1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-09-21 09:42:10 +02:00

Final edit for 0.9.9 version

This commit is contained in:
nowrep 2011-04-07 19:20:43 +02:00
parent 0652aa6a81
commit 86306c76ff
5 changed files with 307 additions and 254 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -23,49 +23,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Autoři</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="38"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="46"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="53"/>
<source>Authors and Contributors</source>
<translation>Autoři a Spolupracovníci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="69"/>
<source>&lt; About QupZilla</source>
<translation>&lt; O QupZille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="56"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Application version %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Verze aplikace %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="57"/>
<source>&lt;b&gt;WebKit version %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Verze WebKitu %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="58"/>
<source>&lt;p&gt;&amp;copy; %1 %2&lt;br/&gt;All rights reserved.&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&amp;copy; %1 %2&lt;br/&gt;Všechna práva vyhrazena.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="59"/>
<source>&lt;small&gt;Build time: %1 &lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;Datum sestavení: %1&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="72"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Main developers:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1 &amp;lt;%2&amp;gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Hlavní vývojáři:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1 &amp;lt;%2&amp;gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="73"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Other contributors:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ostatní spolupracovníci:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="74"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Thanks to:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poděkování:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@ -297,95 +297,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Přidat složku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="75"/>
<source>Add new folder</source>
<translation>Přidat složku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="75"/>
<source>Choose name for new bookmark folder: </source>
<translation>Zvolte jméno pro novou složku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="105"/>
<source>New Tab</source>
<translation>Nový panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="109"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="207"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="263"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="343"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="190"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="215"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="326"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="351"/>
<source>Bookmarks In Menu</source>
<translation>Záložky v menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="109"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="187"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="209"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="319"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="217"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="272"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="298"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="353"/>
<source>Bookmarks In ToolBar</source>
<translation>Panel záložek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="158"/>
<source>Open link in actual tab</source>
<translation>Otevřít odkaz v aktuálním panelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="159"/>
<source>Open link in new tab</source>
<translation>Otevřít odkaz v novém panelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="163"/>
<source>Move bookmark to folder</source>
<translation>Přesunout záložku do složky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="156"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="292"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="347"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="325"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="355"/>
<source>Unsorted Bookmarks</source>
<translation>Nesetříděné záložky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="174"/>
<source>Close</source>
<translation>Zavřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="267"/>
<source>&lt;b&gt;Warning: &lt;/b&gt;You already have this page bookmarked!</source>
<translation>&lt;b&gt;Upozornění: &lt;/b&gt;Tuto stránku již máte v záložkách!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="278"/>
<source>Choose name and location of bookmark.</source>
<translation>Zvolte jméno a umístění záložky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="282"/>
<source>Add New Bookmark</source>
<translation>Přidat záložku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="325"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="333"/>
<source>Choose folder for bookmarks:</source>
<translation>Zvolte složku pro záložky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="335"/>
<source>Bookmark All Tabs</source>
<translation>Přidat všechny panely do záložek</translation>
</message>
@ -827,39 +827,39 @@ nebyl nalezen!</translation>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>%1% of %2 files (%3) %4 remaining</source>
<translation>%1% z %2 souborů (%3) %4 zbyvá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="109"/>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="114"/>
<source>% - Download Manager</source>
<translation>% - Správce stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="173"/>
<source>Save file as...</source>
<translation>Uložit soubor jako...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="268"/>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="273"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="274"/>
<source>Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!</source>
<translation>Jste si jistý že chcete skončit? Všechna nedokončená stahování budou zrušena!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="235"/>
<source>NoNameDownload</source>
<translation>BezNazvu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.ui" line="14"/>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="92"/>
<source>Download Manager</source>
<translation>Správce stahování</translation>
</message>
@ -950,37 +950,37 @@ nebyl nalezen!</translation>
<translation>Vymazat celou historii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="53"/>
<source>Search</source>
<translation>Vyhledávání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="86"/>
<source>New Tab</source>
<translation>Nový panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="98"/>
<source>Open link in actual tab</source>
