,28 @@ msgstr ""
"Denne motor har brug for at en hovedadgangskode er sat! QupZilla skifter " "Denne motor har brug for at en hovedadgangskode er sat! QupZilla skifter "
"blot til sin standardmotor" "blot til sin standardmotor"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil rydde hovedadgangskoden og dekryptere data?" msgstr "Er du sikker på, at du vil rydde hovedadgangskoden og dekryptere data?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "" msgstr ""
"Nogle data er ikke blevet dekrypteret. Hovedadgangskoden blev ikke ryddet!" "Nogle data er ikke blevet dekrypteret. Hovedadgangskoden blev ikke ryddet!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Indtast hovedadgangskode" msgstr "Indtast hovedadgangskode"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Tilladelse kræves, indtast venligst hovedadgangskoden:" msgstr "Tilladelse kræves, indtast venligst hovedadgangskoden:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Indtastet adgangskode er forkert!" msgstr "Indtastet adgangskode er forkert!"

View File

@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Nyt faneblad" msgstr "Nyt faneblad"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "Tilføj ny gruppe..." msgstr "Tilføj ny gruppe..."

View File

@ -701,35 +701,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Anmeldung als:" msgstr "Anmeldung als:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Datenbank (verschlüsselt)" msgstr "Datenbank (verschlüsselt)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Warnung" msgstr "Warnung"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Sie haben ein falsches Passwort eingegeben" msgstr "Sie haben ein falsches Passwort eingegeben"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Die Passwortfelder Neu/Bestätigen stimmen nicht überein" msgstr "Die Passwortfelder Neu/Bestätigen stimmen nicht überein"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Warnung" msgstr "Warnung"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -738,31 +738,31 @@ msgstr ""
"Dieses Backend erfordert die Eingabe eines Master-Passworts. Es wird zum " "Dieses Backend erfordert die Eingabe eines Master-Passworts. Es wird zum "
"Standard-Backend gewechselt" "Standard-Backend gewechselt"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "" msgstr ""
"Möchten Sie wirklich das Master-Passwort löschen und alle Daten " "Möchten Sie wirklich das Master-Passwort löschen und alle Daten "
"entschlüsseln?" "entschlüsseln?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "" msgstr ""
"Einige Daten können nicht entschlüsselt werden. Das Master-Passwort wurde " "Einige Daten können nicht entschlüsselt werden. Das Master-Passwort wurde "
"nicht gelöscht." "nicht gelöscht."
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Bitte Master-Passwort eingeben" msgstr "Bitte Master-Passwort eingeben"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Berechtigung erforderlich, bitte geben Sie das Master-Passwort ein:" msgstr "Berechtigung erforderlich, bitte geben Sie das Master-Passwort ein:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Das eingegebene Passwort ist falsch" msgstr "Das eingegebene Passwort ist falsch"

View File

@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Neues Unterfenster" msgstr "Neues Unterfenster"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "Neue Gruppe hinzufügen ..." msgstr "Neue Gruppe hinzufügen ..."

View File

@ -701,35 +701,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Σύνδεση ως:" msgstr "Σύνδεση ως:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Βάση Δεδομένων (κρυπτογραφημένη)" msgstr "Βάση Δεδομένων (κρυπτογραφημένη)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Προσοχή!" msgstr "Προσοχή!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Εισάγατε λάθος κωδικό!" msgstr "Εισάγατε λάθος κωδικό!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Τα πεδία νέος/επιβεβαιωμένος κωδικός δεν ταιριάζουν!" msgstr "Τα πεδία νέος/επιβεβαιωμένος κωδικός δεν ταιριάζουν!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Προσοχή!" msgstr "Προσοχή!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -738,30 +738,30 @@ msgstr ""
"Αυτό το σύστημα υποστήριξης (backend) χρειάζεται έναν κύριο κωδικό! Το " "Αυτό το σύστημα υποστήριξης (backend) χρειάζεται έναν κύριο κωδικό! Το "
"Falkon απλά αλλάζει στο προκαθορισμένο σύστημα υποστήριξης" "Falkon απλά αλλάζει στο προκαθορισμένο σύστημα υποστήριξης"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "" msgstr ""
"Επιθυμείτε σίγουρα την εκκαθάριση του κύριου κωδικού πρόσβασης και την " "Επιθυμείτε σίγουρα την εκκαθάριση του κύριου κωδικού πρόσβασης και την "
"αποκρυπτογράφηση των δεδομένων;" "αποκρυπτογράφηση των δεδομένων;"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "" msgstr ""
"Κάποια δεδομένα δεν αποκρυπτογραφήθηκαν. Ο κύριος κωδικός δεν εκκαθαρίστηκε!" "Κάποια δεδομένα δεν αποκρυπτογραφήθηκαν. Ο κύριος κωδικός δεν εκκαθαρίστηκε!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Εισαγωγή κύριου κωδικού" msgstr "Εισαγωγή κύριου κωδικού"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Εξουσιοδότηση απαιτείται, παρακαλώ εισάγετε κύριο κωδικό:" msgstr "Εξουσιοδότηση απαιτείται, παρακαλώ εισάγετε κύριο κωδικό:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Ο εισαγμένος κωδικός είναι λανθασμένος!" msgstr "Ο εισαγμένος κωδικός είναι λανθασμένος!"

View File

@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Νέα καρτέλα" msgstr "Νέα καρτέλα"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "Προσθήκη νέας ομάδας..." msgstr "Προσθήκη νέας ομάδας..."

View File

@ -694,35 +694,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Login as:" msgstr "Login as:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Database (encrypted)" msgstr "Database (encrypted)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Warning!" msgstr "Warning!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "You entered a wrong password!" msgstr "You entered a wrong password!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "New/Confirm password fields do not match!" msgstr "New/Confirm password fields do not match!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Warning!" msgstr "Warning!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -731,27 +731,27 @@ msgstr ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
"default backend" "default backend"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgstr "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgstr "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Enter Master Password" msgstr "Enter Master Password"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Permission is required, please enter Master Password:" msgstr "Permission is required, please enter Master Password:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Entered password is wrong!" msgstr "Entered password is wrong!"

View File

@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "New Tab" msgstr "New Tab"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "Add New Group..." msgstr "Add New Group..."

View File

@ -700,35 +700,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Ensaluti kiel:" msgstr "Ensaluti kiel:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Datumbazo (ĉifrita)" msgstr "Datumbazo (ĉifrita)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Averto!" msgstr "Averto!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Vi enigis malĝustan pasvorton!" msgstr "Vi enigis malĝustan pasvorton!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Novaj/Konfirmi pasvortajn kampojn ne kongruas!" msgstr "Novaj/Konfirmi pasvortajn kampojn ne kongruas!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Averto!" msgstr "Averto!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -737,28 +737,28 @@ msgstr ""
"Ĉi tiu backend bezonas ĉefan pasvorton por esti agordita! Falkon nur ŝanĝas " "Ĉi tiu backend bezonas ĉefan pasvorton por esti agordita! Falkon nur ŝanĝas "
"al sia defaŭlta backend" "al sia defaŭlta backend"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "" msgstr ""
"Ĉu vi certas, ke vi volas forigi majstran pasvorton kaj malĉifri datumojn?" "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi majstran pasvorton kaj malĉifri datumojn?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "Iuj datumoj ne estis deĉifritaj. La ĉefa pasvorto ne estis forigita!" msgstr "Iuj datumoj ne estis deĉifritaj. La ĉefa pasvorto ne estis forigita!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Enigi Ĉefpasvorton" msgstr "Enigi Ĉefpasvorton"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Permeso estas bezonata, bonvolu enigi Ĉefpasvorton:" msgstr "Permeso estas bezonata, bonvolu enigi Ĉefpasvorton:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Enigita pasvorto estas malĝusta!" msgstr "Enigita pasvorto estas malĝusta!"

View File

@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Nova Langeto" msgstr "Nova Langeto"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "Aldoni novan grupon..." msgstr "Aldoni novan grupon..."

View File

@ -705,35 +705,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Iniciar sesión como:" msgstr "Iniciar sesión como:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Base de datos (cifrada)" msgstr "Base de datos (cifrada)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "¡Atención!" msgstr "¡Atención!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "¡Has introducido una contraseña incorrecta!" msgstr "¡Has introducido una contraseña incorrecta!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "¡Los campos Nueva contraseña y Confirmar contraseña no concuerdan!" msgstr "¡Los campos Nueva contraseña y Confirmar contraseña no concuerdan!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "¡Atención!" msgstr "¡Atención!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -742,29 +742,29 @@ msgstr ""
"¡Este motor necesita que se ponga una contraseña maestra! Falkon acaba de " "¡Este motor necesita que se ponga una contraseña maestra! Falkon acaba de "
"cambiar el motor al predefinido" "cambiar el motor al predefinido"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "" msgstr ""
"¿Está seguro de quiere borrar la contraseña maestra y descifrar los datos?" "¿Está seguro de quiere borrar la contraseña maestra y descifrar los datos?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "" msgstr ""
"Algunos datos no se han descifrado. ¡La contraseña maestra no se ha borrado!" "Algunos datos no se han descifrado. ¡La contraseña maestra no se ha borrado!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Introduzca la contraseña maestra" msgstr "Introduzca la contraseña maestra"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Se requieren permisos, por favor introduzca la contraseña maestra:" msgstr "Se requieren permisos, por favor introduzca la contraseña maestra:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "¡La contraseña introducida no es válida!" msgstr "¡La contraseña introducida no es válida!"

