1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-12-20 02:36:34 +01:00

Updated Indonesian translations. Add another Indonesian translation for Windows and QupZilla Website. Add Indonesian language to desktop menu entry.

This commit is contained in:
w41l 2012-02-23 00:37:46 +07:00
parent 2065d73139
commit 77c9d3b37b
6 changed files with 165 additions and 35 deletions

BIN
bin/locale/qt_id.qm Normal file

Binary file not shown.

View File

@ -13,6 +13,7 @@ Comment[el]=Ένας γρήγορος και ασφαλής περιηγητής
Comment[es]=Un navegador web rápido y seguro
Comment[fr]=Un navigateur Internet rapide et sûr
Comment[it]=Un browser web veloce e sicuro
Comment[id]=Peramban web cepat dan aman
Comment[nl]=Een snelle en veilige webbrowser
Comment[pl]=Szybka i bezpieczna przeglądarka internetowa
Comment[pt]=Um navegador web rápido e seguro
@ -31,6 +32,7 @@ GenericName[de]=Web Browser
GenericName[el]=Περιηγητής ιστού
GenericName[es]=Navegador Web
GenericName[fr]=Navigateur Internet
GenericName[id]=Peramban Web
GenericName[it]=Browser Web
GenericName[nl]=Webbrowser
GenericName[pl]=Przeglądarka Internetowa
@ -57,6 +59,7 @@ Name[el]=Άνοιγμα νέας καρτέλας
Name[es]=Abrir nueva pestaña
Name[fr]=Ouvrir un nouvel onglet
Name[it]=Apri una nuova scheda
Name[id]=Buka tab baru
Name[nl]=Open nieuw tabblad
Name[pl]=Otwórz nowe okno
Name[pt]=Abrir novo separador
@ -81,6 +84,7 @@ Name[el]=Άνοιγμα νέου παράθυρου
Name[es]=Abrir nueva ventana
Name[fr]=Ouvrir une nouvelle fenêtre
Name[it]=Apri una nuova finestra
Name[id]=Buka jendela baru
Name[nl]=Nieuw venster openen
Name[pl]=Otwórz nowe okno
Name[pt]=Abrir nova janela
@ -104,6 +108,7 @@ Name[el]=Έναρξη ιδιωτικής περιήγησης
Name[es]=Iniciar navegación privada
Name[fr]=Commencer la navigation privée
Name[it]=Avvia Navigazione Anonima
Name[id]=Mulai perambahan privat
Name[nl]=Start incognito browsen
Name[pl]=Początek prywatną oglądania
Name[pt]=Iniciar navegação privada

