From 8aa2bd954350cc4a31ec10cf53c53f07094c6a99 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nowrep Date: Thu, 28 Jun 2012 17:14:16 +0200 Subject: [PATCH] Updated translations --- translations/cs_CZ.ts | 375 +++++++++++++++++++++++++----------------- translations/de_DE.ts | 375 +++++++++++++++++++++++++----------------- translations/el_GR.ts | 375 +++++++++++++++++++++++++----------------- translations/empty.ts | 62 ++++++- translations/es_ES.ts | 375 +++++++++++++++++++++++++----------------- translations/es_VE.ts | 375 +++++++++++++++++++++++++----------------- translations/fr_FR.ts | 375 +++++++++++++++++++++++++----------------- translations/hu_HU.ts | 62 ++++++- translations/id_ID.ts | 375 +++++++++++++++++++++++++----------------- translations/it_IT.ts | 375 +++++++++++++++++++++++++----------------- translations/ja_JP.ts | 62 ++++++- translations/ka_GE.ts | 62 ++++++- translations/nl_NL.ts | 375 +++++++++++++++++++++++++----------------- translations/pl_PL.ts | 375 +++++++++++++++++++++++++----------------- translations/pt_BR.ts | 62 ++++++- translations/pt_PT.ts | 375 +++++++++++++++++++++++++----------------- translations/ro_RO.ts | 62 ++++++- translations/ru_RU.ts | 375 +++++++++++++++++++++++++----------------- translations/sk_SK.ts | 62 ++++++- translations/sr_BA.ts | 375 +++++++++++++++++++++++++----------------- translations/sr_RS.ts | 375 +++++++++++++++++++++++++----------------- translations/sv_SE.ts | 375 +++++++++++++++++++++++++----------------- translations/uk_UA.ts | 62 ++++++- translations/zh_CN.ts | 375 +++++++++++++++++++++++++----------------- translations/zh_TW.ts | 375 +++++++++++++++++++++++++----------------- 25 files changed, 4223 insertions(+), 2648 deletions(-) diff --git a/translations/cs_CZ.ts b/translations/cs_CZ.ts index 977b29ba5..5360c2267 100644 --- a/translations/cs_CZ.ts +++ b/translations/cs_CZ.ts @@ -116,7 +116,7 @@ AdBlockCustomList - + Custom Rules Vlastní pravidla @@ -214,7 +214,7 @@ AdBlockEasyList - + EasyList EasyList @@ -684,7 +684,7 @@ Import záložek - + Rename Folder Přejmenovat složku @@ -699,97 +699,97 @@ Optimalizovat databázi - + Add Subfolder Přidat podsložku - + Add new folder Přidat složku - + Choose name for new bookmark folder: Zvolte jméno pro novou složku: - + Rename folder Přejmenovat složku - + Remove folder Odstranit složku - + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! <b>Upozornění: </b>Tuto stránku již máte v záložkách! - + Choose name and location of this bookmark. Zvolte jméno a umístění záložky. - + Add new subfolder Přidat podsložku - + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: Zvolte jméno pro novou podsložku v panelu záložek: - + Choose name for folder: Zvolte jméno pro složku: - + Open link in current &tab Otevřít odkaz v &aktuálním panelu - + Open link in &new tab Otevřít odkaz v novém &panelu - + Move bookmark to &folder Přesunout záložku do &složky - + Change icon Změnit ikonu - + Rename bookmark Přejmenovat záložku - + Remove bookmark Odstranit záložku - + Add New Bookmark Přidat záložku - + Choose folder for bookmarks: Zvolte složku pro záložky: - + Bookmark All Tabs Přidat všechny panely do záložek @@ -823,22 +823,22 @@ Hledat... - + Open link in current &tab Otevřít odkaz v &aktuálním panelu - + Open link in &new tab Otevřít odkaz v novém &panelu - + Copy address Kopírovat adresu - + &Delete &Odstranit @@ -1787,12 +1787,12 @@ nebyl nalezen! Tento měsíc - + Confirmation Potvrzení - + Are you sure to delete all history? Opravdu chcete vymazat celou historii? @@ -2002,27 +2002,27 @@ nebyl nalezen! LocationBar - + Add RSS from this page... Přidat RSS kanál ... - + Enter URL address or search on %1 Zadejte internetovou adresu nebo vyhledávejte na %1 - + Paste And &Go Vložit a přejít &na - + Clear All Vymazat vše - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .cz @@ -2036,44 +2036,44 @@ nebyl nalezen! NavigationBar - + No Named Page Bezejmenná stránka - + Back Zpět - + Forward Vpřed - + Home Domů - + New Tab Nový panel - + Main Menu Hlavní menu - + Exit Fullscreen Zrušit celou obrazovku - - + + Clear history Smazat historii @@ -2243,7 +2243,7 @@ nebyl nalezen! PopupWindow - + %1 - QupZilla %1 - QupZilla @@ -2347,7 +2347,7 @@ nebyl nalezen! <b>Cookies</b> - + <b>Address Bar behaviour</b> <b>Chování adresního řádku</b> @@ -2443,12 +2443,11 @@ nebyl nalezen! <b>Chování panelů</b> - Make tabs movable - Přesouvat panely přetažením + Přesouvat panely přetažením - + Activate last tab when closing active tab Aktivovat poslední panel při zavírání aktuálního @@ -2522,32 +2521,32 @@ nebyl nalezen! Rozšířené možnosti - + Hide tabs when there is only one tab Skrýt seznam panelů při jediném panelu - + Ask when closing multiple tabs Ptát se při zavírání více panelů - + Select all text by clicking in address bar Označit vše při kliknutí do adresního řádku - + Don't quit upon closing last tab Nekončit při zavírání posledního panelu - + Closed tabs list instead of opened in tab bar Zobrazit seznam zavřených (místo otevřených) panelů v seznamu panelů - + Open new tabs after active tab Otevřít nový panel hned za aktuálním @@ -2592,15 +2591,20 @@ nebyl nalezen! Nenačítat panely dokud nejsou vybrány - + Show tab previews Zobrazit náhledy panelů - + Make tab previews animated Animovat náhledy panelů + + + Automatically switch to newly opened tab + Automaticky přepnout na nově otevřený panel + Allow Netscape Plugins (Flash plugin) @@ -2994,13 +2998,13 @@ nebyl nalezen! Ostatní - + Select all text by double clicking in address bar Select all text by clicking at address bar Označit vše při dvojitém kliknutí do adresního řádku - + Add .co.uk domain by pressing ALT key Přidat .cz doménu stísknutím ALT klávesy @@ -3598,9 +3602,8 @@ Opravdu chcete skončit? Než zavřete prohlížeč, stále můžete použít tlačítka Zpět a Vpřed k vrácení se na stránky které jste otevřeli. - You have successfully added RSS feed "%1". - Kanál "%1" byl úspěšně přidán. + Kanál "%1" byl úspěšně přidán. @@ -4013,19 +4016,19 @@ Opravdu chcete skončit? - + Empty Prázdný - + You don't have any RSS Feeds.<br/> Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds. Nemáte žádný RSS kanál.<br/> Prosím přidejte si nějaký kliknutím na RSS ikonku v navigačním řádku. - + Reload Obnovit @@ -4050,73 +4053,73 @@ Prosím přidejte si nějaký kliknutím na RSS ikonku v navigačním řádku.Optimalizovat databázi - + News Novinky - - + + Loading... Načítám... - + Add new feed Přidat nový kanál - + Please enter URL of new feed: Prosím zadejte URL nového kanálu: - + New feed Nový kanál - + Fill title and URL of a feed: Vyplňte titulek a adresu kanálu: - + Feed title: Titulek kanálu: - + Feed URL: Adresa kanálu: - + Edit RSS Feed Upravit kanál - + Open link in current tab Otevřít odkaz v aktuálním panelu - + Open link in new tab Otevřít odkaz v novém panelu - + Error in fetching feed Chyba při stahování kanálu - + RSS feed duplicated Duplikovaný kanál - + You already have this feed. Tento kanál již odebíráte. @@ -4124,9 +4127,73 @@ Prosím přidejte si nějaký kliknutím na RSS ikonku v navigačním řádku. RSSNotification - Open RSS Manager - Otevřít RSS čtečku + Otevřít RSS čtečku + + + + Add this feed into + Přidat tento kanál do + + + + Add + Přidat + + + + Executable: + Program: + + + + Arguments: + Argumenty: + + + + Cannot start external program + Nepodařilo se spustit externí program + + + + Cannot start external program! %1 + Nepodařilo se spustit externí program! %1 + + + + RSS feed <b>"%1"</b> + RSS kanál <b>"%1"</b> + + + + Internal Reader + Interní čtečka + + + + Other... + Jiné... + + + + Liferea not running + Liferea není spuštěna + + + + Liferea must be running in order to add new feed. + Liferea musí být spuštěna aby bylo možné přidat nový kanál. + + + + To add this RSS feed into other application, please use this information:<br/><br/><b>Title: </b>%1<br/><b>Url: </b>%2<br/><br/>Url address of this feed has been copied into your clipboard. + Pro přidání tohoto RSS kanálu do jiné aplikace použijte tyto informace:<br/><br/><b>Název: </b>%1<br/><b>Url: </b>%2<br/><br/>Url adresa tohoto kanálu byla zkopírována do schránky. + + + + Add feed into other application + Přidat kanál do jiné aplikace @@ -4662,7 +4729,7 @@ Po přidání či odstranění cest k certifikátům je nutné k projevení změ - + Go to Line... Jít na řádek... @@ -4687,52 +4754,52 @@ Po přidání či odstranění cest k certifikátům je nutné k projevení změ Zalamovat řádky - + Save file... Uložit soubor... - + Error! Chyba! - + Cannot write to file! Nemohu zapisovat do souboru! - + Error writing to file Nelze zapisovat do souboru - + Source successfully saved Zdroj úspěšně uložen - + Source reloaded Zdroj znovu načten - + Cannot reload source. Page has been closed. Nemohu obnovit zdroj. Stránka byla zavřena. - + Editable changed Povolení úprav změněno - + Word Wrap changed Zalamování řádků změněno - + Enter line number Zadejte číslo řádku @@ -5080,12 +5147,12 @@ Po přidání či odstranění cest k certifikátům je nutné k projevení změ Neznámá síťová chyba - + AdBlocked Content AdBlock obsah - + Blocked by <i>%1</i> Blokováno s <i>%1</i> @@ -5094,57 +5161,57 @@ Po přidání či odstranění cest k certifikátům je nutné k projevení změ Blokováno pravidlem <i>%1</i> - + Content Access Denied Odmítnut přístup k obsahu - + Error code %1 Chybový kód %1 - + Failed loading page Chyba při načítání stránky - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla nemůže načíst stránku ze serveru %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Zkontrolujte, zda je adresa napsána správně a neobsahuje chyby jako <b>ww.</b>server.cz místo <b>www</b>.server.cz - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Pokud se vám nezobrazují ani ostatní stránky, zkontrolujte síťové připojení svého počítače. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Pokud je váš počítač chráněn firewallem a nebo proxy serverem, zkontrolujte, zda má QupZilla přístup na Internet. - + Try Again Zkusit znovu - + JavaScript alert Výstraha JavaScriptu - + Prevent this page from creating additional dialogs Zabránit stránce ve vytváření dalších dialogů - + Choose file... Vyberte soubor... @@ -5152,22 +5219,22 @@ Po přidání či odstranění cest k certifikátům je nutné k projevení změ WebSearchBar - + Manage Search Engines Spravovat vyhledáváče - + Add %1 ... Přidat %1 ... - + Paste And &Search Vložit a &hledat - + Clear All Vymazat vše @@ -5175,223 +5242,223 @@ Po přidání či odstranění cest k certifikátům je nutné k projevení změ WebView - + Open link in new &tab Otevřít odkaz v novém &panelu - + Open link in new &window Otevřít odkaz v novém &okně - + B&ookmark link Přidat odkaz do zá&ložek - + &Save link as... &Uložit odkaz jako... - + &Copy link address &Kopírovat adresu odkazu - + Show i&mage Zobrazit &obrázek - + Copy im&age &Kopírovat obrázek - + Copy image ad&dress Kopírovat adr&esu obrázku - + S&top &Zastavit - + Create Search Engine Vytvořit vyhledávač - + This frame Tento rám - + Show &only this frame Zobrazit &pouze tento rám - + Show this frame in new &tab Zobrazit tento rám v &novém panelu - + Print frame Tisknout rám - + Zoom &in Zoo&m + - + &Zoom out Z&oom - - + Reset Původní - + Show so&urce of frame Zobrazit &zdrojový kód rámu - + &Copy page link Kopírovat &adresu stránky - + Send page link... Odeslat adresu stránky... - + &Print page Ti&sknout stránku - + Validate page Zkontrolovat stránku - + Show info ab&out site Zobrazit &informace o stránce - + Search with... Hledat pomocí... - + &Play &Přehrát - + &Pause &Pozastavit - + Un&mute &Zrušit ztlumení - + &Mute &Ztlumit - + &Copy Media Address &Kopírovat adresu média - + &Send Media Address &Odeslat adresu média - + Save Media To &Disk &Uložit médium na disk - + &Save image as... &Uložit obrázek jako... - + &Back &Zpět - + &Forward &Vpřed - - + + &Reload &Obnovit - + Book&mark page Přidat stránku do zá&ložek - + &Save page as... &Uložit stránku jako... - + Select &all Vyb&rat vše - + Show so&urce code Zobrazit zdrojový kó&d - + Send text... Odeslat text... - + Google Translate Google Translate - + Dictionary Slovník - + Go to &web address Přejít na web&ovou adresu - + Search "%1 .." with %2 Hledat "%1 .." s %2 @@ -5401,12 +5468,12 @@ Po přidání či odstranění cest k certifikátům je nutné k projevení změ Bezejmenná stránka - + Send link... Odeslat odkaz... - + Send image... Odeslat obrázek... diff --git a/translations/de_DE.ts b/translations/de_DE.ts index cc80205a1..0ba26a3af 100644 --- a/translations/de_DE.ts +++ b/translations/de_DE.ts @@ -116,7 +116,7 @@ AdBlockCustomList - + Custom Rules Benutzerdefinierte Regeln @@ -214,7 +214,7 @@ AdBlockEasyList - + EasyList @@ -685,7 +685,7 @@ Lesezeichen importieren - + Rename Folder Ordner umbenennen @@ -700,97 +700,97 @@ Datenbank optimieren - + Add Subfolder Unterordner hinzufügen - + Add new folder Neuen Ordner hinzufügen - + Choose name for new bookmark folder: Namen für neues Lesezeichen angeben: - + Rename folder Ordner umbenennen - + Remove folder Ordner entfernen - + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! <b>Warnung: </b>Diese Lesezeichen haben Sie bereits hinzugefügt! - + Choose name and location of this bookmark. Namen und Speicherort für Lesezeichen auswählen. - + Add new subfolder Neuen Unterordner hinzufügen - + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: Namen für neuen Unterordner in Lesezeichen-Leiste auswählen: - + Choose name for folder: Namen für Ordner auswählen: - + Open link in current &tab Link in &aktuellem Tab öffnen - + Open link in &new tab Link in &neuem Tab öffnen - + Move bookmark to &folder Lesezeichen in &Ordner verschieben - + Change icon Symbol ändern - + Rename bookmark Lesezeichen umbenennen - + Remove bookmark Lesezeichen entfernen - + Add New Bookmark Neues Lesezeichen hinzufügen - + Choose folder for bookmarks: Ordner für Lesezeichen auswählen: - + Bookmark All Tabs Lesezeichen für alle geöffneten Tabs hinzufügen @@ -824,22 +824,22 @@ Suchen... - + Open link in current &tab Link in &aktuellem Tab öffnen - + Open link in &new tab Link in &neuem Tab öffnen - + Copy address Link-Adresse kopieren - + &Delete &Löschen @@ -1787,12 +1787,12 @@ Dieser Monat - + Confirmation Bestätigung - + Are you sure to delete all history? Möchten Sie wirklich den gesamten Verlauf löschen? @@ -2002,27 +2002,27 @@ LocationBar - + Add RSS from this page... RSS Feed von dieser Seite hinzufügen... - + Enter URL address or search on %1 URL eingeben oder auf %1 suchen - + Paste And &Go Einfügen und &Los - + Clear All Alle leeren - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .de @@ -2036,44 +2036,44 @@ NavigationBar - + No Named Page Leere Seite - + Back Zurück - + Forward Vorwärts - + Home Startseite - + New Tab Neuer Tab - + Main Menu Hauptmenü - + Exit Fullscreen Vollbildmodus beenden - - + + Clear history Verlauf löschen @@ -2243,7 +2243,7 @@ PopupWindow - + %1 - QupZilla %1 - QupZilla @@ -2367,7 +2367,7 @@ <b>Cookies</b> - + <b>Address Bar behaviour</b> <b>Adress-Leisten Verhalten</b> @@ -2412,9 +2412,8 @@ <b>Tab-Verhalten</b> - Make tabs movable - Verschieben von Tabs erlauben + Verschieben von Tabs erlauben @@ -2510,7 +2509,7 @@ Tab hinzufügen Schaltfläche anzeigen - + Activate last tab when closing active tab Zuletzt besuchten Tab aktivieren, wenn aktiver Tab geschlossen wird @@ -2584,32 +2583,32 @@ Erweiterte Optionen - + Hide tabs when there is only one tab Tabs verstecken, wenn nur ein Tab geöffnet ist - + Ask when closing multiple tabs Fragen, wenn mehrere Tabs geschlossen werden - + Select all text by clicking in address bar Gesamten Text durch Klick in die Adressleiste auswählen - + Don't quit upon closing last tab Beim Schließen des letzten Tab QupZilla nicht beenden - + Closed tabs list instead of opened in tab bar Liste der geschlossen anstatt der geöffneten Tabs anzeigen - + Open new tabs after active tab Neue Tabs hinter dem aktiven Tab öffnen @@ -2660,15 +2659,20 @@ Tabs erst laden, wenn sie ausgewählt wurden - + Show tab previews Tab-Vorschau anzeigen - + Make tab previews animated Tab-Vorschau animieren + + + Automatically switch to newly opened tab + + Allow Netscape Plugins (Flash plugin) @@ -2955,13 +2959,13 @@ Andere - + Select all text by double clicking in address bar Select all text by clicking at address bar Ganzen Text mit einem Doppelklick in der Adress-Leiste auswählen - + Add .co.uk domain by pressing ALT key Zum Hinzufügen der .co.uk Domäne drücken Sie bitte die ALT-Taste @@ -3598,9 +3602,8 @@ Are you sure to quit QupZilla? Solange dieses Fenster geöffnet ist, können Sie über die Symbole "Zurück" und "Vor" zu den Webseiten zurückkehren, die Sie geöffnet haben. - You have successfully added RSS feed "%1". - RSS Feed "%1" erfolgreich hinzugefügt. + RSS Feed "%1" erfolgreich hinzugefügt. @@ -4013,19 +4016,19 @@ Are you sure to quit QupZilla? - + Empty Leer - + You don't have any RSS Feeds.<br/> Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds. Sie haben noch keine RSS Feeds abonniert.<br/> Bitte fügen Sie welche über das RSS Symbol in der Navigationsleiste hinzu. - + Reload Neu laden @@ -4050,73 +4053,73 @@ Bitte fügen Sie welche über das RSS Symbol in der Navigationsleiste hinzu.Datenbank optimieren - + News Nachrichten - - + + Loading... Laden... - + Add new feed Neuen Feed hinzufügen - + Please enter URL of new feed: Bitte geben Sie die URL des neuen Feed ein: - + New feed Neuer Feed - + Fill title and URL of a feed: Titel und URL des Feeds eintragen: - + Feed title: Feed Titel: - + Feed URL: Feed URL: - + Edit RSS Feed RSS Feed bearbeiten - + Open link in current tab Link in aktuellem Tab öffnen - + Open link in new tab Link in neuem Tab öffnen - + Error in fetching feed Feed konnte nicht abonniert werden - + RSS feed duplicated Doppelter RSS Feed vorhanden - + You already have this feed. Diesen Feed haben Sie bereits abonniert. @@ -4124,9 +4127,73 @@ Bitte fügen Sie welche über das RSS Symbol in der Navigationsleiste hinzu. RSSNotification - Open RSS Manager - RSS Manager öffnen + RSS Manager öffnen + + + + Add this feed into + + + + + Add + Hinzufügen + + + + Executable: + Ausführbare Datei: + + + + Arguments: + Parameter: + + + + Cannot start external program + + + + + Cannot start external program! %1 + + + + + RSS feed <b>"%1"</b> + + + + + Internal Reader + + + + + Other... + + + + + Liferea not running + + + + + Liferea must be running in order to add new feed. + + + + + To add this RSS feed into other application, please use this information:<br/><br/><b>Title: </b>%1<br/><b>Url: </b>%2<br/><br/>Url address of this feed has been copied into your clipboard. + + + + + Add feed into other application + @@ -4661,7 +4728,7 @@ Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gest - + Go to Line... Gehe zu Zeile... @@ -4686,52 +4753,52 @@ Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gest Zeilenumbruch - + Save file... Datei speichern... - + Error! Fehler! - + Cannot write to file! Datei kann nicht gespeichert werden! - + Error writing to file Beim Schreiben der Datei ist ein Fehler aufgetreten - + Source successfully saved Quelltext erfolgreich gespeichert - + Source reloaded Quelltext neu geladen - + Cannot reload source. Page has been closed. Quelltext kann nicht geladen werden. Die Seite wurde geschlossen. - + Editable changed Quelltext geändert - + Word Wrap changed Zeilenumbruch geändert - + Enter line number Zeilennummer eingeben @@ -5081,12 +5148,12 @@ Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gest Unbekannter Netzwerkfehler - + AdBlocked Content Inhalt von AdBlock blockiert - + Blocked by <i>%1</i> @@ -5095,57 +5162,57 @@ Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gest Blockiert von Regel <i>%1</i> - + Content Access Denied Zugriff auf Inhalt verweigert - + Error code %1 Fehler Code %1 - + Failed loading page Seite konnte nicht geladen werden - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla kann Seite von %1 nicht laden. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Bitte überprüfen Sie die Adresse auf Tippfehler wie <b>ww.</b>example.com anstatt <b>www.</b>example.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Falls Sie keine Webseiten laden können, überprüfen Sie bitte Ihre Netzwerkverbindung. