1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-12-20 02:36:34 +01:00

Updated Indonesian translations. Add new translations for plugins

section.
This commit is contained in:
w41l 2012-03-16 12:05:05 +07:00 committed by nowrep
parent 4bff3fba24
commit 955bb18876
4 changed files with 16 additions and 15 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -431,7 +431,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="93"/> <location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="93"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Currently, only import from Html File can import also bookmark folders.</source> <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Currently, only import from Html File can import also bookmark folders.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&lt;b&gt;Catatan:&lt;/b&gt; Saat ini hanya impor dari Berkas HTML dapat juga mengimpor map bookmark.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="135"/> <location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="135"/>
@ -2033,7 +2033,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="220"/> <location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="220"/>
<source>Cannot load extension!</source> <source>Cannot load extension!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tidak dapat memuat ekstensi!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cannot load plugin!</source> <source>Cannot load plugin!</source>
@ -2357,7 +2357,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="142"/> <location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="142"/>
<source>Extensions</source> <source>Extensions</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ekstensi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="431"/> <location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="431"/>
@ -3061,12 +3061,12 @@
<message> <message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="160"/> <location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="160"/>
<source>Last session crashed</source> <source>Last session crashed</source>
<translation type="unfinished">Sesi terakhir rusak</translation> <translation>Sesi terakhir rusak</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="161"/> <location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="161"/>
<source>&lt;b&gt;QupZilla crashed :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source> <source>&lt;b&gt;QupZilla crashed :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Qupzilla rusak :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ups, sesi terakhir dari QupZilla telah diinterupsi secara mendadak. Kami minta maaf untuk hal ini. Apakah anda ingin mengembalikan kondisi terakhir yang tersimpan?</translation> <translation>&lt;b&gt;Qupzilla rusak :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ups, sesi terakhir dari QupZilla telah diinterupsi secara mendadak. Kami minta maaf untuk hal ini. Apakah anda ingin mengembalikan kondisi terakhir yang tersimpan?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="310"/> <location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="310"/>
@ -3462,7 +3462,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="304"/> <location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="304"/>
<source>This page contains information about QupZilla&apos;s current configuration, all relevant information for troubleshooting. Please include these information when sending bug reports.</source> <source>This page contains information about QupZilla&apos;s current configuration, all relevant information for troubleshooting. Please include these information when sending bug reports.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Halaman ini memuat informasi tentang konfigurasi terakhir Qupzilla yang relevan untuk perbaikan. Harap mengikutsertakan informasi ini saat mengirimkan laporan kerusakan.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="305"/> <location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="305"/>
@ -3539,7 +3539,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="311"/> <location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="311"/>
<source>Extensions</source> <source>Extensions</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ekstensi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="312"/> <location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="312"/>
@ -3598,7 +3598,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="141"/> <location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="141"/>
<source>If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all extenions first. &lt;br/&gt;If this does not fix it, then please fill out this form: </source> <source>If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all extenions first. &lt;br/&gt;If this does not fix it, then please fill out this form: </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Jika anda mengalami permasalahan dengan QupZilla, nonaktifkan dahulu semua ekstensi. &lt;br/&gt;Jika hal ini tidak dapat membantu, silakan isi form berikut ini: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="147"/> <location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="147"/>
@ -3688,7 +3688,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="380"/> <location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="380"/>
<source>No available extensions.</source> <source>No available extensions.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ekstensi tidak tersedia.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This page contains information about QupZilla&apos;s current configuration, plugins, etc, all relevant information for troubleshooting. Please include these information when sending bug reports.</source> <source>This page contains information about QupZilla&apos;s current configuration, plugins, etc, all relevant information for troubleshooting. Please include these information when sending bug reports.</source>

View File

@ -45,6 +45,7 @@ SetCompressor /SOLID /FINAL lzma
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Swedish" !insertmacro MUI_LANGUAGE "Swedish"
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Tradchinese" !insertmacro MUI_LANGUAGE "Tradchinese"
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Simpchinese" !insertmacro MUI_LANGUAGE "Simpchinese"
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Bahasa Indonesia"
!insertmacro MUI_RESERVEFILE_LANGDLL !insertmacro MUI_RESERVEFILE_LANGDLL