<translation>Otevřít odkaz v aktuálním panelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="99"/>
<source>Open link in new tab</source>
<translation>Otevřít odkaz v novém panelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="103"/>
<source>Close</source>
<translation>Zavřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="127"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Potvrzení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="128"/>
<source>Are you sure to delete all history?</source>
<translation>Opravdu chcete vymazat celou historii?</translation>
</message>
@ -1058,12 +1058,12 @@ nebyl nalezen!</translation>
<context>
<name>MainApplication</name>
<message>
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="478"/>
<source>Last session crashed</source>
<translation>Poslední relace spadla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="479"/>
<source>&lt;b&gt;QupZilla crashed :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
<translation>&lt;b&gt;QupZilla spadla :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, poslední relace QupZilly skončila jejím pádem. Velice se omlouváme. Přejete si obnovit uložený stav?</translation>
</message>
@ -1769,72 +1769,72 @@ nebyl nalezen!</translation>
<context>
<name>QupZilla</name>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="180"/>
<source>File</source>
<translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="184"/>
<source>Open File</source>
<translation>Otevřít soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="196"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="195"/>
<source>Edit</source>
<translation>Úpravy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="171"/>
<source>Tools</source>
<translation>Nástroje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="172"/>
<source>Help</source>
<translation>Nápověda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="209"/>
<source>View</source>
<translation>Zobrazení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="173"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Záložky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="174"/>
<source>History</source>
<translation>Historie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="189"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="188"/>
<source>Save Page As...</source>
<translation>Uložit stránku jako...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="191"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="190"/>
<source>Print</source>
<translation>Tisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="193"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="192"/>
<source>Quit</source>
<translation>Konec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="182"/>
<source>New Tab</source>
<translation>Nový panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="197"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="196"/>
<source>Undo</source>
<translation>Zpět</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="198"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="197"/>
<source>Redo</source>
<translation>Vpřed</translation>
</message>
@ -1854,111 +1854,111 @@ nebyl nalezen!</translation>
<translation>O Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="186"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="185"/>
<source>Close Tab</source>
<translation>Zavřít panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="207"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="206"/>
<source>Find</source>
<translation>Najít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="200"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="199"/>
<source>Cut</source>
<translation>Vyjmout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="154"/>
<source>IP Address of current page</source>
<translation>IP Adresa aktuální stránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="201"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="200"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopírovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="202"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="201"/>
<source>Paste</source>
<translation>Vložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="202"/>
<source>Delete</source>
<translation>Odstranit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="204"/>
<source>Select All</source>
<translation>Vybrat vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="210"/>
<source>Navigation Toolbar</source>
<translation>Navigační lišta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="217"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="216"/>
<source>Status Bar</source>
<translation>Status bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="232"/>
<source>Stop</source>
<translation>Zastavit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="241"/>
<source>Reload</source>
<translation>Obnovit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="245"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="244"/>
<source>Character Encoding</source>
<translation>Kódování znaků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="257"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Zoom +</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="258"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Zoom -</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="260"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="259"/>
<source>Reset</source>
<translation>Původní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="263"/>
<source>Page Source</source>
<translation>Zdrojový kód stránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="222"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Celá obrazovka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="317"/>
<source>Back</source>
<translation>Zpět</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="324"/>
<source>Forward</source>
<translation>Vpřed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="331"/>
<source>Home</source>
<translation>Domů</translation>
@ -1984,22 +1984,22 @@ nebyl nalezen!</translation>
<translation>Organizovat záložky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="181"/>
<source>New Window</source>
<translation>Nové okno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="187"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="186"/>
<source>Close Window</source>
<translation>Zavřít okno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="184"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="183"/>
<source>Open Location</source>
<translation>Otevřít adresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="190"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="189"/>
<source>Send Link...</source>
<translation>Poslat odkaz...</translation>
</message>
@ -2064,32 +2064,32 @@ nebyl nalezen!</translation>
<translation>Správce cookies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="213"/>
<source>Bookmarks Toolbar</source>
<translation>Panel záložek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="86"/>
<source>Navigation</source>
<translation>Navigace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="112"/>