View File

@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Nueva pestaña" msgstr "Nueva pestaña"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "Añadir nuevo grupo..." msgstr "Añadir nuevo grupo..."

View File

@ -694,35 +694,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Sisselogimine kasutajana:" msgstr "Sisselogimine kasutajana:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Andmebaas (krüptitud)" msgstr "Andmebaas (krüptitud)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Hoiatus!" msgstr "Hoiatus!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Sisestasid vale parooli!" msgstr "Sisestasid vale parooli!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Uue parooli ja parooli kinnitamise välja ei kattu!" msgstr "Uue parooli ja parooli kinnitamise välja ei kattu!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Hoiatus!" msgstr "Hoiatus!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -731,27 +731,27 @@ msgstr ""
"See taustaprogramm vajab ülemparooli määramist! Falkon lülitub oma vaikimisi " "See taustaprogramm vajab ülemparooli määramist! Falkon lülitub oma vaikimisi "
"taustaprogrammile" "taustaprogrammile"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "Kas tõesti puhastada ülemparool ja krüptida andmed lahti?" msgstr "Kas tõesti puhastada ülemparool ja krüptida andmed lahti?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "Mõningaid andmeid ei krüptitud lahti. Ülemparooli ei puhastatud!" msgstr "Mõningaid andmeid ei krüptitud lahti. Ülemparooli ei puhastatud!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Ülemparooli sisestamine" msgstr "Ülemparooli sisestamine"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Palun sisesta nõutav ülemparool:" msgstr "Palun sisesta nõutav ülemparool:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Sisestatud parool on vale!" msgstr "Sisestatud parool on vale!"

View File

@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Uus kaart" msgstr "Uus kaart"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "Lisa uus rühm ..." msgstr "Lisa uus rühm ..."

View File

@ -702,35 +702,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Hasi saioa honela:" msgstr "Hasi saioa honela:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Datubasea (enkriptaturik)" msgstr "Datubasea (enkriptaturik)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Kontuz!" msgstr "Kontuz!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Sarhitz okerra idatzi duzu!" msgstr "Sarhitz okerra idatzi duzu!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Sarhitz Berri/Baieztapen eremuak ez datoz bat!" msgstr "Sarhitz Berri/Baieztapen eremuak ez datoz bat!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Kontuz!" msgstr "Kontuz!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -739,28 +739,28 @@ msgstr ""
"Bizkarraldeko honek pasahitz nagusi bat ezarri dadin behar du! Falkon " "Bizkarraldeko honek pasahitz nagusi bat ezarri dadin behar du! Falkon "
"bizkarraldeko lehenetsira itzuliko da" "bizkarraldeko lehenetsira itzuliko da"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "" msgstr ""
"Zihur zaude sarhitz nagusia argitu eta datuak dekriptatzea nahi dituzula?" "Zihur zaude sarhitz nagusia argitu eta datuak dekriptatzea nahi dituzula?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "Zenbait datu ez dira dekriptatu. Sarhitz nagusia ez da argitu!" msgstr "Zenbait datu ez dira dekriptatu. Sarhitz nagusia ez da argitu!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Sartu Sarhitz Nagusia" msgstr "Sartu Sarhitz Nagusia"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Baimena beharrezkoa da, mesedez sartu Sarhitz Nagusia:" msgstr "Baimena beharrezkoa da, mesedez sartu Sarhitz Nagusia:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Sartutako sarhitza okerra da!" msgstr "Sartutako sarhitza okerra da!"

View File

@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Fitxa berria" msgstr "Fitxa berria"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "Gehitu talde berria..." msgstr "Gehitu talde berria..."

View File

@ -706,35 +706,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "ورود با عنوان:" msgstr "ورود با عنوان:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "پایگاه داده (رمزنگاری شده)" msgstr "پایگاه داده (رمزنگاری شده)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "هشدار!" msgstr "هشدار!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "رمز اشتباه وارد کردید!" msgstr "رمز اشتباه وارد کردید!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "رمز جدید و رمز تایید با هم مطابقت ندارند!" msgstr "رمز جدید و رمز تایید با هم مطابقت ندارند!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "هشدار!" msgstr "هشدار!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "AutoFill|" #| msgctxt "AutoFill|"
#| msgid "" #| msgid ""
@ -748,27 +748,27 @@ msgstr ""
"این هسته مدیریت رمز به شاه‌کلید نیاز دارد! کوپزیلا به هسته مدیریتی پیش‌فرضش " "این هسته مدیریت رمز به شاه‌کلید نیاز دارد! کوپزیلا به هسته مدیریتی پیش‌فرضش "
"برمی‌گردد" "برمی‌گردد"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "برخی از داده‌ها از حالت رمزنگاری خارج نشدند. شاه‌کلید حذف نشد!" msgstr "برخی از داده‌ها از حالت رمزنگاری خارج نشدند. شاه‌کلید حذف نشد!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "شاه‌کلید را وارد کنید" msgstr "شاه‌کلید را وارد کنید"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "مجوز لازم است، لطفا شاه‌کلید را وارد کنید:" msgstr "مجوز لازم است، لطفا شاه‌کلید را وارد کنید:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "رمز ورودی اشتباه است!" msgstr "رمز ورودی اشتباه است!"

View File

@ -695,35 +695,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Kirjaudu tunnuksella:" msgstr "Kirjaudu tunnuksella:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Tietokanta (salattu)" msgstr "Tietokanta (salattu)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Varoitus!" msgstr "Varoitus!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Annoit väärän salasanan!" msgstr "Annoit väärän salasanan!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Salasanat eivät täsmää!" msgstr "Salasanat eivät täsmää!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Varoitus!" msgstr "Varoitus!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -732,28 +732,28 @@ msgstr ""
"Tämä taustaosa vaatii asettamaan pääsalasanan! Falkon vaihtaa vain " "Tämä taustaosa vaatii asettamaan pääsalasanan! Falkon vaihtaa vain "
"oletustaustaosaansa" "oletustaustaosaansa"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää pääsalasanan ja purkaa tietojen salauksen?" msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää pääsalasanan ja purkaa tietojen salauksen?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "" msgstr ""
"Joidenkin tietojen salausta ei ole purettu. Pääsalasanaa ei tyhjennetty!" "Joidenkin tietojen salausta ei ole purettu. Pääsalasanaa ei tyhjennetty!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Anna pääsalasana" msgstr "Anna pääsalasana"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Käyttöoikeus vaaditaan; anna pääsalasana:" msgstr "Käyttöoikeus vaaditaan; anna pääsalasana:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Annettu salasana on väärä!" msgstr "Annettu salasana on väärä!"

View File

@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Uusi välilehti" msgstr "Uusi välilehti"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "Lisää uusi ryhmä…" msgstr "Lisää uusi ryhmä…"

View File

@ -703,35 +703,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Se connecter en tant que :" msgstr "Se connecter en tant que :"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Base de données (chiffrée)" msgstr "Base de données (chiffrée)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Attention !" msgstr "Attention !"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Vous avez saisi un mot de passe incorrect !" msgstr "Vous avez saisi un mot de passe incorrect !"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Les champs de mots de passe sont différents !" msgstr "Les champs de mots de passe sont différents !"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Attention !" msgstr "Attention !"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -740,31 +740,31 @@ msgstr ""
"Un mot de passe principal doit être configuré pour utiliser ce moteur ! " "Un mot de passe principal doit être configuré pour utiliser ce moteur ! "
"Falkon bascule vers son moteur par défaut" "Falkon bascule vers son moteur par défaut"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "" msgstr ""
"Voulez-vous vraiment effacer le mot de passe principal et déchiffrer les " "Voulez-vous vraiment effacer le mot de passe principal et déchiffrer les "
"données ?" "données ?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "" msgstr ""
"Certaines données n'ont pu être déchiffrées. Le mot de passe principal n'a " "Certaines données n'ont pu être déchiffrées. Le mot de passe principal n'a "
"pas été effacé !" "pas été effacé !"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Saisissez le mot de passe principal" msgstr "Saisissez le mot de passe principal"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Autorisation nécessaire, veuillez saisir le mot de passe principal :" msgstr "Autorisation nécessaire, veuillez saisir le mot de passe principal :"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Le mot de passe saisi est incorrect !" msgstr "Le mot de passe saisi est incorrect !"

View File

@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Nouvel onglet" msgstr "Nouvel onglet"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "Ajouter un groupe..." msgstr "Ajouter un groupe..."

View File

@ -692,35 +692,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Acceder como:" msgstr "Acceder como:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Base de datos (cifrada)" msgstr "Base de datos (cifrada)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Aviso!" msgstr "Aviso!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Introduciu un contrasinal incorrecto!" msgstr "Introduciu un contrasinal incorrecto!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Os campos dos contrasinais novo e de confirmación non coinciden!" msgstr "Os campos dos contrasinais novo e de confirmación non coinciden!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Aviso!" msgstr "Aviso!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -729,28 +729,28 @@ msgstr ""
"Este motor necesita que se defina un contrasinal mestre! Falkon cambia ao " "Este motor necesita que se defina un contrasinal mestre! Falkon cambia ao "
"motor predeterminado." "motor predeterminado."
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "Seguro que quere borrar o contrasinal mestre e descifrar os datos?" msgstr "Seguro que quere borrar o contrasinal mestre e descifrar os datos?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "" msgstr ""
"Algúns dos datos non se descifraron. Non se borrou o contrasinal mestre!" "Algúns dos datos non se descifraron. Non se borrou o contrasinal mestre!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Escriba o contrasinal mestre" msgstr "Escriba o contrasinal mestre"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Requírense permisos, escriba o contrasinal mestre:" msgstr "Requírense permisos, escriba o contrasinal mestre:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "O contrasinal que escribiu é incorrecto!" msgstr "O contrasinal que escribiu é incorrecto!"

