1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-12-20 18:56:34 +01:00

GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-06-24 03:56:35 +00:00
parent ca0148bc2b
commit 931bb8edd8
7 changed files with 62 additions and 60 deletions

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the falkon package. # This file is distributed under the same license as the falkon package.
# David Rosca <nowrep@gmail.com>, 2017. # David Rosca <nowrep@gmail.com>, 2017.
# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2018, 2019. # Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2018, 2019, 2023.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-29 12:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-23 11:11+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Language: cs_CZ\n" "X-Language: cs_CZ\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
#: fcm_dialog.cpp:76 #: fcm_dialog.cpp:76
msgctxt "FCM_Dialog|" msgctxt "FCM_Dialog|"
@ -201,7 +201,7 @@ msgid ""
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Flash cookie " "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Flash cookie "
"blacklist</span></p></body></html>" "blacklist</span></p></body></html>"
msgstr "" msgstr ""
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Zakázáné cookies for " "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Zakázané cookies pro "
"Flash</span></p></body></html>" "Flash</span></p></body></html>"
#: fcm_dialog.ui:381 #: fcm_dialog.ui:381

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the falkon package. # This file is distributed under the same license as the falkon package.
# David Rosca <nowrep@gmail.com>, 2017. # David Rosca <nowrep@gmail.com>, 2017.
# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2018, 2019. # Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2018, 2019, 2023.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-29 12:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-23 11:11+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Language: cs_CZ\n" "X-Language: cs_CZ\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
#: gm_addscriptdialog.cpp:50 #: gm_addscriptdialog.cpp:50
#, qt-format #, qt-format
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Chystáte se nainstalovat tento uživatelský skript do GreaseMonkey:"
#: gm_addscriptdialog.ui:80 #: gm_addscriptdialog.ui:80
msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
msgid "<b>You should only install scripts from sources you trust!</b>" msgid "<b>You should only install scripts from sources you trust!</b>"
msgstr "<b>Měli byste instalovat pouze scripty z ověřených zdrojů!</b>" msgstr "<b>Měli byste instalovat pouze skripty z ověřených zdrojů!</b>"
#: gm_addscriptdialog.ui:90 #: gm_addscriptdialog.ui:90
msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "<h3>GreaseMonkey Skripty</h3>"
#: settings/gm_settings.ui:70 #: settings/gm_settings.ui:70
msgctxt "GM_Settings|" msgctxt "GM_Settings|"
msgid "Double clicking script will show additional information" msgid "Double clicking script will show additional information"
msgstr "Dvojtý klik na skript zobrazí podrobnosti" msgstr "Dvojitý klik na skript zobrazí podrobnosti"
#: settings/gm_settings.ui:150 #: settings/gm_settings.ui:150
msgctxt "GM_Settings|" msgctxt "GM_Settings|"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-21 09:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-23 12:38+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Language: cs_CZ\n" "X-Language: cs_CZ\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
msgctxt "LineEdit|" msgctxt "LineEdit|"
@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "Přidat %1 ..."