<source>Main Menu</source>
<translation>Hlavní menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="138"/>
<source>Exit Fullscreen</source>
<translation>Zrušit celou obrazovku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="150"/>
<source>Private Browsing Enabled</source>
<translation>Soukromé prohlížení zapnuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="219"/>
<source>Menu Bar</source>
<translation>Menu</translation>
</message>
@ -2164,7 +2164,7 @@ nebyl nalezen!</translation>
<translation>RSS čtečka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="37"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="40"/>
<source>Empty</source>
<translation>Prázdný</translation>
</message>
@ -2191,69 +2191,69 @@ Prosím přidejte si nějaký kliknutím na RSS ikonku v navigačním řádku.</
<translation>Smazat kanál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="82"/>
<source>News</source>
<translation>Novinky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="83"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="116"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Načítám...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="156"/>
<source>Fill title and URL of a feed: </source>
<translation>Vyplňte titulek a adresu kanálu: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="158"/>
<source>Feed title: </source>
<translation>Titulek kanálu: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="159"/>
<source>Feed URL: </source>
<translation>Adresa kanálu: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="165"/>
<source>Edit RSS Feed</source>
<translation>Upravit kanál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="194"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="202"/>
<source>Open link in actual tab</source>
<translation>Otevřít odkaz v aktuálním panelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="203"/>
<source>Open link in new tab</source>
<translation>Otevřít odkaz v novém panelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="197"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="205"/>
<source>Close</source>
<translation>Zavřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="234"/>
<source>New Tab</source>
<translation>Nový panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="301"/>
<source>Error in fetching feed</source>
<translation>Chyba při stahování kanálu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="322"/>
<source>RSS feed duplicated</source>
<translation>Duplikovaný kanál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="322"/>
<source>You already have this feed.</source>
<translation>Tento kanál již odebíráte.</translation>
</message>

View File

@ -27,49 +27,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Autori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="38"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="46"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="53"/>
<source>Authors and Contributors</source>
<translation>Autori a prispievatelia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="69"/>
<source>&lt; About QupZilla</source>
<translation>&lt; O QupZille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="56"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Application version %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Verzia aplikácie %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="57"/>
<source>&lt;b&gt;WebKit version %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Verzia WebKitu %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="58"/>
<source>&lt;p&gt;&amp;copy; %1 %2&lt;br/&gt;All rights reserved.&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&amp;copy; %1 %2&lt;br/&gt;Všetky práva vyhradené.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="59"/>
<source>&lt;small&gt;Build time: %1 &lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;Dátum zostavenia: %1 &lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="72"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Main developers:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1 &amp;lt;%2&amp;gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Hlavní vývojári:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1 &amp;lt;%2&amp;gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="73"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Other contributors:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ostatní prispievatelia:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="74"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Thanks to:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poďakovanie:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@ -301,95 +301,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Pridať zložku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="75"/>
<source>Add new folder</source>
<translation>Pridať novú zložku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="75"/>
<source>Choose name for new bookmark folder: </source>
<translation>Zvoľte meno pre novú zložku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="105"/>
<source>New Tab</source>
<translation>Nový panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="109"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="207"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="263"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="343"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="190"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="215"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="326"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="351"/>
<source>Bookmarks In Menu</source>
<translation>Záložky v menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="109"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="187"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="209"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="319"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="217"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="272"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="298"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="353"/>
<source>Bookmarks In ToolBar</source>
<translation>Panel záložiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="158"/>
<source>Open link in actual tab</source>
<translation>Otvoriť odkaz v aktuálnom panely</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="159"/>
<source>Open link in new tab</source>
<translation>Otvoriť odkaz na novom panely</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="163"/>
<source>Move bookmark to folder</source>
<translation>Presunúť záložku do zložky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="156"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="292"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="347"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="325"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="355"/>
<source>Unsorted Bookmarks</source>
<translation>Netriedené záložky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="174"/>
<source>Close</source>
<translation>Zavrieť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="267"/>