View File

@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Novo separador" msgstr "Novo separador"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "Engadir un novo grupo…" msgstr "Engadir un novo grupo…"

View File

@ -700,35 +700,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "כניסה בתור:" msgstr "כניסה בתור:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "מסד נתונים (מוצפן)" msgstr "מסד נתונים (מוצפן)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "אזהרה!" msgstr "אזהרה!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "מילאת סיסמה שגויה!" msgstr "מילאת סיסמה שגויה!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "הסיסמה החדשה/אישור לא תואמות!" msgstr "הסיסמה החדשה/אישור לא תואמות!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "אזהרה!" msgstr "אזהרה!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -737,27 +737,27 @@ msgstr ""
"המנגנון הזה זקוק לכך שתהיה סיסמה ראשית מוגדרת! Falkon פשוט עובר למנגנון " "המנגנון הזה זקוק לכך שתהיה סיסמה ראשית מוגדרת! Falkon פשוט עובר למנגנון "
"ברירת המחדל שלו" "ברירת המחדל שלו"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "לפנות את הסיסמה הראשית ולהצפין את הנתונים?" msgstr "לפנות את הסיסמה הראשית ולהצפין את הנתונים?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "חלק מהנתונים לא פוענחו. הסיסמה הראשית לא פונתה!" msgstr "חלק מהנתונים לא פוענחו. הסיסמה הראשית לא פונתה!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "נא למלא סיסמה ראשית" msgstr "נא למלא סיסמה ראשית"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "צריך הרשאה, נא למלא את הסיסמה הראשית:" msgstr "צריך הרשאה, נא למלא את הסיסמה הראשית:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "הסיסמה שהוקלדה שגויה!" msgstr "הסיסמה שהוקלדה שגויה!"

View File

@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "לשונית חדשה" msgstr "לשונית חדשה"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "הוספת קבוצה חדשה…" msgstr "הוספת קבוצה חדשה…"

View File

@ -694,35 +694,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Bejelentkezés mint:" msgstr "Bejelentkezés mint:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Adatbázis (titkosított)" msgstr "Adatbázis (titkosított)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Figyelmeztetés!" msgstr "Figyelmeztetés!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Rossz jelszót adott meg!" msgstr "Rossz jelszót adott meg!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "A jelszavak nem egyeznek!" msgstr "A jelszavak nem egyeznek!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Figyelmeztetés!" msgstr "Figyelmeztetés!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -731,28 +731,28 @@ msgstr ""
"Ehhez a háttérprogramhoz mesterjelszó beállítása szükséges. A Falkon átvált " "Ehhez a háttérprogramhoz mesterjelszó beállítása szükséges. A Falkon átvált "
"az alapértelmezett háttérprogramra" "az alapértelmezett háttérprogramra"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "" msgstr ""
"Biztosan törölni szeretné a mesterjelszót, és visszafejteni az adatokat?" "Biztosan törölni szeretné a mesterjelszót, és visszafejteni az adatokat?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "Egyes adatok nem lettek visszafejtve. A mesterjelszó nem lett törölve." msgstr "Egyes adatok nem lettek visszafejtve. A mesterjelszó nem lett törölve."
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Adja meg a mesterjelszót" msgstr "Adja meg a mesterjelszót"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Engedély szükséges, kérjük, adja meg a mesterjelszót:" msgstr "Engedély szükséges, kérjük, adja meg a mesterjelszót:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "A megadott jelszó hibás." msgstr "A megadott jelszó hibás."

View File

@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Új lap" msgstr "Új lap"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "Új csoport hozzáadása…" msgstr "Új csoport hozzáadása…"

View File

@ -695,35 +695,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Exeque accesso como:" msgstr "Exeque accesso como:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Base de Datos (cryptate)" msgstr "Base de Datos (cryptate)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Aviso!" msgstr "Aviso!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Tu insertava un contrasigno errate!" msgstr "Tu insertava un contrasigno errate!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Le campos de contrasigno Nove/Confirma non coincide!" msgstr "Le campos de contrasigno Nove/Confirma non coincide!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Aviso!" msgstr "Aviso!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -732,28 +732,28 @@ msgstr ""
"Iste retro-administration necessita un contrasigno master debe esser fixate! " "Iste retro-administration necessita un contrasigno master debe esser fixate! "
"Falkon commuta nunc a su retro-administrtion predefinite" "Falkon commuta nunc a su retro-administrtion predefinite"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "Tu es secur que tu vole nettar contrasigno e datos de decryptar?" msgstr "Tu es secur que tu vole nettar contrasigno e datos de decryptar?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "" msgstr ""
"Alcun datos h essite decryptate. Le contrasigno master non esseva nettate!" "Alcun datos h essite decryptate. Le contrasigno master non esseva nettate!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Inserta contrasigno Master" msgstr "Inserta contrasigno Master"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Permission es requirite, pro favor inserta Contrasigno Master:" msgstr "Permission es requirite, pro favor inserta Contrasigno Master:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Contrasigno insertate es errate!" msgstr "Contrasigno insertate es errate!"

View File

@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Nove scheda" msgstr "Nove scheda"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "Adde Nove gruppo ..." msgstr "Adde Nove gruppo ..."

View File

@ -698,35 +698,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Login sebagai:" msgstr "Login sebagai:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Database (terenkripsi)" msgstr "Database (terenkripsi)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Peringatan!" msgstr "Peringatan!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Anda memasukkan kata sandi yang salah!" msgstr "Anda memasukkan kata sandi yang salah!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Isian kata sandi baru/konfirmasi tidak sama!" msgstr "Isian kata sandi baru/konfirmasi tidak sama!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Peringatan!" msgstr "Peringatan!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -735,27 +735,27 @@ msgstr ""
"Backend ini memerlukan sandi utama yang siap! Falkon hanya menggunakan " "Backend ini memerlukan sandi utama yang siap! Falkon hanya menggunakan "
"backend baku" "backend baku"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "Anda yakin ingin membersihkan sandi utama dan mendeskripsi data?" msgstr "Anda yakin ingin membersihkan sandi utama dan mendeskripsi data?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "Beberapa data belum didekripsi. Kata sandi utama belum dibersihkan!" msgstr "Beberapa data belum didekripsi. Kata sandi utama belum dibersihkan!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Masukkan Kata Sandi Utama" msgstr "Masukkan Kata Sandi Utama"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Perizinan dibutuhkan, silakan masukkan Kata Sandi Utama:" msgstr "Perizinan dibutuhkan, silakan masukkan Kata Sandi Utama:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Kata Sandi yang dimasukkan salah!" msgstr "Kata Sandi yang dimasukkan salah!"

View File

@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Tab Baru" msgstr "Tab Baru"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "Tambah Grup Baru..." msgstr "Tambah Grup Baru..."

View File

@ -698,35 +698,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Skrá inn sem:" msgstr "Skrá inn sem:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Gagnagrunnur (dulritaður)" msgstr "Gagnagrunnur (dulritaður)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Aðvörun!" msgstr "Aðvörun!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Þú settir inn rangt lykilorð!" msgstr "Þú settir inn rangt lykilorð!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Lykilorðin passa ekki saman!" msgstr "Lykilorðin passa ekki saman!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Aðvörun!" msgstr "Aðvörun!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -735,27 +735,27 @@ msgstr ""
"Þessi bakendi virkar ekki án aðallykilorðs! Falkon mun skipta yfir í " "Þessi bakendi virkar ekki án aðallykilorðs! Falkon mun skipta yfir í "
"sjálfgefinn bakenda" "sjálfgefinn bakenda"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir hreinsa út aðallykilorð og afkóða gögnin?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir hreinsa út aðallykilorð og afkóða gögnin?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "Sum gögn hafa ekki verið afkóðuð. Aðallykilorðið var ekki hreinsað út!" msgstr "Sum gögn hafa ekki verið afkóðuð. Aðallykilorðið var ekki hreinsað út!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Settu inn aðallykilorð" msgstr "Settu inn aðallykilorð"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Krafist er auðkenningar, settu inn aðallykilorð:" msgstr "Krafist er auðkenningar, settu inn aðallykilorð:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Lykilorðið sem þú slóst inn er ógilt!" msgstr "Lykilorðið sem þú slóst inn er ógilt!"

View File

@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Nýr flipi" msgstr "Nýr flipi"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "Bæta við nýjum hópi..." msgstr "Bæta við nýjum hópi..."

View File

@ -699,35 +699,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Accedi come:" msgstr "Accedi come:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Database (criptato)" msgstr "Database (criptato)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Attenzione." msgstr "Attenzione."
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Hai inserito una password errata." msgstr "Hai inserito una password errata."
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "I campi Nuova/Conferma non coincidono." msgstr "I campi Nuova/Conferma non coincidono."
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Attenzione." msgstr "Attenzione."
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -736,30 +736,30 @@ msgstr ""
"Questo motore ha bisogno di una password principale per essere impostato. " "Questo motore ha bisogno di una password principale per essere impostato. "
"Falkon passerà al suo motore predefinito" "Falkon passerà al suo motore predefinito"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "" msgstr ""
"Sei sicuro di voler rimuovere la password principale e decriptare i dati?" "Sei sicuro di voler rimuovere la password principale e decriptare i dati?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "" msgstr ""
"Alcuni dati non sono stati criptati. La password principale non è stata " "Alcuni dati non sono stati criptati. La password principale non è stata "
"rimossa." "rimossa."
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Inserisci la password principale" msgstr "Inserisci la password principale"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "È richiesta l'autorizzazione, inserisci la password principale:" msgstr "È richiesta l'autorizzazione, inserisci la password principale:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "La password inserita non è corretta." msgstr "La password inserita non è corretta."