View File

@ -218,21 +218,21 @@ LangString DESC_SecDesktop ${LANG_SIMPCHINESE} "在桌面新建启动图标。"
LangString DESC_SecExtensions ${LANG_SIMPCHINESE} "將 QupZilla 做為默認打開 .htm 以及 .html 文件的瀏覽器。" LangString DESC_SecExtensions ${LANG_SIMPCHINESE} "將 QupZilla 做為默認打開 .htm 以及 .html 文件的瀏覽器。"
LangString DESC_SecThemes ${LANG_SIMPCHINESE} "其他的QupZilla皮肤。" LangString DESC_SecThemes ${LANG_SIMPCHINESE} "其他的QupZilla皮肤。"
;;;;Indonesian ;;;;Bahasa Indonesia
LangString TITLE_SecMain ${LANG_INDONESIA} "Komponen Utama" LangString TITLE_SecMain ${LANG_INDONESIA} "Komponen Utama"
LangString TITLE_SecTranslations ${LANG_INDONESIA} "Terjemahan" LangString TITLE_SecTranslations ${LANG_INDONESIA} "Terjemahan"
LangString TITLE_SecPlugins ${LANG_INDONESIA} "Pengaya" LangString TITLE_SecPlugins ${LANG_INDONESIA} "Pengaya"
LangString TITLE_SecExamplePlugin ${LANG_INDONESIA} "Contoh Pengaya" LangString TITLE_SecExamplePlugin ${LANG_INDONESIA} "Pengaya Contoh"
LangString TITLE_SecDesktop ${LANG_INDONESIA} "Icon Desktop" LangString TITLE_SecDesktop ${LANG_INDONESIA} "Ikon Desktop"
LangString TITLE_SecExtensions ${LANG_INDONESIA} "Asosiasi Berkas" LangString TITLE_SecExtensions ${LANG_INDONESIA} "Asosiasi Berkas"
LangString TITLE_SecThemes ${LANG_INDONESIA} "Tema" LangString TITLE_SecThemes ${LANG_INDONESIA} "Tema"
LangString FILE_Htm ${LANG_INDONESIA} "Berkas HTM" LangString FILE_Htm ${LANG_INDONESIA} "Berkas HTM"
LangString FILE_Html ${LANG_INDONESIA} "Berkas HTML" LangString FILE_Html ${LANG_INDONESIA} "Berkas HTML"
; ;
LangString DESC_SecMain ${LANG_INDONESIA} "Komponen utama aplikasi." LangString DESC_SecMain ${LANG_INDONESIA} "Komponen utama dari aplikasi."
LangString DESC_SecTranslations ${LANG_INDONESIA} "Tersedia terjemahan lain yang dapat diinstal. Default adalah bahasa Inggris." LangString DESC_SecTranslations ${LANG_INDONESIA} "Tersedia terjemahan lain untuk diinstal. Default adalah Bahasa Inggris."
LangString DESC_SecPlugins ${LANG_INDONESIA} "Tersedia pengaya lain yang dapat diinstal." LangString DESC_SecPlugins ${LANG_INDONESIA} "Tersedia pengaya lain untuk diinstal."
LangString DESC_SecExamplePlugin ${LANG_INDONESIA} "Contoh pengaya yang tidak digunakan." LangString DESC_SecExamplePlugin ${LANG_INDONESIA} "Contoh pengaya yang tidak digunakan."
LangString DESC_SecDesktop ${LANG_INDONESIA} "Tambahkan peluncur ke desktop." LangString DESC_SecDesktop ${LANG_INDONESIA} "Tambahkan peluncur ke desktop."
LangString DESC_SecExtensions ${LANG_INDONESIA} "Asosiasikan QupZilla dengan berkas .htm dan .html" LangString DESC_SecExtensions ${LANG_INDONESIA} "Asosiasikan QupZilla dengan berkas .htm dan .html"