1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-12-20 10:46:35 +01:00

Updated Russian translation

This commit is contained in:
nowrep 2012-03-31 09:09:42 +02:00
parent 1744eb759e
commit 8f9ac49dd4
8 changed files with 188 additions and 74 deletions

View File

@ -113,7 +113,7 @@ void WebView::setPage(QWebPage* page)
setZoom(WebViewSettings::defaultZoom);
connect(page, SIGNAL(saveFrameStateRequested(QWebFrame*,QWebHistoryItem*)), this, SLOT(frameStateChanged()));
connect(page, SIGNAL(saveFrameStateRequested(QWebFrame*, QWebHistoryItem*)), this, SLOT(frameStateChanged()));
}
void WebView::load(const QUrl &url)

View File

@ -27,6 +27,7 @@ TRANSLATIONS = \
translations/nl_NL.ts \
translations/pt_PT.ts \
translations/ro_RO.ts \
translations/ru_RU.ts \
translations/sr_BA.ts \
translations/sr_RS.ts \
translations/sv_SE.ts \

View File

@ -11,6 +11,7 @@
<file>locale/nl_NL.qm</file>
<file>locale/pt_PT.qm</file>
<file>locale/ro_RO.qm</file>
<file>locale/ru_RU.qm</file>
<file>locale/sr_BA.qm</file>
<file>locale/sr_RS.qm</file>
<file>locale/sv_SE.qm</file>

View File

@ -0,0 +1,47 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ru_RU">
<context>
<name>AKN_Settings</name>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="14"/>
<source>Access Keys Navigation</source>
<translation>Навигация с помощью горячих клавиш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="20"/>
<source>&lt;h1&gt;Access Keys Navigation&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Навигация с помощью горячих клавиш&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="33"/>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="38"/>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="43"/>
<source>Shift</source>
<translation>Shift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="51"/>
<source>Double press</source>
<translation>Двойное нажатие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="58"/>
<source>Key for showing access keys:</source>
<translation>Клавиша для отображения горячих клавиш:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="103"/>
<source>License</source>
<translation>Лицензия</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -35,6 +35,7 @@ TRANSLATIONS = \
translations/nl_NL.ts \
translations/pt_PT.ts \
translations/ro_RO.ts \
translations/ru_RU.ts \
translations/sk_SK.ts \
translations/sr_BA.ts \
translations/sr_RS.ts \

View File

@ -21,6 +21,7 @@
<file>locale/nl_NL.qm</file>
<file>locale/pt_PT.qm</file>
<file>locale/ro_RO.qm</file>
<file>locale/ru_RU.qm</file>
<file>locale/sk_SK.qm</file>
<file>locale/sr_BA.qm</file>
<file>locale/sr_RS.qm</file>