<source>&lt;b&gt;Warning: &lt;/b&gt;You already have this page bookmarked!</source>
<translation>&lt;b&gt;Upozornenie: &lt;/b&gt;Túto stránku máte už v záložkách!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="278"/>
<source>Choose name and location of bookmark.</source>
<translation>Zvoľte meno a umiestnenie záložky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="282"/>
<source>Add New Bookmark</source>
<translation>Pridať záložku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="325"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="333"/>
<source>Choose folder for bookmarks:</source>
<translation>Zvoľte zložku pre záložku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="335"/>
<source>Bookmark All Tabs</source>
<translation>Pridať všetky panely do záložiek</translation>
</message>
@ -830,39 +830,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>%1% of %2 files (%3) %4 remaining</source>
<translation>%1% z %2 súborov (%3) %4 zostávajú</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="109"/>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="114"/>
<source>% - Download Manager</source>
<translation>% - Správca sťahovania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="173"/>
<source>Save file as...</source>
<translation>Uložiť súbor ako...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="268"/>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="273"/>
<source>Warning</source>
<translation>Upozornenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="274"/>
<source>Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!</source>
<translation>Ste si istý, že chcete skončiť? Všetky nedokončené sťahovania budú zrušene!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="235"/>
<source>NoNameDownload</source>
<translation>BezNázvu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.ui" line="14"/>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="92"/>
<source>Download Manager</source>
<translation>Správca sťahovania</translation>
</message>
@ -953,37 +953,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Vymazať celú históriu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="53"/>
<source>Search</source>
<translation>Hľadať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="86"/>
<source>New Tab</source>
<translation>Nový panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="98"/>
<source>Open link in actual tab</source>
<translation>Otvoriť odkaz v aktuálnom panely</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="99"/>
<source>Open link in new tab</source>
<translation>Otvoriť odkaz na novom panely</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="103"/>
<source>Close</source>
<translation>Zavrieť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="127"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Potvrdenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="128"/>
<source>Are you sure to delete all history?</source>
<translation>Skutočne chcete vymazať celú históriu?</translation>
</message>
@ -1060,12 +1060,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>MainApplication</name>
<message>
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="478"/>
<source>Last session crashed</source>
<translation>Posledná relácia spadla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="479"/>
<source>&lt;b&gt;QupZilla crashed :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
<translation>&lt;b&gt;QupZilla spadla :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, posledná relácia QupZilly skončila chybou. Prepáčte. Chcete obnoviť uložený stav?</translation>
</message>
@ -1588,7 +1588,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="900"/>
<source>Send Do Not Track header to servers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zasielať serverom Do Not Track hlavičku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1053"/>
@ -1771,72 +1771,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>QupZilla</name>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="180"/>
<source>File</source>
<translation>Súbor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="196"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="195"/>
<source>Edit</source>
<translation>Upraviť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="171"/>
<source>Tools</source>
<translation>Nástroje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="172"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomocník</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="184"/>
<source>Open File</source>
<translation>Otvoriť súbor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="209"/>
<source>View</source>
<translation>Zobraziť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="173"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Záložky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="174"/>
<source>History</source>
<translation>História</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="189"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="188"/>
<source>Save Page As...</source>
<translation>Uložiť stránku ako...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="191"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="190"/>
<source>Print</source>
<translation>Tlačiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="193"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="192"/>
<source>Quit</source>
<translation>Koniec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="182"/>
<source>New Tab</source>
<translation>Nový panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="197"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="196"/>
<source>Undo</source>
<translation>Späť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="198"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="197"/>
<source>Redo</source>
<translation>Dopredu</translation>
</message>
@ -1856,111 +1856,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>O Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="186"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="185"/>
<source>Close Tab</source>
<translation>Zavriet panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="207"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="206"/>
<source>Find</source>
<translation>Hľadať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="154"/>
<source>IP Address of current page</source>
<translation>IP Adresa aktuálnej stránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="200"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="199"/>
<source>Cut</source>
<translation>Vystrihnúť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="201"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="200"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopírovať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="202"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="201"/>
<source>Paste</source>
<translation>Prilepiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="202"/>
<source>Delete</source>
<translation>Vymazať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="204"/>
<source>Select All</source>