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Falls Ihr Computer über eine Firewall oder Proxy mit dem Internet verbunden ist, vergewissern Sie sich, dass QupZilla der Zugriff zum Internet gestattet ist. - + Try Again Erneut versuchen - + JavaScript alert JavaScript Warnmeldung - + Prevent this page from creating additional dialogs Das Ausführen von Skripten auf dieser Seite unterbinden - + Choose file... Datei wählen... @@ -5153,22 +5220,22 @@ Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gest WebSearchBar - + Manage Search Engines Suchmaschinen verwalten - + Add %1 ... Hinzufügen von %1 ... - + Paste And &Search Einfügen und &Suchen - + Clear All Alle leeren @@ -5176,223 +5243,223 @@ Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gest WebView - + Open link in new &tab Link in neuem &Tab öffnen - + Open link in new &window Link in neuem &Fenster öffnen - + B&ookmark link &Lesezeichen für diesen Link hinzufügen - + &Save link as... &Ziel speichern unter... - + &Copy link address Lin&k-Adresse kopieren - + Show i&mage G&rafik anzeigen - + Copy im&age Grafik k&opieren - + Copy image ad&dress Grafika&dresse kopieren - + S&top S&topp - + Create Search Engine Suchmaschine erstellen - + This frame Dieser Rahmen - + Show &only this frame Nur diesen Rahmen anzei&gen - + Show this frame in new &tab Diesen Rahmen in einem neuen &Tab anzeigen - + Print frame Rahmen drucken - + Zoom &in Ver&größern - + &Zoom out Ver&kleinern - + Reset Zurücksetzen - + Show so&urce of frame Q&uelltext dieses Rahmens anzeigen - + &Copy page link Link zur Seite &kopieren - + Send page link... Link der Seite versenden... - + &Print page Seite &drucken - + Validate page Seite überprüfen - + Show info ab&out site S&eiteninformationen anzeigen - + Search with... Suche mit... - + &Play &Wiedergabe - + &Pause &Pause - + Un&mute &Ton einschalten - + &Mute &Stumm schalten - + &Copy Media Address Medienadresse &kopieren - + &Send Media Address Medienadresse &versenden - + Save Media To &Disk Multimedia-Datei &speichern - + &Save image as... Grafik speichern &unter... - + &Back &Zurück - + &Forward &Vor - - + + &Reload &Neu laden - + Book&mark page &Lesezeichen für diese Seite hinzufügen - + &Save page as... Seite speichern &unter... - + Select &all Alles au&swählen - + Show so&urce code Seitenquelltext &anzeigen - + Send text... Text senden... - + Google Translate Google Übersetzer - + Dictionary Wörterbuch - + Go to &web address Gehe zu &Web-Adresse - + Search "%1 .." with %2 Suche "%1 .." mit %2 @@ -5402,12 +5469,12 @@ Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gest Leere Seite - + Send link... Link senden... - + Send image... Grafik senden... diff --git a/translations/el_GR.ts b/translations/el_GR.ts index 4d9f1579d..cd48c78a8 100644 --- a/translations/el_GR.ts +++ b/translations/el_GR.ts @@ -116,7 +116,7 @@ AdBlockCustomList - + Custom Rules Προσαρμοσμένοι κανόνες @@ -214,7 +214,7 @@ AdBlockEasyList - + EasyList @@ -694,102 +694,102 @@ Εισαγωγή σελιδοδεικτών - + Add new folder Προσθήκη νέου φακέλου - + Choose name for new bookmark folder: Επιλογή ονομασίας για νέο φάκελο σελιδοδεικτών: - + Add new subfolder Προσθήκη νέου υποφακέλου - + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: Επιλογή ονομασίας για νέο υποφάκελο στην εργαλειοθήκη σελιδοδεικτών: - + Rename Folder Μετονομασία φακέλου - + Choose name for folder: Επιλογή ονομασίας για φάκελο: - + Add Subfolder Προσθήκη υποφακέλου - + Rename folder Μετονομασία φακέλου - + Remove folder Αφαίρεση φακέλου - + Open link in current &tab Ά&νοιγμα συνδέσμου στην τρέχουσα καρτέλα - + Open link in &new tab Άνοιγμα συνδέσμου σε νέα καρ&τέλα - + Move bookmark to &folder Μετακίνηση σελιδοδείκτη σε &φάκελο - + Change icon - + Rename bookmark Μετονομασία σελιδοδείκτη - + Remove bookmark Αφαίρεση σελιδοδείκτη - + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! <b>Προσοχή: </b> Η σελίδα βρίσκεται ήδη στους σελιδοδείκτες! - + Choose name and location of this bookmark. Επιλογή ονόματος και τοποθεσίας του σελιδοδείκτη. - + Add New Bookmark Προσθήκη νέου σελιδοδείκτη - + Choose folder for bookmarks: Επιλογή φακέλου για σελιδοδείκτες: - + Bookmark All Tabs Όλες οι καρτέλες σε σελιδοδείκτη @@ -823,22 +823,22 @@ Αναζήτηση... - + Open link in current &tab Ά&νοιγμα συνδέσμου στην τρέχουσα καρτέλα - + Open link in &new tab Άνοιγμα συνδέσμου σε νέα καρ&τέλα - + Copy address Αντιγραφή διεύθυνσης - + &Delete &Διαγραφή @@ -1787,12 +1787,12 @@ Αυτό το μήνα - + Confirmation Επιβεβαίωση - + Are you sure to delete all history? Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε όλο το ιστορικό; @@ -2002,27 +2002,27 @@ LocationBar - + Add RSS from this page... Προσθήκη RSS από αυτή τη σελίδα... - + Enter URL address or search on %1 Εισαγωγή διεύθυνσης URL ή αναζήτηση στο %1 - + Paste And &Go Επικόλληση και &μετάβαση - + Clear All Εκκαθάριση όλων - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .gr @@ -2036,44 +2036,44 @@ NavigationBar - + No Named Page Ανώνυμη σελίδα - + Back Πίσω - + Forward Μπροστά - + Home Αρχική σελίδα - + New Tab Νέα καρτέλα - + Main Menu Αρχικό μενού - + Exit Fullscreen Έξοδος από την λειτουργία πλήρους οθόνης - - + + Clear history Εκκαθάριση ιστορικού @@ -2243,7 +2243,7 @@ PopupWindow - + %1 - QupZilla %1 QupZilla @@ -2409,32 +2409,31 @@ <b>Συμπεριφορά καρτελών</b> - Make tabs movable - Να είναι κινητές οι καρτέλες + Να είναι κινητές οι καρτέλες - + Hide tabs when there is only one tab Απόκρυψη καρτελών όταν υπάρχει μόνο μία καρτέλα - + <b>Address Bar behaviour</b> <b>Συμπεριφορά μπάρας διευθύνσεων</b> - + Select all text by double clicking in address bar Επιλογή ολόκληρου του κειμένου κάνοντας διπλό κλικ στην μπάρα διευθύνσεων - + Add .co.uk domain by pressing ALT key Προσθήκη του domain .gr πατώντας το πλήκτρο ALT - + Activate last tab when closing active tab Ενεργοποίηση τελευταίας καρτέλας στο κλείσιμο ενεργής καρτέλας @@ -2444,12 +2443,12 @@ Αλλαγή αναγνωριστικού περιηγητή: - + Ask when closing multiple tabs Ερώτηση στο κλείσιμο πολλαπλών καρτελών - + Select all text by clicking in address bar Επιλογή ολόκληρου του κειμένου κάνοντας κλικ στην μπάρα διευθύνσεων @@ -2480,17 +2479,17 @@ Ενεργό προφίλ: - + Don't quit upon closing last tab Να μην γίνεται έξοδος κατά το κλείσιμο της τελευταίας καρτέλας - + Closed tabs list instead of opened in tab bar Λίστα κλεισμένων καρτελών αντί για ανοιχτών στην μπάρα καρτελών - + Open new tabs after active tab Άνοιγμα νέων καρτελών μετά την τρέχουσα καρτέλα @@ -2572,15 +2571,20 @@ Να μην φορτώνονται καρτέλες μέχρι να γίνει επιλογή τους - + Show tab previews - + Make tab previews animated + + + Automatically switch to newly opened tab + + Allow Netscape Plugins (Flash plugin) @@ -3597,9 +3601,8 @@ Are you sure to quit QupZilla? Έναρξη ιδιωτικής περιήγησης - You have successfully added RSS feed "%1". - Προσθέσατε επιτυχώς την ροή RSS "%1". + Προσθέσατε επιτυχώς την ροή RSS "%1". @@ -4012,12 +4015,12 @@ Are you sure to quit QupZilla? - + Empty Άδειο - + Reload Ανανέωση @@ -4042,80 +4045,80 @@ Are you sure to quit QupZilla? Βελτιστοποίηση βάσης δεδομένων - + News Νέα - - + + Loading... Φόρτωση... - + You don't have any RSS Feeds.<br/> Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds. Δεν έχετε καμία ροή RSS. <br/> Παρακαλώ προσθέστε μερικές με το εικονίδιο RSS στην μπάρα πλοήγησης σε σελίδες που παρέχουν ροές. - + Add new feed Προσθήκη νέας ροής - + Please enter URL of new feed: Παρακαλώ συμπληρώστε το URL της νέας ροής: - + New feed Νέα ροή - + Fill title and URL of a feed: Συμπληρώστε τίτλο και URL μιας ροής: - + Feed title: Τίτλος ροής: - + Feed URL: URL ροής: - + Edit RSS Feed Επεξεργασία ροής RSS - + Open link in current tab Άνοιγμα συνδέσμου στην τρέχουσα καρτέλα - + Open link in new tab Άνοιγμα συνδέσμου σε νέα καρτέλα - + Error in fetching feed Σφάλμα στην ανάκτηση ροής - + RSS feed duplicated Διπλότυπη ροή RSS - + You already have this feed. Έχετε ήδη αυτή τη ροή. @@ -4123,9 +4126,73 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds. RSSNotification - Open RSS Manager - Άνοιγμα του διαχειριστή RSS + Άνοιγμα του διαχειριστή RSS + + + + Add this feed into + + + + + Add + Προσθήκη + + + + Executable: + Εκτελέσιμο: + + + + Arguments: + Παράμετροι: + + + + Cannot start external program + + + + + Cannot start external program! %1 + + + + + RSS feed <b>"%1"</b> + + + + + Internal Reader + + + + + Other... + + + + + Liferea not running + + + + + Liferea must be running in order to add new feed. + + + + + To add this RSS feed into other application, please use this information:<br/><br/><b>Title: </b>%1<br/><b>Url: </b>%2<br/><br/>Url address of this feed has been copied into your clipboard. + + + + + Add feed into other application + @@ -4660,7 +4727,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla - + Go to Line... Μεταβίβαση στη γραμμή... @@ -4685,52 +4752,52 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Αναδίπλωση κειμένου - + Save file... Αποθήκευση αρχείου... - + Error! Σφάλμα! - + Cannot write to file! Αδυναμία εγγραφής σε αρχείο! - + Error writing to file Σφάλμα εγγραφής σε αρχείο - + Source successfully saved Επιτυχή αποθήκευση του πηγαίου κώδικα - + Source reloaded Ο πηγαίος κώδικας ανανεώθηκε - + Cannot reload source. Page has been closed. Αδυναμία επαναφόρτωσης πηγής. Η σελίδα έκλεισε. - + Editable changed Άλλαξε το επεξεργάσιμο - + Word Wrap changed Άλλαξε η αναδίπλωση κειμένου - + Enter line number Εισαγωγή αριθμού γραμμής @@ -5078,12 +5145,12 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Άγνωστο σφάλμα δικτύου - + AdBlocked Content Φραγμένο περιεχόμενο Adblock - + Blocked by <i>%1</i> @@ -5092,57 +5159,57 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Φράχτηκε από τον κανόνα <i>%1</i> - + Content Access Denied Απορρίφτηκε η πρόσβαση περιεχομένου - + Error code %1 Σφάλμα κώδικα %1 - + Failed loading page Αποτυχία φόρτωσης σελίδας - + QupZilla can't load page from %1. Το QupZilla δεν μπορεί να φορτώσει την σελίδα από %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Ελέγξτε την διεύθυνση για τυπογραφικά λάθη όπως <b>ww.</b>example.com αντί για <b>www.</b>example.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Αν δεν μπορείτε να φορτώσετε καμία σελίδα, ελέγξτε την σύνδεση του υπολογιστή σας με το δίκτυο. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Αν ο υπολογιστής σας ή το δίκτυο σας προστατεύεται από ένα τείχος προστασίας (firewall) ή proxy, βεβαιωθείτε ότι το QupZilla επιτρέπεται να έχει πρόσβαση στο διαδίκτυο. - + Try Again Δοκιμάστε ξανά - + JavaScript alert Ειδοποίηση JavaScript - + Prevent this page from creating additional dialogs Να εμποδιστεί αυτή η σελίδα να δημιουργεί επιπλέον διαλόγους - + Choose file... Επιλογή αρχείου... @@ -5150,22 +5217,22 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebSearchBar - + Manage Search Engines Διαχείριση μηχανών αναζήτησης - + Add %1 ... Προσθηκη %1... - + Paste And &Search Επικόλληση και &αναζήτηση - + Clear All Εκκαθάριση όλων @@ -5173,233 +5240,233 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebView - + Open link in new &tab Άνοιγμα συνδέσμου σε νέα καρ&τέλα - + Open link in new &window Άνοιγμα συνδέσμου σε νέο &παράθυρο - + B&ookmark link Ο σύνδεσμος ως σελιδο&δείκτης - + &Save link as... Απο&θήκευση συνδέσμου ως... - + Send link... Αποστολή συνδέσμου... - + &Copy link address Α&ντιγραφή διεύθυνσης συνδέσμου - + Show i&mage Εμφάνιση &εικόνας - + Copy im&age Αντιγραφή ει&κόνας - + Copy image ad&dress Αντιγραφή διεύ&θυνσης εικόνας - + &Save image as... Απο&θήκευση εικόνας ως... - + Send image... Αποστολή εικόνας... - + &Back &Πίσω - + Create Search Engine Δημιουργία μηχανής αναζήτησης - + &Forward &Μπροστά - - + + &Reload &Ανανέωση - + S&top &Διακοπή - + This frame Αυτό το πλαίσιο - + Show &only this frame Εμφάνιση &μόνο αυτού του πλαισίου - + Show this frame in new &tab Εμφάνιση αυτού του πλαισίου σε νέα &καρτέλα - + Print frame Εκτύπωση πλαισίου - + Zoom &in Ε&στίαση - + &Zoom out Σμίκρ&υνση - + Reset Επαναφορά - + Show so&urce of frame Εμφάνιση πη&γαίου του πλαισίου - + Book&mark page Η σελίδα ως &σελιδοδείκτης - + &Save page as... Αποθήκευση σε&λίδας ως... - + &Copy page link Α&ντιγραφή συνδέσμου σελίδας - + Send page link... Αποστολή συνδέσμου σελίδας... - + &Print page Ε&κτύπωση σελίδας - + Send text... Αποστολή κειμένου... - + Google Translate Μετάφραση Google - + Dictionary Λεξικό - + Go to &web address Μετάβαση στην διεύθυνση &διαδικτύου - + Search with... Αναζήτηση με... - + &Play &Αναπαραγωγή - + &Pause &Πάυση - + Un&mute Ά&ρση σίγασης - + &Mute &Σίγαση - + &Copy Media Address Α&ντιγραφή διεύθυνσης πολυμέσου - + &Send Media Address Α&ποστολή διεύθυνσης πολυμέσων - + Save Media To &Disk Αποθήκευση πολυμέσου στον &δίσκο - + Select &all Επι&λογή όλων - + Validate page Επικύρωση σελίδας - + Show so&urce code Εμφάνιση πη&γαίου κώδικα - + Show info ab&out site Εμφάνιση πληρο&φοριών για την σελίδα - + Search "%1 .." with %2 Αναζήτηση "%1" με %2 diff --git a/translations/empty.ts b/translations/empty.ts index b37939fd7..ea5c6fbf1 100644 --- a/translations/empty.ts +++ b/translations/empty.ts @@ -1831,10 +1831,6 @@ <b>Tabs behavior</b> - - Make tabs movable - - Hide tabs when there is only one tab @@ -2295,6 +2291,10 @@ Manage CA certificates + + Automatically switch to newly opened tab + + QObject @@ -2644,10 +2644,6 @@ Open file... - - You have successfully added RSS feed "%1". - - HTML files @@ -3084,7 +3080,55 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds. RSSNotification - Open RSS Manager + Add this feed into + + + + Add + + + + Executable: + + + + Arguments: + + + + Cannot start external program + + + + Cannot start external program! %1 + + + + RSS feed <b>"%1"</b> + + + + Internal Reader + + + + Other... + + + + Liferea not running + + + + Liferea must be running in order to add new feed. + + + + To add this RSS feed into other application, please use this information:<br/><br/><b>Title: </b>%1<br/><b>Url: </b>%2<br/><br/>Url address of this feed has been copied into your clipboard. + + + + Add feed into other application diff --git a/translations/es_ES.ts b/translations/es_ES.ts index 27ab9ee6f..fbbd3413b 100644 --- a/translations/es_ES.ts +++ b/translations/es_ES.ts @@ -116,7 +116,7 @@ AdBlockCustomList - + Custom Rules Reglas personalizadas @@ -214,7 +214,7 @@ AdBlockEasyList - + EasyList @@ -694,102 +694,102 @@ Importar marcadores - + Add Subfolder Añadir subcarpeta - + Rename Folder Renombrar carpeta - + Add new folder Añadir carpeta nueva - + Choose name for new bookmark folder: Elegir nombre para nueva carpeta de marcadores: - + Add new subfolder Añadir subcarpeta nueva - + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: Nombre para la subcarpeta nueva en la barra de herramientas de marcadores: - + Choose name for folder: Elegir nombre para la carpeta: - + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! <b>Aviso: </b>¡Ya ha añadido esta página a los marcadores! - + Choose name and location of this bookmark. Elegir nombre y localización del marcador. - + Rename folder Renombrar carpeta - + Remove folder Eliminar carpeta - + Open link in current &tab Abrir enlace en la &pestaña actual - + Open link in &new tab Abrir enlace en una &nueva pestaña - + Move bookmark to &folder Mover marcador a &carpeta - + Change icon - + Rename bookmark Renombrar marcador - + Remove bookmark Eliminar marcador - + Add New Bookmark Añadir nuevo marcador - + Choose folder for bookmarks: Elegir carpeta para marcadores: - + Bookmark All Tabs Añadir todas las pestañas a marcadores @@ -823,22 +823,22 @@ Buscar... - + Open link in current &tab Abrir enlace en la &pestaña actual - + Open link in &new tab Abrir enlace en una &nueva pestaña - + Copy address Copiar dirección - + &Delete &Eliminar @@ -1786,12 +1786,12 @@ Este mes - + Confirmation Confirmación - + Are you sure to delete all history? ¿Está seguro de eliminar todo el historial? @@ -2001,27 +2001,27 @@ LocationBar - + Add RSS from this page... Añadir RSS desde esta página... - + Enter URL address or search on %1 Introducir la dirección URL o buscar en %1 - + Paste And &Go Pegar e &ir - + Clear All Limpiar todo - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .co.uk @@ -2035,44 +2035,44 @@ NavigationBar - + No Named Page Página sin nombre - + Back Anterior - + Forward Siguiente - + Home Inicio - + New Tab Nueva pestaña - + Main Menu Menú principal - + Exit Fullscreen Salir de pantalla completa - - + + Clear history Limpiar historial @@ -2242,7 +2242,7 @@ PopupWindow - + %1 - QupZilla %1 - QupZilla @@ -2447,32 +2447,31 @@ <b>Comportamiento de pestañas</b> - Make tabs movable - Permitir mover pestañas + Permitir mover pestañas - + <b>Address Bar behaviour</b> <b>Comportamiento de la barra de direcciones</b> - + Select all text by double clicking in address bar Seleccionar todo el texto haciendo doble click en la barra de direcciones - + Add .co.uk domain by pressing ALT key Añadir dominio .co.uk pulsando la tecla ALT - + Activate last tab when closing active tab Activar la última pestaña al cerrar la pestaña activa - + Ask when closing multiple tabs Preguntar al cerrar múltiples pestañas @@ -2551,27 +2550,27 @@ Perfil activo: - + Hide tabs when there is only one tab Ocultar pestañas cuando sólo haya una pestaña - + Select all text by clicking in address bar Seleccionar todo el texto al hacer click en la barra de direcciones - + Don't quit upon closing last tab No salir al cerrar la última pestaña - + Closed tabs list instead of opened in tab bar Lista de pestañas cerradas en lugar de las abiertas en la barra de pestañas - + Open new tabs after active tab Abrir pestañas nuevas junto a la pestaña activa @@ -2611,15 +2610,20 @@ No cargar las pestañas hasta seleccionarlas - + Show tab previews - + Make tab previews animated + + + Automatically switch to newly opened tab + + Allow Netscape Plugins (Flash plugin) @@ -3595,9 +3599,8 @@ Are you sure to quit QupZilla? Comenzar la navegación privada - You have successfully added RSS feed "%1". - Ha añadido satisfactoriamente el feed RSS "%1". + Ha añadido satisfactoriamente el feed RSS "%1". @@ -4010,12 +4013,12 @@ Are you sure to quit QupZilla? - + Empty Vacío - + Reload Recargar @@ -4040,80 +4043,80 @@ Are you sure to quit QupZilla? Optimizar la base de datos - + News Noticias - - + + Loading... Cargando... - + You don't have any RSS Feeds.<br/> Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds. No tiene ningún canal RSS.<br/> Por favor, añada alguno con el icono RSS de la barra de navegación en sitios que ofrezcan canales RSS. - + Add new feed Añadir un canal nuevo - + Please enter URL of new feed: Por favor, introduzca la dirección del nuevo canal: - + New feed Nuevo canal - + Fill title and URL of a feed: Introduzca el nombre y la dirección de un canal RSS: - + Feed title: Nombre del canal RSS: - + Feed URL: Dirección del canal RSS: - + Edit RSS Feed Editar canal RSS - + Open link in current tab Abrir enlace en la pestaña actual - + Open link in new tab Abrir enlace en una nueva pestaña - + Error in fetching feed Error al obtener canal RSS - + RSS feed duplicated Canal RSS duplicado - + You already have this feed. Ya tiene agregado este canal RSS. @@ -4121,9 +4124,73 @@ Por favor, añada alguno con el icono RSS de la barra de navegación en sitios q RSSNotification - Open RSS Manager - Abrir gestor de RSS + Abrir gestor de RSS + + + + Add this feed into + + + + + Add + Añadir + + + + Executable: + Ejecutable: + + + + Arguments: + Argumentos: + + + + Cannot start external program + + + + + Cannot start external program! %1 + + + + + RSS feed <b>"%1"</b> + + + + + Internal Reader + + + + + Other... + + + + + Liferea not running + + + + + Liferea must be running in order to add new feed. + + + + + To add this RSS feed into other application, please use this information:<br/><br/><b>Title: </b>%1<br/><b>Url: </b>%2<br/><br/>Url address of this feed has been copied into your clipboard. + + + + + Add feed into other application + @@ -4658,7 +4725,7 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup - + Go to Line... Ir a la línea... @@ -4683,52 +4750,52 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup Ajuste de línea - + Save file... Guardar archivo... - + Error! ¡Error! - + Cannot write to file! - + Error writing to file Error escribiendo archivo - + Source successfully saved Fuente guardada satisfactoriamente - + Source reloaded Fuente recargada - + Cannot reload source. Page has been closed. No se puede recargar la fuente. La página ha sido cerrada. - + Editable changed Editable cambiado - + Word Wrap changed Ajuste de línea cambiado - + Enter line number Introducir número de línea @@ -5076,12 +5143,12 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup Error de red desconocido - + AdBlocked Content Contenido publicitario bloqueado - + Blocked by <i>%1</i> @@ -5090,57 +5157,57 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup Bloqueado por regla <i>%1</i> - + Content Access Denied Denegado el acceso al contenido - + Error code %1 Código de error %1 - + Failed loading page Falló la carga de la página - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla no puede cargar la página de %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Compruebe errores de escritura en la dirección como <b>ww.</b>ejemplo.com en lugar de <b>www.</b>ejemplo.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Si no puede cargar ninguna página, compruebe la conexión a la red de su ordenador. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Si su ordenador o red están protegidos por un cortafuegos o proxy, asegúrese de que QupZilla tiene permitido el acceso a la red. - + Try Again Volver a intentar - + JavaScript alert Alerta JavaScript - + Prevent this page from creating additional dialogs Prevenir que esta página cree diálogos adicionales - + Choose file... Elegir archivo... @@ -5148,22 +5215,22 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup WebSearchBar - + Manage Search Engines Administrar motores de búsqueda - + Add %1 ... Añadir %1 ... - + Paste And &Search Pegar y &buscar - + Clear All Limpiar todo @@ -5171,233 +5238,233 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup WebView - + &Copy page link Cop&iar el enlace de la página - + Send page link... Enviar enlace de la página... - + &Print page &Imprimir página - + Validate page Validar página - + Send text... Enviar texto... - + Google Translate Traductor de Google - + Dictionary Diccionario - + Go to &web address Ir a &dirección web - + Open link in new &tab Abrir enlace en una nueva &pestaña - + Open link in new &window Abrir enlace en una nueva &ventana - + B&ookmark link Añadir enlace a &marcadores - + &Save link as... &Guardar enlace como... - + Send link... Enviar enlace... - + &Copy link address Copi&ar la ruta del enlace - + Show i&mage Mostrar &imágen - + Copy im&age Co&piar imágen - + Copy image ad&dress C&opiar la ruta de la imágen - + &Save image as... &Guardar imágen como... - + Send image... Enviar imágen... - + &Back &Anterior - + Create Search Engine Crear motor de búsqueda - + &Forward &Siguiente - - + + &Reload &Recargar - + S&top &Detener - + This frame Este marco - + Show &only this frame M&ostrar solamente este marco - + Show this frame in new &tab Mostrar este marco en una nueva &pestaña - + Print frame Imprimir marco - + Zoom &in &Aumentar tamaño - + &Zoom out &Reducir tamaño - + Reset Reiniciar tamaño - + Show so&urce of frame Mostrar código f&uente del marco - + Book&mark page Añadir esta página a &marcadores - + &Save page as... &Guardar como... - + Search with... Buscar con... - + &Play &Reproducir - + &Pause &Pausa - + Un&mute &Activar sonido - + &Mute &Desactivar sonido - + &Copy Media Address Copi&ar la ruta del contenido media - + &Send Media Address &Enviar la ruta del contenido media - + Save Media To &Disk Guardar el contenido media al &disco - + Select &all Seleccionar &todo - + Show so&urce code Ver código &fuente de la página - + Show info ab&out site Ver &información de la página - + Search "%1 .." with %2 Buscar "%1 .." con %2 diff --git a/translations/es_VE.ts b/translations/es_VE.ts index 3165e4726..0c1c988f0 100644 --- a/translations/es_VE.ts +++ b/translations/es_VE.ts @@ -117,7 +117,7 @@ AdBlockCustomList - + Custom Rules Reglas personalizadas @@ -216,7 +216,7 @@ AdBlockEasyList - + EasyList @@ -696,102 +696,102 @@ Importar favoritos - + Add Subfolder Añadir subdirectorio - + Rename Folder Renombrar directorio - + Add new folder Añadir directorio nueva - + Choose name for new bookmark folder: Elegir nombre para nuevo directorio de favoritos: - + Add new subfolder Añadir subdirectorio nueva - + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: Nombre para el subdirectorio nuevo en la barra de herramientas de favoritos: - + Choose name for folder: Elegir nombre para el directorio: - + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! <b>Aviso: </b>¡Ya ha añadido esta página a los favoritos! - + Choose name and location of this bookmark. Elegir nombre y localización del favorito marcado. - + Rename folder Renombrar directorio - + Remove folder Eliminar directorio - + Open link in current &tab Abrir enlace en la &pestaña actual - + Open link in &new tab Abrir enlace en una &nueva pestaña - + Move bookmark to &folder Mover marcador a &directorio - + Change icon Cambiar icono - + Rename bookmark Renombrar marcador - + Remove bookmark Eliminar marcador - + Add New Bookmark Añadir nuevo marcador - + Choose folder for bookmarks: Elegir directorio para favoritos: - + Bookmark All Tabs Añadir todas las pestañas a favoritos @@ -825,22 +825,22 @@ Buscar... - + Open link in current &tab Abrir enlace en la &pestaña actual - + Open link in &new tab Abrir enlace en una &nueva pestaña - + Copy address Copiar dirección - + &Delete &Eliminar @@ -1786,12 +1786,12 @@ Este mes - + Confirmation Confirmación - + Are you sure to delete all history? ¿Está seguro de eliminar todo el historial? @@ -2001,27 +2001,27 @@ LocationBar - + Add RSS from this page... Añadir RSS desde esta página... - + Enter URL address or search on %1 Introducir la dirección URL o buscar en %1 - + Paste And &Go Pegar e &ir - + Clear All Limpiar todo - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .co.uk @@ -2035,44 +2035,44 @@ NavigationBar - + No Named Page Página sin nombre - + Back Anterior - + Forward Siguiente - + Home Inicio - + New Tab Nueva pestaña - + Main Menu Menú principal - + Exit Fullscreen Salir de pantalla completa - - + + Clear history Limpiar historial @@ -2242,7 +2242,7 @@ PopupWindow - + %1 - QupZilla %1 - QupZilla @@ -2447,32 +2447,31 @@ <b>Comportamiento de pestañas</b> - Make tabs movable - Permitir mover pestañas + Permitir mover pestañas - + <b>Address Bar behaviour</b> <b>Comportamiento de la barra de direcciones</b> - + Select all text by double clicking in address bar Seleccionar todo el texto haciendo doble click en la barra de direcciones - + Add .co.uk domain by pressing ALT key Añadir dominio .co.uk pulsando la tecla ALT - + Activate last tab when closing active tab Activar la última pestaña al cerrar la pestaña activa - + Ask when closing multiple tabs Preguntar al cerrar múltiples pestañas @@ -2551,27 +2550,27 @@ Perfil activo: - + Hide tabs when there is only one tab Ocultar pestañas cuando sólo haya una pestaña - + Select all text by clicking in address bar Seleccionar todo el texto al hacer click en la barra de direcciones - + Don't quit upon closing last tab No salir al cerrar la última pestaña - + Closed tabs list instead of opened in tab bar Lista de pestañas cerradas en lugar de las abiertas en la barra de pestañas - + Open new tabs after active tab Abrir pestañas nuevas junto a la pestaña activa @@ -2611,15 +2610,20 @@ No cambiar a pestana hasta seleccionarlas - + Show tab previews Mostrar previsualizaciones - + Make tab previews animated Previsualizaciones animadas + + + Automatically switch to newly opened tab + + Allow Netscape Plugins (Flash plugin) @@ -3596,9 +3600,8 @@ Estas seguro de quitar Qupzilla? Comenzar la navegación privada - You have successfully added RSS feed "%1". - Ha añadido satisfactoriamente el feed RSS "%1". + Ha añadido satisfactoriamente el feed RSS "%1". @@ -4011,12 +4014,12 @@ Estas seguro de quitar Qupzilla? - + Empty Vacío - + Reload Recargar @@ -4041,80 +4044,80 @@ Estas seguro de quitar Qupzilla? Optimizar la base de datos - + News Noticias - - + + Loading... Cargando... - + You don't have any RSS Feeds.<br/> Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds. No tiene ningún canal RSS.<br/> Por favor, añada alguno con el icono RSS de la barra de navegación en sitios que ofrezcan canales RSS. - + Add new feed Añadir un canal nuevo - + Please enter URL of new feed: Por favor, introduzca la dirección del nuevo canal: - + New feed Nuevo canal - + Fill title and URL of a feed: Introduzca el nombre y la dirección de un canal RSS: - + Feed title: Nombre del canal RSS: - + Feed URL: Dirección del canal RSS: - + Edit RSS Feed Editar canal RSS - + Open link in current tab Abrir enlace en la pestaña actual - + Open link in new tab Abrir enlace en una nueva pestaña - + Error in fetching feed Error al obtener canal RSS - + RSS feed duplicated Canal RSS duplicado - + You already have this feed. Ya tiene agregado este canal RSS. @@ -4122,9 +4125,73 @@ Por favor, añada alguno con el icono RSS de la barra de navegación en sitios q RSSNotification - Open RSS Manager - Abrir gestor de RSS + Abrir gestor de RSS + + + + Add this feed into + + + + + Add + Añadir + + + + Executable: + Ejecutable: + + + + Arguments: + Argumentos: + + + + Cannot start external program + + + + + Cannot start external program! %1 + + + + + RSS feed <b>"%1"</b> + + + + + Internal Reader + + + + + Other... + + + + + Liferea not running + + + + + Liferea must be running in order to add new feed. + + + + + To add this RSS feed into other application, please use this information:<br/><br/><b>Title: </b>%1<br/><b>Url: </b>%2<br/><br/>Url address of this feed has been copied into your clipboard. + + + + + Add feed into other application + @@ -4659,7 +4726,7 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup - + Go to Line... Ir a la línea... @@ -4684,52 +4751,52 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup Ajuste de línea - + Save file... Guardar archivo... - + Error! ¡Error! - + Cannot write to file! - + Error writing to file Error escribiendo archivo - + Source successfully saved Fuente guardada satisfactoriamente - + Source reloaded Fuente recargada - + Cannot reload source. Page has been closed. No se puede recargar la fuente. La página ha sido cerrada. - + Editable changed Editable cambiado - + Word Wrap changed Ajuste de línea cambiado - + Enter line number Introducir número de línea @@ -5077,12 +5144,12 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup Error desconocido desde la red - + AdBlocked Content Contenido publicitario bloqueado - + Blocked by <i>%1</i> @@ -5091,57 +5158,57 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup Bloqueado por regla <i>%1</i> - + Content Access Denied Denegado el acceso al contenido - + Error code %1 Código de error %1 - + Failed loading page Falló la carga de la página - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla no puede cargar la página de %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Compruebe errores de escritura en la dirección como <b>ww.</b>ejemplo.com en lugar de <b>www.</b>ejemplo.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Si no puede cargar ninguna página, compruebe la conexión a la red de su ordenador. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Si su ordenador o red están protegidos por un cortafuegos o proxy, asegúrese de que QupZilla tiene permitido el acceso a la red. - + Try Again Volver a intentar - + JavaScript alert Alerta JavaScript - + Prevent this page from creating additional dialogs Prevenir que esta página cree diálogos adicionales - + Choose file... Elegir archivo... @@ -5149,22 +5216,22 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup WebSearchBar - + Manage Search Engines Administrar motores de búsqueda - + Add %1 ... Añadir %1 ... - + Paste And &Search Pegar y &buscar - + Clear All Limpiar todo @@ -5172,233 +5239,233 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup WebView - + &Copy page link Cop&iar el enlace de la página - + Send page link... Enviar enlace de la página... - + &Print page &Imprimir página - + Validate page Validar página - + Send text... Enviar texto... - + Google Translate Traductor de Google - + Dictionary Diccionario - + Go to &web address Ir a &dirección web - + Open link in new &tab Abrir enlace en una nueva &pestaña - + Open link in new &window Abrir enlace en una nueva &ventana - + B&ookmark link Añadir enlace a &favoritos - + &Save link as... &Guardar enlace como... - + Send link... Enviar enlace... - + &Copy link address Copi&ar la ruta del enlace - + Show i&mage Mostrar &imágen - + Copy im&age Co&piar imágen - + Copy image ad&dress C&opiar la ruta de la imágen - + &Save image as... &Guardar imágen como... - + Send image... Enviar imágen... - + &Back &Anterior - + Create Search Engine Crear manejador de busqueda - + &Forward &Siguiente - - + + &Reload &Recargar - + S&top &Detener - + This frame Este marco - + Show &only this frame M&ostrar solamente este marco - + Show this frame in new &tab Mostrar este marco en una nueva &pestaña - + Print frame Imprimir marco - + Zoom &in &Aumentar tamaño - + &Zoom out &Reducir tamaño - + Reset Reiniciar tamaño - + Show so&urce of frame Mostrar código f&uente del marco - + Book&mark page Añadir esta página a &favoritos - + &Save page as... &Guardar como... - + Search with... Buscar con... - + &Play &Reproducir - + &Pause &Pausa - + Un&mute &Activar sonido - + &Mute &Desactivar sonido - + &Copy Media Address Copi&ar la ruta del contenido media - + &Send Media Address &Enviar la ruta del contenido media - + Save Media To &Disk Guardar el contenido media al &disco - + Select &all Seleccionar &todo - + Show so&urce code Ver código &fuente de la página - + Show info ab&out site Ver &información de la página - + Search "%1 .." with %2 Buscar "%1 .." con %2 diff --git a/translations/fr_FR.ts b/translations/fr_FR.ts index 95a0eb707..2135a98af 100644 --- a/translations/fr_FR.ts +++ b/translations/fr_FR.ts @@ -116,7 +116,7 @@ AdBlockCustomList - + Custom Rules Régles personnalisées @@ -215,7 +215,7 @@ AdBlockEasyList - + EasyList @@ -695,102 +695,102 @@ Importer les marque-pages - + Add new folder Ajouter un nouveau dossier - + Choose name for new bookmark folder: Choisir le nom du dossier du nouveau marque-page: - + Add new subfolder Ajouter un nouveau sous-dossier - + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: Choisir le nom du nouveau sous dossier dans la barre d'outils des marque pages: - + Rename Folder Renommer le dossier - + Choose name for folder: Choisir le nom du dossier: - + Add Subfolder Ajouter un sous-dossier - + Rename folder Renommer le dossier - + Remove folder Supprimer le dossier - + Open link in &new tab Ouvrir le lien dans un &Nouvel onglet - + Move bookmark to &folder Déplacer le marque-page dans le &Dossier - + Change icon - + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! <b>Attention: </b>Vous avez déjà marqué cette page! - + Choose name and location of this bookmark. Choisir le nom et l'emplacement du marque-page. - + Rename bookmark Renommer le marque-page - + Open link in current &tab Ouvrir ce lien dans la page &courante - + Remove bookmark Supprimer le marque-page - + Add New Bookmark Ajouter un nouveau marque-page - + Choose folder for bookmarks: Choisissez un dossier pour les marque-pages: - + Bookmark All Tabs Marquer tous les onglets @@ -824,22 +824,22 @@ Recherche... - + Open link in current &tab Ouvrir ce lien dans l'onglet &actuel - + Open link in &new tab Ouvrir le lien dans un &nouvel onglet - + Copy address Copier l'adresse - + &Delete &Supprimer @@ -1785,12 +1785,12 @@ Ce mois-ci - + Confirmation Confirmer - + Are you sure to delete all history? Etes-vous sûr de vouloir supprimer tout l'historique? @@ -2000,27 +2000,27 @@ LocationBar - + Add RSS from this page... Ajouter un flux RSS depuis cette page... - + Enter URL address or search on %1 Entrer une adresse URL ou chercher sur %1 - + Paste And &Go Coller et &lancer - + Clear All Effacer tout - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .fr @@ -2034,44 +2034,44 @@ NavigationBar - + No Named Page Page non nommée - + Back Retour - + Forward Précédent - + Home Accueil - + New Tab Nouvel onglet - + Main Menu Menu principal - + Exit Fullscreen Sortir du plein écran - - + + Clear history Supprimer l'historique @@ -2241,7 +2241,7 @@ PopupWindow - + %1 - QupZilla %1 - QupZilla @@ -2407,42 +2407,41 @@ <b>Comportement des onglets</b> - Make tabs movable - Rendre les onglets déplaçables + Rendre les onglets déplaçables - + Hide tabs when there is only one tab Cacher la barre d'onglet lorsqu'il n'y en a qu'un seul - + <b>Address Bar behaviour</b> <b>Comportement de la barre d'adresse</b> - + Select all text by double clicking in address bar Sélectionner tout le texte en double cliquant sur la barre d'adresse - + Add .co.uk domain by pressing ALT key Ajouter .fr en appuyant sur ALT - + Activate last tab when closing active tab Activer le dernier onglet en fermant celui actif - + Ask when closing multiple tabs Demander lors de la fermeture simultanée de plusieurs onglets - + Select all text by clicking in address bar Sélectionner tout le texte en cliquant sur la barre d'adresse @@ -2473,17 +2472,17 @@ Profil utilisé: - + Don't quit upon closing last tab Ne pas quitter QupZilla en fermant le dernier onglet - + Closed tabs list instead of opened in tab bar Fermer la liste des onglets au lieu de l'ouvrir dans la barre d'onglets - + Open new tabs after active tab Ouvrir les nouveaux onglets après l'onglet actuel @@ -2565,15 +2564,20 @@ Ne pas charger les onglets jusqu'à leur sélection - + Show tab previews - + Make tab previews animated + + + Automatically switch to newly opened tab + + Allow Netscape Plugins (Flash plugin) @@ -3594,9 +3598,8 @@ Are you sure to quit QupZilla? Commencer la navigation privée - You have successfully added RSS feed "%1". - Vous avez ajouté le flux RSS "%1" avec succés. + Vous avez ajouté le flux RSS "%1" avec succés. @@ -4010,12 +4013,12 @@ Are you sure to quit QupZilla? - + Empty Vide - + Reload Actualiser @@ -4040,80 +4043,80 @@ Are you sure to quit QupZilla? Optimiser la base de données - + News Nouveaux - - + + Loading... Chargement... - + You don't have any RSS Feeds.<br/> Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds. Vous n'avez pas de flux RSS. <br/> Vous pouvez en ajouter grâce à l'icône RSS dans la barre de navigation sur les sites proposant ces flux. - + Add new feed Ajouter un nouveau flux - + Please enter URL of new feed: Entrer l'URL du nouveau flux: - + New feed Nouveau flux - + Fill title and URL of a feed: Remplissez le titre et l'URL du flux: - + Feed title: Titre du flux: - + Feed URL: URL du flux: - + Edit RSS Feed Modifier le flux RSS - + Open link in current tab Ouvrir le lien dans l'onglet actuel - + Open link in new tab Ouvrir le lien dans un nouveau onglet - + Error in fetching feed Erreur durant le chargement du flux - + RSS feed duplicated Flux RSS dupliqué - + You already have this feed. Vous suivez déjà ce flux. @@ -4121,9 +4124,73 @@ Vous pouvez en ajouter grâce à l'icône RSS dans la barre de navigation s RSSNotification - Open RSS Manager - Ouvrir le gestionnaire de flux RSS + Ouvrir le gestionnaire de flux RSS + + + + Add this feed into + + + + + Add + Ajouter + + + + Executable: + Application: + + + + Arguments: + Options: + + + + Cannot start external program + + + + + Cannot start external program! %1 + + + + + RSS feed <b>"%1"</b> + + + + + Internal Reader + + + + + Other... + + + + + Liferea not running + + + + + Liferea must be running in order to add new feed. + + + + + To add this RSS feed into other application, please use this information:<br/><br/><b>Title: </b>%1<br/><b>Url: </b>%2<br/><br/>Url address of this feed has been copied into your clipboard. + + + + + Add feed into other application + @@ -4658,7 +4725,7 @@ Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer - + Go to Line... Aller à la ligne... @@ -4683,52 +4750,52 @@ Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer Retour à la ligne - + Save file... Enregistrer le fichier... - + Error! Erreur! - + Cannot write to file! Impossible d'écrire dans le fichier! - + Error writing to file Erreur pendant l'écriture du fichier - + Source successfully saved Source enregistrée avec succès - + Source reloaded Source actualisée - + Cannot reload source. Page has been closed. Actualisation impossible. La page a été fermée. - + Editable changed Modifications apportées - + Word Wrap changed Retour à la ligne modifié - + Enter line number Entrer le numéro de ligne @@ -5076,12 +5143,12 @@ Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer Erreur serveur inconnu - + AdBlocked Content Contenu bloqué - + Blocked by <i>%1</i> @@ -5090,57 +5157,57 @@ Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer Bloqué par la règle <i>%1</i> - + Content Access Denied Accès au contenu refusé - + Error code %1 Code erreur %1 - + Failed loading page Echec lors du chargement de la page - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla ne peut pas charger la page depuis %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Vérifiez que l'adresse ne contient pas d'erreur comme <b>ww.</b>example.com à la place de <b>www.</b>example.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Si vous ne pouvez charger aucune page, vérifiez la connexion réseau de votre ordinateur. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Si votre ordinateur ou votre réseau est protégé par un pare-feu ou un proxy, assurez-vous que QupZilla est autorisé à accéder à Internet. - + Try Again Essayer à nouveau - + JavaScript alert Alerte JavaScript - + Prevent this page from creating additional dialogs Empêcher cette page de créer des dialogues supplémentaires - + Choose file... Choisir un fichier... @@ -5148,22 +5215,22 @@ Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer WebSearchBar - + Manage Search Engines Gérer les moteurs de recherche - + Add %1 ... Ajouter %1... - + Paste And &Search Coller et &chercher - + Clear All Effacer tout @@ -5171,233 +5238,233 @@ Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer WebView - + Open link in new &tab Ouvrir le lien dans un nouvel &onglet - + Open link in new &window Ouvrir le lien dans une nouvelle &fenêtre - + B&ookmark link Lien du marque-&page - + &Save link as... &Enregistrer le lien sous... - + Send link... Envoyer le lien... - + &Copy link address Copier l'&adresse du lien - + Show i&mage Montrer l'i&mage - + Copy im&age Copier l'ima&ge - + Copy image ad&dress Copier l'a&dresse de l'image - + &Save image as... &Enregistrer l'image sous... - + Send image... Envoyer l'image... - + &Back &Retour - + Create Search Engine Créer un moteur de recherche - + &Forward &Suivant - - + + &Reload &Actualiser - + S&top &Stop - + This frame Ce cadre - + Show &only this frame Montrer uniquement ce &cadre - + Show this frame in new &tab Montrer ce cadre dans un nouvel &onglet - + Print frame Imprimer le cadre - + Zoom &in Zoom &plus - + &Zoom out Zoom &moins - + Reset Réinitialiser - + Show so&urce of frame Montrer le code so&urce du cadre - + Book&mark page &Marquer cette page - + &Save page as... &Enregistrer la page sous... - + &Copy page link Copier le lien de la &page - + Send page link... Envoyer le lien de la page... - + &Print page &Imprimer la page - + Send text... Envoyer le texte... - + Google Translate Google traduction - + Dictionary Dictionnaire - + Go to &web address Suivre le &lien - + Search with... Chercher avec... - + &Play &Lecture - + &Pause &Pause - + Un&mute Non &muet - + &Mute &Muet - + &Copy Media Address Copier l'adresse du &média - + &Send Media Address &Envoyer l'adresse du média - + Save Media To &Disk Enregistrer le &média - + Select &all T&out Sélectionner - + Validate page Valider le code de la page - + Show so&urce code Montrer le &code source - + Show info ab&out site Informations à prop&os du site - + Search "%1 .." with %2 Recherche de %1.."avec %2 diff --git a/translations/hu_HU.ts b/translations/hu_HU.ts index cb6cf82c7..6853e78d2 100644 --- a/translations/hu_HU.ts +++ b/translations/hu_HU.ts @@ -1999,7 +1999,7 @@ Make tabs movable - Legyenek a fülek mozgathatóak + Legyenek a fülek mozgathatóak Hide tabs when there is only one tab @@ -2478,6 +2478,10 @@ Manage CA certificates + + Automatically switch to newly opened tab + + QObject @@ -2869,7 +2873,7 @@ You have successfully added RSS feed "%1". - Ez híroldal: "%1" sikeresen elmentve. + Ez híroldal: "%1" sikeresen elmentve. HTML files @@ -3318,7 +3322,59 @@ RSS ikonnal jelölt oldalcímekről hozzá lehet adni híroldalakat.RSSNotification Open RSS Manager - RSS kezelő megnyitása + RSS kezelő megnyitása + + + Add this feed into + + + + Add + Hozzáadás + + + Executable: + Indítófájl: + + + Arguments: + Programutasítások: + + + Cannot start external program + + + + Cannot start external program! %1 + + + + RSS feed <b>"%1"</b> + + + + Internal Reader + + + + Other... + + + + Liferea not running + + + + Liferea must be running in order to add new feed. + + + + To add this RSS feed into other application, please use this information:<br/><br/><b>Title: </b>%1<br/><b>Url: </b>%2<br/><br/>Url address of this feed has been copied into your clipboard. + + + + Add feed into other application + diff --git a/translations/id_ID.ts b/translations/id_ID.ts index c8f6e05d0..11d38e854 100644 --- a/translations/id_ID.ts +++ b/translations/id_ID.ts @@ -116,7 +116,7 @@ AdBlockCustomList - + Custom Rules Aturan Khusus @@ -214,7 +214,7 @@ AdBlockEasyList - + EasyList @@ -694,102 +694,102 @@ Impor Bookmark - + Add new folder Tambah map baru - + Choose name for new bookmark folder: Pilih nama untuk map bookmark baru: - + Add new subfolder Tambah submap baru - + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: Pilih nama untuk submap baru di toolbar bookmark: - + Rename Folder Ganti nama Map - + Choose name for folder: Pilih nama untuk map: - + Add Subfolder Tambah Submap - + Rename folder Ganti nama map - + Remove folder Hapus map - + Open link in current &tab Buka tautan di &tab ini - + Open link in &new tab Buka tautan di &tab baru - + Move bookmark to &folder Pindahkan bookmark ke &map - + Change icon - + Rename bookmark Ganti nama bookmark - + Remove bookmark Hapus bookmark - + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! <b>Peringatan: </b>Anda sudah membookmark halaman ini! - + Choose name and location of this bookmark. Pilih nama dan lokasi dari bookmark ini. - + Add New Bookmark Tambah Bookmark Baru - + Choose folder for bookmarks: Pilih folder untuk bookmark: - + Bookmark All Tabs Bookmark Seluruh Tab @@ -824,22 +824,22 @@ Cari... - + Open link in current &tab Buka tautan di &tab ini - + Open link in &new tab Buka tautan di &tab baru - + Copy address Salin alamat - + &Delete &Hapus @@ -1787,12 +1787,12 @@ Bulan Ini - + Confirmation Konfirmasi - + Are you sure to delete all history? Anda yakin untuk menghapus seluruh sejarah? @@ -2002,27 +2002,27 @@ LocationBar - + Add RSS from this page... Tambahkan RSS dari halaman ini... - + Enter URL address or search on %1 Masukkan URL alamat atau cari di %1 - + Paste And &Go Tempel dan &Tuju - + Clear All Bersihkan Semua - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .co.id @@ -2036,44 +2036,44 @@ NavigationBar - + No Named Page Halaman Tanpa Nama - + Back Mundur - + Forward Maju - + Home Rumah - + New Tab Tab Baru - + Main Menu Menu Utama - + Exit Fullscreen Keluar Layar Penuh - - + + Clear history Bersihkan Sejarah @@ -2243,7 +2243,7 @@ PopupWindow - + %1 - QupZilla %1 - QupZilla @@ -2409,42 +2409,41 @@ <b>Perilaku Tab</b> - Make tabs movable - Tab dapat dipindahkan + Tab dapat dipindahkan - + Hide tabs when there is only one tab Sembunyikan tab jika hanya ada satu tab - + <b>Address Bar behaviour</b> <b>Perilaku Bilah Alamat</b> - + Select all text by double clicking in address bar Pilih seluruh teks dengan mengklik dua kali pada bilah alamat - + Add .co.uk domain by pressing ALT key Tambahkan domain .co.id dengan menekan tombol ALT - + Activate last tab when closing active tab Pindah ke tab terakhir saat menutup tab aktif - + Ask when closing multiple tabs Konfirmasi saat menutup beberapa tab - + Select all text by clicking in address bar Pilih seluruh teks dengan mengklik pada bilah alamat @@ -2475,17 +2474,17 @@ Profil Aktif: - + Don't quit upon closing last tab Jangan berhenti saat menutup tab terakhir - + Closed tabs list instead of opened in tab bar Tutup daftar tab daripada membukanya di bilah tab - + Open new tabs after active tab Buka tab baru setelah tab aktif @@ -2560,15 +2559,20 @@ Jangan muat tab sebelum dipilih - + Show tab previews - + Make tab previews animated + + + Automatically switch to newly opened tab + + Allow Netscape Plugins (Flash plugin) @@ -3600,9 +3604,8 @@ Anda yakin untuk berhenti dari QupZilla? Memulai Perambahan Privat - You have successfully added RSS feed "%1". - RSS feed "%1" telah berhasil ditambahkan. + RSS feed "%1" telah berhasil ditambahkan. @@ -4015,12 +4018,12 @@ Anda yakin untuk berhenti dari QupZilla? - + Empty Kosong - + Reload Muat Ulang @@ -4045,80 +4048,80 @@ Anda yakin untuk berhenti dari QupZilla? Optimasi Database - + News Berita - - + + Loading... Memuat... - + You don't have any RSS Feeds.<br/> Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds. Anda tidak memiliki RSS Feed apapun.<br/> Silakan tambahi dengan menggunakan icon RSS di bilah navigasi bilamana situs menyediakan feed. - + Add new feed Tambah feed baru - + Please enter URL of new feed: Masukkan URL feed baru: - + New feed Feed baru - + Fill title and URL of a feed: Isi judul dan URL dari feed: - + Feed title: Judul feed: - + Feed URL: URL feed: - + Edit RSS Feed Sunting RSS Feed - + Open link in current tab Buka tautan di tab ini - + Open link in new tab Buka tautan di tab baru - + Error in fetching feed Kesalahan dalam mengambil feed - + RSS feed duplicated Duplikasi RSS feed - + You already have this feed. Anda telah memiliki feed ini. @@ -4126,9 +4129,73 @@ Silakan tambahi dengan menggunakan icon RSS di bilah navigasi bilamana situs men RSSNotification - Open RSS Manager - Buka Manajer RSS + Buka Manajer RSS + + + + Add this feed into + + + + + Add + + + + + Executable: + Eksekutor: + + + + Arguments: + Argumen: + + + + Cannot start external program + + + + + Cannot start external program! %1 + + + + + RSS feed <b>"%1"</b> + + + + + Internal Reader + + + + + Other... + + + + + Liferea not running + + + + + Liferea must be running in order to add new feed. + + + + + To add this RSS feed into other application, please use this information:<br/><br/><b>Title: </b>%1<br/><b>Url: </b>%2<br/><br/>Url address of this feed has been copied into your clipboard. + + + + + Add feed into other application + @@ -4663,7 +4730,7 @@ Setelah menambahi atau menghapus lokasi sertifikat, QupZilla harus direstart aga - + Go to Line... Tuju baris... @@ -4688,52 +4755,52 @@ Setelah menambahi atau menghapus lokasi sertifikat, QupZilla harus direstart aga Lipat Kata - + Save file... Simpan berkas... - + Error! Kesalahan! - + Cannot write to file! Tidak dapat menulis ke berkas! - + Error writing to file Kesalahan dalam menulis ke berkas - + Source successfully saved Sumber berhasil disimpan - + Source reloaded Sumber dimuat ulang - + Cannot reload source. Page has been closed. Sumber tidak dapat dimuat ulang. Halaman telah ditutup. - + Editable changed - + Word Wrap changed Lipat Kata diubah - + Enter line number Masukkan nomor baris @@ -5081,12 +5148,12 @@ Setelah menambahi atau menghapus lokasi sertifikat, QupZilla harus direstart aga Kesalahan jaringan tidak diketahui - + AdBlocked Content Isi yang diblokir AdBlok - + Blocked by <i>%1</i> @@ -5095,57 +5162,57 @@ Setelah menambahi atau menghapus lokasi sertifikat, QupZilla harus direstart aga Diblokir oleh aturan <i>%1</i> - + Content Access Denied Akses Terhadap Isi Ditolak - + Error code %1 Kode kesalahan %1 - + Failed loading page Halaman gagal dimuat - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla tidak dapat memuat halaman dari %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Periksa ejaan alamat dari kesalahan pengetikan seperti <b>ww.</b>contoh.com dari yang seharusnya <b>www.</b>contoh.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Jika anda tidak dapat memuat halaman apapun, periksa koneksi jaringan komputer. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Jika komputer atau jaringan dilindungi firewall atau proxy, pastikan bahwa QupZilla diperbolehkan untuk mengakses Web. - + Try Again Coba Lagi - + JavaScript alert Peringatan JavaScript - + Prevent this page from creating additional dialogs Halangi halaman ini untuk membuat dialog tambahan - + Choose file... Pilih berkas... @@ -5153,22 +5220,22 @@ Setelah menambahi atau menghapus lokasi sertifikat, QupZilla harus direstart aga WebSearchBar - + Manage Search Engines Kelola Mesin Pencari - + Add %1 ... Tambah %1... - + Paste And &Search Tempel dan &Cari - + Clear All Bersihkan Semua @@ -5181,233 +5248,233 @@ Setelah menambahi atau menghapus lokasi sertifikat, QupZilla harus direstart aga Halaman Tanpa Nama - + Create Search Engine Buat Mesin Pencari - + &Back &Mundur - + &Forward &Maju - - + + &Reload &Muat Ulang - + S&top Ber&henti - + This frame Bingkai ini - + Show &only this frame Hanya &tampilkan bingkai ini - + Show this frame in new &tab Tampilkan bingkai ini di &tab baru - + Print frame Cetak bingkai - + Zoom &in Zoom &in - + &Zoom out Zoom &out - + Reset Reset - + Show so&urce of frame Tampilkan su&mber dari bingkai - + Book&mark page Book&mark halaman - + &Save page as... &Simpan halaman sebagai... - + &Copy page link &Salin tautan halaman - + Send page link... Kirimkan tautan halaman... - + &Print page Cetak &halaman - + Select &all PIlih semu&a - + Validate page Validasi halaman - + Show so&urce code Tampilkan kode su&mber - + Show info ab&out site Tampilkan inf&o tentang situs - + Open link in new &tab Buka tautan di &tab baru - + Open link in new &window Buka tautan di &jendela baru - + B&ookmark link B&ookmark tautan - + &Save link as... &Simpan tautan sebagai... - + Send link... Kirimkan tautan... - + &Copy link address &Salin alamat tautan - + Show i&mage Tampilkan &gambar - + Copy im&age Salin g&ambar - + Copy image ad&dress Salin a&lamat gambar - + &Save image as... &Simpan gambar sebagai... - + Send image... Kirimkan gambar... - + Send text... Kirimkan teks... - + Google Translate Terjemahan Google - + Dictionary Kamus - + Go to &web address Buka alamat &web - + Search "%1 .." with %2 Cari "%1.." dengan %2 - + Search with... Cari dengan... - + &Play - + &Pause - + Un&mute - + &Mute - + &Copy Media Address &Salin Alamat Media - + &Send Media Address &Kirimkan Alamat Media - + Save Media To &Disk Simpan Media ke &Disk diff --git a/translations/it_IT.ts b/translations/it_IT.ts index 4eb5dab83..de7244b04 100644 --- a/translations/it_IT.ts +++ b/translations/it_IT.ts @@ -120,7 +120,7 @@ AdBlockCustomList - + Custom Rules Regole personalizzate @@ -218,7 +218,7 @@ AdBlockEasyList - + EasyList @@ -688,12 +688,12 @@ Importa segnalibri - + Add Subfolder Aggiungi sottocartella - + Rename Folder Rinomina cartella @@ -708,92 +708,92 @@ Ottimizza database - + Add new folder Aggiungi nuova cartella - + Choose name for new bookmark folder: Scegli un nome per la nuova cartella dei segnalibri: - + Add new subfolder Aggiungi nuova sottocartella - + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: Scegli un nome per la nuova sottocartella nella barra dei segnalibri: - + Choose name for folder: Scegli un nome per la cartella: - + Open link in &new tab Apri link in una &nuova scheda - + Move bookmark to &folder Sposta segnalibro nella &cartella - + Change icon - + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! <b>Attenzione: </b>Hai già aggiunto questa pagina ai segnalibri! - + Choose name and location of this bookmark. Scegli nome e posizione di questo segnalibro. - + Rename folder Rinomina cartella - + Remove folder Rimuovi cartella - + Open link in current &tab Apri il link nella &scheda attuale - + Rename bookmark Rinomina segnalibro - + Remove bookmark Rimuovi segnalibro - + Add New Bookmark Aggiungi nuovo segnalibro - + Choose folder for bookmarks: Scegli la cartella per i segnalibri: - + Bookmark All Tabs Aggiungi tutte le schede ai segnalibri @@ -827,22 +827,22 @@ Cerca... - + Open link in current &tab Apri il link nella &scheda attuale - + Open link in &new tab Apri il collegamento in una &nuova scheda - + Copy address Copia indirizzo - + &Delete &Cancella @@ -1829,12 +1829,12 @@ Questo Mese - + Confirmation Conferma - + Are you sure to delete all history? Sei sicuro di voler cancellare tutta la cronologia? @@ -2048,27 +2048,27 @@ LocationBar - + Add RSS from this page... Aggiungi RSS da questa pagina... - + Enter URL address or search on %1 Inserisci URL o cerca con %1 - + Paste And &Go Incolla e &vai a - + Clear All Pulisci tutto - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .it @@ -2093,44 +2093,44 @@ NavigationBar - + No Named Page Pagina senza nome - + Back Indietro - + Forward Avanti - + Home Home - + New Tab Nuova scheda - + Main Menu Menu principale - + Exit Fullscreen Chiudi schermo intero - - + + Clear history Elimina la cronologia @@ -2310,7 +2310,7 @@ PopupWindow - + %1 - QupZilla %1 - QupZilla @@ -2519,37 +2519,36 @@ <b>Comportamento Scheda</b> - Make tabs movable - Rendi le schede mobili + Rendi le schede mobili - + Show tab previews - + <b>Address Bar behaviour</b> <b>Comportamento Barra Indirizzi</b> - + Select all text by double clicking in address bar Seleziona l'intero testo nella barra degli indirizzi con doppio click - + Add .co.uk domain by pressing ALT key Aggiungi .it al dominio premendo il tasto ALT - + Activate last tab when closing active tab Attiva l'ultima scheda quando chiudi la scheda attiva - + Ask when closing multiple tabs Chiedi quando chiudi più schede @@ -2632,27 +2631,27 @@ Profilo attivo: - + Hide tabs when there is only one tab Nascondi le schede quando ve ne è solo una - + Select all text by clicking in address bar Seleziona tutto il testo cliccando nella barra degli indirizzi - + Don't quit upon closing last tab Non uscire quando chiudi l'ultima scheda - + Closed tabs list instead of opened in tab bar La lista della pagine chiuse invece di quelle aperte nella barra delle schede - + Open new tabs after active tab Apri le nuove schede dopo quella attiva @@ -2894,10 +2893,15 @@ Fantasy - + Make tab previews animated + + + Automatically switch to newly opened tab + + <b>Font Sizes</b> @@ -3693,9 +3697,8 @@ Sei sicuro di voler chiudere QupZilla? Avvia navigazione anonima - You have successfully added RSS feed "%1". - Fonte RSS aggiunta con successo "%1". + Fonte RSS aggiunta con successo "%1". @@ -4120,12 +4123,12 @@ Sei sicuro di voler chiudere QupZilla? - + Empty Vuoto - + Reload Ricarica @@ -4150,80 +4153,80 @@ Sei sicuro di voler chiudere QupZilla? Ottimizza database - + News Novità - - + + Loading... Caricamento... - + You don't have any RSS Feeds.<br/> Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds. Non hai nessuna fonte RSS<br/> Si prega di aggiungere l'icona RSS nella barra di navigazione su un sito che offre fonti. - + Add new feed Aggiungi nuova fonte - + Please enter URL of new feed: Inserisci l'indirizzo della nuova fonte: - + New feed Nuova fonte - + Fill title and URL of a feed: Aggiungi titolo e URL di una fonte: - + Feed title: Titolo fonte: - + Feed URL: URL Fonti: - + Edit RSS Feed Modifica fonti RSS - + Open link in current tab Apri collegamento nella scheda corrente - + Open link in new tab Apri il link in una nuova scheda - + Error in fetching feed Errore nel recupero della fonte - + RSS feed duplicated Fonte RSS duplicata - + You already have this feed. Hai già questa fonte. @@ -4231,9 +4234,73 @@ Si prega di aggiungere l'icona RSS nella barra di navigazione su un sito ch RSSNotification - Open RSS Manager - Apri Gestore RSS + Apri Gestore RSS + + + + Add this feed into + + + + + Add + Aggiungi + + + + Executable: + Eseguibile: + + + + Arguments: + Argomenti: + + + + Cannot start external program + + + + + Cannot start external program! %1 + + + + + RSS feed <b>"%1"</b> + + + + + Internal Reader + + + + + Other... + + + + + Liferea not running + + + + + Liferea must be running in order to add new feed. + + + + + To add this RSS feed into other application, please use this information:<br/><br/><b>Title: </b>%1<br/><b>Url: </b>%2<br/><br/>Url address of this feed has been copied into your clipboard. + + + + + Add feed into other application + @@ -4772,7 +4839,7 @@ Dopo l'aggiunta o la rimozione dei percorsi di certificazione, è necessari - + Go to Line... Vai alla riga... @@ -4797,52 +4864,52 @@ Dopo l'aggiunta o la rimozione dei percorsi di certificazione, è necessari A capo automatico - + Save file... Salva file... - + Error! Errore! - + Cannot write to file! Non è possibile scrivere sul file! - + Error writing to file Errore scrittura su file - + Source successfully saved Fonte salvata con successo - + Source reloaded Fonte ricaricata - + Cannot reload source. Page has been closed. Impossibile ricaricare la sorgente. La pagina è stata chiusa. - + Editable changed Permessi di scrittura cambiati - + Word Wrap changed A capo automatico cambiato - + Enter line number Inserire numero di linea @@ -5195,12 +5262,12 @@ Dopo l'aggiunta o la rimozione dei percorsi di certificazione, è necessari Errore di rete sconosciuto - + AdBlocked Content Contenuto bloccato (AdBlock) - + Blocked by <i>%1</i> @@ -5209,52 +5276,52 @@ Dopo l'aggiunta o la rimozione dei percorsi di certificazione, è necessari Bloccato dalla regola <i>%1</i> - + Content Access Denied Accesso al contenuto negato - + Error code %1 Errore codice %1 - + Failed loading page Caricamento pagina fallito - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla non può caricare la pagina da %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Controllare l'indirizzo per errori di battitura come <b>ww.</b>esempio.com invece di <b>www.</b>esempio.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Se non si riesce a caricare nessuna pagina, controllare la connessione di rete del computer. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Se il tuo computer o la rete sono protetti da un firewall o un proxy, assicurati che QupZilla sia autorizzato ad accedere al Web. - + Try Again Prova di nuovo - + JavaScript alert Avviso JavaScript - + Prevent this page from creating additional dialogs Evita che questa pagina crei finestre di dialogo aggiuntive @@ -5263,7 +5330,7 @@ Dopo l'aggiunta o la rimozione dei percorsi di certificazione, è necessari Avviso JavaScript - %1 - + Choose file... Scegli il file... @@ -5271,22 +5338,22 @@ Dopo l'aggiunta o la rimozione dei percorsi di certificazione, è necessari WebSearchBar - + Manage Search Engines Gestione motori di ricerca - + Add %1 ... Aggiungi %1 ... - + Paste And &Search Incolla e &cerca - + Clear All Pulisci tutto @@ -5294,233 +5361,233 @@ Dopo l'aggiunta o la rimozione dei percorsi di certificazione, è necessari WebView - + Open link in new &tab Apri il link in una &nuova scheda - + Open link in new &window Apri il link in una nuova &finestra - + B&ookmark link Aggi&ungi il link ai segnalibri - + &Save link as... &Salva il link come... - + Send link... Invia link... - + &Copy link address Copia indiri&zzo link - + Show i&mage Mostra imma&gine - + Copy im&age Copia im&magine - + Copy image ad&dress Copia in&dirizzo immagine - + &Save image as... Sa&lva immagine come... - + Send image... Invia immagine... - + &Back &Indietro - + Create Search Engine Crea motore di ricerca - + &Forward &Avanti - - + + &Reload &Ricarica - + S&top S&top - + This frame Questa cornice - + Show &only this frame Mostra s&olo questa cornice - + Show this frame in new &tab Mostra questa cornice in una nuova &scheda - + Print frame Stampa cornice - + Zoom &in &Ingrandisci - + &Zoom out &Riduci - + Reset Ripristina - + Show so&urce of frame Mostra sor&gente della cornice - + Book&mark page Aggi&ungi la pagina ai Segnalibri - + &Save page as... Sa&lva pagina come... - + &Copy page link &Copia indirizzo pagina - + Send page link... Invia l'indirizzo della pagina... - + &Print page S&tampa pagina - + Send text... Invia testo... - + Google Translate Google Traduttore - + Dictionary Dizionario - + Go to &web address Vai all'indirizzo &web - + Search with... Cerca con... - + &Play &Play - + &Pause &Pausa - + Un&mute Volu&me attivato - + &Mute &Muto - + &Copy Media Address &Copia indirizzo media - + &Send Media Address &Invia indirizzo media - + Save Media To &Disk Salva media su &disco - + Select &all Seleziona &tutto - + Validate page Convalida la pagina - + Show so&urce code Mostra codice so&rgente - + Show info ab&out site Mostra info su&l sito - + Search "%1 .." with %2 Cerca "%1 .." con %2 diff --git a/translations/ja_JP.ts b/translations/ja_JP.ts index 81a7d0ed3..f886c7da0 100644 --- a/translations/ja_JP.ts +++ b/translations/ja_JP.ts @@ -2024,7 +2024,7 @@ Make tabs movable - タブを移動可能にする + タブを移動可能にする Hide tabs when there is only one tab @@ -2514,6 +2514,10 @@ ここ直したい 公開鍵証明書の設定 + + Automatically switch to newly opened tab + + QObject @@ -2901,7 +2905,7 @@ You have successfully added RSS feed "%1". - RSSフィード"%1"の追加に成功しました。 + RSSフィード"%1"の追加に成功しました。 