View File

@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Nuova scheda" msgstr "Nuova scheda"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "Aggiungi nuovo gruppo..." msgstr "Aggiungi nuovo gruppo..."

View File

@ -721,35 +721,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "ログイン:" msgstr "ログイン:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "データベース(暗号化済み)" msgstr "データベース(暗号化済み)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "警告!" msgstr "警告!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "パスワードが間違っています!" msgstr "パスワードが間違っています!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "新しいパスワードとその確認の入力欄の内容が一致しません。" msgstr "新しいパスワードとその確認の入力欄の内容が一致しません。"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "警告!" msgstr "警告!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "AutoFill|" #| msgctxt "AutoFill|"
#| msgid "" #| msgid ""
@ -763,29 +763,29 @@ msgstr ""
"このバックエンドはマスターパスワードの設定を必要としますQupZilla は既定の" "このバックエンドはマスターパスワードの設定を必要としますQupZilla は既定の"
"バックエンドに切り替わります" "バックエンドに切り替わります"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "本当にマスターパスワードをクリアしてデータを復号化しますか?" msgstr "本当にマスターパスワードをクリアしてデータを復号化しますか?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "" msgstr ""
"いくつかのデータが複合化されていません。マスターパスワードは消去されませんで" "いくつかのデータが複合化されていません。マスターパスワードは消去されませんで"
"した!" "した!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "マスターパスワードを入力" msgstr "マスターパスワードを入力"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "許可が必要です。マスターパスワードを入力してください:" msgstr "許可が必要です。マスターパスワードを入力してください:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "入力されたパスワードは間違っています!" msgstr "入力されたパスワードは間違っています!"

View File

@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "" msgstr ""
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -694,35 +694,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "შესვლა, როგორც:" msgstr "შესვლა, როგორც:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "ბაზა (დაშიფრული)" msgstr "ბაზა (დაშიფრული)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "გაფთხილება:!" msgstr "გაფთხილება:!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "შეყვანილი პაროლი არასწორია!" msgstr "შეყვანილი პაროლი არასწორია!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "ახალი/გასამეორებელი პაროლები ერთმანეთს არ ემთხვევა!" msgstr "ახალი/გასამეორებელი პაროლები ერთმანეთს არ ემთხვევა!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "გაფთხილება:!" msgstr "გაფთხილება:!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -731,30 +731,30 @@ msgstr ""
"ამ უკანაბოლოს მთავარი პაროლის დაყენება სჭირდება! Falkon-ი უბრალოდ " "ამ უკანაბოლოს მთავარი პაროლის დაყენება სჭირდება! Falkon-ი უბრალოდ "
"გადაერთვება ნაგულისხმევ უკანაბოლოზე" "გადაერთვება ნაგულისხმევ უკანაბოლოზე"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "" msgstr ""
"დარწმუნებული ხართ, რომ გნებავთ, მოაცილოთ მთავარი პაროლი და გაშიფროთ " "დარწმუნებული ხართ, რომ გნებავთ, მოაცილოთ მთავარი პაროლი და გაშიფროთ "
"მონაცემები?" "მონაცემები?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "" msgstr ""
"ზოგიერთი მონაცემების გაშიფვრა შეუძლებელია. მთავარი პაროლი არ გასუფთავებულა!" "ზოგიერთი მონაცემების გაშიფვრა შეუძლებელია. მთავარი პაროლი არ გასუფთავებულა!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "შეიყვანეთ მთავარი პაროლი" msgstr "შეიყვანეთ მთავარი პაროლი"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "საჭიროა წვდომა. შეიყვანეთ მთავარი პაროლი:" msgstr "საჭიროა წვდომა. შეიყვანეთ მთავარი პაროლი:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "შეყვანილი პაროლი არასწორია!" msgstr "შეყვანილი პაროლი არასწორია!"

View File

@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "ახალი ჩანართი" msgstr "ახალი ჩანართი"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "ახალი ჯგუფის დამატება..." msgstr "ახალი ჯგუფის დამატება..."

View File

@ -690,35 +690,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "다음으로 로그인" msgstr "다음으로 로그인"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "데이터베이스(암호화됨)" msgstr "데이터베이스(암호화됨)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "경고!" msgstr "경고!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "잘못된 암호를 입력했습니다!" msgstr "잘못된 암호를 입력했습니다!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "암호/암호 확인 입력란이 일치하지 않습니다!" msgstr "암호/암호 확인 입력란이 일치하지 않습니다!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "경고!" msgstr "경고!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -727,27 +727,27 @@ msgstr ""
"이 백엔드를 사용하려면 마스터 암호를 지정해야 합니다! Falkon 기본 백엔드로 전" "이 백엔드를 사용하려면 마스터 암호를 지정해야 합니다! Falkon 기본 백엔드로 전"
"환합니다" "환합니다"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "마스터 암호를 지우고 데이터를 복호화하시겠습니까?" msgstr "마스터 암호를 지우고 데이터를 복호화하시겠습니까?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "일부 데이터를 복호화하지 못했습니다. 마스터 암호를 지우지 못했습니다!" msgstr "일부 데이터를 복호화하지 못했습니다. 마스터 암호를 지우지 못했습니다!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "마스터 암호 입력" msgstr "마스터 암호 입력"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "권한이 필요합니다. 마스터 암호를 입력하십시오:" msgstr "권한이 필요합니다. 마스터 암호를 입력하십시오:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "입력한 암호가 잘못되었습니다!" msgstr "입력한 암호가 잘못되었습니다!"

View File

@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "새 탭" msgstr "새 탭"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "새 그룹 추가..." msgstr "새 그룹 추가..."

View File

@ -702,35 +702,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Prisijungti kaip:" msgstr "Prisijungti kaip:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Duomenų bazė (užšifruota)" msgstr "Duomenų bazė (užšifruota)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Įspėjimas!" msgstr "Įspėjimas!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Jūs įvedėte neteisingą slaptažodį!" msgstr "Jūs įvedėte neteisingą slaptažodį!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Naujas/Patvirtintas slaptažodžiai nesutampa!" msgstr "Naujas/Patvirtintas slaptažodžiai nesutampa!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Įspėjimas!" msgstr "Įspėjimas!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -739,31 +739,31 @@ msgstr ""
"Ši vidinė pusė reikalauja, kad būtų nustatytas pagrindinis slaptažodis! " "Ši vidinė pusė reikalauja, kad būtų nustatytas pagrindinis slaptažodis! "
"Falkon, tiesiog, persijungia į savo numatytąją vidinę pusę" "Falkon, tiesiog, persijungia į savo numatytąją vidinę pusę"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "" msgstr ""
"Ar tikrai norite panaikinti pagrindinį slaptažodį ir iššifruoti visus " "Ar tikrai norite panaikinti pagrindinį slaptažodį ir iššifruoti visus "
"duomenis?" "duomenis?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "" msgstr ""
"Kai kurie duomenys nebuvo iššifruoti. Pagrindinis slaptažodis nebuvo " "Kai kurie duomenys nebuvo iššifruoti. Pagrindinis slaptažodis nebuvo "
"panaikintas!" "panaikintas!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Įveskite pagrindinį slaptažodį" msgstr "Įveskite pagrindinį slaptažodį"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Reikalingas leidimas, prašome įvesti pagrindinį slaptažodį:" msgstr "Reikalingas leidimas, prašome įvesti pagrindinį slaptažodį:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Įvestas slaptažodis yra neteisingas!" msgstr "Įvestas slaptažodis yra neteisingas!"

View File

@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "" msgstr ""
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -704,35 +704,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Ierakstīties kā:" msgstr "Ierakstīties kā:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Datubāze (šifrēta)" msgstr "Datubāze (šifrēta)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Uzmanību!" msgstr "Uzmanību!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Jūs ierakstījāt nepareizu paroli!" msgstr "Jūs ierakstījāt nepareizu paroli!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Jaunā parole nesakrīt ar apstiprinājuma paroli!" msgstr "Jaunā parole nesakrīt ar apstiprinājuma paroli!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Uzmanību!" msgstr "Uzmanību!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -741,27 +741,27 @@ msgstr ""
"Šai aizmugursistēmai nepieciešama galvenā parole! „Falkon“ pārslēdzas uz tās " "Šai aizmugursistēmai nepieciešama galvenā parole! „Falkon“ pārslēdzas uz tās "
"noklusēto aizmugursistēmu" "noklusēto aizmugursistēmu"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst galveno paroli un atšifrēt datus?" msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst galveno paroli un atšifrēt datus?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "Daži dati nav atšifrēti. Galvenā parole nav dzēsta!" msgstr "Daži dati nav atšifrēti. Galvenā parole nav dzēsta!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Ierakstiet galveno paroli" msgstr "Ierakstiet galveno paroli"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Nepieciešama atļauja. Ierakstiet galveno paroli:" msgstr "Nepieciešama atļauja. Ierakstiet galveno paroli:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Ierakstītā parole ir nepareiza!" msgstr "Ierakstītā parole ir nepareiza!"

View File

@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Jauna cilne" msgstr "Jauna cilne"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "Pievienot jaunu grupu..." msgstr "Pievienot jaunu grupu..."