<translation>Vybrať všetko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="210"/>
<source>Navigation Toolbar</source>
<translation>Navigačná lišta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="217"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="216"/>
<source>Status Bar</source>
<translation>Status bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="232"/>
<source>Stop</source>
<translation>Zastaviť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="241"/>
<source>Reload</source>
<translation>Obnoviť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="245"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="244"/>
<source>Character Encoding</source>
<translation>Kódovanie znakov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="257"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Priblížiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="258"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Oddialiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="260"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="259"/>
<source>Reset</source>
<translation>Resetovať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="263"/>
<source>Page Source</source>
<translation>Zdrojový kód stránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="222"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Celá obrazovka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="317"/>
<source>Back</source>
<translation>Späť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="324"/>
<source>Forward</source>
<translation>Dopredu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="331"/>
<source>Home</source>
<translation>Domov</translation>
@ -1986,22 +1986,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Organizovať záložky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="181"/>
<source>New Window</source>
<translation>Nové okno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="187"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="186"/>
<source>Close Window</source>
<translation>Zavrieť okno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="184"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="183"/>
<source>Open Location</source>
<translation>Otvoriť adresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="190"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="189"/>
<source>Send Link...</source>
<translation>Poslať odkaz...</translation>
</message>
@ -2066,32 +2066,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Správca cookies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="213"/>
<source>Bookmarks Toolbar</source>
<translation>Panel záložiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="86"/>
<source>Navigation</source>
<translation>Navigácia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="112"/>
<source>Main Menu</source>
<translation>Hlavné menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="138"/>
<source>Exit Fullscreen</source>
<translation>Ukončiť režím Fullscreen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="150"/>
<source>Private Browsing Enabled</source>
<translation>Súkromné prehliadanie je zapnuté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="219"/>
<source>Menu Bar</source>
<translation>Menu</translation>
</message>
@ -2165,7 +2165,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>RSS čítačka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="37"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="40"/>
<source>Empty</source>
<translation>Prázdny</translation>
</message>
@ -2192,69 +2192,69 @@ Prosím pridajte si nejaký kliknutím na RSS ikonku v navigačnom riadku.</tran
<translation>Zmazať kanál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="82"/>
<source>News</source>
<translation>Novinky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="83"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="116"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Nahrávam...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="156"/>
<source>Fill title and URL of a feed: </source>
<translation>Vyplnte názov a adresu kanálu: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="158"/>
<source>Feed title: </source>
<translation>Názov kanálu: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="159"/>
<source>Feed URL: </source>
<translation>Adresa kanálu: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="165"/>
<source>Edit RSS Feed</source>
<translation>Upraviť RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="194"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="202"/>
<source>Open link in actual tab</source>
<translation>Otvoriť odkaz v aktuálnom panely</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="203"/>
<source>Open link in new tab</source>
<translation>Otvoriť odkaz na novom panely</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="197"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="205"/>
<source>Close</source>
<translation>Zavrieť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="234"/>
<source>New Tab</source>
<translation>Nový panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="301"/>
<source>Error in fetching feed</source>
<translation>Chyba pri sťahovaní kanálu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="322"/>
<source>RSS feed duplicated</source>
<translation>Duplikovaný kanál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="322"/>
<source>You already have this feed.</source>
<translation>Tento kanál odoberáte.</translation>
</message>

View File

@ -121,7 +121,7 @@ SectionGroup $(TITLE_SecPlugins) SecPlugins
SectionGroupEnd
Section "-Register Extension"
Section $(TITLE_SecExtensions) SecExtensions
SetOutPath "$INSTDIR"
${registerExtension} "$INSTDIR\qupzilla.exe" ".htm" "HTM File"
${registerExtension} "$INSTDIR\qupzilla.exe" ".html" "HTML File"
@ -150,6 +150,7 @@ SectionEnd
!insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SecPlugins} $(DESC_SecPlugins)
!insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SecExamplePlugin} $(DESC_SecExamplePlugin)
!insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SecDesktop} $(DESC_SecDesktop)
!insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SecExtensions} $(DESC_SecExtensions)
!insertmacro MUI_FUNCTION_DESCRIPTION_END
Section "-Uninstaller"
@ -171,8 +172,8 @@ Section Uninstall
RMDir /r "$SMPROGRAMS\QupZilla"
DeleteRegKey ${PRODUCT_UNINST_ROOT_KEY} "${PRODUCT_UNINST_KEY}"
DeleteRegKey HKLM "${PRODUCT_DIR_REGKEY}"
${unregisterExtension} ".htm" "HTM File"
${unregisterExtension} ".html" "HTML File"
${unregisterExtension} ".htm" $(FILE_Htm)
${unregisterExtension} ".html" $(FILE_Html)
SectionEnd
BrandingText "${PRODUCT_NAME} ${PRODUCT_VERSION} Installer"

View File

@ -7,6 +7,10 @@ LangString TITLE_SecSlovak ${LANG_ENGLISH} "Slovak"
LangString TITLE_SecPlugins ${LANG_ENGLISH} "Plugins"
LangString TITLE_SecExamplePlugin ${LANG_ENGLISH} "Example Plugin"
LangString TITLE_SecDesktop ${LANG_ENGLISH} "Desktop Icon"
LangString TITLE_SecExtensions ${LANG_ENGLISH} "File Associations"
LangString FILE_Htm ${LANG_ENGLISH} "HTM File"
LangString FILE_Html ${LANG_ENGLISH} "HTML File"
;
LangString DESC_SecMain ${LANG_ENGLISH} "Main components of application."
