From 96634f7f856ab254d86213b1603dd47e84c991c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Rosca Date: Mon, 24 Oct 2016 22:14:14 +0200 Subject: [PATCH] Update translations --- src/plugins/AutoScroll/AutoScroll.pro | 1 + src/plugins/AutoScroll/autoscroll.qrc | 1 + src/plugins/AutoScroll/translations/zh_HK.ts | 25 + .../GnomeKeyringPasswords.pro | 1 + .../gnomekeyringpasswords.qrc | 1 + .../translations/zh_HK.ts | 10 + src/plugins/GreaseMonkey/GreaseMonkey.pro | 1 + src/plugins/GreaseMonkey/greasemonkey.qrc | 1 + .../GreaseMonkey/translations/zh_HK.ts | 205 + .../KWalletPasswords/KWalletPasswords.pro | 1 + .../KWalletPasswords/kwalletpasswords.qrc | 1 + .../KWalletPasswords/translations/zh_HK.ts | 10 + .../MouseGestures/translations/zh_HK.ts | 105 + src/plugins/PIM/PIM.pro | 1 + src/plugins/PIM/PIM_res.qrc | 1 + src/plugins/PIM/translations/zh_HK.ts | 178 + src/plugins/StatusBarIcons/StatusBarIcons.pro | 1 + src/plugins/StatusBarIcons/statusbaricons.qrc | 1 + .../StatusBarIcons/translations/zh_HK.ts | 259 + src/plugins/TestPlugin/TestPlugin.pro | 1 + src/plugins/TestPlugin/testplugin.qrc | 1 + src/plugins/TestPlugin/translations/zh_HK.ts | 39 + translations/translations.pri | 1 + translations/zh_HK.ts | 5455 +++++++++++++++++ 24 files changed, 6301 insertions(+) create mode 100644 src/plugins/AutoScroll/translations/zh_HK.ts create mode 100644 src/plugins/GnomeKeyringPasswords/translations/zh_HK.ts create mode 100644 src/plugins/GreaseMonkey/translations/zh_HK.ts create mode 100644 src/plugins/KWalletPasswords/translations/zh_HK.ts create mode 100644 src/plugins/MouseGestures/translations/zh_HK.ts create mode 100644 src/plugins/PIM/translations/zh_HK.ts create mode 100644 src/plugins/StatusBarIcons/translations/zh_HK.ts create mode 100644 src/plugins/TestPlugin/translations/zh_HK.ts create mode 100644 translations/zh_HK.ts diff --git a/src/plugins/AutoScroll/AutoScroll.pro b/src/plugins/AutoScroll/AutoScroll.pro index dfb963f76..2815e6a7f 100644 --- a/src/plugins/AutoScroll/AutoScroll.pro +++ b/src/plugins/AutoScroll/AutoScroll.pro @@ -51,6 +51,7 @@ TRANSLATIONS += \ translations/tr_TR.ts \ translations/uk_UA.ts \ translations/zh_CN.ts \ + translations/zh_HK.ts \ translations/zh_TW.ts \ PLUGIN_DIR = $$PWD diff --git a/src/plugins/AutoScroll/autoscroll.qrc b/src/plugins/AutoScroll/autoscroll.qrc index 9543e5f8f..cbcf117c5 100644 --- a/src/plugins/AutoScroll/autoscroll.qrc +++ b/src/plugins/AutoScroll/autoscroll.qrc @@ -36,6 +36,7 @@ locale/tr_TR.qm locale/uk_UA.qm locale/zh_CN.qm + locale/zh_HK.qm locale/zh_TW.qm diff --git a/src/plugins/AutoScroll/translations/zh_HK.ts b/src/plugins/AutoScroll/translations/zh_HK.ts new file mode 100644 index 000000000..9ce60fb7c --- /dev/null +++ b/src/plugins/AutoScroll/translations/zh_HK.ts @@ -0,0 +1,25 @@ + + + AutoScrollSettings + + + AutoScroll Settings + 設定自動捲軸 + + + + <h1>AutoScroll</h1> + <h1>自動捲軸</h1> + + + + Scroll Divider: + 捲軸分隔: + + + + <b>Note:</b> Setting higher divider will slow down scrolling + <b>注意:</b>提高分隔值會導致捲動速度滅慢 + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/plugins/GnomeKeyringPasswords/GnomeKeyringPasswords.pro b/src/plugins/GnomeKeyringPasswords/GnomeKeyringPasswords.pro index 1d68eff78..f98b023c6 100644 --- a/src/plugins/GnomeKeyringPasswords/GnomeKeyringPasswords.pro +++ b/src/plugins/GnomeKeyringPasswords/GnomeKeyringPasswords.pro @@ -49,6 +49,7 @@ TRANSLATIONS += \ translations/uz@Cyrl.ts \ translations/uz@Latn.ts \ translations/zh_CN.ts \ + translations/zh_HK.ts \ translations/zh_TW.ts \ LIBS += $$system(pkg-config --libs gnome-keyring-1) diff --git a/src/plugins/GnomeKeyringPasswords/gnomekeyringpasswords.qrc b/src/plugins/GnomeKeyringPasswords/gnomekeyringpasswords.qrc index 1ebdb18f3..18da4e19f 100644 --- a/src/plugins/GnomeKeyringPasswords/gnomekeyringpasswords.qrc +++ b/src/plugins/GnomeKeyringPasswords/gnomekeyringpasswords.qrc @@ -39,6 +39,7 @@ locale/uz@Cyrl.qm locale/uz@Latn.qm locale/zh_CN.qm + locale/zh_HK.qm locale/zh_TW.qm diff --git