View File

@ -692,63 +692,63 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Logg inn som:" msgstr "Logg inn som:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Database (kryptert)" msgstr "Database (kryptert)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Advarsel!" msgstr "Advarsel!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Du skrev ikke inn riktig passord." msgstr "Du skrev ikke inn riktig passord."
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Passordfeltene samsvarer ikke." msgstr "Passordfeltene samsvarer ikke."
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Advarsel!" msgstr "Advarsel!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
"default backend" "default backend"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "Er du sikker på at du vil glemme hovedpassordet og dekryptere data?" msgstr "Er du sikker på at du vil glemme hovedpassordet og dekryptere data?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "" msgstr ""
"Noe data har ikke blitt dekryptert. Hovedpassordet blir fremdeles husket!" "Noe data har ikke blitt dekryptert. Hovedpassordet blir fremdeles husket!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Skriv inn hovedpassord" msgstr "Skriv inn hovedpassord"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Tilgang kreves, skriv inn hovedpassordet:" msgstr "Tilgang kreves, skriv inn hovedpassordet:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Innskrevet passord er feil!" msgstr "Innskrevet passord er feil!"

View File

@ -701,35 +701,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Inloggen als:" msgstr "Inloggen als:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Database (versleuteld)" msgstr "Database (versleuteld)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Waarschuwing!" msgstr "Waarschuwing!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "U heeft een verkeerd wachtwoord ingevoerd!" msgstr "U heeft een verkeerd wachtwoord ingevoerd!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "De velden Nieuw wachtwoord en Bevestig wachtwoord komen niet overeen!" msgstr "De velden Nieuw wachtwoord en Bevestig wachtwoord komen niet overeen!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Waarschuwing!" msgstr "Waarschuwing!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -738,31 +738,31 @@ msgstr ""
"Deze opslagmethode vereist een ingesteld hoofdwachtwoord! Falkon zal " "Deze opslagmethode vereist een ingesteld hoofdwachtwoord! Falkon zal "
"terugvallen op de standaard opslagmethode." "terugvallen op de standaard opslagmethode."
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "" msgstr ""
"Weet u zeker dat u het hoofdwachtwoord wilt verwijderen en de gegevens wilt " "Weet u zeker dat u het hoofdwachtwoord wilt verwijderen en de gegevens wilt "
"ontgrendelen?" "ontgrendelen?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "" msgstr ""
"Sommige gegevens zijn niet ontgrendeld. Het hoofdwachtwoord is niet " "Sommige gegevens zijn niet ontgrendeld. Het hoofdwachtwoord is niet "
"verwijderd!" "verwijderd!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Typ het hoofdwachtwoord" msgstr "Typ het hoofdwachtwoord"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Uw toestemming is vereist. Typ het hoofdwachtwoord:" msgstr "Uw toestemming is vereist. Typ het hoofdwachtwoord:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Het ingevoerde wachtwoord is fout!" msgstr "Het ingevoerde wachtwoord is fout!"

View File

@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Nieuw tabblad" msgstr "Nieuw tabblad"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "Voeg nieuwe groep toe..." msgstr "Voeg nieuwe groep toe..."

View File

@ -705,62 +705,62 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Logg på som:" msgstr "Logg på som:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Database (kryptert)" msgstr "Database (kryptert)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Åtvaring" msgstr "Åtvaring"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Feil passord" msgstr "Feil passord"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Passordfelta er ikkje like." msgstr "Passordfelta er ikkje like."
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Åtvaring" msgstr "Åtvaring"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
"default backend" "default backend"
msgstr "Denne motoren krev eit hovudpassord. Byter til standardmotor." msgstr "Denne motoren krev eit hovudpassord. Byter til standardmotor."
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna hovudpassordet og dekryptera dataa?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna hovudpassordet og dekryptera dataa?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "Klarte ikkje dekryptera alle dataa. Hovudpassordet er ikkje fjerna." msgstr "Klarte ikkje dekryptera alle dataa. Hovudpassordet er ikkje fjerna."
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Skriv inn hovudpassord" msgstr "Skriv inn hovudpassord"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Treng løyve. Skriv inn hovudpassordet:" msgstr "Treng løyve. Skriv inn hovudpassordet:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Feil passord." msgstr "Feil passord."

View File

@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Ny fane" msgstr "Ny fane"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "Legg til ny gruppe …" msgstr "Legg til ny gruppe …"

View File

@ -685,63 +685,63 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "ਇਸ ਵਜੋਂ ਲਾਗਇਨ:" msgstr "ਇਸ ਵਜੋਂ ਲਾਗਇਨ:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ (ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ)" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ (ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ!" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿੱਤਾ ਸੀ!" msgstr "ਤੁਸੀਂ ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿੱਤਾ ਸੀ!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "ਨਵਾਂ/ਤਸਦੀਕ ਪਾਸਵਰਡ ਖੇਤਰ ਮਿਲਦੇ ਨਹੀਂ ਹਨ!" msgstr "ਨਵਾਂ/ਤਸਦੀਕ ਪਾਸਵਰਡ ਖੇਤਰ ਮਿਲਦੇ ਨਹੀਂ ਹਨ!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ!" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
"default backend" "default backend"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮਾਸਟਰ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਕੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਡਿ-ਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮਾਸਟਰ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਕੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਡਿ-ਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "" msgstr ""
"ਕੁਝ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਡਿ-ਕ੍ਰਿਪਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ। ਮਾਸਟਰ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਸੀ!" "ਕੁਝ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਡਿ-ਕ੍ਰਿਪਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ। ਮਾਸਟਰ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਸੀ!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "ਮਾਸਟਰ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ" msgstr "ਮਾਸਟਰ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "ਇਜਾਜ਼ਤ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਆਪਣਾ ਮਾਸਟਰ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ:" msgstr "ਇਜਾਜ਼ਤ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਆਪਣਾ ਮਾਸਟਰ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "ਦਿੱਤਾ ਪਾਸਵਰਡ ਗਲਤ ਹੈ!" msgstr "ਦਿੱਤਾ ਪਾਸਵਰਡ ਗਲਤ ਹੈ!"