HTML files @@ -3359,7 +3363,59 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.RSSNotification Open RSS Manager - RSSマネージャを開く + RSSマネージャを開く + + + Add this feed into + + + + Add + + + + Executable: + 実行可能: + + + Arguments: + 引数: + + + Cannot start external program + + + + Cannot start external program! %1 + + + + RSS feed <b>"%1"</b> + + + + Internal Reader + + + + Other... + + + + Liferea not running + + + + Liferea must be running in order to add new feed. + + + + To add this RSS feed into other application, please use this information:<br/><br/><b>Title: </b>%1<br/><b>Url: </b>%2<br/><br/>Url address of this feed has been copied into your clipboard. + + + + Add feed into other application + diff --git a/translations/ka_GE.ts b/translations/ka_GE.ts index 96be10ccf..1fd5db10f 100644 --- a/translations/ka_GE.ts +++ b/translations/ka_GE.ts @@ -1995,7 +1995,7 @@ Make tabs movable - მოძრავი ჩანართები + მოძრავი ჩანართები Hide tabs when there is only one tab @@ -2470,6 +2470,10 @@ Manage CA certificates + + Automatically switch to newly opened tab + + QObject @@ -2849,7 +2853,7 @@ You have successfully added RSS feed "%1". - თქვენ წარმატებით დაამატეთ RSS არხი "%1". + თქვენ წარმატებით დაამატეთ RSS არხი "%1". HTML files @@ -3297,7 +3301,59 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.RSSNotification Open RSS Manager - RSS მმართველის გახსნა + RSS მმართველის გახსნა + + + Add this feed into + + + + Add + დამატება + + + Executable: + გამშვები: + + + Arguments: + არგუმენტები: + + + Cannot start external program + + + + Cannot start external program! %1 + + + + RSS feed <b>"%1"</b> + + + + Internal Reader + + + + Other... + + + + Liferea not running + + + + Liferea must be running in order to add new feed. + + + + To add this RSS feed into other application, please use this information:<br/><br/><b>Title: </b>%1<br/><b>Url: </b>%2<br/><br/>Url address of this feed has been copied into your clipboard. + + + + Add feed into other application + diff --git a/translations/nl_NL.ts b/translations/nl_NL.ts index eda2e2c2d..083e2f794 100644 --- a/translations/nl_NL.ts +++ b/translations/nl_NL.ts @@ -116,7 +116,7 @@ AdBlockCustomList - + Custom Rules Aangepaste regels @@ -214,7 +214,7 @@ AdBlockEasyList - + EasyList @@ -684,7 +684,7 @@ Importeer bladwijzers - + Rename Folder Hernoem map @@ -699,97 +699,97 @@ Optimaliseer database - + Add Subfolder Voeg submap toe - + Add new folder Voeg nieuwe map toe - + Choose name for new bookmark folder: Kies naam voor nieuwe bladwijzermap: - + Rename folder Hernoem map - + Remove folder Verwijder map - + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! <b>Waarschuwing: </b>U heeft deze pagina al gebladwijzerd! - + Choose name and location of this bookmark. Kies naam en locatie van deze bladwijzer. - + Add new subfolder Voeg nieuwe submap toe - + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: Kies naam voor nieuwe submap op bladwijzerwerkbalk: - + Choose name for folder: Kies naam voor map: - + Open link in current &tab Open link in huidige &tab - + Open link in &new tab Open link in &nieuw tabblad - + Move bookmark to &folder Verplaats bladwijzer naar &map - + Change icon - + Rename bookmark Hernoem bladwijzer - + Remove bookmark Verwijder bladwijzer - + Add New Bookmark Voeg nieuwe bladwijzer toe - + Choose folder for bookmarks: Kies map voor bladwijzers: - + Bookmark All Tabs Bladwijzer alle tabbladen @@ -823,22 +823,22 @@ Zoeken... - + Open link in current &tab Open link in huidig &tabblad - + Open link in &new tab Open link in &nieuw tabblad - + Copy address Kopieer adres - + &Delete &Verwijder @@ -1787,12 +1787,12 @@ werd niet gevonden! Deze maand - + Confirmation Bevestiging - + Are you sure to delete all history? Weet u zeker dat u alle geschiedenis wilt verwijderen? @@ -2002,27 +2002,27 @@ werd niet gevonden! LocationBar - + Add RSS from this page... Voeg RSS toe van deze pagina... - + Enter URL address or search on %1 Voer URL-adres in of zoek op %1 - + Paste And &Go Plak en &ga - + Clear All Wis alles - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .nl @@ -2036,44 +2036,44 @@ werd niet gevonden! NavigationBar - + No Named Page Niet-benoemde pagina - + Back Terug - + Forward Vooruit - + Home Startpagina - + New Tab Nieuw tabblad - + Main Menu Hoofdmenu - + Exit Fullscreen Verlaat volledig scherm - - + + Clear history Verwijder geschiedenis @@ -2243,7 +2243,7 @@ werd niet gevonden! PopupWindow - + %1 - QupZilla %1 - QupZilla @@ -2347,7 +2347,7 @@ werd niet gevonden! <b>Cookies</b> - + <b>Address Bar behaviour</b> <b>Gedrag van Adresbalk</b> @@ -2443,12 +2443,11 @@ werd niet gevonden! <b>CTabblad-gedrag</b> - Make tabs movable - Maak tabbladen verplaatsbaar + Maak tabbladen verplaatsbaar - + Activate last tab when closing active tab Activeer laatste tabblad na sluiten van actieve tab @@ -2522,32 +2521,32 @@ werd niet gevonden! Geavanceerde instellingen - + Hide tabs when there is only one tab Verberg tabbladen wanneer er maar 1 tabblad is - + Ask when closing multiple tabs Vraag bij sluiten van meerdere tabbladen - + Select all text by clicking in address bar Selecteer alle tekst door te klikken in de adresbalk - + Don't quit upon closing last tab Sluit niet af na sluiten van laatste tabblad - + Closed tabs list instead of opened in tab bar Gesloten tabbladenlijst i.p.v. openen in tabbladbalk - + Open new tabs after active tab Open nieuwe tabbladen achter actief tabblad @@ -2592,15 +2591,20 @@ werd niet gevonden! Laad tabbladen niet totdat aangeklikt - + Show tab previews - + Make tab previews animated + + + Automatically switch to newly opened tab + + Allow Netscape Plugins (Flash plugin) @@ -2994,13 +2998,13 @@ werd niet gevonden! Overig - + Select all text by double clicking in address bar Select all text by clicking at address bar Selecteer alle tekst door te dubbelklikken in de adresbalk - + Add .co.uk domain by pressing ALT key Voeg .nl-domein toe door de ALT-toets in te drukken @@ -3598,9 +3602,8 @@ Weet u zeker dat u QupZIlla wilt afsluiten? Totdat u dit venster afsluit, kunt nog steeds op de Terug en Vooruit-knoppen klikken om terug naar de webpagina's te gaan die u hebt geopend. - You have successfully added RSS feed "%1". - U heeft succesvol RSS-feed "%1" toegevoegd. + U heeft succesvol RSS-feed "%1" toegevoegd. @@ -4013,19 +4016,19 @@ Weet u zeker dat u QupZIlla wilt afsluiten? - + Empty Leeg - + You don't have any RSS Feeds.<br/> Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds. U heeft geen RSS-feeds.<br/> Voeg enkele toe via het RSS-icoon op de navigatiewerkbalk op een site die feeds levert. - + Reload Herlaad @@ -4050,73 +4053,73 @@ Voeg enkele toe via het RSS-icoon op de navigatiewerkbalk op een site die feeds Optimaliseer database - + News Nieuws - - + + Loading... Laden... - + Add new feed Voeg nieuwe feed toe - + Please enter URL of new feed: Voer de URL van de nieuwe feed in: - + New feed Nieuwe feed - + Fill title and URL of a feed: Voer titel en URL in van een feed: - + Feed title: Feed-titel: - + Feed URL: Feed-URL: - + Edit RSS Feed Bewerk RSS-rfeed - + Open link in current tab Open link in huidig tabblad - + Open link in new tab Open link in nieuw tabblad - + Error in fetching feed Fout bij ophalen van feed - + RSS feed duplicated Duplicaat van RSS-feed - + You already have this feed. U heeft deze feed al. @@ -4124,9 +4127,73 @@ Voeg enkele toe via het RSS-icoon op de navigatiewerkbalk op een site die feeds RSSNotification - Open RSS Manager - Open RSS-lezer + Open RSS-lezer + + + + Add this feed into + + + + + Add + Voeg toe + + + + Executable: + Uitvoerbaar: + + + + Arguments: + Argumenten: + + + + Cannot start external program + + + + + Cannot start external program! %1 + + + + + RSS feed <b>"%1"</b> + + + + + Internal Reader + + + + + Other... + + + + + Liferea not running + + + + + Liferea must be running in order to add new feed. + + + + + To add this RSS feed into other application, please use this information:<br/><br/><b>Title: </b>%1<br/><b>Url: </b>%2<br/><br/>Url address of this feed has been copied into your clipboard. + + + + + Add feed into other application + @@ -4662,7 +4729,7 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te - + Go to Line... Ga naar regel... @@ -4687,52 +4754,52 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te Woordwikkel - + Save file... Sla bestand op... - + Error! Fout! - + Cannot write to file! Kan niet naar bestand schrijven! - + Error writing to file Fout bij schrijven naar bestand - + Source successfully saved Bron succesvol opgeslagen - + Source reloaded Bron herladen - + Cannot reload source. Page has been closed. Kan bron niet herladen; pagina is gesloten. - + Editable changed Bewerkbaar veranderd - + Word Wrap changed Woordwikkel veranderd - + Enter line number Vul regelnummer in @@ -5080,12 +5147,12 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te Onbekende netwerkfout - + AdBlocked Content Door AdBlock geblokkeerde inhoud - + Blocked by <i>%1</i> @@ -5094,57 +5161,57 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te Geblokkeerd door regel <i>%1</i> - + Content Access Denied Inhoudstoegang geweigerd - + Error code %1 Foutcode %1 - + Failed loading page Mislukt om pagina te laden - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla kan de pagina niet laden van %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Controleer het adres op typfouten zoals <b>ww.</b>voorbeeld.nl in plaats van <b>www.</b>voorbeeld.nl - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Indien u niet in staat bent om eender welke pagina te laden, controleer dan uw netwerkverbinding. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Indien uw computer of netwerk beveiligd is door een firewall of proxy, zorg dan dat QupZilla toestemming heeft om het web te benaderen. - + Try Again Probeer nogmaals - + JavaScript alert JavaScript-waarschuwing - + Prevent this page from creating additional dialogs Voorkom dat deze pagina extra dialoogvensters aanmaakt - + Choose file... Kies bestand... @@ -5152,22 +5219,22 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te WebSearchBar - + Manage Search Engines Beheer zoekmachines - + Add %1 ... Voeg %1 toe... - + Paste And &Search Plak en &zoek - + Clear All Wis alles @@ -5175,223 +5242,223 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te WebView - + Open link in new &tab Open link in nieuw &tabblad - + Open link in new &window Open link in nieuw &venster - + B&ookmark link B&ladwijzer link - + &Save link as... &Sla link op als... - + &Copy link address &Kopieer linkadres - + Show i&mage Toon af&beelding - + Copy im&age &Kopieer afbeelding - + Copy image ad&dress Kopieer af&beeldingsadres - + S&top &Stop - + Create Search Engine Creeer zoekmachine - + This frame Dit frame - + Show &only this frame Toon &alleen dit frame - + Show this frame in new &tab Toon dit frame in nieuw &tabblad - + Print frame Druk frame af - + Zoom &in Zoom &in - + &Zoom out &Zoom uit - + Reset Zet terug - + Show so&urce of frame Toon &bron van frame - + &Copy page link &Kopieer paginalink - + Send page link... Verstuur paginalink... - + &Print page &Print pagina - + Validate page Valideer pagina - + Show info ab&out site Toon info &over site - + Search with... Zoek met... - + &Play &Speel af - + &Pause &Pauzeer - + Un&mute Ont&demp - + &Mute &Demp - + &Copy Media Address &Kopieer media-adres - + &Send Media Address &Verstuur media-adres - + Save Media To &Disk Sla media op naar &schijf - + &Save image as... &Sla afbeelding op als... - + &Back &Terug - + &Forward &Vooruit - - + + &Reload &Herlaad - + Book&mark page &Bladwijzer pagina - + &Save page as... &Sla pagina op als... - + Select &all &Selecteer alles - + Show so&urce code &Toon broncode - + Send text... Verstuur tekst... - + Google Translate Google Vertalen - + Dictionary Woordenboek - + Go to &web address Ga naar &webadres - + Search "%1 .." with %2 Zoek "%1 .." met %2 @@ -5401,12 +5468,12 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te Niet benoemde pagina - + Send link... Verstuur link... - + Send image... Verstuur afbeelding... diff --git a/translations/pl_PL.ts b/translations/pl_PL.ts index f0830275f..e6a4a8029 100644 --- a/translations/pl_PL.ts +++ b/translations/pl_PL.ts @@ -117,7 +117,7 @@ AdBlockCustomList - + Custom Rules Własne filtry @@ -215,7 +215,7 @@ AdBlockEasyList - + EasyList @@ -695,102 +695,102 @@ Optymalizuj bazę danych - + Add new folder Dodaj nowy katalog - + Choose name for new bookmark folder: Wybierz nazwę dla nowego katalogu zakładek: - + Add new subfolder Dodaj nowy podkatalog - + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: Wybierz nazwę dla nowego podkatalogu w pasku zakładek: - + Rename Folder Zmień nazwę katalogu - + Choose name for folder: Wybierz nazwę dla katalogu: - + Add Subfolder Dodaj podkatalog - + Rename folder Zmień nazwę katalogu - + Remove folder Usuń katalog - + Open link in current &tab Otwórz odnośnik w bieżącej &karcie - + Open link in &new tab Otwórz odnośnik w &nowej karcie - + Move bookmark to &folder Przenieś zakładkę do &katalogu - + Change icon - + Rename bookmark Zmien nazwę zakładki - + Remove bookmark Usuń zakładkę - + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! <b>Uwaga: </b> Stona znajduję się już w zakładkach! - + Choose name and location of this bookmark. Wybierz nazwę i położenie dla zakładki. - + Add New Bookmark Dodaj zakładkę - + Choose folder for bookmarks: Wybierz katalog dla zakładek: - + Bookmark All Tabs Dodaj wszystkie karty do zakładek @@ -824,22 +824,22 @@ Szukaj... - + Open link in current &tab Otwórz odnośnik w bieżącej &karcie - + Open link in &new tab Otwórz odnośnik w &nowej karcie - + Copy address Kopiuj adres - + &Delete &Usuń @@ -1788,12 +1788,12 @@ W tym miesiącu - + Confirmation Potwierdź - + Are you sure to delete all history? Czy na pewno chcesz usunąć całą historię? @@ -2004,27 +2004,27 @@ LocationBar - + Add RSS from this page... Dodaj kanał RSS... - + Enter URL address or search on %1 Wpisz adres URL lub szukaj na %1 - + Paste And &Go Wklej i &przejdź - + Clear All Wyczyść wszystko - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .pl @@ -2038,44 +2038,44 @@ NavigationBar - + No Named Page Strona bez nazwy - + Back Wstecz - + Forward Dalej - + Home Strona startowa - + New Tab Nowa karta - + Main Menu Menu główne - + Exit Fullscreen Zamknij pełny ekran - - + + Clear history Usuń historię @@ -2246,7 +2246,7 @@ PopupWindow - + %1 - QupZilla %1 - QupZilla @@ -2386,7 +2386,7 @@ <b>Ciasteczka</b> - + <b>Address Bar behaviour</b> <b>Zachowanie paska adresu</b> @@ -2431,9 +2431,8 @@ <b>Zachowanie kart</b> - Make tabs movable - Pozwól na ruchome karty + Pozwól na ruchome karty @@ -2620,7 +2619,7 @@ Pokaż przcisk Nowa karta - + Activate last tab when closing active tab Aktywuj poprzednią kartę podczas zamykania aktywnej karty @@ -2683,32 +2682,32 @@ Zaawansowane ustawienia - + Hide tabs when there is only one tab Ukryj pasek kart gdy otwarta jest tylko jedna - + Ask when closing multiple tabs Pytaj przy zamykaniu wielu kart - + Select all text by clicking in address bar Zaznacz cały tekst po kliknięciu na pasek adresu - + Don't quit upon closing last tab Nie zamykaj przeglądarki po zamknięciu ostatniej karty - + Closed tabs list instead of opened in tab bar W liście kart wyświetlaj zamknięte zamiast otwarych - + Open new tabs after active tab Otwieraj nowe karty tuż za kartą aktywną @@ -2748,15 +2747,20 @@ Nie ładuj kart zanim bedą zaznaczone - + Show tab previews - + Make tab previews animated + + + Automatically switch to newly opened tab + + Allow Netscape Plugins (Flash plugin) @@ -2998,13 +3002,13 @@ Inne - + Select all text by double clicking in address bar Select all text by clicking at address bar Zaznacz cały tekst klikając podwójnie na pasek adresu - + Add .co.uk domain by pressing ALT key Dodaj domenę .pl po naciśnięciu klawisza ALT @@ -3602,9 +3606,8 @@ Czy na pewno chcesz zamknąć QupZille? Do zamknięcia okna, możesz używać Wstecz i Dalej aby powrócić do stron jakie miałeś otwarte. - You have successfully added RSS feed "%1". - Pomyślnie dodano kanał RSS "%1". + Pomyślnie dodano kanał RSS "%1". @@ -4017,19 +4020,19 @@ Czy na pewno chcesz zamknąć QupZille? - + Empty Pusty - + You don't have any RSS Feeds.<br/> Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds. Nie masz żadnych kanałów RSS.<br/> Dodawaj kanały klikając na ikonę RSS pasku nawigacyjnym. - + Reload Odśwież @@ -4054,73 +4057,73 @@ Dodawaj kanały klikając na ikonę RSS pasku nawigacyjnym. Optymalizuj bazę danych - + News Aktualności - - + + Loading... Wczytywanie... - + Add new feed Dodaj nowy kanał - + Please enter URL of new feed: Proszę podać adres nowego kanału: - + New feed Nowy kanał - + Fill title and URL of a feed: Wypełnij tytuł i adres kanału: - + Feed title: Tytuł kanału: - + Feed URL: Adres kanału: - + Edit RSS Feed Edycja kanału RSS - + Open link in current tab Otwórz odnośnik w bieżącej karcie - + Open link in new tab Otwórz odnośnik w nowej karcie - + Error in fetching feed Błąd podczas pobierania aktualności - + RSS feed duplicated Zduplikowane kanały RSS - + You already have this feed. Posiadasz już ten kanał. @@ -4128,9 +4131,73 @@ Dodawaj kanały klikając na ikonę RSS pasku nawigacyjnym. RSSNotification - Open RSS Manager - Otwórz Menedżer RSS + Otwórz Menedżer RSS + + + + Add this feed into + + + + + Add + Dodaj + + + + Executable: + Program: + + + + Arguments: + Argumenty: + + + + Cannot start external program + + + + + Cannot start external program! %1 + + + + + RSS feed <b>"%1"</b> + + + + + Internal Reader + + + + + Other... + + + + + Liferea not running + + + + + Liferea must be running in order to add new feed. + + + + + To add this RSS feed into other application, please use this information:<br/><br/><b>Title: </b>%1<br/><b>Url: </b>%2<br/><br/>Url address of this feed has been copied into your clipboard. + + + + + Add feed into other application + @@ -4666,7 +4733,7 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi - + Go to Line... Idź do linii... @@ -4691,52 +4758,52 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi Zawijanie wierszy - + Save file... Zapisz plik... - + Error! Błąd! - + Cannot write to file! Nie można zapisać do pliku! - + Error writing to file Błąd zapisu do pliku - + Source successfully saved Źródło poprawnie zapisane - + Source reloaded Źródło odświeżone - + Cannot reload source. Page has been closed. Nie można odświeżyć źródła. Strona została zamknięta. - + Editable changed Zezwolenie na modyfikacje - + Word Wrap changed Zawijanie linii zmienione - + Enter line number Wpisz numer linii @@ -5084,12 +5151,12 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi Nieznany błąd połączenia - + AdBlocked Content AdBlock zablokował - + Blocked by <i>%1</i> @@ -5098,57 +5165,57 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi Zablokowano regułą <i>%1</i> - + Content Access Denied Dostęp zablokowany - + Error code %1 Kod błędu %1 - + Failed loading page Błąd ładowania strony - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla nie może załadować strony z serwera %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Sprawdź czy adres został wpisnay poprawnie, gdzie zamiast np. <b>ww.</b>serwer.pl powinno być <b>www.</b>serwer.pl - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Jeśli nie możesz otworzyć żadnej strony, sprawdź swoje połączenie z internetem. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Jeśli twój komputer lub sieć jest zabezpieczona za pomocą firewalla lub proxy, upewnij się że QupZilla ma zezwolenie na dostęp do sieci. - + Try Again Spróbuj ponownie - + JavaScript alert Alarm JavaScript - + Prevent this page from creating additional dialogs Zapobiegaj otwieraniu dodatkowych okien dialogowych na tej stronie - + Choose file... Wybierz plik... @@ -5156,22 +5223,22 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi WebSearchBar - + Manage Search Engines Zarządzaj wyszukiwarkami - + Add %1 ... Dodaj %1 ... - + Paste And &Search Wklej i &szukaj - + Clear All Wyczyść wszystko @@ -5179,223 +5246,223 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi WebView - + Open link in new &tab O&twórz odnośnik w nowej karcie - + Open link in new &window Ot&wórz odnośnik w nowym oknie - + B&ookmark link D&odaj odnośnik do zakładek - + &Save link as... &Zapisz odnośnik jako... - + &Copy link address &Kopiuj adres odnośnika - + Show i&mage Pokaż o&brazek - + Copy im&age Kopiuj ob&razek - + Copy image ad&dress Kopiuj adres obr&azka - + S&top Za&trzymaj - + Create Search Engine Utwórz Silnik wyszukiwania - + This frame Ta ramka - + Show &only this frame P&okaż tylko tą ramkę - + Show this frame in new &tab Pokaż &tą ramkę w nowej karcie - + Print frame Drukuj ramkę - + Zoom &in Po&większ - + &Zoom out Po&mniejsz - + Reset Resetuj - + Show so&urce of frame Pokaż &źródło ramki - + &Copy page link &Kopiuj odnośnik strony - + Send page link... Wyślij odnośnik strony... - + &Print page &Drukuj stronę - + Validate page Sprawdź poprawność strony - + Show info ab&out site Pokaż &informacje o stronie - + Search with... Szukaj z... - + &Play O&dtwarzaj - + &Pause &Pauza - + Un&mute Włącz &dźwięk - + &Mute &Wycisz - + &Copy Media Address &Kopiuj adres filmu wideo - + &Send Media Address &Wyślij adres filmu wideo - + Save Media To &Disk &Zapisz film wideo na dysk - + &Save image as... &Zapisz obrazek jako... - + &Back &Wstecz - + &Forward &Dalej - - + + &Reload &Odśwież - + Book&mark page Dodaj &stronę do zakładek - + &Save page as... &Zapisz stronę jako... - + Select &all Zaznacz &wszystko - + Show so&urce code Pokaż &kod źródłowy - + Send text... Wyślij tekst... - + Google Translate Tłumacz Google - + Dictionary Słownik - + Go to &web address Przejdź do adresu &www - + Search "%1 .." with %2 Szukaj "%1 .." z %2 @@ -5405,12 +5472,12 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi Strona bez nazwy - + Send link... Wyślij odnośnik... - + Send image... Wyślij obrazek... diff --git a/translations/pt_BR.ts b/translations/pt_BR.ts index f4822a056..5984b3dc1 100644 --- a/translations/pt_BR.ts +++ b/translations/pt_BR.ts @@ -2040,7 +2040,7 @@ não foi encontrado! Make tabs movable - Permitir movimentar guias + Permitir movimentar guias Use Native System Notifications (Linux only) @@ -2470,6 +2470,10 @@ não foi encontrado! Manage CA certificates Gerenciar certificados de autoridade + + Automatically switch to newly opened tab + + QObject @@ -2733,7 +2737,7 @@ não foi encontrado! You have successfully added RSS feed "%1". - A fonte RSS "%1" foi adicionada com sucesso. + A fonte RSS "%1" foi adicionada com sucesso. Open file... @@ -3298,7 +3302,59 @@ Adicione os feeds clicando no símbolo RSS existente na barra de navegação, em RSSNotification Open RSS Manager - Abrir gerenciador de RSS + Abrir gerenciador de RSS + + + Add this feed into + + + + Add + Adicionar + + + Executable: + Executável: + + + Arguments: + Argumentos: + + + Cannot start external program + + + + Cannot start external program! %1 + + + + RSS feed <b>"%1"</b> + + + + Internal Reader + + + + Other... + + + + Liferea not running + + + + Liferea must be running in order to add new feed. + + + + To add this RSS feed into other application, please use this information:<br/><br/><b>Title: </b>%1<br/><b>Url: </b>%2<br/><br/>Url address of this feed has been copied into your clipboard. + + + + Add feed into other application + diff --git a/translations/pt_PT.ts b/translations/pt_PT.ts index d7165f83f..4706610ee 100755 --- a/translations/pt_PT.ts +++ b/translations/pt_PT.ts @@ -116,7 +116,7 @@ AdBlockCustomList - + Custom