a/src/plugins/GnomeKeyringPasswords/translations/zh_HK.ts b/src/plugins/GnomeKeyringPasswords/translations/zh_HK.ts new file mode 100644 index 000000000..c389cbdca --- /dev/null +++ b/src/plugins/GnomeKeyringPasswords/translations/zh_HK.ts @@ -0,0 +1,10 @@ + + + GnomeKeyringPlugin + + + Gnome Keyring + Gnome匙圈 + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/plugins/GreaseMonkey/GreaseMonkey.pro b/src/plugins/GreaseMonkey/GreaseMonkey.pro index b18bacee6..905c28e43 100644 --- a/src/plugins/GreaseMonkey/GreaseMonkey.pro +++ b/src/plugins/GreaseMonkey/GreaseMonkey.pro @@ -85,6 +85,7 @@ TRANSLATIONS += \ translations/uz@Cyrl.ts \ translations/uz@Latn.ts \ translations/zh_CN.ts \ + translations/zh_HK.ts \ translations/zh_TW.ts \ PLUGIN_DIR = $$PWD diff --git a/src/plugins/GreaseMonkey/greasemonkey.qrc b/src/plugins/GreaseMonkey/greasemonkey.qrc index 78dceda11..1a78cbbcc 100644 --- a/src/plugins/GreaseMonkey/greasemonkey.qrc +++ b/src/plugins/GreaseMonkey/greasemonkey.qrc @@ -50,6 +50,7 @@ locale/uz@Cyrl.qm locale/uz@Latn.qm locale/zh_CN.qm + locale/zh_HK.qm locale/zh_TW.qm diff --git a/src/plugins/GreaseMonkey/translations/zh_HK.ts b/src/plugins/GreaseMonkey/translations/zh_HK.ts new file mode 100644 index 000000000..fa576cce7 --- /dev/null +++ b/src/plugins/GreaseMonkey/translations/zh_HK.ts @@ -0,0 +1,205 @@ + + + GM_AddScriptDialog + + + GreaseMonkey Installation + GreaseMonkey安裝程式 + + + + <h3>GreaseMonkey Installation</h3> + <h3>GreaseMonkey安裝程式</h3> + + + + You are about to install this userscript into GreaseMonkey: + 即將安裝用戶程式碼到GreaseMonkey: + + + + <b>You should only install scripts from sources you trust!</b> + <b>只應安裝來自信任來源的程式碼!</b> + + + + Are you sure you want to install it? + 安裝程式碼,確定? + + + + Show source code of script + 顯示原始程式碼 + + + + <p>runs at<br/><i>%1</i></p> + <p>以下網址上執行:<br/><i>%1</i></p> + + + + <p>does not run at<br/><i>%1</i></p> + <p>以下網址上不執行:<br/><i>%1</i></p> + + + + Cannot install script + 無法安裝程式碼 + + + + '%1' installed successfully + 成功安裝「%1」 + + + + GM_Icon + + + Open GreaseMonkey settings + 設定GreaseMonkey + + + + GM_Manager + + + GreaseMonkey + GreaseMonkey + + + + '%1' is already installed + 已安裝「%1」 + + + + GM_Notification + + + This script can be installed with the GreaseMonkey plugin. + 這程式碼可透過Greasemonkey外掛程式安裝。 + + + + Install + 安裝 + + + + Cannot install script + 無法安裝程式碼 + + + + '%1' installed successfully + 成功安裝「%1」 + + + + GM_Settings + + + GreaseMonkey Scripts + GreaseMonkey程式碼 + + + + <h3>GreaseMonkey Scripts</h3> + <h3>GreaseMonkey程式碼</h3> + + + + Double clicking script will show additional information + 按兩下程式碼顯示更多資訊 + + + + More scripts can be downloaded from + 下載更多程式碼,請到 + + + + Open scripts directory + 開啟程式碼資料夾 + + + + New user script + 新用戶程式碼 + + + + Remove script + 移除程式碼 + + + + Are you sure you want to remove '%1'? + 移除「%1」,確定? + + + + Add script + 加入程式碼 + + + + Choose name for script: + 程式碼名稱: + + + + GM_SettingsScriptInfo + + + Name: + 名稱: + + + + Version: + 版本: + + + + URL: + 網址: + + + + Namespace: + 冠名區: + + + + Edit in text editor + 以文字編輯器編輯 + + + + Start at: + 啟動於: + + + + Description: + 描述: + + + + Runs at: + 執行於: + + + + Does not run at: + 不執行於: + + + + Script Details of %1 + %1的程式碼細節 + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/plugins/KWalletPasswords/KWalletPasswords.pro b/src/plugins/KWalletPasswords/KWalletPasswords.pro index bc36ea032..e992ccb89 100644 --- a/src/plugins/KWalletPasswords/KWalletPasswords.pro +++ b/src/plugins/KWalletPasswords/KWalletPasswords.pro @@ -50,6 +50,7 @@ TRANSLATIONS += \ translations/uz@Cyrl.ts \ translations/uz@Latn.ts \ translations/zh_CN.ts \ + translations/zh_HK.ts \ translations/zh_TW.ts \ isEqual(QT_MAJOR_VERSION, 5) { diff --git a/src/plugins/KWalletPasswords/kwalletpasswords.qrc b/src/plugins/KWalletPasswords/kwalletpasswords.qrc index dee9a1f5a..0109c676b 100644 --- a/src/plugins/KWalletPasswords/kwalletpasswords.qrc +++ b/src/plugins/KWalletPasswords/kwalletpasswords.qrc @@ -40,6 +40,7 @@ locale/uz@Cyrl.qm locale/uz@Latn.qm locale/zh_CN.qm + locale/zh_HK.qm