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-16 10:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-05 13:00+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -705,35 +705,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Zaloguj się jako:" msgstr "Zaloguj się jako:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Baza danych (szyfrowanie)" msgstr "Baza danych (szyfrowanie)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Uwaga!" msgstr "Uwaga!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Wprowadzone hasło jest nieprawidłowe!" msgstr "Wprowadzone hasło jest nieprawidłowe!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Hasła nie zgadzają się!" msgstr "Hasła nie zgadzają się!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Uwaga!" msgstr "Uwaga!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -742,28 +742,28 @@ msgstr ""
"Mechanizm ten wymaga ustawionego hasła głównego! Zostanie użyty mechanizm " "Mechanizm ten wymaga ustawionego hasła głównego! Zostanie użyty mechanizm "
"domyślny" "domyślny"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć hasło główne i odszyfrować dane?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć hasło główne i odszyfrować dane?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "" msgstr ""
"Część danych nie została odszyfrowana. Hasło główne nie zostało usunięte!" "Część danych nie została odszyfrowana. Hasło główne nie zostało usunięte!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Wprowadź hasło główne" msgstr "Wprowadź hasło główne"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Wymagana zgoda, wprowadź hasło główne:" msgstr "Wymagana zgoda, wprowadź hasło główne:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Wprowadzone hasło jest błędne!" msgstr "Wprowadzone hasło jest błędne!"
@ -2326,73 +2326,78 @@ msgid ""
"The certificate did not match the built-in public keys pinned for the host " "The certificate did not match the built-in public keys pinned for the host "
"name." "name."
msgstr "" msgstr ""
"Certyfikat nie pasuje do wbudowanych kluczy publicznych przypiętych do nazwy "
"gospodarza."
#: lib/network/networkmanager.cpp:346 #: lib/network/networkmanager.cpp:346
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate's common name did not match the host name." msgid "The certificate's common name did not match the host name."
msgstr "" msgstr "Powszechna nazwa certyfikatu nie pasuje do nazwy gospodarza."
#: lib/network/networkmanager.cpp:348 #: lib/network/networkmanager.cpp:348
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate is not valid at the current date and time." msgid "The certificate is not valid at the current date and time."
msgstr "" msgstr "Certyfikat nie jest już ważny na dzisiaj."
#: lib/network/networkmanager.cpp:350 #: lib/network/networkmanager.cpp:350
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate is not signed by a trusted authority." msgid "The certificate is not signed by a trusted authority."
msgstr "" msgstr "Certyfikat nie został podpisany przez wiarygodny autorytet."
#: lib/network/networkmanager.cpp:352 #: lib/network/networkmanager.cpp:352
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate contains errors." msgid "The certificate contains errors."
msgstr "" msgstr "Certyfikat zawiera błędy."
#: lib/network/networkmanager.cpp:354 #: lib/network/networkmanager.cpp:354
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "" msgid ""
"The certificate has no mechanism for determining if it has been revoked." "The certificate has no mechanism for determining if it has been revoked."
msgstr "" msgstr ""
"Certyfikat nie zawiera mechanizmu do określania, czy nie został czasami "
"unieważniony."
#: lib/network/networkmanager.cpp:356 #: lib/network/networkmanager.cpp:356
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Revocation information for the certificate is not available." msgid "Revocation information for the certificate is not available."
msgstr "" msgstr "Dane o odwołaniu certyfikatu nie są dostępne."
#: lib/network/networkmanager.cpp:358 #: lib/network/networkmanager.cpp:358
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate has been revoked." msgid "The certificate has been revoked."
msgstr "" msgstr "Certyfikat został unieważniony."
#: lib/network/networkmanager.cpp:360 #: lib/network/networkmanager.cpp:360
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate is invalid." msgid "The certificate is invalid."
msgstr "" msgstr "Certyfikat jest nieprawidłowy."
#: lib/network/networkmanager.cpp:362 #: lib/network/networkmanager.cpp:362
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate is signed using a weak signature algorithm." msgid "The certificate is signed using a weak signature algorithm."
msgstr "" msgstr "Certyfikat podpisany jest przy użyciu słabego algorytmu podpisów."
#: lib/network/networkmanager.cpp:364 #: lib/network/networkmanager.cpp:364
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The host name specified in the certificate is not unique." msgid "The host name specified in the certificate is not unique."
msgstr "" msgstr "Nazwa gospodarza wpisana w certyfikacie nie jest niepowtarzalna."
#: lib/network/networkmanager.cpp:366 #: lib/network/networkmanager.cpp:366
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate contains a weak key." msgid "The certificate contains a weak key."
msgstr "" msgstr "Certyfikat zawiera słaby klucz."
#: lib/network/networkmanager.cpp:368 #: lib/network/networkmanager.cpp:368
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "" msgid ""
"The certificate claimed DNS names that are in violation of name constraints." "The certificate claimed DNS names that are in violation of name constraints."
msgstr "" msgstr ""
"Certyfikat przyznaje się do nazw DNS, które są w sprzeczności z zapisem nazw."
#: lib/network/networkmanager.cpp:370 #: lib/network/networkmanager.cpp:370
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate has a validity period that is too long." msgid "The certificate has a validity period that is too long."
msgstr "" msgstr "Certyfikat ma okres ważności, który jest za długi."
#: lib/network/networkmanager.cpp:372 #: lib/network/networkmanager.cpp:372
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
@ -2400,6 +2405,8 @@ msgid ""
"Certificate Transparency was required for this connection, but the server " "Certificate Transparency was required for this connection, but the server "
"did not provide CT information that complied with the policy." "did not provide CT information that complied with the policy."
msgstr "" msgstr ""
"Wymagano przejrzystości certyfikatu dla tego połączenia, lecz serwer nie "
"zapewnił szczegółów CT, które byłyby zgodne z tymi zasadami."
#: lib/network/networkmanager.cpp:374 #: lib/network/networkmanager.cpp:374
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
@ -2407,24 +2414,23 @@ msgid ""
"The certificate is known to be used for interception by an entity other the " "The certificate is known to be used for interception by an entity other the "
"device owner." "device owner."
msgstr "" msgstr ""
"Wiadomo, że certyfikat jest używany do przechwytywania przez jednostkę inną "
"niż posiadacz urządzenia."
#: lib/network/networkmanager.cpp:376 #: lib/network/networkmanager.cpp:376
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The connection uses an obsolete version of SSL/TLS" msgid "The connection uses an obsolete version of SSL/TLS"
msgstr "" msgstr "Połączenie używa przestarzałe wersji SSL/TLS"
#: lib/network/networkmanager.cpp:378 #: lib/network/networkmanager.cpp:378
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate is a legacy Symantec one that's no longer valid." msgid "The certificate is a legacy Symantec one that's no longer valid."
msgstr "" msgstr "Certyfikat jest starym Symantec, który nie jest już ważny."
#: lib/network/networkmanager.cpp:381 #: lib/network/networkmanager.cpp:381
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Unknown size"
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany rozmiar" msgstr "Nieznany błąd"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:157 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:157
msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgctxt "FalkonSchemeReply|"
@ -3206,17 +3212,17 @@ msgstr "<b>Połączenie jest szyfrowane.</b>"
#: lib/other/siteinfo.cpp:75 #: lib/other/siteinfo.cpp:75
msgctxt "SiteInfo|" msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Any certificate error is <b>permanently</b> ignored." msgid "Any certificate error is <b>permanently</b> ignored."
msgstr "" msgstr "Dowolny błąd certyfikatu jest <b>trwale</b> pomijany."
#: lib/other/siteinfo.cpp:78 #: lib/other/siteinfo.cpp:78
msgctxt "SiteInfo|" msgctxt "SiteInfo|"
msgid "The certificate error is <b>temporarily</b> ignored." msgid "The certificate error is <b>temporarily</b> ignored."
msgstr "" msgstr "Błąd certyfikatu został <b>tymczasowo</b> pominięty."
#: lib/other/siteinfo.cpp:82 #: lib/other/siteinfo.cpp:82
msgctxt "SiteInfo|" msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Certificate was rejected." msgid "Certificate was rejected."
msgstr "" msgstr "Certyfikat został odrzucony."
#: lib/other/siteinfo.cpp:89 #: lib/other/siteinfo.cpp:89
msgctxt "SiteInfo|" msgctxt "SiteInfo|"
@ -3372,17 +3378,17 @@ msgstr "<b>Strona %1<b/>"
#: lib/other/siteinfowidget.cpp:52 #: lib/other/siteinfowidget.cpp:52
msgctxt "SiteInfoWidget|" msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "Any certificate error is <b>permanently</b> ignored." msgid "Any certificate error is <b>permanently</b> ignored."
msgstr "" msgstr "Dowolny błąd certyfikatu jest <b>trwale</b> pomijany."
#: lib/other/siteinfowidget.cpp:55 #: lib/other/siteinfowidget.cpp:55
msgctxt "SiteInfoWidget|" msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "The certificate error is <b>temporarily</b> ignored." msgid "The certificate error is <b>temporarily</b> ignored."
msgstr "" msgstr "Błąd certyfikatu został <b>tymczasowo</b> pominięty."
#: lib/other/siteinfowidget.cpp:58 #: lib/other/siteinfowidget.cpp:58
msgctxt "SiteInfoWidget|" msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "Certificate was rejected." msgid "Certificate was rejected."
msgstr "" msgstr "Certyfikat został odrzucony."
#: lib/other/siteinfowidget.cpp:67 #: lib/other/siteinfowidget.cpp:67
msgctxt "SiteInfoWidget|" msgctxt "SiteInfoWidget|"

View File

@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Nowa karta" msgstr "Nowa karta"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "Dodaj nową grupę..." msgstr "Dodaj nową grupę..."

View File

@ -704,35 +704,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Entrar como:" msgstr "Entrar como:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Base de dados (codificada)" msgstr "Base de dados (codificada)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Atenção!" msgstr "Atenção!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Introduziu uma senha inválida!" msgstr "Introduziu uma senha inválida!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "A nova senha e a sua confirmação não são iguais!" msgstr "A nova senha e a sua confirmação não são iguais!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Atenção!" msgstr "Atenção!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -741,31 +741,31 @@ msgstr ""
"Esta infra-estrutura precisa de ter uma senha-mestra definida! O Falkon " "Esta infra-estrutura precisa de ter uma senha-mestra definida! O Falkon "
"activou a infra-estrutura predefinida." "activou a infra-estrutura predefinida."
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "" msgstr ""
"Tem a certeza de que deseja apagar a senha-mestra e descodificar os dados?" "Tem a certeza de que deseja apagar a senha-mestra e descodificar os dados?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "" msgstr ""
"Existem alguns dados que não foram descodificados. A senha-mestra não foi " "Existem alguns dados que não foram descodificados. A senha-mestra não foi "
"apagada!" "apagada!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Introduza a Senha-Mestra" msgstr "Introduza a Senha-Mestra"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "" msgstr ""
"São necessárias permissões adicionais - por favor, introduza a senha-mestra:" "São necessárias permissões adicionais - por favor, introduza a senha-mestra:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "A senha introduzida está errada!" msgstr "A senha introduzida está errada!"

View File

@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Nova Página" msgstr "Nova Página"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "Adicionar um Novo Grupo..." msgstr "Adicionar um Novo Grupo..."

View File

@ -703,35 +703,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Logar como:" msgstr "Logar como:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Banco de dados (criptografado)" msgstr "Banco de dados (criptografado)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Atenção!" msgstr "Atenção!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Você inseriu uma senha errada!" msgstr "Você inseriu uma senha errada!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Senhas não combinam!" msgstr "Senhas não combinam!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Atenção!" msgstr "Atenção!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -740,29 +740,29 @@ msgstr ""
"Esta infraestrutura precisa de uma senha mestre a ser definida! O Falkon " "Esta infraestrutura precisa de uma senha mestre a ser definida! O Falkon "
"vai trocar para a infraestrutura padrão." "vai trocar para a infraestrutura padrão."
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "" msgstr ""
"Tem certeza que deseja limpar a senha mestre e descriptografar os dados?" "Tem certeza que deseja limpar a senha mestre e descriptografar os dados?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "" msgstr ""
"Alguns dados não foram descriptografados. A senha mestre não foi limpa!" "Alguns dados não foram descriptografados. A senha mestre não foi limpa!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Digite a senha mestra" msgstr "Digite a senha mestra"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "É necessária permissão, insira a senha mestre:" msgstr "É necessária permissão, insira a senha mestre:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "A senha inserida está errada!" msgstr "A senha inserida está errada!"

View File

@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Nova aba" msgstr "Nova aba"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "Adicionar novo grupo..." msgstr "Adicionar novo grupo..."