View File

@ -0,0 +1,32 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="id_ID" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>TestPlugin</name>
<message>
<location filename="testplugin.cpp" line="59"/>
<source>Close</source>
<translation>Tutup</translation>
</message>
<message>
<location filename="testplugin.cpp" line="70"/>
<source>Example Plugin Settings</source>
<translation>Pengaturan Contoh Pengaya</translation>
</message>
<message>
<location filename="testplugin.cpp" line="95"/>
<source>My first plugin action</source>
<translation>Aksi pengaya pertama saya</translation>
</message>
<message>
<location filename="testplugin.cpp" line="100"/>
<source>Hello</source>
<translation>Halo</translation>
</message>
<message>
<location filename="testplugin.cpp" line="100"/>
<source>First plugin action works :-)</source>
<translation>Aksi pengaya pertama saya bekerja :-)</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -0,0 +1,73 @@
<?php
// Header + Footer
$site_title = "QupZilla - Peramban multiplatform ringan";
$qupzilla = "QupZilla";
$header_description = "Peramban Web";
$menu_home = "Rumah";
$menu_screenshots = "Screenshots";
$menu_download = "Unduhan";
$menu_faq = "FAQ";
$menu_about = "Berkontribusi";
$footer_site = "www.qupzilla.com";
$translated_by = "Halaman diterjemahkan oleh Widya Walesa"; // "Page translated by <translator's name>"
//Home Page
$actual_version = "Versi Terakhir";
$actual_version_text = "Versi terakhir adalah pada ". $qupzilla_version_date .
" dengan versi " . $qupzilla_version . ". Perubahan dapat dilihat di changelog. <br/>Jangan ragu serta <a href=\"download\">unduh</a> QupZilla saat ini juga!";
$actual_version_button = "UNDUH";
$older_versions = "Changelog";
$older_versions_text = "Anda ingin mengetahui perubahan apa saja yang terjadi dari versi tersebut hingga saat ini? <br/>Anda dapat melihatnya di <a>changelog</a> di github!";
$older_versions_button = "Changelog";
$reportbug = "Laporkan Isu";
$reportbug_text = "Apakah anda menemukan kesalahan atau punya ide dan saran untuk <a>meningkatkan</a> QupZilla?<br/>
Silakan kirim hal tersebut ke penelusuran isu di github.";
$reportbug_button = "Laporkan Sekarang";
$technology = "Teknologi";
$technology_text = "QupZilla adalah peramban web modern yang berbasis pada WebKit dan Framework Qt. WebKit menjamin
perambahan <a>cepat</a> dan ketersediaan Qt pada semua platform utama.";
$technology_button = "WebKit &amp; Qt";
$looknfeel_header = "Tampilan Asli";
$looknfeel_text = "QupZilla menggunakan gaya widget asli dari Lingkungan Desktop Linux yang utama. QupZilla juga menggunakan tema icon desktop yang sedang digunakan. Jika anda merasa bosan dengan tema asli atau bermasalah dengan tema asli, anda dapat menggantinya dengan tema yang lain.";
$library_header = "Perpustakaan Tunggal";
$library_text = "QupZilla menyatukan bookmark, sejarah dan pembaca rss dalam satu jendela yang tertata rapi. Tak perlu banyak jendela, QupZilla hanya menggunakan satu jendela saja!<br/>
Dengan pembaca rss yang terintegrasi, anda dapat mengikuti hal-hal baru di situs kesayangan anda. QupZilla juga dapat mengimpor bookmark dari peramban yang lain.";
$adblock_header = "AdBlock Terintegrasi";
$adblock_text = "Anda bosan dengan situs web yang penuh dengan iklan? Apakah mereka menghabiskan bandwidth dan waktu anda? Yang perlu anda lakukan di QupZilla adalah memperbarui EasyList atau mungkin menambahkan aturan anda sendiri dan mulailah perambahan bebas iklan.";