Rules Regras personalizadas @@ -214,7 +214,7 @@ AdBlockEasyList - + EasyList @@ -694,102 +694,102 @@ Importar marcadores - + Add new folder Adicionar nova pasta - + Choose name for new bookmark folder: Escolha o nome para a nova pasta: - + Add new subfolder Adicionar subpasta - + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: Escolha o nome para a nova subpasta: - + Rename Folder Mudar nome da pasta - + Choose name for folder: Escolha o nome da pasta: - + Add Subfolder Adicionar subpasta - + Rename folder Mudar nome da pasta - + Remove folder Remover pasta - + Open link in current &tab Abrir ligação no separador a&tual - + Open link in &new tab Abrir ligação em &novo separador - + Move bookmark to &folder &Mover marcador para a pasta - + Change icon - + Rename bookmark Mudar nome do marcador - + Remove bookmark Remover marcador - + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! <b>Aviso: </b>esta página já existe nos marcadores! - + Choose name and location of this bookmark. Escolha o nome e a localização deste marcador. - + Add New Bookmark Adicionar novo marcador - + Choose folder for bookmarks: Escolha a pasta dos marcadores: - + Bookmark All Tabs Marcar todos os separadores @@ -823,22 +823,22 @@ Procurar... - + Open link in current &tab Abrir ligação no separador a&tual - + Open link in &new tab Abrir ligação em &novo separador - + Copy address Copiar endereço - + &Delete E&liminar @@ -1786,12 +1786,12 @@ não foi encontrado! Este mês - + Confirmation Confirmação - + Are you sure to delete all history? Tem a certeza que pretende eliminar o histórico? @@ -2001,27 +2001,27 @@ não foi encontrado! LocationBar - + Add RSS from this page... Adicionar RSS desta página... - + Enter URL address or search on %1 Indique o URL ou procure em %1 - + Paste And &Go Colar e &ir - + Clear All Apagar tudo - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .pt @@ -2035,44 +2035,44 @@ não foi encontrado! NavigationBar - + No Named Page Página sem nome - + Back Recuar - + Forward Avançar - + Home Página inicial - + New Tab Novo separador - + Main Menu Menu principal - + Exit Fullscreen Sair de ecrã completo - - + + Clear history Apagar histórico @@ -2242,7 +2242,7 @@ não foi encontrado! PopupWindow - + %1 - QupZilla %1 - QupZilla @@ -2408,32 +2408,31 @@ não foi encontrado! <b>Comportamento do separador</b> - Make tabs movable - Permitir movimentação de separadores + Permitir movimentação de separadores - + Hide tabs when there is only one tab Ocultar separadores se só existir um - + <b>Address Bar behaviour</b> <b>Comportamento da barra de endereço</b> - + Select all text by double clicking in address bar Selecionar todo o texto ao clicar duas vezes na barra de endereço - + Add .co.uk domain by pressing ALT key Adicionar .pt ao premir a tecla Alt - + Activate last tab when closing active tab Ativar o último separador ao fechar o separador ativo @@ -2443,12 +2442,12 @@ não foi encontrado! Alterar identificação do navegador: - + Ask when closing multiple tabs Perguntar ao fechar vários separadores - + Select all text by clicking in address bar Selecionar todo o texto ao clicar na barra de endereço @@ -2479,17 +2478,17 @@ não foi encontrado! Perfil ativo: - + Don't quit upon closing last tab Não sair ao fechar o último separador - + Closed tabs list instead of opened in tab bar Lista de separadores fechados em vez dos abertos na barra de separadores - + Open new tabs after active tab Abrir separadores após o atual @@ -2571,15 +2570,20 @@ não foi encontrado! Não carregar separadores até selecionar - + Show tab previews - + Make tab previews animated + + + Automatically switch to newly opened tab + + Allow Netscape Plugins (Flash plugin) @@ -3596,9 +3600,8 @@ Are you sure to quit QupZilla? Iniciar navegação privada - You have successfully added RSS feed "%1". - A fonte RSS "%1" foi adicionada com sucesso. + A fonte RSS "%1" foi adicionada com sucesso. @@ -4011,12 +4014,12 @@ Are you sure to quit QupZilla? - + Empty Vazio - + Reload Recarregar @@ -4041,80 +4044,80 @@ Are you sure to quit QupZilla? Otimizar base de dados - + News Notícias - - + + Loading... A carregar... - + You don't have any RSS Feeds.<br/> Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds. Ainda não possui quaisquer fontes RSS.<br/> Adicione as fontes com o ícone RSS existente na barra de navegação, nas páginas que disponham deste serviço. - + Add new feed Adicionar nova fonte - + Please enter URL of new feed: Indique o URL da nova fonte: - + New feed Nova fonte - + Fill title and URL of a feed: Indique o título e o URL da fonte: - + Feed title: Título: - + Feed URL: URL: - + Edit RSS Feed Editar fonte RSS - + Open link in current tab Abrir ligação no separador atual - + Open link in new tab Abrir ligação em novo separador - + Error in fetching feed Ocorreu um erro ao obter a fonte - + RSS feed duplicated Fonte RSS duplicada - + You already have this feed. Esta fonte já existe. @@ -4122,9 +4125,73 @@ Adicione as fontes com o ícone RSS existente na barra de navegação, nas pági RSSNotification - Open RSS Manager - Abrir gestor de RSS + Abrir gestor de RSS + + + + Add this feed into + + + + + Add + Adicionar + + + + Executable: + Executável: + + + + Arguments: + Argumentos: + + + + Cannot start external program + + + + + Cannot start external program! %1 + + + + + RSS feed <b>"%1"</b> + + + + + Internal Reader + + + + + Other... + + + + + Liferea not running + + + + + Liferea must be running in order to add new feed. + + + + + To add this RSS feed into other application, please use this information:<br/><br/><b>Title: </b>%1<br/><b>Url: </b>%2<br/><br/>Url address of this feed has been copied into your clipboard. + + + + + Add feed into other application + @@ -4659,7 +4726,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup - + Go to Line... Ir para a linha... @@ -4684,52 +4751,52 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup Translineação - + Save file... Gravar ficheiro... - + Error! Erro! - + Cannot write to file! Incapaz de escrever no ficheiro! - + Error writing to file Erro ao escrever no ficheiro - + Source successfully saved Código fonte gravado com sucesso - + Source reloaded Código fonte recarregado - + Cannot reload source. Page has been closed. Incapaz de recarregar o código fonte. A página foi fechada. - + Editable changed Editável alterado - + Word Wrap changed Translineação alterada - + Enter line number Indique o número da linha @@ -5077,12 +5144,12 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup Erro desconhecido - + AdBlocked Content Conteúdo bloqueado - + Blocked by <i>%1</i> @@ -5091,57 +5158,57 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup Bloqueado pela regra <i>%1</i> - + Content Access Denied Negado o acesso ao conteúdo - + Error code %1 Código de erro %1 - + Failed loading page Falha ao carregar a página - + QupZilla can't load page from %1. O Qupzilla não conseguiu carregar a página %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Verifique se existem erros de inserção como <b>ww.</b>exemplo.com em vez de <b>www.</b>exemplo.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Se não consegue carregar quaisquer páginas, verifique a ligação de rede. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Se o computador estiver protegido por uma firewall ou proxy, certifique-se que o QupZilla pode aceder à Internet. - + Try Again Tente novamente - + JavaScript alert Alerta JavaScript - + Prevent this page from creating additional dialogs Impedir que esta página crie mais caixas de diálogo - + Choose file... Escolha o ficheiro... @@ -5149,22 +5216,22 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup WebSearchBar - + Manage Search Engines Gestão dos motores de procura - + Add %1 ... Adicionar %1... - + Paste And &Search Colar e pr&ocurar - + Clear All Apagar tudo @@ -5172,233 +5239,233 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup WebView - + &Copy page link &Copiar ligação da página - + Send page link... Enviar ligação da página... - + &Print page Im&primir página - + Validate page Validar página - + Send text... Enviar texto... - + Google Translate Google Translate - + Dictionary Dicionário - + Go to &web address Ir para endereço &web - + Open link in new &tab Abrir ligação em novo &separador - + Open link in new &window Abrir ligação em nova &janela - + B&ookmark link Marcar ligaçã&o - + &Save link as... &Gravar ligação como... - + Send link... Enviar ligação... - + &Copy link address &Copiar endereço da ligação - + Show i&mage &Mostrar imagem - + Copy im&age Copi&ar imagem - + Copy image ad&dress Copiar en&dereço da imagem - + &Save image as... &Gravar imagem como... - + Send image... Enviar imagem... - + &Back &Recuar - + Create Search Engine Criar motor de procura - + &Forward &Avançar - - + + &Reload &Recarregar - + S&top Pa&rar - + This frame Esta moldura - + Show &only this frame M&ostrar apenas esta moldura - + Show this frame in new &tab Mostrar es&ta moldura em novo separador - + Print frame Imprimir moldura - + Zoom &in Ampl&iar - + &Zoom out Redu&zir - + Reset Restaurar - + Show so&urce of frame Mostrar código fonte da mold&ura - + Book&mark page &Marcar esta página - + &Save page as... &Gravar página como... - + Search with... Procurar com... - + &Play Re&produzir - + &Pause &Pausa - + Un&mute Co&m som - + &Mute Se&m som - + &Copy Media Address &Copiar endereço multimédia - + &Send Media Address &Enviar endereço multimédia - + Save Media To &Disk Gravar multimédia no &disco - + Select &all Selecion&ar tudo - + Show so&urce code Mos&trar código fonte - + Show info ab&out site Mostrar inf&ormações da página - + Search "%1 .." with %2 Procurar "%1 ..." no %2 diff --git a/translations/ro_RO.ts b/translations/ro_RO.ts index 9d9ab2e20..0c766331b 100644 --- a/translations/ro_RO.ts +++ b/translations/ro_RO.ts @@ -1995,7 +1995,7 @@ nu a putut fi găsit! Make tabs movable - Fă tab-urile mutabile + Fă tab-urile mutabile Hide tabs when there is only one tab @@ -2472,6 +2472,10 @@ nu a putut fi găsit! Manage CA certificates + + Automatically switch to newly opened tab + + QObject @@ -2851,7 +2855,7 @@ nu a putut fi găsit! You have successfully added RSS feed "%1". - Ați adăugat cu succes feed-ul RSS "%1". + Ați adăugat cu succes feed-ul RSS "%1". HTML files @@ -3299,7 +3303,59 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.RSSNotification Open RSS Manager - Deschide manager RSS + Deschide manager RSS + + + Add this feed into + + + + Add + Adaugă + + + Executable: + Executabil: + + + Arguments: + Argumente: + + + Cannot start external program + + + + Cannot start external program! %1 + + + + RSS feed <b>"%1"</b> + + + + Internal Reader + + + + Other... + + + + Liferea not running + + + + Liferea must be running in order to add new feed. + + + + To add this RSS feed into other application, please use this information:<br/><br/><b>Title: </b>%1<br/><b>Url: </b>%2<br/><br/>Url address of this feed has been copied into your clipboard. + + + + Add feed into other application + diff --git a/translations/ru_RU.ts b/translations/ru_RU.ts index 8621a5ec4..41bf52585 100644 --- a/translations/ru_RU.ts +++ b/translations/ru_RU.ts @@ -117,7 +117,7 @@ AdBlockCustomList - + Custom Rules Обычные правила @@ -215,7 +215,7 @@ AdBlockEasyList - + EasyList @@ -697,102 +697,102 @@ Импортировать закладки - + Add new folder Добавить новую папку - + Choose name for new bookmark folder: Введите имя для новой папки: - + Add new subfolder Добавить новую вложенную папку - + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: Введите имя для новой вложенной папки: - + Rename Folder Переименовать папку - + Choose name for folder: Введите имя для папки: - + Add Subfolder Добавить вложенную папку - + Rename folder Переименовать папку - + Remove folder Удалить папку - + Open link in current &tab Открыть ссылку в &текущей вкладке - + Open link in &new tab Открыть ссылку в &новой вкладке - + Move bookmark to &folder Переместить закладку в &папку - + Change icon - + Rename bookmark Переименовать закладку - + Remove bookmark Удалить закладку - + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! <b>Внимание: </b>Вы уже добавили эту страницу в закладки! - + Choose name and location of this bookmark. Выберите имя и папку для этой закладки. - + Add New Bookmark Добавить закладку - + Choose folder for bookmarks: Выберите папку для закладок: - + Bookmark All Tabs Закладки для всех открытых страниц @@ -826,22 +826,22 @@ Поиск... - + Open link in current &tab Открыть ссылку в &текущей вкладке - + Open link in &new tab Открыть ссылку в &новой вкладке - + Copy address Копировать адрес - + &Delete &Удалить @@ -1792,12 +1792,12 @@ В этом месяце - + Confirmation Подтверждение - + Are you sure to delete all history? Вы точно хотите стереть всю историю? @@ -2007,27 +2007,27 @@ LocationBar - + Add RSS from this page... Добавить RSS с этой страницы... - + Enter URL address or search on %1 Введите адрес или используйте поиск в %1 - + Paste And &Go Вставить и &Перейти - + Clear All Очистить все - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .ru @@ -2041,44 +2041,44 @@ NavigationBar - + No Named Page Безымянная страница - + Back Назад - + Forward Вперед - + Home Домашняя страница - + New Tab Новая вкладка - + Main Menu Главное меню - + Exit Fullscreen Выйти из полноэкранного режима - - + + Clear history Стереть историю @@ -2249,7 +2249,7 @@ PopupWindow - + %1 - QupZilla %1 - QupZilla @@ -2415,42 +2415,41 @@ <b>Поведение вкладок</b> - Make tabs movable - Сделать вкладки подвижными + Сделать вкладки подвижными - + Hide tabs when there is only one tab Скрывать панель вкладок, когда открыта только одна вкладка - + <b>Address Bar behaviour</b> <b>Поведение адресной строки</b> - + Select all text by double clicking in address bar Выделять весь текст при двойном клике в панели адреса - + Add .co.uk domain by pressing ALT key Добавить домен .ru после нажатия клавиши ALT - + Activate last tab when closing active tab Активировать последнюю вкладку после закрытия активной - + Ask when closing multiple tabs Спрашивать при закрытии окна с несколькими открытыми вкладками - + Select all text by clicking in address bar Выделять весь текст при клике в панели адреса @@ -2481,17 +2480,17 @@ Активный профиль: - + Don't quit upon closing last tab Не выходить при закрытии последней вкладки - + Closed tabs list instead of opened in tab bar Закрывать вкладки вместо открытия в таб баре - + Open new tabs after active tab Открыть новую вкладку после текущей @@ -2574,15 +2573,20 @@ Не загружать вкладки до выбранной - + Show tab previews - + Make tab previews animated + + + Automatically switch to newly opened tab + + Allow Netscape Plugins (Flash plugin) @@ -3606,9 +3610,8 @@ Are you sure to quit QupZilla? Включить режим приватного просмотра - You have successfully added RSS feed "%1". - Вы успешно добавили RSS ленту "%1". + Вы успешно добавили RSS ленту "%1". @@ -4023,12 +4026,12 @@ Are you sure to quit QupZilla? - + Empty Пусто - + Reload Обновить @@ -4053,80 +4056,80 @@ Are you sure to quit QupZilla? Оптимизировать БД - + News Новости - - + + Loading... Загрузка... - + You don't have any RSS Feeds.<br/> Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds. У вас нет RSS лент<br/> Пожалуйста, добавьте их с помощью значка RSS в панели Навигации на сайте который предлагает RSS. - + Add new feed Добавить новую ленту - + Please enter URL of new feed: Пожалуйста, введите адрес новой ленты: - + New feed Новая лента - + Fill title and URL of a feed: Введите назвние и адрес ленты: - + Feed title: Название ленты: - + Feed URL: Адрес ленты: - + Edit RSS Feed Редактировать RSS ленту - + Open link in current tab Открыть ссылку в текущей вкладке - + Open link in new tab Открыть ссылку в новой вкладке - + Error in fetching feed Ошибка при загрузке ленты - + RSS feed duplicated RSS лента дублируется - + You already have this feed. Вы уже подписаны на эту ленту. @@ -4134,9 +4137,73 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds. RSSNotification - Open RSS Manager - Открыть менеджер RSS + Открыть менеджер RSS + + + + Add this feed into + + + + + Add + Добавить + + + + Executable: + Активные: + + + + Arguments: + Аргументы: + + + + Cannot start external program + + + + + Cannot start external program! %1 + + + + + RSS feed <b>"%1"</b> + + + + + Internal Reader + + + + + Other... + + + + + Liferea not running + + + + + Liferea must be running in order to add new feed. + + + + + To add this RSS feed into other application, please use this information:<br/><br/><b>Title: </b>%1<br/><b>Url: </b>%2<br/><br/>Url address of this feed has been copied into your clipboard. + + + + + Add feed into other application + @@ -4671,7 +4738,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla - + Go to Line... Перейти к строке... @@ -4696,53 +4763,53 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Перенос слов - + Save file... Сохранить файл... - + Error! Ошибка! - + Cannot write to file! Невозможно выполнить запись в файл! - + Error writing to file Ошибка при выполнении записи в файл - + Source successfully saved Исходный код: успешно сохранен - + Source reloaded Исходый код обновлен - + Cannot reload source. Page has been closed. Не удается загрузить код. Страница была закрыта. - + Editable changed ????? Опция "Редактируемый" изменилась - + Word Wrap changed Опция "Перенос слов" изменена - + Enter line number Введите номер строки @@ -5091,12 +5158,12 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Неизвестная ошибка сети - + AdBlocked Content Содержимое заболкировано AdBlock'ом - + Blocked by <i>%1</i> @@ -5105,57 +5172,57 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Заблокировано по правилу <i>%1</i> - + Content Access Denied Доступ к содержанию запрещен - + Error code %1 Код ошибки %1 - + Failed loading page Невозможно загрузить страницу - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla не может загрузить страницу %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Проверьте адрес страницы на ошибки ( Например <b>ww</b>.example.com вместо <b>www</b>.example.com) - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Если невозможно загрузить любую страницу, проверьте ваше соединение с Internet. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Если ваш компютер или сеть защишена с помощью фаервола или прокси, удостовертесь, что QupZilla может выходить в Internet. - + Try Again Попробовать снова - + JavaScript alert предупреждение JavaScript - + Prevent this page from creating additional dialogs Запретить странице создавать дополнительные диалоги - + Choose file... Выберите файл... @@ -5163,22 +5230,22 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebSearchBar - + Manage Search Engines Управление поисковыми системами - + Add %1 ... Добавить %1... - + Paste And &Search Вставить и &Найти - + Clear All Очистить все @@ -5186,233 +5253,233 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebView - + Open link in new &tab Открыть ссылку в новой &вкладке - + Open link in new &window Открыть ссылку в новом &окне - + B&ookmark link Добавить ссылку в &закладки - + &Save link as... С&охранить ссылку как... - + Send link... Послать адрес... - + &Copy link address &Копировать адрес - + Show i&mage Показать и&зображение - + Copy im&age Копи&ровать изображение - + Copy image ad&dress Копировать &адрес изображения - + &Save image as... Со&хранить изображение как... - + Send image... Послать изображение... - + &Back &Назад - + Create Search Engine Добавить поисковый движок - + &Forward &Вперед - - + + &Reload &Обновить - + S&top &Прервать - + This frame Эта структура - + Show &only this frame Показывать &только эту структуру - + Show this frame in new &tab Показывать структуру в новой вкладк&е - + Print frame Распечатаь структуру - + Zoom &in &Увеличить - + &Zoom out &Уменьшить - + Reset Восстановить - + Show so&urce of frame &Показать код структуры - + Book&mark page Добавить в &закладки - + &Save page as... &Сохранить страницу как... - + &Copy page link Копировать &ссылку страницы - + Send page link... Послать адрес страницы... - + &Print page &Распечатать страницу - + Send text... Послать текст... - + Google Translate Google перевод - + Dictionary Словарь - + Go to &web address Идти по &ссылке - + Search with... Искать с помощью... - + &Play &Играть - + &Pause &Пауза - + Un&mute &Включение - + &Mute &Отключение - + &Copy Media Address Копировать &сслыку медиаконтента - + &Send Media Address &Послать сслыку медиаконтента - + Save Media To &Disk &Сохранить медиоконтент - + Select &all В&ыделить всё - + Validate page Проверенная страница - + Show so&urce code Показать &исходый код - + Show info ab&out site Показывать &информацию о сайте - + Search "%1 .." with %2 Искать "%1 .." с %2 diff --git a/translations/sk_SK.ts b/translations/sk_SK.ts index 2c307e729..be12e5a0d 100644 --- a/translations/sk_SK.ts +++ b/translations/sk_SK.ts @@ -2008,7 +2008,7 @@ Make tabs movable - Povoliť presúvanie kariet + Povoliť presúvanie kariet Use Native System Notifications (Linux only) @@ -2470,6 +2470,10 @@ Manage CA certificates + + Automatically switch to newly opened tab + + QObject @@ -2829,7 +2833,7 @@ You have successfully added RSS feed "%1". - Úspešne ste pridali RSS odber "%1". + Úspešne ste pridali RSS odber "%1". Recently Visited @@ -3298,7 +3302,59 @@ Prosím pridajte nejaké kliknutím na RSS ikonku v navigačnom paneli na strán RSSNotification Open RSS Manager - Otvoriť správcu RSS + Otvoriť správcu RSS + + + Add this feed into + + + + Add + Pridať + + + Executable: + Program: + + + Arguments: + Argumenty: + + + Cannot start external program + + + + Cannot start external program! %1 + + + + RSS feed <b>"%1"</b> + + + + Internal Reader + + + + Other... + + + + Liferea not running + + + + Liferea must be running in order to add new feed. + + + + To add this RSS feed into other application, please use this