View File

@ -705,35 +705,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Войти как:" msgstr "Войти как:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "База данных (с шифрованием)" msgstr "База данных (с шифрованием)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Внимание!" msgstr "Внимание!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Введён неверный пароль!" msgstr "Введён неверный пароль!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Пароли не совпадают!" msgstr "Пароли не совпадают!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Внимание!" msgstr "Внимание!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -742,27 +742,27 @@ msgstr ""
"Для работы этой внутренней службы необходимо задать основной пароль! Falkon " "Для работы этой внутренней службы необходимо задать основной пароль! Falkon "
"будет использовать вместо неё внутреннюю службу по умолчанию." "будет использовать вместо неё внутреннюю службу по умолчанию."
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "Действительно удалить основной пароль и расшифровать данные?" msgstr "Действительно удалить основной пароль и расшифровать данные?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "Некоторые данные не были расшифрованы. Основной пароль не удалён!" msgstr "Некоторые данные не были расшифрованы. Основной пароль не удалён!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Ввод основного пароля" msgstr "Ввод основного пароля"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Требуется разрешение, введите основной пароль:" msgstr "Требуется разрешение, введите основной пароль:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Неверный пароль!" msgstr "Неверный пароль!"

View File

@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Новая вкладка" msgstr "Новая вкладка"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "Добавить новую группу..." msgstr "Добавить новую группу..."

View File

@ -705,35 +705,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Prihlásiť ako:" msgstr "Prihlásiť ako:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Databáza (zašifrovaná)" msgstr "Databáza (zašifrovaná)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Varovanie!" msgstr "Varovanie!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Zadali ste zlé heslo!" msgstr "Zadali ste zlé heslo!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Nové a potvrdené heslo sa nezhodujú!" msgstr "Nové a potvrdené heslo sa nezhodujú!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Varovanie!" msgstr "Varovanie!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -742,27 +742,27 @@ msgstr ""
"Tento backend potrebuje, aby bolo zadané hlavné heslo! Falkon len prepne do " "Tento backend potrebuje, aby bolo zadané hlavné heslo! Falkon len prepne do "
"východzieho backendu." "východzieho backendu."
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť hlavné heslo a dešifrovať dáta?" msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť hlavné heslo a dešifrovať dáta?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "Niektoré dáta neboli odšifrované. Hlavné heslo nebolo odstránené!" msgstr "Niektoré dáta neboli odšifrované. Hlavné heslo nebolo odstránené!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Zadajte hlavné heslo" msgstr "Zadajte hlavné heslo"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Vyžadujú sa oprávnenia, prosím zadajte hlavné heslo:" msgstr "Vyžadujú sa oprávnenia, prosím zadajte hlavné heslo:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Zadané heslo je zlé!" msgstr "Zadané heslo je zlé!"

View File

@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Nová karta" msgstr "Nová karta"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "Pridať novú skupinu..." msgstr "Pridať novú skupinu..."

View File

@ -702,35 +702,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Prijava kot:" msgstr "Prijava kot:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Podatkovna baza (šifrirana)" msgstr "Podatkovna baza (šifrirana)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Opozorilo!" msgstr "Opozorilo!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Vnesli ste napačno geslo!" msgstr "Vnesli ste napačno geslo!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Vnosa gesel se ne ujemata!" msgstr "Vnosa gesel se ne ujemata!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Opozorilo!" msgstr "Opozorilo!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -739,28 +739,28 @@ msgstr ""
"Ta program v ozadju potrebuje glavno geslo za nastavitev! Falkon zgolj " "Ta program v ozadju potrebuje glavno geslo za nastavitev! Falkon zgolj "
"preklopi na svoj privzeti program v ozadju" "preklopi na svoj privzeti program v ozadju"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "" msgstr ""
"Ali ste prepričani, da želite počistiti glavno geslo in dešifrirati podatke?" "Ali ste prepričani, da želite počistiti glavno geslo in dešifrirati podatke?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "Nekateri podatki niso bili dešifrirani. Glavno geslo ni bilo očiščeno!" msgstr "Nekateri podatki niso bili dešifrirani. Glavno geslo ni bilo očiščeno!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Vnesite glavno geslo" msgstr "Vnesite glavno geslo"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Zahtevano je dovoljenje, vnesite glavno geslo:" msgstr "Zahtevano je dovoljenje, vnesite glavno geslo:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Vneseno geslo je napačno!" msgstr "Vneseno geslo je napačno!"

View File

@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Novi zavihek" msgstr "Novi zavihek"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "Dodaj novo skupino..." msgstr "Dodaj novo skupino..."

View File

@ -728,35 +728,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Пријави се као:" msgstr "Пријави се као:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Шифровану базу" msgstr "Шифровану базу"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Упозорење!" msgstr "Упозорење!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Унели сте погрешну лозинку!" msgstr "Унели сте погрешну лозинку!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Лозинке се не поклапају!" msgstr "Лозинке се не поклапају!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Упозорење!" msgstr "Упозорење!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "AutoFill|" #| msgctxt "AutoFill|"
#| msgid "" #| msgid ""
@ -770,27 +770,27 @@ msgstr ""
"Ова позадина захтева да главна лозинка буде постављена! Капзила враћа " "Ова позадина захтева да главна лозинка буде постављена! Капзила враћа "
"подразумевану позадину" "подразумевану позадину"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "Желите ли заиста да уклоните главну лозинку и дешифрујете све податке?" msgstr "Желите ли заиста да уклоните главну лозинку и дешифрујете све податке?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "Део података није дешифрован. Главна лозинка није уклоњена!" msgstr "Део података није дешифрован. Главна лозинка није уклоњена!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Унесите главну лозинку" msgstr "Унесите главну лозинку"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Потребна је дозвола, унесите главну лозинку:" msgstr "Потребна је дозвола, унесите главну лозинку:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Унесена лозинка је погрешна!" msgstr "Унесена лозинка је погрешна!"

View File

@ -726,35 +726,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Пријави се као:" msgstr "Пријави се као:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Шифровану базу" msgstr "Шифровану базу"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Упозорење!" msgstr "Упозорење!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Унијели сте погрешну лозинку!" msgstr "Унијели сте погрешну лозинку!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Лозинке се не поклапају!" msgstr "Лозинке се не поклапају!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Упозорење!" msgstr "Упозорење!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "AutoFill|" #| msgctxt "AutoFill|"
#| msgid "" #| msgid ""
@ -768,27 +768,27 @@ msgstr ""
"Ова позадина захтијева да главна лозинка буде постављена! Капзила враћа " "Ова позадина захтијева да главна лозинка буде постављена! Капзила враћа "
"подразумијевану позадину" "подразумијевану позадину"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "Желите ли заиста да уклоните главну лозинку и дешифрујете све податке?" msgstr "Желите ли заиста да уклоните главну лозинку и дешифрујете све податке?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "Дио података није дешифрован. Главна лозинка није уклоњена!" msgstr "Дио података није дешифрован. Главна лозинка није уклоњена!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Унесите главну лозинку" msgstr "Унесите главну лозинку"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Потребна је дозвола, унесите главну лозинку:" msgstr "Потребна је дозвола, унесите главну лозинку:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Унесена лозинка је погрешна!" msgstr "Унесена лозинка је погрешна!"

View File

@ -725,35 +725,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Prijavi se kao:" msgstr "Prijavi se kao:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Šifrovanu bazu" msgstr "Šifrovanu bazu"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje!" msgstr "Upozorenje!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Unijeli ste pogrešnu lozinku!" msgstr "Unijeli ste pogrešnu lozinku!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Lozinke se ne poklapaju!" msgstr "Lozinke se ne poklapaju!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje!" msgstr "Upozorenje!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "AutoFill|" #| msgctxt "AutoFill|"
#| msgid "" #| msgid ""
@ -767,27 +767,27 @@ msgstr ""
"Ova pozadina zahtijeva da glavna lozinka bude postavljena! Kapzila vraća " "Ova pozadina zahtijeva da glavna lozinka bude postavljena! Kapzila vraća "
"podrazumijevanu pozadinu" "podrazumijevanu pozadinu"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "Želite li zaista da uklonite glavnu lozinku i dešifrujete sve podatke?" msgstr "Želite li zaista da uklonite glavnu lozinku i dešifrujete sve podatke?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "Dio podataka nije dešifrovan. Glavna lozinka nije uklonjena!" msgstr "Dio podataka nije dešifrovan. Glavna lozinka nije uklonjena!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Unesite glavnu lozinku" msgstr "Unesite glavnu lozinku"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Potrebna je dozvola, unesite glavnu lozinku:" msgstr "Potrebna je dozvola, unesite glavnu lozinku:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Unesena lozinka je pogrešna!" msgstr "Unesena lozinka je pogrešna!"

View File

@ -725,35 +725,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Prijavi se kao:" msgstr "Prijavi se kao:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Šifrovanu bazu" msgstr "Šifrovanu bazu"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje!" msgstr "Upozorenje!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Uneli ste pogrešnu lozinku!" msgstr "Uneli ste pogrešnu lozinku!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Lozinke se ne poklapaju!" msgstr "Lozinke se ne poklapaju!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje!" msgstr "Upozorenje!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "AutoFill|" #| msgctxt "AutoFill|"
#| msgid "" #| msgid ""
@ -767,27 +767,27 @@ msgstr ""
"Ova pozadina zahteva da glavna lozinka bude postavljena! Kapzila vraća " "Ova pozadina zahteva da glavna lozinka bude postavljena! Kapzila vraća "
"podrazumevanu pozadinu" "podrazumevanu pozadinu"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "Želite li zaista da uklonite glavnu lozinku i dešifrujete sve podatke?" msgstr "Želite li zaista da uklonite glavnu lozinku i dešifrujete sve podatke?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "Deo podataka nije dešifrovan. Glavna lozinka nije uklonjena!" msgstr "Deo podataka nije dešifrovan. Glavna lozinka nije uklonjena!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Unesite glavnu lozinku" msgstr "Unesite glavnu lozinku"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Potrebna je dozvola, unesite glavnu lozinku:" msgstr "Potrebna je dozvola, unesite glavnu lozinku:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Unesena lozinka je pogrešna!" msgstr "Unesena lozinka je pogrešna!"