#: lib/navigation/websearchbar.cpp:127 #: lib/navigation/websearchbar.cpp:127
msgctxt "WebSearchBar|" msgctxt "WebSearchBar|"
msgid "Manage Search Engines" msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Spravovat vyhledáváče" msgstr "Spravovat vyhledávače"
#: lib/navigation/websearchbar.cpp:257 #: lib/navigation/websearchbar.cpp:257
msgctxt "WebSearchBar|" msgctxt "WebSearchBar|"
@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr "Upravit vyhledávač"
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:14 #: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:14
msgctxt "SearchEnginesDialog|" msgctxt "SearchEnginesDialog|"
msgid "Manage Search Engines" msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Spravovat vyhledáváče" msgstr "Spravovat vyhledávače"
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:22 #: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:22
msgctxt "SearchEnginesDialog|" msgctxt "SearchEnginesDialog|"
@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "Chyba"
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "SearchEnginesManager|" msgctxt "SearchEnginesManager|"
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1" msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
msgstr "Chyba při přidávání vyhledáváče <br><b>Chybová zpráva: </b> %1" msgstr "Chyba při přidávání vyhledávače <br><b>Chybová zpráva: </b> %1"
#: lib/other/aboutdialog.cpp:51 #: lib/other/aboutdialog.cpp:51
#, qt-format #, qt-format
@ -4173,7 +4173,7 @@ msgstr "Povolit prostorovou navigaci"
#: lib/preferences/preferences.ui:1067 #: lib/preferences/preferences.ui:1067
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Use native scrollbars" msgid "Use native scrollbars"
msgstr "Použít vychozí posuvníky" msgstr "Použít výchozí posuvníky"
#: lib/preferences/preferences.ui:1074 #: lib/preferences/preferences.ui:1074
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the falkon package. # This file is distributed under the same license as the falkon package.
# David Rosca <nowrep@gmail.com>, 2017. # David Rosca <nowrep@gmail.com>, 2017.
# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2018. # Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2018, 2023.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-27 12:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-23 11:12+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Language: cs_CZ\n" "X-Language: cs_CZ\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
#: sbi_imagesicon.cpp:34 #: sbi_imagesicon.cpp:34
msgctxt "SBI_ImagesIcon|" msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
@ -221,17 +221,17 @@ msgstr "&Ruční nastavení"
#: sbi_settingsdialog.ui:14 #: sbi_settingsdialog.ui:14
msgctxt "SBI_SettingsDialog|" msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
msgid "StatusBar Icons" msgid "StatusBar Icons"
msgstr "Ikony statusbaru" msgstr "Ikony stavové lišty"
#: sbi_settingsdialog.ui:48 #: sbi_settingsdialog.ui:48
msgctxt "SBI_SettingsDialog|" msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
msgid "<h3>StatusBar Icons</h3>" msgid "<h3>StatusBar Icons</h3>"
msgstr "<h3>Ikony statusbaru</h3>" msgstr "<h3>Ikony stavové lišty</h3>"
#: sbi_settingsdialog.ui:70 #: sbi_settingsdialog.ui:70
msgctxt "SBI_SettingsDialog|" msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
msgid "These icons will be displayed in statusbar:" msgid "These icons will be displayed in statusbar:"
msgstr "Tyto ikony se zobrazí ve statusbaru" msgstr "Tyto ikony se zobrazí ve stavové liště:"
#: sbi_settingsdialog.ui:97 #: sbi_settingsdialog.ui:97
msgctxt "SBI_SettingsDialog|" msgctxt "SBI_SettingsDialog|"