$speeddial_header = "Panggilan Cepat";
$speeddial_text = "Ekstensi populer ini akhirnya tersedia untuk pengguna QupZilla! Anda dapat mengakses halaman kesayangan anda secepat anda membuka satu halaman di tab baru. Tak perlu dikatakan lagi bahwa panggilan cepat mendukung drag&amp;drop dan pemuatan thumbnail halaman.";
$devnews_header = "Berita Pengembangan";
$feed_loading = "Memuat...";
// Download Page
$other_linux = "Linux Lainnya";
$source_code = "Kode Sumber";
$choose_os = "Silakan pilih sistem operasi anda";
$windows_text = "Instalatur Windows 32bit dan 64bit dapat diunduh dengan mengklik tautan di bawah ini";
$ubuntu_text = "Pengguna Oneiric, Natty dan Maverick dapat menginstal QupZilla dengan menjalankan perintah berikut ini";
$for_development_version = "untuk versi pengembangan:";
$packages_text = "Paket 32bit dan 64bit";
$tarballs_text = "Prakompilasi Tarball 32bit dan 64bit";
$can_be_downloaded = "dapat diunduh dengan mengklik tautan di bawah ini";
$source_text = "Anda dapat mengunduh kode sumber dengan mengkloning repositori (jika anda sudah menginstal git)";
$source_text2 = "Anda juga dapat melihatnya secara online dan mengunduhnya dalam arsip zip";
$view_source = "lihat kode sumber di github.com";
$download_snapshot = "unduh snapshot terakhir";
// Contribute Page
$contribute_to = "Berkontribusi ke QupZilla";
$contribute_text = "QupZilla adalah proyek open source, jadi bantuan anda sangat dinantikan! Saya akan sangat senang untuk mengikutsertakan perbaikan yang anda kirimkan. Tetapi membongkar
kode bukanlah satu-satunya cara untuk membantu: Anda dapat menterjemahkan QupZilla ke dalam bahasa anda atau cukup dengan membaginya ke teman anda. Ingatlah, setiap bantuan (meskipun kecil) adalah sangat berarti!";
$getting_source = "Memperoleh Kode Sumber";
$getting_source_text1 = "Cara termudah untuk memperoleh kode sumber QupZilla adalah dengan mengkloningnya dari repositori github. Anda dapat melakukannya dengan menjalankan perintah ini";
$getting_source_text2 = "dan anda dapat langsung membongkarnya. Anda dapat mengirimkan perbaikan anda melalui surel atau di github.";
$translating = "Menterjemahkan ke bahasa yang lain";
$translating_text = "Cara lain untuk berkontribusi adalah menambah atau meningkatkan terjemahan saat ini. Jika anda ingin menambahkan bahasa baru, anda dapat menyusun berkas terjemahan baru secara manual, atau anda dapat menghubungi saya, dan saya akan melakukannya untuk anda. Anda dapat mengirimkan terjemahan anda kembali melalui email atau di github.";
$translating_moreinfo = "Informasi lanjutan tentang penterjemahan <a href='https://github.com/nowrep/QupZilla/wiki/Translating'>di sini</a> [wiki di github]";
$creators = "Siapa yang membuat QupZilla?";
$creators_text = "Pemilik proyek, pengelola dan pengembang utama adalah pelajar Czech <b>David Rosca</b> (nowrep).<br/>
Selain dari pengkodean, pihak lain juga berkontribusi dengan membuat terjemahan atau mendukung QupZilla. Daftar lengkap dari kontributor dapat dilihat di <a href='https://github.com/nowrep/QupZilla/blob/master/AUTHORS'>sini</a> [di github].<br/><br/>Anda juga dapat bergabung di kanal IRC <b>#qupzilla</b> di irc.freenode.net untuk berbincang dengan orang-orang yang terlibat di QupZilla.";
$share_with_friends = "Bagi Dengan Teman!";
$share_with_friends_text = "Anda menyukai QupZilla? Bagikan pada teman-teman anda!";
?>