View File

@ -0,0 +1,62 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ru_RU">
<context>
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Mouse Gestures</source>
<translation>Жесты мыши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="42"/>
<source>&lt;h1&gt;Mouse Gestures&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Жесты мыши&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="64"/>
<source>Press and hold the middle mouse button and move your mouse in the indicated directions.</source>
<translation>Зажмите среднюю кнопку мыши и двигайте мышь в указанных направлениях.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="111"/>
<source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Stop loading page</source>
<translation>&lt;b&gt;Прервать&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Прекратить загрузку страницы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="125"/>
<source>&lt;b&gt;New tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Open new tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Новая вкладка&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Открыть новую вкладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="139"/>
<source>&lt;b&gt;Back&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go back in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Назад&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Вернуться назад </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="153"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Вперед&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Вернуться вперед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="173"/>
<source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Reload page</source>
<translation>&lt;b&gt;Обновить&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Обновить страницу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Close tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Close current tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Закрыть вкладку&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Закрыть текущую вкладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="201"/>
<source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go to homepage</source>
<translation>&lt;b&gt;Домой&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Открыть домашнюю страницу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="225"/>
<source>License</source>
<translation>Лицензия</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -432,7 +432,7 @@
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="93"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Currently, only import from Html File can import also bookmark folders.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Пока что, только импорт из HTML файла может также импортировать папки для закладок.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="135"/>
@ -774,7 +774,7 @@
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="83"/>
<source>Show Only Icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Показывать только иконки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="89"/>
@ -861,7 +861,7 @@
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="79"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Удалить</translation>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="105"/>
@ -876,7 +876,7 @@
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="143"/>
<source>Add to Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Добавить в Закладки</translation>
</message>
<message>
<source>Add into Bookmarks</source>
@ -1022,12 +1022,13 @@
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="140"/>
<source>Clear web databases</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Очистить сетевые базы данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="150"/>
<source>Clear local storage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Очистить локальное хранилище
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="160"/>
@ -1057,7 +1058,7 @@
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="104"/>
<source>Earlier Today</source>
<translation>Ранее сегодя</translation>
<translation>За сегодня</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="109"/>
@ -1139,7 +1140,7 @@
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="27"/>
<source>Stored Cookies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сохраненные Cookies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="33"/>
@ -1217,39 +1218,39 @@
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="248"/>
<source>Cookie Filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отфильтрованные Cookie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="254"/>
<source>&lt;b&gt;Cookie whitelist&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;Список разрешенных cookie&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="261"/>
<source>Cookies from these servers will ALWAYS be accepted (even if you have disabled saving cookies)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cookies с этих серверов будут всегда приниматься (даже если вы отключили их сохранение)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="286"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="340"/>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Добавить</translation>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="293"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="347"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Удалить</translation>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="305"/>
<source>&lt;b&gt;Cookie blacklist&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;Список запрещенных cookie&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="312"/>
<source>Cookies from these servers will NEVER be accepted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="139"/>
@ -1274,12 +1275,12 @@
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="210"/>
<source>Add to whitelist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Добавить в список разрешенных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="230"/>
<source>Add to blacklist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Добавить в список запрещенных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="224"/>
@ -1586,7 +1587,7 @@
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="58"/>
<source>&lt;b&gt;Note: &lt;/b&gt;%s in url represent searched string</source>
<translation>&lt;b&gt;Внимание: &lt;/b&gt;%s в адресе - текст поиска</translation>
<translation>&lt;b&gt;Примечание: &lt;/b&gt;%s в адресе - текст поиска</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="97"/>
@ -1596,7 +1597,7 @@
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.cpp" line="90"/>
<source>Image files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Файлы изображений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.cpp" line="92"/>
@ -1804,7 +1805,7 @@
<message>
<location filename="../src/lib/other/licenseviewer.cpp" line="25"/>
<source>License Viewer</source>
<translation type="unfinished">Просмтор лицензии</translation>
<translation>Просмтор лицензии</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2060,12 +2061,12 @@
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="220"/>
<source>Error!</source>
<translation type="unfinished">Ошибка!</translation>
<translation>Ошибка!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="220"/>
<source>Cannot load extension!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не могу загрузить расширение!</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2393,17 +2394,17 @@
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="142"/>
<source>Extensions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Расширения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="431"/>
<source>Don&apos;t load tabs until selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не загружать вкладки до выбранной</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="757"/>
<source>Allow Netscape Plugins (Flash plugin)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Разрешить плагины Netscape (плагин Flash)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="913"/>
@ -2511,17 +2512,17 @@
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1244"/>
<source>&lt;b&gt;Exceptions&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;Исключения&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1251"/>
<source>Server:</source>
<translation type="unfinished">Сервер:</translation>
<translation>Сервер:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1302"/>
<source>Use different proxy for https connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Использовать другой proxy для соединения https</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1332"/>
@ -3108,12 +3109,12 @@
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="160"/>
<source>Last session crashed</source>
<translation type="unfinished">Последняя сессия завершилась неудачно</translation>
<translation>Последняя сессия завершилась неудачно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="161"/>
<source>&lt;b&gt;QupZilla crashed :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;QupZilla упал :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;К сожалению, последняя сессия QupZilla была завершена неудачно. Вы хотите попробовать восстановить её?</translation>