View File

@ -2,7 +2,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-30 16:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-23 23:37+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
#: gm_addscriptdialog.cpp:50 #: gm_addscriptdialog.cpp:50
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "<p>non se executa en<br/><i>%1</i></p>"
#: gm_addscriptdialog.cpp:84 #: gm_addscriptdialog.cpp:84
msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
msgid "Cannot install script" msgid "Cannot install script"
msgstr "Non se pode instalar o script" msgstr "Non se pode instalar o guión"
#: gm_addscriptdialog.cpp:87 #: gm_addscriptdialog.cpp:87
#, qt-format #, qt-format
@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "<h3>Instalación de GreaseMonkey</h3>"
#: gm_addscriptdialog.ui:67 #: gm_addscriptdialog.ui:67
msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
msgid "You are about to install this userscript into GreaseMonkey:" msgid "You are about to install this userscript into GreaseMonkey:"
msgstr "Está a piques de instalar este script de usuario en GreaseMonkey:" msgstr "Está a piques de instalar este guión de usuario en GreaseMonkey:"
#: gm_addscriptdialog.ui:80 #: gm_addscriptdialog.ui:80
msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
msgid "<b>You should only install scripts from sources you trust!</b>" msgid "<b>You should only install scripts from sources you trust!</b>"
msgstr "<b>Só debería instalar scripts de fontes nas que confíe!</b>" msgstr "<b>Só debería instalar guións de fontes nas que confíe!</b>"
#: gm_addscriptdialog.ui:90 #: gm_addscriptdialog.ui:90
msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Seguro que quere instalalo?"
#: gm_addscriptdialog.ui:108 #: gm_addscriptdialog.ui:108
msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
msgid "Show source code of script" msgid "Show source code of script"
msgstr "Amosar o código fonte do script" msgstr "Amosar o código fonte do guión"
#: gm_icon.cpp:28 #: gm_icon.cpp:28
msgctxt "GM_Icon|" msgctxt "GM_Icon|"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "GreaseMonkey"
#: gm_notification.cpp:51 #: gm_notification.cpp:51
msgctxt "GM_Notification|" msgctxt "GM_Notification|"
msgid "Cannot install script" msgid "Cannot install script"
msgstr "Non se pode instalar o script" msgstr "Non se pode instalar o guión"
#: gm_notification.cpp:59 #: gm_notification.cpp:59
#, qt-format #, qt-format
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "«%1» instalouse correctamente"
#: gm_notification.ui:39 #: gm_notification.ui:39
msgctxt "GM_Notification|" msgctxt "GM_Notification|"
msgid "This script can be installed with the GreaseMonkey plugin." msgid "This script can be installed with the GreaseMonkey plugin."
msgstr "Este script pode instalarse co complemento GreaseMonkey." msgstr "Este guión pode instalarse co complemento GreaseMonkey."
#: gm_notification.ui:59 #: gm_notification.ui:59
msgctxt "GM_Notification|" msgctxt "GM_Notification|"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Instalar"
#: settings/gm_settings.cpp:91 #: settings/gm_settings.cpp:91
msgctxt "GM_Settings|" msgctxt "GM_Settings|"
msgid "Remove script" msgid "Remove script"
msgstr "Retirar o script" msgstr "Retirar o guión"
#: settings/gm_settings.cpp:92 #: settings/gm_settings.cpp:92
#, qt-format #, qt-format
@ -127,48 +127,48 @@ msgstr "Seguro que quere retirar «%1»?"
#: settings/gm_settings.cpp:122 #: settings/gm_settings.cpp:122
msgctxt "GM_Settings|" msgctxt "GM_Settings|"
msgid "Add script" msgid "Add script"
msgstr "Engadir un script" msgstr "Engadir un guión"
#: settings/gm_settings.cpp:122 #: settings/gm_settings.cpp:122
msgctxt "GM_Settings|" msgctxt "GM_Settings|"
msgid "Choose name for script:" msgid "Choose name for script:"
msgstr "Escolla un nome para o script:" msgstr "Escolla un nome para o guión:"
#: settings/gm_settings.ui:14 #: settings/gm_settings.ui:14
msgctxt "GM_Settings|" msgctxt "GM_Settings|"
msgid "GreaseMonkey Scripts" msgid "GreaseMonkey Scripts"
msgstr "Scripts de GreaseMonkey" msgstr "Guións de GreaseMonkey"
#: settings/gm_settings.ui:48 #: settings/gm_settings.ui:48
msgctxt "GM_Settings|" msgctxt "GM_Settings|"
msgid "<h3>GreaseMonkey Scripts</h3>" msgid "<h3>GreaseMonkey Scripts</h3>"
msgstr "<h3>Scripts de GreaseMonkey</h3>" msgstr "<h3>Guións de GreaseMonkey</h3>"
#: settings/gm_settings.ui:70 #: settings/gm_settings.ui:70
msgctxt "GM_Settings|" msgctxt "GM_Settings|"
msgid "Double clicking script will show additional information" msgid "Double clicking script will show additional information"
msgstr "Ao facer clic duplo nun script amosarase información adicional" msgstr "Ao premer duplo nun guión amosarase información adicional"
#: settings/gm_settings.ui:150 #: settings/gm_settings.ui:150
msgctxt "GM_Settings|" msgctxt "GM_Settings|"
msgid "More scripts can be downloaded from" msgid "More scripts can be downloaded from"
msgstr "Pódense descargar máis scripts de" msgstr "Pódense descargar máis guións de"
#: settings/gm_settings.ui:193 #: settings/gm_settings.ui:193
msgctxt "GM_Settings|" msgctxt "GM_Settings|"
msgid "Open scripts directory" msgid "Open scripts directory"
msgstr "Abrir o directorio dos scripts" msgstr "Abrir o cartafol dos guións"
#: settings/gm_settings.ui:200 #: settings/gm_settings.ui:200
msgctxt "GM_Settings|" msgctxt "GM_Settings|"
msgid "New user script" msgid "New user script"
msgstr "Novo script de usuario" msgstr "Novo guión de usuario"
#: settings/gm_settingsscriptinfo.cpp:45 #: settings/gm_settingsscriptinfo.cpp:45
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
msgid "Script Details of %1" msgid "Script Details of %1"
msgstr "Detalles do script %1" msgstr "Detalles do guión %1"
#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:19 #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:19
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"