View File

@ -92,7 +92,7 @@
<location filename="../src/preferences/acceptlanguage.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/preferences/acceptlanguage.cpp" line="148"/>
<source>Personal [%1]</source>
<translation>Personal [%1]</translation>
<translation>Pribadi [%1]</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -262,7 +262,7 @@
<message>
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="60"/>
<source>Edit</source>
<translation>Ubah</translation>
<translation>Sunting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="67"/>
@ -402,7 +402,7 @@
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkicon.cpp" line="92"/>
<source>Edit this bookmark</source>
<translation>Ubah bookmark ini</translation>
<translation>Sunting bookmark ini</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -783,7 +783,7 @@
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="101"/>
<source>Edit bookmark</source>
<translation>Ubah bookmark</translation>
<translation>Sunting bookmark</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="103"/>
@ -793,7 +793,7 @@
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="210"/>
<source>Edit bookmark: </source>
<translation>Ubah bookmark:</translation>
<translation>Sunting bookmark:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="212"/>
@ -808,7 +808,7 @@
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="221"/>
<source>Edit Bookmark</source>
<translation>Ubah Bookmark</translation>
<translation>Sunting Bookmark</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="530"/>
@ -867,7 +867,7 @@
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="44"/>
<source>Edit Bookmark</source>
<translation>Ubah Bookmark</translation>
<translation>Sunting Bookmark</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="48"/>
@ -887,7 +887,7 @@
<message>
<location filename="../src/other/browsinglibrary.ui" line="14"/>
<source>Library</source>
<translation>Pustaka</translation>
<translation>Perpustakaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/browsinglibrary.ui" line="79"/>
@ -2614,7 +2614,7 @@
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1824"/>
<source>Edit CA certificates in SSL Manager</source>
<translation>Ubah sertifikat CA di Manajer SSL</translation>
<translation>Sunting sertifikat CA di Manajer SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1854"/>
@ -2675,7 +2675,7 @@
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="462"/>
<source>Available translations: </source>
<translation>Translasi yang tersedia: </translation>
<translation>Terjemahan yang tersedia: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="434"/>
@ -2965,7 +2965,7 @@
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="307"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Ubah</translation>
<translation>&amp;Sunting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="308"/>
@ -3050,12 +3050,12 @@
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="346"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Stop</translation>
<translation>&amp;Berhenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="349"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation>&amp;Reload</translation>
<translation>&amp;Muat Ulang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="352"/>
@ -3164,12 +3164,12 @@
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="397"/>
<source>&amp;Back</source>
<translation>&amp;Back</translation>
<translation>&amp;Mundur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="398"/>
<source>&amp;Forward</source>
<translation>&amp;Forward</translation>
<translation>&amp;Maju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="399"/>
@ -3499,7 +3499,7 @@
<message>
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="314"/>
<source>Translations</source>
<translation>Translasi</translation>
<translation>Terjemahan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="193"/>
@ -3609,7 +3609,7 @@
<message>
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="244"/>
<source>Edit</source>
<translation>Ubah</translation>
<translation>Sunting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="245"/>
@ -3635,7 +3635,7 @@
<message>
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="246"/>
<source>Reload</source>
<translation>Reload</translation>
<translation>Muat Ulang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="251"/>
@ -3669,7 +3669,7 @@
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="43"/>
<source>Reload</source>
<translation>Reload</translation>
<translation>Muat Ulang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="54"/>
@ -3679,7 +3679,7 @@
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="64"/>
<source>Edit feed</source>
<translation>Ubah feed</translation>
<translation>Sunting feed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="74"/>
@ -3742,7 +3742,7 @@ Silakan tambahi dengan menggunakan icon RSS di bilah navigasi bilamana situs men
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="192"/>
<source>Edit RSS Feed</source>
<translation>Ubah RSS Feed</translation>
<translation>Sunting RSS Feed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="234"/>
@ -3898,7 +3898,7 @@ Setelah menambahi atau menghapus lokasi sertifikat, QupZilla harus direstart aga
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="36"/>
<source>Edit</source>
<translation>Ubah</translation>
<translation>Sunting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="56"/>
@ -3933,7 +3933,7 @@ Setelah menambahi atau menghapus lokasi sertifikat, QupZilla harus direstart aga
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="95"/>
<source>Edit Search Engine</source>
<translation>Ubah Mesin Pencari</translation>
<translation>Sunting Mesin Pencari</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4221,7 +4221,7 @@ Setelah menambahi atau menghapus lokasi sertifikat, QupZilla harus direstart aga
<message>
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="63"/>
<source>Edit</source>
<translation>Ubah</translation>
<translation>Sunting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="64"/>
@ -4277,7 +4277,7 @@ Setelah menambahi atau menghapus lokasi sertifikat, QupZilla harus direstart aga
<message>
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="79"/>
<source>Reload</source>
<translation>Reload</translation>
<translation>Muat Ulang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="81"/>
@ -4371,17 +4371,17 @@ Setelah menambahi atau menghapus lokasi sertifikat, QupZilla harus direstart aga
<message>
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="110"/>
<source>&amp;New tab</source>
<translation></translation>
<translation>&amp;Tab Baru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="118"/>
<source>&amp;Stop Tab</source>
<translation></translation>
<translation>&amp;Hentikan Tab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="121"/>
<source>&amp;Reload Tab</source>
<translation></translation>
<translation>&amp;Muat Ulang Tab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="124"/>
@ -4401,7 +4401,7 @@ Setelah menambahi atau menghapus lokasi sertifikat, QupZilla harus direstart aga
<message>
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="127"/>
<source>Re&amp;load All Tabs</source>
<translation></translation>
<translation>Muat &amp;Ulang Seluruh Tab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="128"/>
@ -4426,7 +4426,7 @@ Setelah menambahi atau menghapus lokasi sertifikat, QupZilla harus direstart aga
<message>
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="140"/>
<source>Reloa&amp;d All Tabs</source>
<translation></translation>
<translation>Muat &amp;Ulang Seluruh Tab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="141"/>
@ -4751,23 +4751,23 @@ Setelah menambahi atau menghapus lokasi sertifikat, QupZilla harus direstart aga
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="565"/>
<source>&amp;Back</source>
<translation>&amp;Back</translation>
<translation>&amp;Mundur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="569"/>
<source>&amp;Forward</source>
<translation>&amp;Forward</translation>
<translation>&amp;Maju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="573"/>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="584"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation>&amp;Reload</translation>
<translation>&amp;Muat Ulang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="574"/>
<source>S&amp;top</source>
<translation>S&amp;top</translation>
<translation>Ber&amp;henti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="580"/>
@ -4917,7 +4917,7 @@ Setelah menambahi atau menghapus lokasi sertifikat, QupZilla harus direstart aga
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="674"/>
<source>Google Translate</source>
<translation>Translasi Google</translation>
<translation>Terjemahan Google</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="675"/>