locale/zh_TW.qm diff --git a/src/plugins/KWalletPasswords/translations/zh_HK.ts b/src/plugins/KWalletPasswords/translations/zh_HK.ts new file mode 100644 index 000000000..4328204db --- /dev/null +++ b/src/plugins/KWalletPasswords/translations/zh_HK.ts @@ -0,0 +1,10 @@ + + + KWalletPlugin + + + KWallet + KWallet + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/plugins/MouseGestures/translations/zh_HK.ts b/src/plugins/MouseGestures/translations/zh_HK.ts new file mode 100644 index 000000000..cd6a3f6ca --- /dev/null +++ b/src/plugins/MouseGestures/translations/zh_HK.ts @@ -0,0 +1,105 @@ + + + MouseGesturesSettingsDialog + + + Mouse Gestures + 鼠轍導航 + + + + <h1>Mouse Gestures</h1> + <h1>鼠轍導航</h1> + + + + <b>Stop</b><br/>Stop loading page + <b>停止</b><br/>停止載入頁面 + + + + <b>New tab</b><br/>Open new tab + <b>新分頁</b><br/>開啟新分頁 + + + + <b>Back</b><br/>Go back in history + <b>上一頁</b><br/>回到上一頁 + + + + <b>Reload</b><br/>Reload page + <b>重新載入</b><br/>重新載入頁面 + + + + <b>Close tab</b><br/>Close current tab + <b>關閉分頁</b><br/>關閉目前分頁 + + + + Mouse button: + 鼠鍵: + + + + Middle button + 中鍵 + + + + Right button + 右鍵 + + + + Disabled + 停用 + + + + Rocker Navigation: + 鼠鍵導航: + + + + Enable Rocker Navigation + 啟用鼠鍵導航 + + + + Press and hold the mouse button and move your mouse in the indicated directions. + 按住鼠鍵並移動滑鼠往訂明方向。 + + + + <b>Forward</b><br/>Go forward in history + <b>下一頁</b><br/>前往下一頁 + + + + <b>Previous tab</b><br/>Switch to previous tab + <b>上一分頁</b><br/>切換到上一分頁 + + + + <b>Home</b><br/>Go to homepage + <b>首頁</b><br/>前往首頁 + + + + <b>Next tab</b><br/>Switch to next tab + <b>下一分頁</b><br/>切換到下一分頁 + + + + <b>Duplicate</b><br/>Duplicate current tab + <b>複製</b><br/>複製目前分頁 + + + + License + 授權 + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/plugins/PIM/PIM.pro b/src/plugins/PIM/PIM.pro index 5bd76cedf..3555c5c80 100644 --- a/src/plugins/PIM/PIM.pro +++ b/src/plugins/PIM/PIM.pro @@ -57,6 +57,7 @@ TRANSLATIONS += \ translations/uz@Cyrl.ts \ translations/uz@Latn.ts \ translations/zh_CN.ts \ + translations/zh_HK.ts \ translations/zh_TW.ts \ PLUGIN_DIR = $$PWD diff --git a/src/plugins/PIM/PIM_res.qrc b/src/plugins/PIM/PIM_res.qrc index 9c5b7a642..49d78968a 100644 --- a/src/plugins/PIM/PIM_res.qrc +++ b/src/plugins/PIM/PIM_res.qrc @@ -41,6 +41,7 @@ locale/uz@Cyrl.qm locale/uz@Latn.qm locale/zh_CN.qm + locale/zh_HK.qm locale/zh_TW.qm diff --git a/src/plugins/PIM/translations/zh_HK.ts b/src/plugins/PIM/translations/zh_HK.ts new file mode 100644 index 000000000..9e334cb36 --- /dev/null +++ b/src/plugins/PIM/translations/zh_HK.ts @@ -0,0 +1,178 @@ + + + PIM_Handler + + + Last Name + + + + + First Name + + + + + E-mail + 電郵 + + + + Mobile + 流動電話 + + + + Phone + 固網電話 + + + + Address + 地址 + + + + City + 城市 + + + + ZIP Code + 郵政區號 + + + + State/Region + 州╱地區 + + + + Country + 國家 + + + + Home Page + 首頁 + + + + Custom 1 + 自訂1 + + + + Custom 2 + 自訂2 + + + + Custom 3 + 自訂3 + + + + Insert Personal Information + 插入個人資料 + + + + Edit + 編輯 + + + + PIM_Settings + + + PIM Settings + 設定個人資料 + + + + <h2>Personal Information Manager</h2> + <h2>個人資料管理員</h2> + + + + Your personal information that will be used on webpages. + 供網站使用的個人資料。 + + + + First Name: + 名: + + + + Last Name: + 姓: + + + + E-mail: + 電郵: + + + + Phone: + 固網電話: + + + + Mobile Phone: + 流動電話: + + + + Address: + 地址: + + + + City: + 城市: + + + + ZIP Code: + 郵政區號: + + + + State/Region: + 州╱地區: + + + + Country: + 國家: + + + + Home Page: + 首頁: + + + + Custom 1: + 自訂1: + + + + Custom 2: + 自訂2: + + + + Custom 3: + 自訂3: + + + + <b>Note:</b> Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which QupZilla finds personal entries. + <b>註:</b> 按下Ctrl和Enter,QupZilla會根據這裡的資料代為填寫網頁表格。 + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/plugins/StatusBarIcons/StatusBarIcons.pro b/src/plugins/StatusBarIcons/StatusBarIcons.pro index fc715dfdb..57c7d2ab5 100644 --- a/src/plugins/StatusBarIcons/StatusBarIcons.pro +++ b/src/plugins/StatusBarIcons/StatusBarIcons.pro @@ -66,6 +66,7 @@ TRANSLATIONS += \ translations/uz@Cyrl.ts \ translations/uz@Latn.ts \ translations/zh_CN.ts \ + translations/zh_HK.ts \ translations/zh_TW.ts \ FORMS += \ diff --git a/src/plugins/StatusBarIcons/statusbaricons.qrc b/src/plugins/StatusBarIcons/statusbaricons.qrc index 4945c6e3b..222fffc50 100644 --- a/src/plugins/StatusBarIcons/statusbaricons.qrc +++ b/src/plugins/StatusBarIcons/statusbaricons.qrc @@ -45,6 +45,7 @@ locale/uz@Cyrl.qm locale/uz@Latn.qm locale/zh_CN.qm + locale/zh_HK.qm locale/zh_TW.qm diff --git a/src/plugins/StatusBarIcons/translations/zh_HK.ts b/src/plugins/StatusBarIcons/translations/zh_HK.ts new file mode 100644 index 000000000..fd5ff13b1 --- /dev/null +++ b/src/plugins/StatusBarIcons/translations/zh_HK.ts @@ -0,0 +1,259 @@ + + + SBI_ImagesIcon + + + Modify images loading settings per-site and globally + 修改圖像顯示設定(每個網站和通用) + + + + Current Page Settings + 目前頁面設定 + + + + Disable loading images (temporarily) + 暫停顯示圖像 + + + + Enable loading images (temporarily) + 短暫容許顯示圖像 + + + + Global Settings + 通用設定 + + + + Automatically load images + 自動載入圖像 + + + + SBI_JavaScriptIcon + + + Modify JavaScript settings per-site and globally + 修改JavaScript設定(每個網站和通用) + + + + Current Page Settings + 目前頁面設定 + + + + Disable JavaScript (temporarily) + 暫停JavaScript + + + + Enable JavaScript (temporarily) + 短暫啟用JavaScript + + + + Global Settings + 通用設定 + + + + Manage JavaScript settings + 管理JavaScript設定 + + + + SBI_NetworkIcon + + + Proxy Configuration + 設定代理伺服器 + + + + Select proxy + 選取代理伺服器 + + + + Empty + 空白 + + + + Manage proxies + 管理代理伺服器 + + + + Shows network status and manages proxy<br/><br/><b>Network:</b><br/>%1<br/><br/><b>Proxy:</b><br/>%2 + 顯示網絡狀態和代理伺服器<br/><br/><b>網絡:</b><br/>%1<br/><br/><b>代理伺服器:</b><br/>%2 + + + + Connected + 連接 + + + + Offline + 離線 + + + + System proxy + 系統代理伺服器 + + + + No proxy + 無代理伺服器 + + + + User defined + 用戶定義 + + + + SBI_NetworkIconDialog + + + Proxy Manager + 代理伺服器管理員 + + + + Select proxy: + 選取代理伺服器: + + + + + Add proxy + 加入代理伺服器 + + + + Remove proxy + 移除代理伺服器 + + + + No proxies. You can add proxy by clicking on <b>Add</b> button. + 無代理伺服器。按下「加入」提交新伺服器。 + + + + All changes must be saved with <b>Save</b> button. + 更改於按下「儲存」後生效。 + + + + Name of proxy: + 代理伺服器名稱: + + + + Remove current proxy + 移除目前代理伺服器 + + + + Are you sure you want to remove current proxy? + 移除目前代理伺服器,確定? + + + + SBI_ProxyWidget + + + Form + 表格 + + + + HTTP + HTTP + + + + SOCKS5 + SOCKS5 + + + + Port: + 埠: + + + + Username: + 用戶名: + + + + Password: + 密碼: + + + + S&ystem proxy configuration + 系統代理伺服器設定(&Y) + + + + &Manual configuration + 手動設定(&M) + + + + SBI_SettingsDialog + + + StatusBar Icons + 狀態列圖示 + + + + <h3>StatusBar Icons</h3> + <h3>狀態列圖示</h3> + + + + These icons will be displayed in statusbar: + 這些圖示將會顯示於狀態列: + + + + Images Icon + 圖像圖示 + + + + JavaScript Icon + JavaScript圖示 + + + + Network Icon + 網絡圖示 + + + + Zoom widget + 縮放小工具 + + + + SBI_ZoomWidget + + + Zoom: %1% + 縮放:%1% + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/plugins/TestPlugin/TestPlugin.pro b/src/plugins/TestPlugin/TestPlugin.pro index 29b3532a0..df8f7a766 100644 --- a/src/plugins/TestPlugin/TestPlugin.pro +++ b/src/plugins/TestPlugin/TestPlugin.pro @@ -57,6 +57,7 @@ TRANSLATIONS += \ translations/uz@Cyrl.ts \ translations/uz@Latn.ts \ translations/zh_CN.ts \ + translations/zh_HK.ts \ translations/zh_TW.ts \ PLUGIN_DIR = $$PWD diff --git a/src/plugins/TestPlugin/testplugin.qrc b/src/plugins/TestPlugin/testplugin.qrc index 8a1f90f31..b1e16efca 100644 --- a/src/plugins/TestPlugin/testplugin.qrc +++ b/src/plugins/TestPlugin/testplugin.qrc @@ -43,6 +43,7 @@ locale/uz@Cyrl.qm locale/uz@Latn.qm locale/zh_CN.qm + locale/zh_HK.qm locale/zh_TW.qm diff --git a/src/plugins/TestPlugin/translations/zh_HK.ts b/src/plugins/TestPlugin/translations/zh_HK.ts new file mode 100644 index 000000000..d3e9565eb --- /dev/null +++ b/src/plugins/TestPlugin/translations/zh_HK.ts @@ -0,0 +1,39 @@ + + + TestPlugin + + + Close + 關閉 + + + + Example Plugin Settings + 測試用外掛程式 + + + + My first plugin action + 我首個外掛程式動作 + + + + Hello + 早晨 + + + + First plugin