information:<br/><br/><b>Title: </b>%1<br/><b>Url: </b>%2<br/><br/>Url address of this feed has been copied into your clipboard. + + + + Add feed into other application + diff --git a/translations/sr_BA.ts b/translations/sr_BA.ts index e006b9027..373db1228 100644 --- a/translations/sr_BA.ts +++ b/translations/sr_BA.ts @@ -116,7 +116,7 @@ AdBlockCustomList - + Custom Rules Посебни филтери @@ -214,7 +214,7 @@ AdBlockEasyList - + EasyList EasyList @@ -694,102 +694,102 @@ Увези обиљеживаче - + Add new folder Додај нову фасциклу - + Choose name for new bookmark folder: Име нове фасцикле обиљеживача: - + Add new subfolder Додајте нову подфасциклу - + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: Име нове подфасцикле у траци обиљеживача: - + Rename Folder Преименуј фасциклу - + Choose name for folder: Име за фасциклу: - + Add Subfolder Додај подфасциклу - + Rename folder Преименуј фасциклу - + Remove folder Уклони фасциклу - + Open link in current &tab Отвори везу у &текућем језичку - + Open link in &new tab Отвори везу у &новом језичку - + Move bookmark to &folder Помјери обиљеживач у &фасциклу - + Change icon Промијени икону - + Rename bookmark Преименуј обиљеживач - + Remove bookmark Уклони обиљеживач - + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! <b>Упозорење: </b>Већ сте обиљежили ову страницу! - + Choose name and location of this bookmark. Одредите име и локацију за овај обиљеживач. - + Add New Bookmark Додај нови обиљеживач - + Choose folder for bookmarks: Изаберите фасциклу обиљеживача: - + Bookmark All Tabs Обиљежи све језичке @@ -823,22 +823,22 @@ Тражи... - + Open link in current &tab Отвори везу у &текућем језичку - + Open link in &new tab Отвори везу у &новом језичку - + Copy address Копирај адресу - + &Delete &Обриши @@ -1786,12 +1786,12 @@ Овога мјесеца - + Confirmation Потврда - + Are you sure to delete all history? Желите ли заиста да обришете читав историјат? @@ -2001,27 +2001,27 @@ LocationBar - + Add RSS from this page... Додај РСС са ове странице... - + Enter URL address or search on %1 Унесите УРЛ адресу или тражите на %1 - + Paste And &Go Налијепи и &иди - + Clear All Очисти све - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .rs.ba @@ -2035,44 +2035,44 @@ NavigationBar - + No Named Page Неименована страница - + Back Назад - + Forward Напријед - + Home Домаћа - + New Tab Нови језичак - + Main Menu Главни мени - + Exit Fullscreen Напусти цио екран - - + + Clear history Очисти историјат @@ -2242,7 +2242,7 @@ PopupWindow - + %1 - QupZilla %1 - Капзила @@ -2408,42 +2408,41 @@ <b>Понашање језичака</b> - Make tabs movable - Језичци се могу премијештати + Језичци се могу премијештати - + Hide tabs when there is only one tab Сакриј траку са језичцима када има само један - + <b>Address Bar behaviour</b> <b>Понашање траке адресе</b> - + Select all text by double clicking in address bar Изабери сав текст двокликом у траци адресе - + Add .co.uk domain by pressing ALT key Додај .rs.ba домен притиском на ALT тастер - + Activate last tab when closing active tab Активирај претходно коришћен језичак при затварању текућег - + Ask when closing multiple tabs Потврди затварање прозора са више језичака - + Select all text by clicking in address bar Изабери сав текст кликом у траци адресе @@ -2474,17 +2473,17 @@ Активни профил: - + Don't quit upon closing last tab Не напуштај по затварању посљедњег језичка - + Closed tabs list instead of opened in tab bar Списак затворених умјесто списка отворених језичака на траци језичака - + Open new tabs after active tab Отварај нове језичке послије активног @@ -2567,15 +2566,20 @@ Не учитавај језичке док не буду изабрани - + Show tab previews Приказуј прегледе језичака - + Make tab previews animated Анимирај прегледе језичака + + + Automatically switch to newly opened tab + + Allow Netscape Plugins (Flash plugin) @@ -3589,9 +3593,8 @@ Are you sure to quit QupZilla? Покретање приватног прегледања - You have successfully added RSS feed "%1". - Успјешно сте додали РСС довод „%1“. + Успјешно сте додали РСС довод „%1“. @@ -4004,12 +4007,12 @@ Are you sure to quit QupZilla? - + Empty Празно - + Reload Учитај поново @@ -4034,80 +4037,80 @@ Are you sure to quit QupZilla? Оптимизуј базу података - + News новости - - + + Loading... Учитавам... - + You don't have any RSS Feeds.<br/> Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds. Немате ниједан РСС довод.<br/> Додајте их помоћу РСС иконе у траци навигације на сајту који нуди доводе. - + Add new feed Додавање новог довода - + Please enter URL of new feed: Унесите УРЛ новог довода: - + New feed Нови довод - + Fill title and URL of a feed: Унесите име и УРЛ довода: - + Feed title: Име довода: - + Feed URL: УРЛ довода: - + Edit RSS Feed Уређивање РСС довода - + Open link in current tab Отвори везу у текућем језичку - + Open link in new tab Отвори везу у новом језичку - + Error in fetching feed Грешка приликом добављања довода - + RSS feed duplicated РСС довод је удвостручен - + You already have this feed. Већ имате овај довод. @@ -4115,9 +4118,73 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds. RSSNotification - Open RSS Manager - Отвори менаџера РСС довода + Отвори менаџера РСС довода + + + + Add this feed into + + + + + Add + Додај + + + + Executable: + Извршна: + + + + Arguments: + Аргументи: + + + + Cannot start external program + + + + + Cannot start external program! %1 + + + + + RSS feed <b>"%1"</b> + + + + + Internal Reader + + + + + Other... + + + + + Liferea not running + + + + + Liferea must be running in order to add new feed. + + + + + To add this RSS feed into other application, please use this information:<br/><br/><b>Title: </b>%1<br/><b>Url: </b>%2<br/><br/>Url address of this feed has been copied into your clipboard. + + + + + Add feed into other application + @@ -4648,7 +4715,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla - + Go to Line... Иди на линију... @@ -4673,52 +4740,52 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Прелом текста - + Save file... Сачувај фајл... - + Error! Грешка! - + Cannot write to file! Не могу да упишем у фајл! - + Error writing to file Грешка уписивања у фајл - + Source successfully saved Изворни кôд је успјешно сачуван - + Source reloaded Изворни кôд је поново учитан - + Cannot reload source. Page has been closed. Не могу да учитам извор поново. Страница је затворена. - + Editable changed Уређивање је промијењено - + Word Wrap changed Прелом текста је промијењен - + Enter line number Унесите број линије @@ -5066,12 +5133,12 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Непозната грешка мреже - + AdBlocked Content Блокиран садржај - + Blocked by <i>%1</i> Блокирано филтером <i>%1</i> @@ -5080,57 +5147,57 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Блокирано филтером <i>%1</i> - + Content Access Denied Приступ садржају одбијен - + Error code %1 Кôд грешке %1 - + Failed loading page Неуспјех учитавања странице - + QupZilla can't load page from %1. Капзила не може да учита страницу са %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Провјерите да ли сте погрешно укуцали адресу, на примјер <b>ww.</b>example.com умјесто <b>www.</b>example.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Ако не можете да учитате ниједну страницу, провјерите везу вашег рачунара са интернетом. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Ако су ваш рачунар или мрежа заштићени заштитним зидом или проксијем, провјерите да ли је Капзили дозвољен приступ интернету. - + Try Again Покушај поново - + JavaScript alert Јаваскрипт упозорење - + Prevent this page from creating additional dialogs Не дозволи овој страници да прави још дијалога - + Choose file... Изабери фајл... @@ -5138,22 +5205,22 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebSearchBar - + Manage Search Engines Управљај моторима претраге - + Add %1 ... Додај %1 ... - + Paste And &Search Налијепи и &тражи - + Clear All Очисти све @@ -5166,233 +5233,233 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Неименована страница - + Create Search Engine Направи мотор претраге - + &Back На&зад - + &Forward На&пријед - - + + &Reload &Учитај поново - + S&top Заус&тави - + This frame Оквир - + Show &only this frame П&рикажи само овај оквир - + Show this frame in new &tab Прикажи овај оквир у новом &језичку - + Print frame Штампај оквир - + Zoom &in У&вличај - + &Zoom out У&мањи - + Reset Стварна величина - + Show so&urce of frame Прикажи извор о&квира - + Book&mark page &Обиљежи страницу - + &Save page as... &Сачувај страницу као... - + &Copy page link &Копирај везу странице - + Send page link... Пошаљи везу странице... - + &Print page &Штампај страницу - + Select &all Из&абери све - + Validate page Провјера кôда - + Show so&urce code Прикажи &изворни кôд - + Show info ab&out site По&даци о сајту - + Open link in new &tab Отвори везу у новом &језичку - + Open link in new &window Отвори везу у новом &прозору - + B&ookmark link &Обиљежи везу - + &Save link as... &Сачувај везу као... - + Send link... Пошаљи везу... - + &Copy link address &Копирај адресу везе - + Show i&mage П&рикажи слику - + Copy im&age К&опирај слику - + Copy image ad&dress Копирај &адресу слике - + &Save image as... Сачувај с&лику као... - + Send image... Пошаљи слику... - + Send text... Пошаљи текст... - + Google Translate Гуглов преводилац - + Dictionary Рјечник - + Go to &web address Иди на &веб адресу - + Search "%1 .." with %2 Тражи „%1“ на %2 - + Search with... Тражи на... - + &Play &Пусти - + &Pause &Паузирај - + Un&mute Вра&ти звук - + &Mute У&тишај - + &Copy Media Address &Копирај адресу медија - + &Send Media Address П&ошаљи адресу медија - + Save Media To &Disk &Сачувај медиј на диск diff --git a/translations/sr_RS.ts b/translations/sr_RS.ts index 2634b5828..adaa3c90e 100644 --- a/translations/sr_RS.ts +++ b/translations/sr_RS.ts @@ -116,7 +116,7 @@ AdBlockCustomList - + Custom Rules Посебни филтери @@ -214,7 +214,7 @@ AdBlockEasyList - + EasyList EasyList @@ -694,102 +694,102 @@ Увези обележиваче - + Add new folder Додај нову фасциклу - + Choose name for new bookmark folder: Име нове фасцикле обележивача: - + Add new subfolder Додајте нову подфасциклу - + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: Име нове подфасцикле у траци обележивача: - + Rename Folder Преименуј фасциклу - + Choose name for folder: Име за фасциклу: - + Add Subfolder Додај подфасциклу - + Rename folder Преименуј фасциклу - + Remove folder Уклони фасциклу - + Open link in current &tab Отвори везу у &текућем језичку - + Open link in &new tab Отвори везу у &новом језичку - + Move bookmark to &folder Помјери обележивач у &фасциклу - + Change icon Промени икону - + Rename bookmark Преименуј обележивач - + Remove bookmark Уклони обележивач - + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! <b>Упозорење: </b>Већ сте обележили ову страницу! - + Choose name and location of this bookmark. Одредите име и локацију за овај обележивач. - + Add New Bookmark Додај нови обележивач - + Choose folder for bookmarks: Изаберите фасциклу обележивача: - + Bookmark All Tabs Обележи све језичке @@ -823,22 +823,22 @@ Тражи... - + Open link in current &tab Отвори везу у &текућем језичку - + Open link in &new tab Отвори везу у &новом језичку - + Copy address Копирај адресу - + &Delete &Обриши @@ -1786,12 +1786,12 @@ Овога месеца - + Confirmation Потврда - + Are you sure to delete all history? Желите ли заиста да обришете читав историјат? @@ -2001,27 +2001,27 @@ LocationBar - + Add RSS from this page... Додај РСС са ове странице... - + Enter URL address or search on %1 Унесите УРЛ адресу или тражите на %1 - + Paste And &Go Налепи и &иди - + Clear All Очисти све - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .rs.ba @@ -2035,44 +2035,44 @@ NavigationBar - + No Named Page Неименована страница - + Back Назад - + Forward Напред - + Home Домаћа - + New Tab Нови језичак - + Main Menu Главни мени - + Exit Fullscreen Напусти цио екран - - + + Clear history Очисти историјат @@ -2242,7 +2242,7 @@ PopupWindow - + %1 - QupZilla %1 - Капзила @@ -2408,42 +2408,41 @@ <b>Понашање језичака</b> - Make tabs movable - Језичци се могу премештати + Језичци се могу премештати - + Hide tabs when there is only one tab Сакриј траку са језичцима када има само један - + <b>Address Bar behaviour</b> <b>Понашање траке адресе</b> - + Select all text by double clicking in address bar Изабери сав текст двокликом у траци адресе - + Add .co.uk domain by pressing ALT key Додај .co.rs домен притиском на ALT тастер - + Activate last tab when closing active tab Активирај претходно коришћен језичак при затварању текућег - + Ask when closing multiple tabs Потврди затварање прозора са више језичака - + Select all text by clicking in address bar Изабери сав текст кликом у траци адресе @@ -2474,17 +2473,17 @@ Активни профил: - + Don't quit upon closing last tab Не напуштај по затварању последњег језичка - + Closed tabs list instead of opened in tab bar Списак затворених уместо списка отворених језичака на траци језичака - + Open new tabs after active tab Отварај нове језичке после активног @@ -2566,15 +2565,20 @@ Не учитавај језичке док не буду изабрани - + Show tab previews Приказуј прегледе језичака - + Make tab previews animated Анимирај прегледе језичака + + + Automatically switch to newly opened tab + + Allow Netscape Plugins (Flash plugin) @@ -3588,9 +3592,8 @@ Are you sure to quit QupZilla? Покретање приватног прегледања - You have successfully added RSS feed "%1". - Успешно сте додали РСС довод „%1“. + Успешно сте додали РСС довод „%1“. @@ -4003,12 +4006,12 @@ Are you sure to quit QupZilla? - + Empty Празно - + Reload Учитај поново @@ -4033,80 +4036,80 @@ Are you sure to quit QupZilla? Оптимизуј базу података - + News новости - - + + Loading... Учитавам... - + You don't have any RSS Feeds.<br/> Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds. Немате ниједан РСС довод.<br/> Додајте их помоћу РСС иконе у траци навигације на сајту који нуди доводе. - + Add new feed Додавање новог довода - + Please enter URL of new feed: Унесите УРЛ новог довода: - + New feed Нови довод - + Fill title and URL of a feed: Унесите име и УРЛ довода: - + Feed title: Име довода: - + Feed URL: УРЛ довода: - + Edit RSS Feed Уређивање РСС довода - + Open link in current tab Отвори везу у текућем језичку - + Open link in new tab Отвори везу у новом језичку - + Error in fetching feed Грешка приликом добављања довода - + RSS feed duplicated РСС довод је удвостручен - + You already have this feed. Већ имате овај довод. @@ -4114,9 +4117,73 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds. RSSNotification - Open RSS Manager - Отвори менаџера РСС довода + Отвори менаџера РСС довода + + + + Add this feed into + + + + + Add + Додај + + + + Executable: + Извршна: + + + + Arguments: + Аргументи: + + + + Cannot start external program + + + + + Cannot start external program! %1 + + + + + RSS feed <b>"%1"</b> + + + + + Internal Reader + + + + + Other... + + + + + Liferea not running + + + + + Liferea must be running in order to add new feed. + + + + + To add this RSS feed into other application, please use this information:<br/><br/><b>Title: </b>%1<br/><b>Url: </b>%2<br/><br/>Url address of this feed has been copied into your clipboard. + + + + + Add feed into other application + @@ -4647,7 +4714,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla - + Go to Line... Иди на линију... @@ -4672,52 +4739,52 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Прелом текста - + Save file... Сачувај фајл... - + Error! Грешка! - + Cannot write to file! Не могу да упишем у фајл! - + Error writing to file Грешка уписивања у фајл - + Source successfully saved Изворни кôд је успешно сачуван - + Source reloaded Изворни кôд је поново учитан - + Cannot reload source. Page has been closed. Не могу да учитам извор поново. Страница је затворена. - + Editable changed Уређивање је промењено - + Word Wrap changed Прелом текста је промењен - + Enter line number Унесите број линије @@ -5065,12 +5132,12 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Непозната грешка мреже - + AdBlocked Content Блокиран садржај - + Blocked by <i>%1</i> Блокирано филтером <i>%1</i> @@ -5079,57 +5146,57 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Блокирано филтером <i>%1</i> - + Content Access Denied Приступ садржају одбијен - + Error code %1 Кôд грешке %1 - + Failed loading page Неуспех учитавања странице - + QupZilla can't load page from %1. Капзила не може да учита страницу са %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Проверите да ли сте погрешно укуцали адресу, на пример <b>ww.</b>example.com уместо <b>www.</b>example.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Ако не можете да учитате ниједну страницу, проверите везу вашег рачунара са интернетом. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Ако су ваш рачунар или мрежа заштићени заштитним зидом или проксијем, проверите да ли је Капзили дозвољен приступ интернету. - + Try Again Покушај поново - + JavaScript alert Јаваскрипт упозорење - + Prevent this page from creating additional dialogs Не дозволи овој страници да прави још дијалога - + Choose file... Изабери фајл... @@ -5137,22 +5204,22 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebSearchBar - + Manage Search Engines Управљај моторима претраге - + Add %1 ... Додај %1 ... - + Paste And &Search Налепи и &тражи - + Clear All Очисти све @@ -5165,233 +5232,233 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Неименована страница - + Create Search Engine Направи мотор претраге - + &Back На&зад - + &Forward На&пред - - + + &Reload &Учитај поново - + S&top Заус&тави - + This frame Оквир - + Show &only this frame П&рикажи само овај оквир - + Show this frame in new &tab Прикажи овај оквир у новом &језичку - + Print frame Штампај оквир - + Zoom &in У&величај - + &Zoom out У&мањи - + Reset Стварна величина - + Show so&urce of frame Прикажи извор о&квира - + Book&mark page &Обележи страницу - + &Save page as... &Сачувај страницу као... - + &Copy page link &Копирај везу странице - + Send page link... Пошаљи везу странице... - + &Print page &Штампај страницу - + Select &all Из&абери све - + Validate page Провера кôда - + Show so&urce code Прикажи &изворни кôд - + Show info ab&out site По&даци о сајту - + Open link in new &tab Отвори везу у новом &језичку - + Open link in new &window Отвори везу у новом &прозору - + B&ookmark link &Обележи везу - + &Save link as... &Сачувај везу као... - + Send link... Пошаљи везу... - + &Copy link address &Копирај адресу везе - + Show i&mage П&рикажи слику - + Copy im&age К&опирај слику - + Copy image ad&dress Копирај &адресу слике - + &Save image as... Сачувај с&лику као... - + Send image... Пошаљи слику... - + Send text... Пошаљи текст... - + Google Translate Гуглов преводилац - + Dictionary Речник - + Go to &web address Иди на &веб адресу - + Search "%1 .." with %2 Тражи „%1“ на %2 - + Search with... Тражи на... - + &Play &Пусти - + &Pause &Паузирај - + Un&mute Вра&ти звук - + &Mute У&тишај - + &Copy Media Address &Копирај адресу медија - + &Send Media Address П&ошаљи адресу медија - + Save Media To &Disk &Сачувај медиј на диск diff --git a/translations/sv_SE.ts b/translations/sv_SE.ts index f778197fb..83b1e31ab 100644 --- a/translations/sv_SE.ts +++ b/translations/sv_SE.ts @@ -116,7 +116,7 @@ AdBlockCustomList - + Custom Rules Anpassade regler @@ -214,7 +214,7 @@ AdBlockEasyList - + EasyList @@ -694,102 +694,102 @@ Importera bokmärken - + Add new folder Lägg till ny mapp - + Choose name for new bookmark folder: Välj namn för den nya mappen: - + Add new subfolder Lägg till ny undermapp - + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: Välj namn för den nya undermappen i bokmärkesverktygsraden: - + Rename Folder Döp om mappen - + Choose name for folder: Välj namn för mapp: - + Add Subfolder Lägg till undermapp - + Rename folder Ändra namn på mapp - + Remove folder Ta bort mapp - + Open link in current &tab Öppna länk i nuvarande &flik - + Open link in &new tab Öppna länk i&ny flik - + Move bookmark to &folder Flytta bokmärke till &mapp - + Change icon - + Rename bookmark Ändra namn på bokmärke - + Remove bookmark Ta bort bokmärke - + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! <b>Varning: </b>Du har redan lagt till bokmärk för denna sida! - + Choose name and location of this bookmark. Välj namn och plats för detta bokmärke. - + Add New Bookmark Lägg till nytt bokmärk - + Choose folder for bookmarks: Välj mapp för bokmärken: - + Bookmark All Tabs Lägg till bokmärken för alla flikar @@ -823,22 +823,22 @@ Sök... - + Open link in current &tab Öppna länk i nuvarande &flik - + Open link in &new tab Öppna länk i &ny flik - + Copy address Kopiera adress - + &Delete &Ta bort @@ -1787,12 +1787,12 @@ Denna månaden - + Confirmation Bekräftelse - + Are you sure to delete all history? Vill du verkligen ta bort all historik? @@ -2002,27 +2002,27 @@ LocationBar - + Add RSS from this page... Lägg till RSS-flöde från denna sida... - + Enter URL address or search on %1 Skriv Url-adress eller sök på %1 - + Paste And &Go Klistra in och &kör - + Clear All Rensa allt - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .se @@ -2036,44 +2036,44 @@ NavigationBar - + No Named Page Namnlös sida - + Back Bakåt - + Forward Framåt - + Home Hem - + New Tab Ny flik - + Main Menu Huvudmeny - + Exit Fullscreen Avsluta fullskärm - - + + Clear history Rensa historik @@ -2243,7 +2243,7 @@ PopupWindow - + %1 - QupZilla %1 - QupZilla @@ -2409,42 +2409,41 @@ <b>Flikbeteende</b> - Make tabs movable - Gör flikar flyttbara + Gör flikar flyttbara - + Hide tabs when there is only one tab Göm flikar när endast en är öppen - + <b>Address Bar behaviour</b> <b>Adressradens beteende</b> - + Select all text by double clicking in address bar Markera all text vid dubbelklick i adressraden - + Add .co.uk domain by pressing ALT key Lägg till .se genom att trycka på ALT-knappen - + Activate last tab when closing active tab Visa senaste flik när den aktiva fliken stängs - + Ask when closing multiple tabs Fråga när flera flikar stängs - + Select all text by clicking in address bar Markera all text vid enkelklick i adressraden @@ -2475,17 +2474,17 @@ Aktiv profil: - + Don't quit upon closing last tab Avsluta inte när den sista fliken stängs - + Closed tabs list instead of opened in tab bar Lista över stängda flikar istället för öppna i flikraden - + Open new tabs after active tab Öppna nya flikar efter den aktiva fliken @@ -2568,15 +2567,20 @@ Hämta inte flikar förrän de väljs - + Show tab previews - + Make tab previews animated + + + Automatically switch to newly opened tab + + Allow Netscape Plugins (Flash plugin) @@ -3598,9 +3602,8 @@ Are you sure to quit QupZilla? Aktivera privat surfning - You have successfully added RSS feed "%1". - Du har lagt till flödet "%1". + Du har lagt till flödet "%1". @@ -4013,12 +4016,12 @@ Are you sure to quit QupZilla? - + Empty Tom - + Reload Hämta om @@ -4043,80 +4046,80 @@ Are you sure to quit QupZilla? Optimera databas - + News Nyheter - - + + Loading... Hämtar... - + You don't have any RSS Feeds.