View File

@ -218,6 +218,26 @@ LangString DESC_SecDesktop ${LANG_SIMPCHINESE} "在桌面新建启动图标。"
LangString DESC_SecExtensions ${LANG_SIMPCHINESE} "將 QupZilla 做為默認打開 .htm 以及 .html 文件的瀏覽器。"
LangString DESC_SecThemes ${LANG_SIMPCHINESE} "其他的QupZilla皮肤。"
;;;;Indonesian
LangString TITLE_SecMain ${LANG_INDONESIA} "Komponen Utama"
LangString TITLE_SecTranslations ${LANG_INDONESIA} "Terjemahan"
LangString TITLE_SecPlugins ${LANG_INDONESIA} "Pengaya"
LangString TITLE_SecExamplePlugin ${LANG_INDONESIA} "Contoh Pengaya"
LangString TITLE_SecDesktop ${LANG_INDONESIA} "Icon Desktop"
LangString TITLE_SecExtensions ${LANG_INDONESIA} "Asosiasi Berkas"
LangString TITLE_SecThemes ${LANG_INDONESIA} "Tema"
LangString FILE_Htm ${LANG_INDONESIA} "Berkas HTM"
LangString FILE_Html ${LANG_INDONESIA} "Berkas HTML"
;
LangString DESC_SecMain ${LANG_INDONESIA} "Komponen utama aplikasi."
LangString DESC_SecTranslations ${LANG_INDONESIA} "Tersedia terjemahan lain yang dapat diinstal. Default adalah bahasa Inggris."
LangString DESC_SecPlugins ${LANG_INDONESIA} "Tersedia pengaya lain yang dapat diinstal."
LangString DESC_SecExamplePlugin ${LANG_INDONESIA} "Contoh pengaya yang tidak digunakan."
LangString DESC_SecDesktop ${LANG_INDONESIA} "Tambahkan peluncur ke desktop."
LangString DESC_SecExtensions ${LANG_INDONESIA} "Asosiasikan QupZilla dengan berkas .htm dan .html"
LangString DESC_SecThemes ${LANG_INDONESIA} "Tema tambahan untuk QupZilla"
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
; Unfinished translations