action works :-) + 首個外掛程式動作,完成! + + + + TestPlugin_Sidebar + + + + Testing Sidebar + 測試側邊攔 + + + \ No newline at end of file diff --git a/translations/translations.pri b/translations/translations.pri index a3f11facf..7fb5aea5a 100644 --- a/translations/translations.pri +++ b/translations/translations.pri @@ -42,6 +42,7 @@ TRANSLATIONS += \ $$PWD/uk_UA.ts \ $$PWD/uz@Latn.ts \ $$PWD/zh_CN.ts \ + $$PWD/zh_HK.ts \ $$PWD/zh_TW.ts \ updateqm.input = TRANSLATIONS diff --git a/translations/zh_HK.ts b/translations/zh_HK.ts new file mode 100644 index 000000000..ccfe5f438 --- /dev/null +++ b/translations/zh_HK.ts @@ -0,0 +1,5455 @@ + + + AboutDialog + + + About QupZilla + 關於QupZilla + + + + Authors + 作者 + + + + Authors and Contributors + 作者和貢獻者 + + + + <p><b>Application version %1</b><br/> + <p><b>程式版本%1</b><br/> + + + + <b>QtWebEngine version %1</b></p> + <b>QtWebEngine版本%1</b></p> + + + + < About QupZilla + < 關於QupZilla + + + + <p><b>Main developer:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p> + <p><b>主要開發者:</b><br/>%1(%2)</p> + + + + <p><b>Contributors:</b><br/>%1</p> + <p><b>貢獻者:</b><br/>%1</p> + + + + <p><b>Translators:</b><br/>%1</p> + <p><b>譯者:</b><br/>%1</p> + + + + AcceptLanguage + + + Preferred Languages + 首選語言 + + + + Add... + 加入… + + + + Remove + 移除 + + + + Up + 上移 + + + + Down + 下移 + + + + + Personal [%1] + 自訂 [%1] + + + + AdBlockAddSubscriptionDialog + + + Add Subscription + 加入訂閱 + + + + Title: + 標題: + + + + Address: + 網址: + + + + Add new subscription to AdBlock: + 加入新訂閱到AdBlock: + + + + Other... + 其他… + + + + AdBlockCustomList + + + Custom Rules + 自訂規則 + + + + AdBlockDialog + + + AdBlock Configuration + AdBlock設定 + + + + Enable AdBlock + 啟用AdBlock + + + + Search... + 搜尋… + + + + Options + 選項 + + + + AdBlock + AdBlock + + + + Use only essential part of EasyList (for performance reasons) + 僅啟用EasyList核心部份(為顧全效能) + + + + Add Rule + 加入規則 + + + + Remove Rule + 移除規則 + + + + Add Subscription + 加入訂閱 + + + + Remove Subscription + 移除訂閱 + + + + Update Subscriptions + 更新訂閱 + + + + Learn about writing rules... + 學習編寫規則… + + + + AdBlockIcon + + + AdBlock lets you block unwanted content on web pages + AdBlock封鎖網頁上不想要的內容 + + + + Blocked popup window + 被阻截彈出式視窗 + + + + AdBlock blocked unwanted popup window. + AdBlock阻截不想要的彈出式視窗。 + + + + AdBlock + AdBlock + + + + Show AdBlock &Settings + 顯示AdBlock設定(&S) + + + + Disable on %1 + 於%1停用 + + + + Disable only on this page + 僅本頁停用 + + + + Blocked Popup Windows + 被阻截彈出式視窗 + + + + %1 with (%2) + %1和(%2) + + + + AdBlockManager + + + Do you want to add <b>%1</b> subscription? + 加入訂閱<b>%1</b>,確定? + + + + AdBlock Subscription + AdBlock訂閱 + + + + EasyList + EasyList + + + + AdBlockSubscription + + + Cannot load subscription! + 無法載入訂閱。 + + + + AdBlockTreeWidget + + + Add Rule + 加入規則 + + + + Remove Rule + 移除規則 + + + + Add Custom Rule + 加入自訂規則 + + + + Please write your rule here: + 請自訂規則: + + + + %1 (recently updated) + %1(最近更新) + + + + %1 (Error: %2) + %1(錯誤:%2) + + + + AddAcceptLanguage + + + Add Language + 加入語言 + + + + Choose preferred language for web sites + 首選的網站語言 + + + + Personal definition: + 自訂: + + + + AesInterface + + + Warning! + 警告 + + + + Data has been encrypted with a newer version of QupZilla. +Please install latest version of QupZilla. + 資料由較新版本的Qupzilla加密, +請安裝最新版的Qupzilla。 + + + + AutoFill + + + Database (encrypted) + 資料庫(加密) + + + + Warning! + 警告 + + + + This backend needs a master password to be set! QupZilla just switches to its default backend + 要求的後端未設定所須主密碼。Qupzilla已回到預設後端 + + + + Enter Master Password + 輸入主密碼 + + + + Permission is required, please enter Master Password: + 須准許,請輸入主密碼: + + + + Entered password is wrong! + 密碼錯誤。 + + + + Database (plaintext) + 資料庫(未加密) + + + + AutoFillManager + + + Passwords are stored in: + 密碼儲存於: + + + + Change backend + 更改後端 + + + + Backend options + 後端選項 + + + + Passwords + 密碼 + + + + + Server + 伺服器 + + + + Username + 用戶名 + + + + Password + 密碼 + + + + Import and Export + 匯入和匯出 + + + + + + + Show Passwords + 顯示密碼 + + + + Edit + 編輯 + + + + + Remove + 移除 + + + + + Remove All + 移除全部 + + + + Exceptions + 例外 + + + + Import Passwords from File... + 從檔案匯入密碼… + + + + Export Passwords to File... + 匯出密碼到檔案… + + + + Search + 搜尋 + + + + Change backend... + 更改後端… + + + + Change backend: + 更改後端: + + + + Are you sure that you want to show all passwords? + 顯示全部密碼,確定? + + + + Hide Passwords + 隱藏密碼 + + + + Confirmation + 確認 + + + + Are you sure you want to delete all passwords on your computer? + 刪除電腦上全部密碼,確定? + + + + Edit password + 編輯密碼 + + + + Change password: + 更改密碼: + + + + + Choose file... + 選取檔案… + + + + Cannot read file! + 無法讀取檔案。 + + + + Successfully imported + 成功匯入 + + + + Error while importing! + 匯入時發生錯誤。 + + + + Cannot write to file! + 無法寫入檔案。 + + + + Successfully exported + 成功匯出 + + + + Copy Username + 複製用戶名 + + + + Copy Password + 複製密碼 + + + + Edit Password + 編輯密碼 + + + + AutoFillNotification + + + Update + 更新 + + + + Remember + 記住 + + + + Never For This Site + 這個網站的不要記住 + + + + Not Now + 往後再說 + + + + on %1 + 於%1 + + + + for <b>%1</b> + 予<b>%1</b> + + + + Do you want QupZilla to update saved password %1? + 要求QupZIlla更新%1的密碼,確定? + + + + Do you want QupZilla to remember the password %1 %2? + 要求QupZIlla記住%2 %1的密碼,確定?(若未設定加密,儲存的密碼不會加密。) + + + + AutoFillWidget + + + Login as: + 用戶名: + + + + Choose username to login + 選取登入名稱 + + + + Bookmarks + + + Bookmarks Toolbar + 書籤列 + + + + Bookmarks located in Bookmarks Toolbar + 書籤列中的書籤 + + + + Bookmarks Menu + 書籤選單 + + + + Bookmarks located in Bookmarks Menu + 書籤選單中的書籤 + + + + Unsorted Bookmarks + 未分類書籤 + + + + All other bookmarks + 其他書籤 + + + + + Empty + 空白 + + + + Choose name and location of this bookmark. + 選取書籤的名稱和位置。 + + + + Add New Bookmark + 加入新書籤 + + + + Choose folder for bookmarks: + 選取書籤資料夾: + + + + Bookmark All Tabs + 全部分頁加入到書籤 + + + + Title: + 標題: + + + + Address: + 網址: + + + + Keyword: + 搜尋暱稱: + + + + Description: + 描述: + + + + Edit Bookmark + 編輯書籤 + + + + BookmarksExportDialog + + + Export Bookmarks + 匯出書籤 + + + + <b>Export Bookmarks</b> + <b>匯出書籤</b> + + + + Export options + 匯出選項 + + + + Choose... + 選取… + + + + Output File: + 輸出檔案: + + + + Format: + 格式: + + + + Error! + 錯誤 + + + + BookmarksExporter + + + HTML File + HTML檔案 + + + + HTML Bookmarks + HTML書籤 + + + + Choose file... + 選取檔案… + + + + Cannot open file for writing! + 無法開啟供寫入的檔案。 + + + + BookmarksFoldersMenu + + + Choose %1 + 選取%1 + + + + BookmarksIcon + + + + Bookmark this Page + 本頁加入到書籤 + + + + Edit this bookmark + 編輯這個書籤 + + + + BookmarksImportDialog + + + Import Bookmarks + 匯入書籤 + + + + <b>Import Bookmarks</b> + <b>匯入書籤</b> + + + + Internet Explorer + Internet Explorer + + + + Html File + HTML檔案 + + + + Choose from which you want to import bookmarks: + 匯入書籤自: + + + + Choose... + 選取… + + + + < Back + <上一步 + + + + + Next > + 下一步> + + + + + Error! + 錯誤 + + + + No bookmarks were found. + 找不到書籤。 + + + + Finish + 完成 + + + + <b>Importing from %1</b> + <b>正從%1匯入</b> + + + + File does not exist. + 檔案不存在。 + + + + Unable to open database. Is Firefox running? + 無法開啟資料庫。正在執行Firefox? + + + + BookmarksImporter + + + Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in + Google Chrome將書籤儲存於<b>Bookmarks</b>文字檔案。這個檔案通常位於 + + + + + + + + Choose file... + 選取檔案… + + + + + + Unable to open file. + 無法開啟檔案。 + + + + Cannot parse JSON file! + 無法解析JSON檔案。 + + + + Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in + Mozilla Firefox將書籤儲存於<b>places.sqlite</b> SQLite資料庫。這個檔案通常位於 + + + + You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes + 可以從任何支援HTML匯出的瀏覽器處匯入書籤。這個檔案通常帶有後綴: + + + + HTML Bookmarks + HTML書籤 + + + + Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in + Internet Explorer將書籤儲存於 <b>Favorites</b>資料夾。這個資料夾通常位於 + + + + Directory does not exist. + 目錄不存在。 + + + + Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in + Opera將書籤儲存於<b>bookmarks.adr</b>文字檔案。這個檔案通常位於 + + + + File is not valid Opera bookmarks file! + 無效Opera書籤檔。 + + + + Only UTF-8 encoded Opera bookmarks file is supported! + 僅支援UTF-8編碼的Opera書籤檔。 + + + + BookmarksManager + + + Bookmarks + 書籤 + + + + Title: + 標題: + + + + Address: + 網址: + + + + Keyword: + 搜尋暱稱: + + + + Description + 描述 + + + + Open in new tab + 新分頁中開啟 + + + + Open in new window + 新視窗中開啟 + + + + Open in new private window + 新私密視窗中開啟 + + + + + New Bookmark + 新書籤 + + + + + New Folder + 新資料夾 + + + + New Separator + 新分隔線 + + + + Delete + 刪除 + + + + BookmarksMenu + + + &Bookmarks + 書籤(&B) + + + + Bookmark &This Page + 本頁加入到書籤(&T) + + + + Bookmark &All Tabs + 全部分頁加入到書籤(&A) + + + + Organize &Bookmarks + 整理書籤(&B) + + + + BookmarksModel + + + Title + 標題 + + + + Address + 網址 + + + + BookmarksSideBar + + + Search... + 搜尋… + + + + BookmarksSidebar + + + Open in new tab + 新分頁中開啟 + + + + Open in new window + 新視窗中開啟 + + + + Open in new private window + 新私密視窗中開啟 + + + + Delete + 刪除 + + + + BookmarksToolbar + + + Open in new tab + 新分頁中開啟 + + + + Open in new window + 新視窗中開啟 + + + + Open in new private window + 新私密視窗中開啟 + + + + Edit + 編輯 + + + + Delete + 刪除 + + + + Show Only Icons + 僅顯示圖示 + + + + Show Only Text + 僅顯示文字 + + + + BookmarksWidget + + + Add to bookmarks + 加入到書籤 + + + + + Add to Speed Dial + 加入到快速連接 + + + + Update Bookmark + 更新書籤 + + + + Remove from Speed Dial + 從快速連接中移除 + + + + Remove from Bookmarks + 從書籤中移除 + + + + BrowserWindow + + + QupZilla + QupZilla + + + + IP Address of current page + 目前頁面的IP位址 + + + + (Private Browsing) + (私密瀏覽) + + + + QupZilla %1 (%2) + QupZilla %1(%2) + + + + %1 - QupZilla + %1 - QupZilla + + + + &Menu Bar + 選單列(&M) + + + + &Navigation Toolbar + 導航列(&N) + + + + &Bookmarks Toolbar + 書籤列(&B) + + + + &Tabs on Top + 分頁移往最上層(&T) + + + + Other + 其他 + + + + HTML files + HTML檔案 + + + + Image files + 圖像檔案 + + + + Text files + 文字檔案 + + + + All files + 全部檔案 + + + + Open file... + 開啟檔案… + + + + There are still %n open tabs and your session won't be stored. +Are you sure you want to close this window? + 仍有%n個開啟的分頁。工作階段不會被儲存。 +確定關閉這個視窗? + + + + Don't ask again + 不要再詢問 + + + + There are still open tabs + 仍有開啟的分頁 + + + + Close Tab + 關閉分頁 + + + + BrowsingLibrary + + + Library + 收藏庫 + + + + Import and Export + 匯入和匯出 + + + + Search... + 搜尋… + + + + History + 歷史 + + + + Bookmarks + 書籤 + + + + Import Bookmarks... + 匯入書籤… + + + + Export Bookmarks... + 匯出書籤… + + + + CertificateInfoWidget + + + <b>Issued To</b> + <b>簽發予<b> + + + + + Common Name (CN): + 通用名稱(CN): + + + + + Organization (O): + 組織(O): + + + + + Organizational Unit (OU): + 組織單位(OU): + + + + Serial Number: + 序號: + + + + <b>Issued By</b> + <b>簽發者<b> + + + + <b>Validity</b> + <b>有效期</b> + + + + Issued On: + 簽發於: + + + + Expires On: + 到期: + + + + ClearPrivateData + + + Clear Recent History + 清除最近歷史 + + + + <b>Clear Recent History</b> + <b>清除最近歷史</b> + + + + Checked items will be cleared upon clicking the Clear button. + 按下「清除」與所選項目說再見。 + + + + Visited pages history from: + 到訪頁面紀錄,自: + + + + Earlier Today + 今日較早 + + + + Week + 本週 + + + + Month + 本月 + + + + All + 全部 + + + + Web databases + 網絡資料庫 + + + + Local storage + 本地儲存 + + + + Cache + 網頁留駐 + + + + Cookies + Cookie + + + + Edit cookies + 編輯Cookie + + + + Icons + 圖示 + + + + HTML5 notifications data + HTML5通知資料 + + + + + Edit permissions + 編輯權限 + + + + HTML5 geolocation data + HTML5地理位置資料 + + + + Optimize database + 最佳化資料庫 + + + + Database + 資料庫 + + + + Clear + 清除 + + + + Done + 完成 + + + + Database Optimized + 資料庫已最佳化 + + + + Database successfully optimized.<br/><br/><b>Database Size Before: </b>%1<br/><b>Database Size After: </b>%2 + 資料庫成功最佳化。<br/><br/><b>資料庫原始大小:</b>%1<br/><b>最佳化後:</b>%2 + + + + CookieManager + + + Cookies + Cookie + + + + Stored Cookies + 留駐的Cookie + + + + Find: + 尋找: + + + + These cookies are stored on your computer: + 留駐於電腦的Cookie: + + + + Server + 伺服器 + + + + Cookie name + Cookie名 + + + + Name: + 名稱: + + + + Value: + 值: + + + + + + Server: + 伺服器: + + + + Path: + 路徑: + + + + Secure: + 安全: + + + + Expiration: + 到期: + + + + + + + + + + + + + + + <cookie not selected> + (未選取Cookie) + + + + Remove all cookies + 移除全部Cookie + + + + + Remove cookies + 移除Cookie + + + + Cookie Filtering + 過濾Cookie + + + + <b>Cookie whitelist</b> + <b>Cookie白名單</b> + + + + Cookies from these servers will