View File

@ -700,35 +700,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Logga in som:" msgstr "Logga in som:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Databas (krypterad)" msgstr "Databas (krypterad)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Varning." msgstr "Varning."
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Du har skrivit in ett felaktigt lösenord." msgstr "Du har skrivit in ett felaktigt lösenord."
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Fälten för nytt och bekräfta lösenord stämmer inte överens." msgstr "Fälten för nytt och bekräfta lösenord stämmer inte överens."
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Varning." msgstr "Varning."
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -737,28 +737,28 @@ msgstr ""
"Gränssnittet behöver ett huvudlösenord. Falkon växlar bara till sitt " "Gränssnittet behöver ett huvudlösenord. Falkon växlar bara till sitt "
"förinställda gränssnitt." "förinställda gränssnitt."
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "" msgstr ""
"Är du säker på att du vill ta bort huvudlösenordet och avkryptera data?" "Är du säker på att du vill ta bort huvudlösenordet och avkryptera data?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "Viss data har inte avkrypterats. Huvudlösenordet har inte tagits bort." msgstr "Viss data har inte avkrypterats. Huvudlösenordet har inte tagits bort."
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Ange huvudlösenord" msgstr "Ange huvudlösenord"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Tillåtelse krävs. Vänligen ange huvudlösenordet:" msgstr "Tillåtelse krävs. Vänligen ange huvudlösenordet:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Angivet lösenord är fel." msgstr "Angivet lösenord är fel."

View File

@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Ny flik" msgstr "Ny flik"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "Lägg till ny grupp..." msgstr "Lägg till ny grupp..."

View File

@ -691,62 +691,62 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "எச்சரிக்கை!" msgstr "எச்சரிக்கை!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "தவறான கடவுச்சொல்லை உள்ளிட்டுள்ளீர்!" msgstr "தவறான கடவுச்சொல்லை உள்ளிட்டுள்ளீர்!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "எச்சரிக்கை!" msgstr "எச்சரிக்கை!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
"default backend" "default backend"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -700,35 +700,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Şöyle oturum aç:" msgstr "Şöyle oturum aç:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "Veritabanı (şifreli)" msgstr "Veritabanı (şifreli)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Uyarı!" msgstr "Uyarı!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Yanlış parola girdiniz!" msgstr "Yanlış parola girdiniz!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Yeni/Onaylanan parola bölümleri uyuşmuyor!" msgstr "Yeni/Onaylanan parola bölümleri uyuşmuyor!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Uyarı!" msgstr "Uyarı!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -737,28 +737,28 @@ msgstr ""
"Bu arka ucun ayarlanabilmesi için bir ana parola gerektiriyor! Falkon " "Bu arka ucun ayarlanabilmesi için bir ana parola gerektiriyor! Falkon "
"şimdilik kendi öntanımlı arka ucuna geçiş yapacak." "şimdilik kendi öntanımlı arka ucuna geçiş yapacak."
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "" msgstr ""
"Ana parolayı kaldırıp veri şifresini çözmek istediğinizden emin misiniz?" "Ana parolayı kaldırıp veri şifresini çözmek istediğinizden emin misiniz?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "Bazı verinin şifresi çözülemedi. Ana parola kaldırılamadı!" msgstr "Bazı verinin şifresi çözülemedi. Ana parola kaldırılamadı!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Ana Parolayı Girin" msgstr "Ana Parolayı Girin"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "İzin gerekiyor, lütfen Ana Parolayı girin:" msgstr "İzin gerekiyor, lütfen Ana Parolayı girin:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Girilen parola yanlış!" msgstr "Girilen parola yanlış!"

View File

@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Yeni Sekme" msgstr "Yeni Sekme"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "Yeni Grup Ekle…" msgstr "Yeni Grup Ekle…"

View File

@ -709,35 +709,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "Увійти як:" msgstr "Увійти як:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "База даних (зашифровано)" msgstr "База даних (зашифровано)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Попередження!" msgstr "Попередження!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "Ви ввели неправильний пароль!" msgstr "Ви ввели неправильний пароль!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "Новий пароль та підтвердження не збігаються!" msgstr "Новий пароль та підтвердження не збігаються!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Попередження!" msgstr "Попередження!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
@ -746,27 +746,27 @@ msgstr ""
"Цей backend потребує встановлений майстер-пароль! Falkon повернеться до " "Цей backend потребує встановлений майстер-пароль! Falkon повернеться до "
"звичайного модуля обробки" "звичайного модуля обробки"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте очистити майстер-пароль і дешифрувати дані?" msgstr "Ви впевнені, що бажаєте очистити майстер-пароль і дешифрувати дані?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "Деякі дані не були розшифровані. Майстер-пароль не був очищений!" msgstr "Деякі дані не були розшифровані. Майстер-пароль не був очищений!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "Введіть майстер-пароль" msgstr "Введіть майстер-пароль"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "Потрібен дозвіл, будь ласка, введіть майстер-пароль:" msgstr "Потрібен дозвіл, будь ласка, введіть майстер-пароль:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "Пароль неправильний!" msgstr "Пароль неправильний!"

View File

@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "Нова вкладка" msgstr "Нова вкладка"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "Додати нову групу…" msgstr "Додати нову групу…"

View File

@ -688,62 +688,62 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "登录为:" msgstr "登录为:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "数据库 (加密)" msgstr "数据库 (加密)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "警告!" msgstr "警告!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "您输入了错误的密码!" msgstr "您输入了错误的密码!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "新密码和确认密码不匹配!" msgstr "新密码和确认密码不匹配!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "警告!" msgstr "警告!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
"default backend" "default backend"
msgstr "此后端需要设置主密码Falkon 刚切换到了默认后端" msgstr "此后端需要设置主密码Falkon 刚切换到了默认后端"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "您确定要清除主密码并解密数据吗?" msgstr "您确定要清除主密码并解密数据吗?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "一些数据未被解密。主密码没有被清除!" msgstr "一些数据未被解密。主密码没有被清除!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "输入主密码" msgstr "输入主密码"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "需要权限,请输入主密码:" msgstr "需要权限,请输入主密码:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "密码错误!" msgstr "密码错误!"

View File

@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "新建标签页" msgstr "新建标签页"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "添加新组..." msgstr "添加新组..."

View File

@ -714,35 +714,35 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "用戶名:" msgstr "用戶名:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "資料庫(加密)" msgstr "資料庫(加密)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "警告" msgstr "警告"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "輸入錯誤密碼。" msgstr "輸入錯誤密碼。"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "新密碼和確認密碼不相符。" msgstr "新密碼和確認密碼不相符。"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "警告" msgstr "警告"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "AutoFill|" #| msgctxt "AutoFill|"
#| msgid "" #| msgid ""
@ -754,27 +754,27 @@ msgid ""
"default backend" "default backend"
msgstr "要求的後端未設定所須主密碼。QupZilla已回到預設後端" msgstr "要求的後端未設定所須主密碼。QupZilla已回到預設後端"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "清除主密碼和解密資料,確定?" msgstr "清除主密碼和解密資料,確定?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "部份資料未被解密。主密碼仍然保留。" msgstr "部份資料未被解密。主密碼仍然保留。"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "輸入主密碼" msgstr "輸入主密碼"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "須准許,請輸入主密碼:" msgstr "須准許,請輸入主密碼:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "密碼錯誤。" msgstr "密碼錯誤。"

View File

@ -695,62 +695,62 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Login as:" msgid "Login as:"
msgstr "登入為:" msgstr "登入為:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Database (encrypted)" msgid "Database (encrypted)"
msgstr "資料庫 (已加密)" msgstr "資料庫 (已加密)"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "警告!" msgstr "警告!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "You entered a wrong password!" msgid "You entered a wrong password!"
msgstr "您輸入了錯誤的密碼!" msgstr "您輸入了錯誤的密碼!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgid "New/Confirm password fields do not match!"
msgstr "新密碼╱確認密碼區並不吻合!" msgstr "新密碼╱確認密碼區並不吻合!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:578 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "警告!" msgstr "警告!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "" msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its " "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
"default backend" "default backend"
msgstr "此後端需要設定主控台密碼Falkon 將移轉到預設的後端" msgstr "此後端需要設定主控台密碼Falkon 將移轉到預設的後端"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
msgstr "您確定您要清除主控密碼與解密資料嗎?" msgstr "您確定您要清除主控密碼與解密資料嗎?"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!"
msgstr "有些資料無法解密,主控台密碼將不會被清除!" msgstr "有些資料無法解密,主控台密碼將不會被清除!"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:669 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Enter Master Password" msgid "Enter Master Password"
msgstr "輸入主控台密碼" msgstr "輸入主控台密碼"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:673 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgid "Permission is required, please enter Master Password:"
msgstr "需要授權,請輸入您的主控台密碼:" msgstr "需要授權,請輸入您的主控台密碼:"
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:679 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680
msgctxt "AutoFill|" msgctxt "AutoFill|"
msgid "Entered password is wrong!" msgid "Entered password is wrong!"
msgstr "密碼錯誤!" msgstr "密碼錯誤!"

View File

@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab" msgid "New Tab"
msgstr "新分頁" msgstr "新分頁"
#: verticaltabswidget.cpp:202 #: verticaltabswidget.cpp:208
msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..." msgid "Add New Group..."
msgstr "新增新群組…" msgstr "新增新群組…"