View File

@ -1,15 +1,16 @@
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018. # Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-13 18:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-23 22:21+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
#: sbi_imagesicon.cpp:34 #: sbi_imagesicon.cpp:34
@ -76,12 +77,12 @@ msgstr "Xestionar a configuración de JavaScript"
#: sbi_networkicon.cpp:65 #: sbi_networkicon.cpp:65
msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration" msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configuración do proxy" msgstr "Configuración do mandatario"
#: sbi_networkicon.cpp:67 #: sbi_networkicon.cpp:67
msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy" msgid "Select proxy"
msgstr "Seleccionar un proxy" msgstr "Seleccionar un mandatario"
#: sbi_networkicon.cpp:81 #: sbi_networkicon.cpp:81
msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "Baleiro"
#: sbi_networkicon.cpp:85 #: sbi_networkicon.cpp:85
msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies" msgid "Manage proxies"
msgstr "Xestionar os proxys" msgstr "Xestionar os mandatarios"
#: sbi_networkicon.cpp:98 #: sbi_networkicon.cpp:98
#, qt-format #, qt-format
@ -100,8 +101,8 @@ msgid ""
"Shows network status and manages proxy<br/><br/><b>Network:</b><br/>%1<br/" "Shows network status and manages proxy<br/><br/><b>Network:</b><br/>%1<br/"
"><br/><b>Proxy:</b><br/>%2" "><br/><b>Proxy:</b><br/>%2"
msgstr "" msgstr ""
"Mostra o estado da rede e xestiona proxys.<br/><br/><b>Rede:</b><br/>%1<br/" "Amosa o estado da rede e xestiona o mandatario.<br/><br/><b>Rede:</b><br/>"
"><br/><b>Proxy:</b><br/>%2" "%1<br/><br/><b>Mandatario:</b><br/>%2"
#: sbi_networkicon.cpp:101 #: sbi_networkicon.cpp:101
msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
@ -116,12 +117,12 @@ msgstr "Desconectado"
#: sbi_networkicon.cpp:109 #: sbi_networkicon.cpp:109
msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy" msgid "System proxy"
msgstr "Proxy do sistema" msgstr "Mandatario do sistema"
#: sbi_networkicon.cpp:113 #: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy" msgid "No proxy"
msgstr "Sen proxy" msgstr "Sen mandatario"
#: sbi_networkicon.cpp:117 #: sbi_networkicon.cpp:117
msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
@ -131,42 +132,43 @@ msgstr "Definido polo usuario"
#: sbi_networkicondialog.cpp:57 sbi_networkicondialog.ui:38 #: sbi_networkicondialog.cpp:57 sbi_networkicondialog.ui:38
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Add proxy" msgid "Add proxy"
msgstr "Engadir un proxy" msgstr "Engadir un mandatario"
#: sbi_networkicondialog.cpp:57 #: sbi_networkicondialog.cpp:57
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Name of proxy:" msgid "Name of proxy:"
msgstr "Nome do proxy:" msgstr "Nome do mandatario:"
#: sbi_networkicondialog.cpp:70 #: sbi_networkicondialog.cpp:70
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Remove current proxy" msgid "Remove current proxy"
msgstr "Retirar o proxy actual" msgstr "Retirar o mandatario actual"
#: sbi_networkicondialog.cpp:70 #: sbi_networkicondialog.cpp:70
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Are you sure you want to remove current proxy?" msgid "Are you sure you want to remove current proxy?"
msgstr "Seguro que quere retirar o proxy actual?" msgstr "Seguro que quere retirar o mandatario actual?"
#: sbi_networkicondialog.ui:14 #: sbi_networkicondialog.ui:14
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Proxy Manager" msgid "Proxy Manager"
msgstr "Xestor de proxys" msgstr "Xestor de mandatarios"
#: sbi_networkicondialog.ui:28 #: sbi_networkicondialog.ui:28
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Select proxy: " msgid "Select proxy: "
msgstr "Seleccionar un proxy: " msgstr "Seleccionar un mandatario: "
#: sbi_networkicondialog.ui:45 #: sbi_networkicondialog.ui:45
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Remove proxy" msgid "Remove proxy"
msgstr "Retirar o proxy" msgstr "Retirar o mandatario"
#: sbi_networkicondialog.ui:69 #: sbi_networkicondialog.ui:69
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "No proxies. You can add proxy by clicking on <b>Add</b> button." msgid "No proxies. You can add proxy by clicking on <b>Add</b> button."
msgstr "Sen proxies. Pode engadir proxys premendo o botón de <b>Engadir</b>." msgstr ""
"Sen mandatarios. Pode engadir mandatarios premendo o botón de <b>Engadir</b>."
#: sbi_networkicondialog.ui:104 #: sbi_networkicondialog.ui:104
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
@ -206,7 +208,7 @@ msgstr "Contrasinal:"
#: sbi_proxywidget.ui:111 #: sbi_proxywidget.ui:111
msgctxt "SBI_ProxyWidget|" msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
msgid "S&ystem proxy configuration" msgid "S&ystem proxy configuration"
msgstr "Configuración de prox&y fornecida polo sistema" msgstr "Configuración de &mandatario fornecida polo sistema"
#: sbi_proxywidget.ui:118 #: sbi_proxywidget.ui:118
msgctxt "SBI_ProxyWidget|" msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
@ -226,7 +228,7 @@ msgstr "<h3>Iconas da barra de estado</h3>"
#: sbi_settingsdialog.ui:70 #: sbi_settingsdialog.ui:70
msgctxt "SBI_SettingsDialog|" msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
msgid "These icons will be displayed in statusbar:" msgid "These icons will be displayed in statusbar:"
msgstr "Esta iconas mostraranse na barra de estado:" msgstr "Esta iconas amosaranse na barra de estado:"
#: sbi_settingsdialog.ui:97 #: sbi_settingsdialog.ui:97
msgctxt "SBI_SettingsDialog|" msgctxt "SBI_SettingsDialog|"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
msgctxt "LineEdit|" msgctxt "LineEdit|"