<translation>&lt;b&gt;QupZilla упал :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;К сожалению, последняя сессия QupZilla была завершена неудачно. Вы хотите попробовать восстановить её?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="310"/>
@ -3228,7 +3229,7 @@
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="486"/>
<source>Configuration Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Информация о конфигурации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="506"/>
@ -3244,17 +3245,17 @@
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1833"/>
<source>There are still %1 open tabs and your session won&apos;t be stored.
Are you sure to quit QupZilla?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>У вас открыто %1 вкладок и ваша сессия не сохранится. Вы точно хотите выйти из QupZilla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1834"/>
<source>Don&apos;t ask again</source>
<translation type="unfinished">Не спрашивать снова</translation>
<translation>Не спрашивать снова</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1835"/>
<source>There are still open tabs</source>
<translation type="unfinished">Некоторые вкладки не закрыты</translation>
<translation>Некоторые вкладки не закрыты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="440"/>
@ -3388,22 +3389,22 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1436"/>
<source>HTML files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Файлы HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1436"/>
<source>Image files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Файлы изображений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1436"/>
<source>Text files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Текстовые файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1436"/>
<source>All files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Все файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1438"/>
@ -3519,7 +3520,7 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="307"/>
<source>Configuration Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Информация о конфигурации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="310"/>
@ -3552,12 +3553,12 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="323"/>
<source>Application version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Версия приложения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="328"/>
<source>Qt version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Версия Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="330"/>
@ -3577,47 +3578,47 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="313"/>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished">Настройки</translation>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="144"/>
<source>If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all extensions first. &lt;br/&gt;If this does not fix it, then please fill out this form: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Если у вас возникли проблемы с QupZilla, попробуйте выключить все расширения.&lt;br/&gt; Если это не помогло, пожалуйста, заполните эту форму:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="312"/>
<source>Build Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Конфигурация сборки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="314"/>
<source>Option</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Опция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="315"/>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished">Значение</translation>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="316"/>
<source>Extensions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Расширения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="317"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="319"/>
<source>Author</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Автор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="320"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="335"/>
@ -3662,7 +3663,7 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="150"/>
<source>E-mail is optional&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note: &lt;/b&gt;Please read how to make a bug report &lt;a href=%1&gt;here&lt;/a&gt; first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>E-mail не обязателен&lt;bt/&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt;Пожалуйста прочтите правила создания сообщеня о ошибкке &lt;a href=%1&gt; здесь &lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="203"/>
@ -3692,7 +3693,7 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="267"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Закрыть</translation>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="270"/>
@ -3752,12 +3753,12 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="309"/>
<source>This page contains information about QupZilla&apos;s current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Эта страница содержит информацию о конфигурации QupZilla. Эта информация необходима для исправления ошибок. Пожалуйста включите её в сообщение об ошибке.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="385"/>
<source>No available extensions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Нет доступных расширений.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="342"/>
@ -3766,7 +3767,7 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="346"/>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отключено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="349"/>
@ -3775,32 +3776,32 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="358"/>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="361"/>
<source>&lt;b&gt;Enabled&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;Включено&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="365"/>
<source>Debug build</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сборка для отладки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="366"/>
<source>WebGL support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Поддержка WebGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="367"/>
<source>Windows 7 API</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Windows 7 API</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="368"/>
<source>KDE integration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Интеграция в KDE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="369"/>
<source>Portable build</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Портативная сборка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="260"/>
@ -4233,7 +4234,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="67"/>
<source>Databases</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Базы данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="72"/>
@ -4299,24 +4300,24 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="363"/>
<source>&lt;b&gt;Database details&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt; подробности о базах данных&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="372"/>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished">Имя:</translation>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="379"/>
<source>Path:</source>
<translation type="unfinished">Путь:</translation>
<translation>Путь:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="393"/>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="403"/>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="413"/>
<source>&lt;database not selected&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;база данных не выбрана&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="40"/>
@ -4326,7 +4327,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="144"/>
<source>No databases are used by this page.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Эта страница не использует базы данных.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="150"/>
@ -4596,7 +4597,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/speeddial.cpp" line="278"/>
<source>Image files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Файлы изображений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/speeddial.cpp" line="280"/>
@ -4614,7 +4615,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/squeezelabelv2.cpp" line="57"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Копировать</translation>
<translation>Копировать</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4908,7 +4909,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="514"/>
<source>Unknown network error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Неизвестная ошибка сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="540"/>
@ -4963,7 +4964,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="690"/>
<source>JavaScript alert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>предупреждение JavaScript</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="698"/>
@ -5068,7 +5069,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="549"/>
<source>Create Search Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Добавить поисковый движок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="649"/>
@ -5174,7 +5175,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="787"/>
<source>Search with...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Искать с помощью...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="808"/>