<br/> Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds. Du har inga RSS-flöden.<br/> Lägg till flöden med RSS-ikonen i navigeringsraden från sidor som tillhandahåller flöden. - + Add new feed Lägg till nytt flöde - + Please enter URL of new feed: Skriv in flödets adress: - + New feed Nytt flöde - + Fill title and URL of a feed: Fyll i titel och url för ett flöde: - + Feed title: Flödets titel: - + Feed URL: Flödets adress: - + Edit RSS Feed Redigera RSS-flöde - + Open link in current tab Öppna länk i nuvarande flik - + Open link in new tab Öppna länk i ny flik - + Error in fetching feed Fel i flödeshämtning - + RSS feed duplicated RSS-flöde dubblerat - + You already have this feed. Du har redan detta flöde. @@ -4124,9 +4127,73 @@ Lägg till flöden med RSS-ikonen i navigeringsraden från sidor som tillhandah RSSNotification - Open RSS Manager - Öppna RSS-hanterare + Öppna RSS-hanterare + + + + Add this feed into + + + + + Add + Lägg till + + + + Executable: + Körbar fil: + + + + Arguments: + Argument: + + + + Cannot start external program + + + + + Cannot start external program! %1 + + + + + RSS feed <b>"%1"</b> + + + + + Internal Reader + + + + + Other... + + + + + Liferea not running + + + + + Liferea must be running in order to add new feed. + + + + + To add this RSS feed into other application, please use this information:<br/><br/><b>Title: </b>%1<br/><b>Url: </b>%2<br/><br/>Url address of this feed has been copied into your clipboard. + + + + + Add feed into other application + @@ -4661,7 +4728,7 @@ Efter att ha lagt till eller tagit bort certifikats sökvägar måste QupZilla s - + Go to Line... Gå till rad... @@ -4686,52 +4753,52 @@ Efter att ha lagt till eller tagit bort certifikats sökvägar måste QupZilla s Ordinslagning - + Save file... Spara fil... - + Error! Fel! - + Cannot write to file! Kan ej skriva till fil! - + Error writing to file Fel vid skrivning till fil - + Source successfully saved Källa sparad - + Source reloaded Källa omladdad - + Cannot reload source. Page has been closed. Kan inte hämta om källa, sidan har stängts. - + Editable changed - + Word Wrap changed Ordinslag ändrad - + Enter line number Välj radnummer @@ -5080,12 +5147,12 @@ beställningsbekräftelse) Okänt nätverksfel - + AdBlocked Content Reklamblockerat innehåll - + Blocked by <i>%1</i> @@ -5094,57 +5161,57 @@ beställningsbekräftelse) Blockart av regeln <i>%1</i> - + Content Access Denied Innehållsåtkomst nekad - + Error code %1 Felkod %1 - + Failed loading page Misslyckades med att hämta sidan - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla kan inte hämta sidan från %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Kontrollera adressen efter stavfel såsom <b>ww.</b>exempel.se istället för <b>www.</b>exempel.se - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Om du inte kan hämta några sidor alls, kontrollera din dators nätverksanslutning. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Om din dator eller ditt nätverk är skyddat av en brandvägg eller proxy, kontrollera att QupZilla har tillåtelse att nå webben. - + Try Again Försök igen - + JavaScript alert JavaScript-varning - + Prevent this page from creating additional dialogs Förhindra att denna sidan skapar fler dialogrutor - + Choose file... Välj fil... @@ -5152,22 +5219,22 @@ beställningsbekräftelse) WebSearchBar - + Manage Search Engines Hantera sökmotorer - + Add %1 ... Lägg till %1... - + Paste And &Search Klistra in och &sök - + Clear All Rensa allt @@ -5175,233 +5242,233 @@ beställningsbekräftelse) WebView - + &Copy page link &Kopiera sidlänk - + Send page link... Skicka sidlänk... - + &Print page &Skriv ut sida - + Validate page Validera sida - + Send text... Skicka text... - + Google Translate Google Översätt - + Dictionary Ordlista - + Go to &web address Gå till &webadress - + Open link in new &tab Öppna länk i ny &flik - + Open link in new &window Öppna länk i nytt &fönster - + B&ookmark link Bokmärk &länk - + &Save link as... &Spara länk som... - + Send link... Skicka länk... - + &Copy link address &Kopiera länkadress - + Show i&mage Visa &bild - + Copy im&age Kopiera &bild - + Copy image ad&dress Kopiera bild&adress - + &Save image as... &Spara bild som... - + Send image... Skicka bild... - + &Back &Bakåt - + Create Search Engine Skapa sökmotor - + &Forward &Framåt - - + + &Reload &Hämta om - + S&top &Stopp - + This frame Denna ram - + Show &only this frame Visa &endast denna ramen - + Show this frame in new &tab Visa denna ramen i ny &flik - + Print frame Skriv ut ram - + Zoom &in Zooma &in - + &Zoom out Zooma &ut - + Reset Återställ - + Show so&urce of frame Visa ramens &källa - + Book&mark page Bok&märk sida - + &Save page as... &Spara sida som... - + Select &all Markera &allt - + Show so&urce code Visa &källkod - + Show info ab&out site Visa &information om denna sida - + Search with... Sök med... - + &Play &Spela upp - + &Pause &Paus - + Un&mute Slå &på ljud - + &Mute &Stäng av ljud - + &Copy Media Address &Kopiera medieadress - + &Send Media Address &Skicka medieadress - + Save Media To &Disk Spara media till &hårddisk - + Search "%1 .." with %2 Sök efter"%1 .."på %2 diff --git a/translations/uk_UA.ts b/translations/uk_UA.ts index 2d748201e..fbd067b0a 100644 --- a/translations/uk_UA.ts +++ b/translations/uk_UA.ts @@ -2002,7 +2002,7 @@ Make tabs movable - Дозволити пересувати вкладки + Дозволити пересувати вкладки Hide tabs when there is only one tab @@ -2481,6 +2481,10 @@ Certificate Manager + + Automatically switch to newly opened tab + + QObject @@ -2877,7 +2881,7 @@ You have successfully added RSS feed "%1". - Ви успішно додали RSS-канал "%1". + Ви успішно додали RSS-канал "%1". HTML files @@ -3326,7 +3330,59 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.RSSNotification Open RSS Manager - Відкрити RSS-менеджер + Відкрити RSS-менеджер + + + Add this feed into + + + + Add + Додати + + + Executable: + Виконуваний файл: + + + Arguments: + Параметри запуску: + + + Cannot start external program + + + + Cannot start external program! %1 + + + + RSS feed <b>"%1"</b> + + + + Internal Reader + + + + Other... + + + + Liferea not running + + + + Liferea must be running in order to add new feed. + + + + To add this RSS feed into other application, please use this information:<br/><br/><b>Title: </b>%1<br/><b>Url: </b>%2<br/><br/>Url address of this feed has been copied into your clipboard. + + + + Add feed into other application + diff --git a/translations/zh_CN.ts b/translations/zh_CN.ts index 847bb5c6e..73728d89b 100644 --- a/translations/zh_CN.ts +++ b/translations/zh_CN.ts @@ -116,7 +116,7 @@ AdBlockCustomList - + Custom Rules 自定义规则 @@ -214,7 +214,7 @@ AdBlockEasyList - + EasyList @@ -684,12 +684,12 @@ 导入书签 - + Add Subfolder 添加子文件夹 - + Rename Folder 重命名文件夹 @@ -704,92 +704,92 @@ 优化数据库 - + Add new folder 添加新的文件夹 - + Choose name for new bookmark folder: 选择新的书签文件夹名称: - + Add new subfolder 添加新的子文件夹 - + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: 选择书签工具栏中新子文件夹的名称: - + Choose name for folder: 选择文件夹的名称: - + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! <b>警告:</b>您已经有了此页书签! - + Choose name and location of this bookmark. 选择书签的名称和位置. - + Open link in &new tab 在新标签中打开链接 &new tab - + Move bookmark to &folder 移动书签和文件夹 &f - + Rename folder 重命名文件夹 - + Remove folder 删除文件夹 - + Open link in current &tab 在当前标签中打开链接&tab - + Change icon - + Rename bookmark 重命名书签 - + Remove bookmark 删除书签 - + Add New Bookmark 添加新标签 - + Choose folder for bookmarks: 选择标签文件夹: - + Bookmark All Tabs 为所有标签创建书签 @@ -823,22 +823,22 @@ 搜索... - + Open link in current &tab 在当前标签中打开链接&tab - + Open link in &new tab 在新标签页中打开链接 &new tab - + Copy address 复制地址 - + &Delete @@ -1784,12 +1784,12 @@ 本月 - + Confirmation 确认 - + Are you sure to delete all history? 确定删除所有历史记录吗? @@ -1995,27 +1995,27 @@ LocationBar - + Add RSS from this page... 从网页添加RSS... - + Enter URL address or search on %1 输入URL地址或在%1上搜索 - + Paste And &Go 粘贴和&Go - + Clear All 全部清除 - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .co.uk @@ -2029,44 +2029,44 @@ NavigationBar - + No Named Page 无命名页面 - + Back 后退 - + Forward 前进 - + Home 主页 - + New Tab 新标签 - + Main Menu 主菜单 - + Exit Fullscreen 退出全屏 - - + + Clear history 清除历史 @@ -2236,7 +2236,7 @@ PopupWindow - + %1 - QupZilla %1 - QupZilla @@ -2436,32 +2436,31 @@ <B>标签的行为</ B> - Make tabs movable - 移动式标签页 + 移动式标签页 - + <b>Address Bar behaviour</b> <b>地址栏的行为</ B> - + Select all text by double clicking in address bar 双击地址栏选择的所有文字 - + Add .co.uk domain by pressing ALT key 按ALT键添加.co.uk - + Activate last tab when closing active tab 关闭活动标签时激活最后一个标签页 - + Ask when closing multiple tabs 关闭多个标签页时总是询问 @@ -2545,27 +2544,27 @@ 启动配置: - + Hide tabs when there is only one tab 隐藏选项卡当只有一个选项卡时 - + Select all text by clicking in address bar 通过点击地址栏选择所有文本 - + Don't quit upon closing last tab 关闭最后一个标签后不退出 - + Closed tabs list instead of opened in tab bar 在标签栏打开关闭的标签,而不是名单 - + Open new tabs after active tab 在激活的标签后打开新标签 @@ -2605,15 +2604,20 @@ 不加载标签,直到选择的 - + Show tab previews - + Make tab previews animated + + + Automatically switch to newly opened tab + + Allow Netscape Plugins (Flash plugin) @@ -3590,9 +3594,8 @@ Are you sure to quit QupZilla? 开始隐私浏览 - You have successfully added RSS feed "%1". - 您已成功添加RSS提要“%1”. + 您已成功添加RSS提要“%1”. @@ -4005,12 +4008,12 @@ Are you sure to quit QupZilla? - + Empty 空页面 - + Reload 刷新 @@ -4035,79 +4038,79 @@ Are you sure to quit QupZilla? 优化数据库 - + News 新闻 - - + + Loading... 载入中... - + You don't have any RSS Feeds.<br/> Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds. 你没有任何RSS源。 - + Add new feed 添加新订阅源 - + Please enter URL of new feed: 请输入新订阅源网址: - + New feed 新订阅源 - + Fill title and URL of a feed: 填写订阅源标题和网址: - + Feed title: 订阅源标题: - + Feed URL: 订阅源网址: - + Edit RSS Feed 编辑RSS订阅 - + Open link in current tab 在当前标签中打开链接 - + Open link in new tab 在新标签页中打开链接 - + Error in fetching feed 提取订阅错误 - + RSS feed duplicated RSS订阅复制 - + You already have this feed. 你已经有这种订阅。 @@ -4115,9 +4118,73 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds. RSSNotification - Open RSS Manager - 打开RSS管理 + 打开RSS管理 + + + + Add this feed into + + + + + Add + 添加 + + + + Executable: + 可执行文件: + + + + Arguments: + 参数: + + + + Cannot start external program + + + + + Cannot start external program! %1 + + + + + RSS feed <b>"%1"</b> + + + + + Internal Reader + + + + + Other... + + + + + Liferea not running + + + + + Liferea must be running in order to add new feed. + + + + + To add this RSS feed into other application, please use this information:<br/><br/><b>Title: </b>%1<br/><b>Url: </b>%2<br/><br/>Url address of this feed has been copied into your clipboard. + + + + + Add feed into other application + @@ -4651,7 +4718,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla - + Go to Line... 转到行... @@ -4676,52 +4743,52 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla 自动换行 - + Save file... 保存文件... - + Error! 错误! - + Cannot write to file! 无法写入文件! - + Error writing to file 写入文件时出错 - + Source successfully saved 源代码保存成功 - + Source reloaded 刷新源 - + Cannot reload source. Page has been closed. 无法重新装载源.页面已被关闭. - + Editable changed 可编辑的改变 - + Word Wrap changed 改变自动换行 - + Enter line number 输入行号 @@ -5068,12 +5135,12 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla 未知的网络错误 - + AdBlocked Content AdBlocked内容 - + Blocked by <i>%1</i> @@ -5082,57 +5149,57 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla 阻止规则 <i>%1</i> - + Content Access Denied 内容访问被拒绝 - + Error code %1 错误代码为%1 - + Failed loading page 载入页面失败 - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla无法加载%1页。 - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com 检查输入错误的地址,如<b> WW</b> example.com,而不是<B> WWW。</b> example.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. 如果您无法载入任何页面,请检查您的计算机的网络连接。 - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. 如果您的计算机或网络受到防火墙或代理的保护,确保QupZilla允许访问Web。 - + Try Again 再试一次 - + JavaScript alert JavaScript警告 - + Prevent this page from creating additional dialogs 阻止此页创建额外的对话 - + Choose file... 选择文件... @@ -5140,22 +5207,22 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebSearchBar - + Manage Search Engines 管理搜索引擎 - + Add %1 ... 新增%1 ... - + Paste And &Search 粘贴和搜索 &S - + Clear All 全部清除 @@ -5163,233 +5230,233 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebView - + Open link in new &tab 在新标签中打开链接&t - + Open link in new &window 在新窗口中打开链接&w - + B&ookmark link 书签链接&o - + &Save link as... 链接另存为&S... - + Send link... 发送链接... - + &Copy link address 复制链接地址&C - + Show i&mage 显示图像&m - + Copy im&age 复制图像&a - + Copy image ad&dress 复制图像地址&d - + &Save image as... 图像另存为&S... - + Send image... 发送图像... - + &Back 后退&B - + Create Search Engine 创建搜索引擎 - + &Forward 前进&F - - + + &Reload 刷新&R - + S&top 停止&t - + This frame 此帧 - + Show &only this frame 仅显示此帧&o - + Show this frame in new &tab 在新选项卡的显示帧&t - + Print frame 打印帧 - + Zoom &in 放大&i - + &Zoom out 缩小&Z - + Reset 重置 - + Show so&urce of frame 显示帧源码&u - + Book&mark page 加入书签&m - + &Save page as... 保存网页为&S... - + &Copy page link 复制页面的链接&C - + Send page link... 发送页面链接... - + &Print page 打印页面...&P - + Send text... 发送短信... - + Google Translate 谷歌翻译 - + Dictionary 字典 - + Go to &web address 去网页地址&w - + Search with... 搜索... - + &Play 播放&P - + &Pause 暂停&P - + Un&mute 取消静音&m - + &Mute 静音&M - + &Copy Media Address 复制媒体地址&C - + &Send Media Address 发送媒体地址&S - + Save Media To &Disk 储存媒体到磁盘&D - + Select &all 选取所有&a - + Validate page 验证页面 - + Show so&urce code 显示源代码&u - + Show info ab&out site 显示有关网站的信息&o - + Search "%1 .." with %2 使用 %2搜索"%1 .." diff --git a/translations/zh_TW.ts b/translations/zh_TW.ts index ebe2b0b37..84c2cf964 100644 --- a/translations/zh_TW.ts +++ b/translations/zh_TW.ts @@ -116,7 +116,7 @@ AdBlockCustomList - + Custom Rules 自訂規則 @@ -214,7 +214,7 @@ AdBlockEasyList - + EasyList @@ -684,12 +684,12 @@ 匯入書籤 - + Add Subfolder 新增子資料夾 - + Rename Folder 重新命名資料夾 @@ -704,92 +704,92 @@ 最佳化資料庫 - + Add new folder 新增資料夾 - + Choose name for new bookmark folder: 新的書籤資料夾名稱: - + Add new subfolder 新增子資料夾 - + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: 新子資料夾在書籤工具列的名稱: - + Choose name for folder: 選擇資料夾的名稱: - + Open link in current &tab 在目前分頁中開啟連結(&T) - + Change icon 更換圖示 - + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! <b>警告:</b>您已經將此網頁加入書籤了! - + Choose name and location of this bookmark. 選擇此書籤的名稱與位置。 - + Open link in &new tab 在新分頁中開啟連結(&N) - + Move bookmark to &folder 將書籤移動到資料夾(&F) - + Rename folder 重新命名資料夾 - + Remove folder 移除資料夾 - + Rename bookmark 重新命名書籤 - + Remove bookmark 移除書籤 - + Add New Bookmark 新增書籤 - + Choose folder for bookmarks: 選擇書籤資料夾: - + Bookmark All Tabs 將所有分頁加入書籤 @@ -823,22 +823,22 @@ 搜尋... - + Open link in current &tab 在目前分頁中開啟連結(&T) - + Open link in &new tab 在新分頁中開啟連結(&N) - + Copy address 複製位址 - + &Delete 刪除(&D) @@ -1740,12 +1740,12 @@ 最佳化資料庫 - + Confirmation 確認 - + Are you sure to delete all history? 您確定要刪除所有歷史嗎? @@ -1875,27 +1875,27 @@ LocationBar - + Add RSS from this page... 從本網頁加入 RSS... - + Enter URL address or search on %1 輸入網址或在 %1 上搜尋 - + Paste And &Go 貼上並前往(&G) - + Clear All 全部清除 - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .co.uk @@ -1909,44 +1909,44 @@ NavigationBar - + No Named Page 未命名頁面 - + Back 上一頁 - + Forward 下一頁 - + Home 首頁 - + New Tab 新增分頁 - + Main Menu 主要選單 - + Exit Fullscreen 離開全螢幕 - - + + Clear history 清除歷史 @@ -2116,7 +2116,7 @@ PopupWindow - + %1 - QupZilla %1 - QupZilla @@ -2316,32 +2316,31 @@ <b>分頁行為</b> - Make tabs movable - 可移動式分頁 + 可移動式分頁 - + <b>Address Bar behaviour</b> <b>位址列行為</b> - + Select all text by double clicking in address bar 點兩下位址列全選文字 - + Add .co.uk domain by pressing ALT key 按 ALT 鍵加入.co.uk 網域 - + Activate last tab when closing active tab 關閉分頁時啟動最後一個分頁 - + Ask when closing multiple tabs 關閉多個分頁時總是詢問 @@ -2425,27 +2424,27 @@ 使用中個人設定: - + Hide tabs when there is only one tab 當只有一個分頁時隱藏分頁 - + Select all text by clicking in address bar 當按下位址列時全選文字 - + Don't quit upon closing last tab 當關閉最後一個分頁時不要退出 - + Closed tabs list instead of opened in tab bar 分頁列中顯示關閉的分頁清單而不是開啟過的 - + Open new tabs after active tab 在使用中分頁後方開啟新分頁 @@ -2485,15 +2484,20 @@ 選取後才載入分頁 - + Show tab previews 顯示分頁預覽 - + Make tab previews animated 讓分頁預覽動畫化 + + + Automatically switch to newly opened tab + + Allow Netscape Plugins (Flash plugin) @@ -3461,9 +3465,8 @@ Are you sure to quit QupZilla? 開始私密瀏覽 - You have successfully added RSS feed "%1". - 您已經成功加入 RSS 饋流「%1」。 + 您已經成功加入 RSS 饋流「%1」。 @@ -3876,12 +3879,12 @@ Are you sure to quit QupZilla? - + Empty 空白 - + Reload 重新載入 @@ -3906,79 +3909,79 @@ Are you sure to quit QupZilla? 最佳化資料庫 - + News 新聞 - - + + Loading... 正載入中... - + You don't have any RSS Feeds.<br/> Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds. 您沒有訂閱任何 RSS 饋流。<br/>請加入一些導覽列中有 RSS 圖示的網站,它們有提供饋流。 - + Add new feed 新增饋流 - + Please enter URL of new feed: 請輸入新饋流的網址: - + New feed 新饋流 - + Fill title and URL of a feed: 填寫標題和饋流的網址: - + Feed title: 饋流標題: - + Feed URL: 饋流網址: - + Edit RSS Feed 編輯 RSS 饋流 - + Open link in current tab 在目前分頁中開啟連結 - + Open link in new tab 在新分頁中開啟連結 - + Error in fetching feed 擷取饋流時發生錯誤 - + RSS feed duplicated RS 饋流已重複 - + You already have this feed. 您已經訂閱過這道饋流。 @@ -3986,9 +3989,73 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds. RSSNotification - Open RSS Manager - 開啟 RSS 管理員 + 開啟 RSS 管理員 + + + + Add this feed into + + + + + Add + 新增 + + + + Executable: + 可執行檔: + + + + Arguments: + 引數: + + + + Cannot start external program + + + + + Cannot start external program! %1 + + + + + RSS feed <b>"%1"</b> + + + + + Internal Reader + + + + + Other... + + + + + Liferea not running + + + + + Liferea must be running in order to add new feed. + + + + + To add this RSS feed into other application, please use this information:<br/><br/><b>Title: </b>%1<br/><b>Url: </b>%2<br/><br/>Url address of this feed has been copied into your clipboard. + + + + + Add feed into other application + @@ -4518,7 +4585,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla - + Go to Line... 前往列... @@ -4543,52 +4610,52 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla 自動換列 - + Save file... 儲存檔案... - + Error! 錯誤! - + Cannot write to file! 無法寫入檔案! - + Error writing to file 寫入檔案時發生錯誤 - + Source successfully saved 源碼儲存成功 - + Source reloaded 源碼已重新載入 - + Cannot reload source. Page has been closed. 無法重新載入源碼。網頁已關閉。 - + Editable changed 可編輯已改變 - + Word Wrap changed 自動換列已變更 - + Enter line number 輸入列號 @@ -4935,12 +5002,12 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla 未知網路錯誤 - + AdBlocked Content 被 AdBlock 封鎖的內容 - + Blocked by <i>%1</i> @@ -4949,57 +5016,57 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla 因規則 <i>%1</i> 而被封鎖 - + Content Access Denied 讀取內容被拒 - + Error code %1 錯誤代碼 %1 - + Failed loading page 載入頁面失敗 - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla 無法從 %1 載入網頁。 - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com 檢查位址是否有輸入錯誤,如打成了 <b>ww.</b>example.com,而不是 <B>www.</b>example.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. 如果無法載入任何頁面,請檢查您的電腦的網路連接。 - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. 如果您的電腦或網路受到防火牆或代理的保護,請確認 QupZilla 是否准許存取網路。 - + Try Again 重試 - + JavaScript alert JavaScript 警告 - + Prevent this page from creating additional dialogs 防止此頁建立額外的對話窗 - + Choose file... 選擇檔案... @@ -5007,22 +5074,22 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebSearchBar - + Manage Search Engines 管理搜尋引擎 - + Add %1 ... 新增 %1 ... - + Paste And &Search 貼上並搜尋(&S) - + Clear All 全部清除 @@ -5030,233 +5097,233 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebView - + Open link in new &tab 在新分頁中開啟連結(&T) - + Open link in new &window 在新視窗中開啟連結(&W) - + B&ookmark link 書籤連結(&O) - + &Save link as... 另存連結為(&S)... - + Send link... 傳送連結... - + &Copy link address 複製連結位址(&C) - + Show i&mage 顯示影像(&M) - + Copy im&age 複製影像(&A) - + Copy image ad&dress 複製圖片位址(&d) - + &Save image as... 影像另存為(&S)... - + Send image... 傳送影像... - + &Back 上一頁(&B) - + Create Search Engine 建立搜尋引擎 - + &Forward 下一頁(&F) - - + + &Reload 重新載入(&R) - + S&top 停止(&T) - + This frame 這個框架 - + Show &only this frame 僅顯示此框架(&O) - + Show this frame in new &tab 在新分頁中顯示此框架(&T) - + Print frame 列印此框架 - + Zoom &in 拉近(&I) - + &Zoom out 拉遠(&Z) - + Reset 重置 - + Show so&urce of frame 顯示此框架的原始碼(&u) - + Book&mark page 加入書籤(&m) - + &Save page as... 另存網頁為(&S)... - + &Copy page link 複製網頁連結(&C) - + Send page link... 傳送網頁連結... - + &Print page 列印網頁(&P) - + Send text... 傳送文字... - + Google Translate Google 翻譯 - + Dictionary 字典 - + Go to &web address 前往網址(&W) - + Search with... 以此搜尋... - + &Play 播放(&P) - + &Pause 暫停(&P) - + Un&mute 取消靜音(&M) - + &Mute 靜音(&M) - + &Copy Media Address 複製媒體位址(&C) - + &Send Media Address 傳送媒體位址(&S) - + Save Media To &Disk 儲存媒體至磁碟中(&D) - + Select &all 全選(&A) - + Validate page 驗證此頁 - + Show so&urce code 顯示源碼(&U) - + Show info ab&out site 顯示有關網站的資訊(&O) - + Search "%1 .." with %2 使用 %2 搜尋「%1 ..」