LangString DESC_SecTranslations ${LANG_ENGLISH} "Other translations available to install. Default is English."
@ -17,6 +21,7 @@ LangString DESC_SecSlovak ${LANG_ENGLISH} "Slovak translation"
LangString DESC_SecPlugins ${LANG_ENGLISH} "Other plugins available to install."
LangString DESC_SecExamplePlugin ${LANG_ENGLISH} "Useless example plugin."
LangString DESC_SecDesktop ${LANG_ENGLISH} "Add launcher to desktop."
LangString DESC_SecExtensions ${LANG_ENGLISH} "Associate QupZilla with .htm and .html files"
;;;;Czech
LangString TITLE_SecMain ${LANG_CZECH} "Hlavní komponenty"
@ -27,6 +32,10 @@ LangString TITLE_SecSlovak ${LANG_CZECH} "Sloven
LangString TITLE_SecPlugins ${LANG_CZECH} "Doplòky"
LangString TITLE_SecExamplePlugin ${LANG_CZECH} "Ukázkový doplnìk"
LangString TITLE_SecDesktop ${LANG_CZECH} "Zástupce na plo¹e"
LangString TITLE_SecExtensions ${LANG_CZECH} "Asociace souborù"
LangString FILE_Htm ${LANG_CZECH} "Soubor HTM"
LangString FILE_Html ${LANG_CZECH} "Soubor HTML"
;
LangString DESC_SecMain ${LANG_CZECH} "Hlavní komponenty aplikace."
LangString DESC_SecTranslations ${LANG_CZECH} "Ostatní pøeklady dostupné k instalaci. Angliètina je defaultní."
@ -35,16 +44,21 @@ LangString DESC_SecSlovak ${LANG_CZECH} "Slovensk
LangString DESC_SecPlugins ${LANG_CZECH} "Ostatní doplòky dostupné k instalaci."
LangString DESC_SecExamplePlugin ${LANG_CZECH} "Pouze ukázkový nic nedìlající doplnìk."
LangString DESC_SecDesktop ${LANG_CZECH} "Pøidat zástupce na plochu."
LangString DESC_SecExtensions ${LANG_CZECH} "Associovat QupZillu s .htm and .html soubory"
;;;;Slovak
LangString TITLE_SecMain ${LANG_SLOVAK} "Hlavné komponenty"
LangString TITLE_SecTranslations ${LANG_SLOVAK} "Preklady"
LangString TITLE_SecEnglish ${LANG_SLOVAK} "Angliètina"
LangString TITLE_SecCzech ${LANG_SLOVAK} "Èe¹tina"
LangString TITLE_SecSlovak ${LANG_SLOVAK} "Sloven¹tina"
LangString TITLE_SecSlovak ${LANG_SLOVAK} "Slovenèina"
LangString TITLE_SecPlugins ${LANG_SLOVAK} "Doplnky"
LangString TITLE_SecExamplePlugin ${LANG_SLOVAK} "Ukázkový doplnek"
LangString TITLE_SecDesktop ${LANG_SLOVAK} "Zástupca na ploche"
LangString TITLE_SecExtensions ${LANG_SLOVAK} "Asociácia souborù"
LangString FILE_Htm ${LANG_SLOVAK} "Súbor HTM"
LangString FILE_Html ${LANG_SLOVAK} "Súbor HTML"
;
LangString DESC_SecMain ${LANG_SLOVAK} "Hlavné komponenty aplikace."
LangString DESC_SecTranslations ${LANG_SLOVAK} "Ostatné pøeklady dostupné k in¹talácii. Angliètina je defaultná"
@ -54,7 +68,7 @@ LangString DESC_SecSlovak ${LANG_SLOVAK} "Slovensk
LangString DESC_SecPlugins ${LANG_SLOVAK} "Ostatné doplnky dustupne k in¹talácii"
LangString DESC_SecExamplePlugin ${LANG_SLOVAK} "Pouze ukázkovy nic nerobiací doplnek."
LangString DESC_SecDesktop ${LANG_SLOVAK} "Pridat zástupca na plochu."
LangString DESC_SecExtensions ${LANG_SLOVAK} "Associovat QupZillu s .htm and .html súbory"
;;;;;;;;;
;;;;;;;;;
; Unfinished translations
@ -211,3 +225,41 @@ LangString DESC_SecDesktop ${LANG_SPANISH} "Add launcher to desktop."
LangString DESC_SecDesktop ${LANG_SWEDISH} "Add launcher to desktop."
LangString DESC_SecDesktop ${LANG_TRADCHINESE} "Add launcher to desktop."
LangString DESC_SecDesktop ${LANG_SIMPCHINESE} "Add launcher to desktop."
LangString TITLE_SecExtensions ${LANG_DUTCH} "File Associations"
LangString TITLE_SecExtensions ${LANG_FRENCH} "File Associations"
LangString TITLE_SecExtensions ${LANG_GERMAN} "File Associations"
LangString TITLE_SecExtensions ${LANG_KOREAN} "File Associations"
LangString TITLE_SecExtensions ${LANG_RUSSIAN} "File Associations"
LangString TITLE_SecExtensions ${LANG_SPANISH} "File Associations"
LangString TITLE_SecExtensions ${LANG_SWEDISH} "File Associations"
LangString TITLE_SecExtensions ${LANG_TRADCHINESE} "File Associations"
LangString TITLE_SecExtensions ${LANG_SIMPCHINESE} "File Associations"
LangString DESC_SecExtensions ${LANG_DUTCH} "Associate QupZilla with .htm and .html files"
LangString DESC_SecExtensions ${LANG_FRENCH} "Associate QupZilla with .htm and .html files"
LangString DESC_SecExtensions ${LANG_GERMAN} "Associate QupZilla with .htm and .html files"
LangString DESC_SecExtensions ${LANG_KOREAN} "Associate QupZilla with .htm and .html files"
LangString DESC_SecExtensions ${LANG_RUSSIAN} "Associate QupZilla with .htm and .html files"
LangString DESC_SecExtensions ${LANG_SPANISH} "Associate QupZilla with .htm and .html files"
LangString DESC_SecExtensions ${LANG_SWEDISH} "Associate QupZilla with .htm and .html files"
LangString DESC_SecExtensions ${LANG_TRADCHINESE} "Associate QupZilla with .htm and .html files"
LangString DESC_SecExtensions ${LANG_SIMPCHINESE} "Associate QupZilla with .htm and .html files"
LangString FILE_Htm ${LANG_DUTCH} "HTM File"
LangString FILE_Htm ${LANG_FRENCH} "HTM File"
LangString FILE_Htm ${LANG_GERMAN} "HTM File"
LangString FILE_Htm ${LANG_KOREAN} "HTM File"
LangString FILE_Htm ${LANG_RUSSIAN} "HTM File"
LangString FILE_Htm ${LANG_SPANISH} "HTM File"
LangString FILE_Htm ${LANG_SWEDISH} "HTM File"
LangString FILE_Htm ${LANG_TRADCHINESE} "HTM File"
LangString FILE_Htm ${LANG_SIMPCHINESE} "HTM File"
LangString FILE_Html ${LANG_DUTCH} "HTML File"
LangString FILE_Html ${LANG_FRENCH} "HTML File"
LangString FILE_Html ${LANG_GERMAN} "HTML File"
LangString FILE_Html ${LANG_KOREAN} "HTML File"
LangString FILE_Html ${LANG_RUSSIAN} "HTML File"
LangString FILE_Html ${LANG_SPANISH} "HTML File"
LangString FILE_Html ${LANG_SWEDISH} "HTML File"
LangString FILE_Html ${LANG_TRADCHINESE} "HTML File"
LangString FILE_Html ${LANG_SIMPCHINESE} "HTML File"