ALWAYS be accepted (even if you have disabled saving cookies) + 總是接受來自這些伺服器的Cookie(即使不容許Cookie留駐) + + + + + Add + 加入 + + + + + Remove + 移除 + + + + <b>Cookie blacklist</b> + <b>Cookie黑名單</b> + + + + Cookies from these servers will NEVER be accepted + 永不接受來自這些伺服器的Cookie + + + + Settings + 設定 + + + + Filter 3rd party cookies + 過濾第三方Cookie + + + + <b>Cookie Settings</b> + <b>Cookie設定</b> + + + + Allow storing of cookies + 容許Cookie留駐 + + + + Filter tracking cookies + 過濾追蹤用cookie + + + + <b>Warning:</b> Filter 3rd party and tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable these options first! + <b>警告:</b>過濾第三方和追蹤用Cookie可能引致部份網站的Cookie被拒絕。如遇到Cookie相關的問題,請嘗試取消這兩個選項。 + + + + Search + 搜尋 + + + + Confirmation + 確認 + + + + Are you sure you want to delete all cookies on your computer? + 刪除電腦上全部Cookie,確定? + + + + Secure only + 僅顯示安全的 + + + + All connections + 全部連接 + + + + Session cookie + 工作階段Cookie + + + + Remove cookie + 移除Cookie + + + + Add to whitelist + 加入到白名單 + + + + Already blacklisted! + 已於黑名單。 + + + + The server "%1" is already in blacklist, please remove it first. + 伺服器「%1」現於黑名單,請先移除。 + + + + Add to blacklist + 加入到黑名單 + + + + Already whitelisted! + 已於白名單。 + + + + The server "%1" is already in whitelist, please remove it first. + 伺服器「%1」現於白名單,請先移除。 + + + + DownloadItem + + + Remaining time unavailable + 未知剩餘時間 + + + + Done - %1 (%2) + 完成 - %1(%2) + + + + Error - %1 + 錯誤 - %1 + + + + + Cancelled - %1 + 已取消 - %1 + + + + + Cancelled + 已取消 + + + + few seconds + 幾秒 + + + + %n seconds + %n秒 + + + + %n minutes + %n分鐘 + + + + %n hours + %n小時 + + + + Unknown speed + 未知速度 + + + + kB/s + kB/s + + + + MB/s + MB/s + + + + GB/s + GB/s + + + + Unknown size + 未知大小 + + + + %2 - unknown size (%3) + %2 - 未知大小(目前速度%3) + + + + Remaining %1 - %2 of %3 (%4) + 剩餘%1 - 已下載%3中的%2(目前速度%4) + + + + Open File + 開啟檔案 + + + + Open Folder + 開啟資料夾 + + + + Copy Download Link + 複製下載連結 + + + + Cancel downloading + 取消下載 + + + + Remove From List + 從清單中移除 + + + + Error + 錯誤 + + + + Not found + 未找到 + + + + Sorry, the file + %1 + was not found! + 抱歉,未找到 +%1 +檔案。 + + + + DownloadManager + + + + + Download Manager + 下載管理員 + + + + Clear + 清除 + + + + %1% of %2 files (%3) %4 remaining + %2個檔案的%1%(目前速度%3)剩餘%4 + + + + %1% - Download Manager + %1% - 下載管理員 + + + + Save file as... + 另存新檔… + + + + Download Finished + 完成下載 + + + + All files have been successfully downloaded. + 成功下載全部檔案。 + + + + Warning + 警告 + + + + Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled! + 取消全部未完成下載,並離開QupZilla,確定? + + + + DownloadOptionsDialog + + + Opening + 開啟中 + + + + You have chosen to open + 選擇開啟 + + + + What should QupZilla do with this file? + QupZilla要如何處理這個檔案? + + + + Open... + 開啟… + + + + Save File + 儲存檔案 + + + + Download with External Manager + 使用外部程式下載 + + + + from: + 從: + + + + Copy download link + 複製下載連結 + + + + Opening %1 + 現正開啟%1 + + + + Download link copied. + 已複製下載連結。 + + + + EditSearchEngine + + + Name: + 名稱: + + + + Url: + 網址: + + + + Shortcut: + 快速鍵: + + + + Icon: + 圖示: + + + + Change... + 更改… + + + + <b>Note: </b>%s in url or post data represent searched string + <b>注意:</b>網址和Post data的「%s」代表搜尋字串 + + + + Post Data: + Post data: + + + + HTML5PermissionsDialog + + + HTML5 Permissions + HTML5權限 + + + + Remove + 移除 + + + + Site + 網站 + + + + Behaviour + 行為 + + + + Permission for: + 權限: + + + + Notifications + 通知 + + + + Geolocation + 地理位置 + + + + Microphone + + + + + Camera + 鏡頭 + + + + Microphone and Camera + 咪和鏡頭 + + + + Hide Pointer + 隱藏滑鼠游標 + + + + Allow + 容許 + + + + Deny + 拒絕 + + + + HTML5PermissionsNotification + + + Remember + 記住 + + + + Allow + 容許 + + + + Deny + 拒絕 + + + + this site + 這個網站 + + + + Allow %1 to show desktop notifications? + 容許%1顯示桌面通知? + + + + Allow %1 to locate your position? + 容許%1查詢你的位置? + + + + Allow %1 to use your microphone? + 容許%1使用你支咪? + + + + Allow %1 to use your camera? + 容許%1使用你的鏡頭? + + + + Allow %1 to use your microphone and camera? + 容許%1使用你的咪和鏡頭? + + + + Allow %1 to hide your pointer? + 容許%1隱藏滑鼠游標? + + + + History + + + Empty Page + 空白頁面 + + + + January + 一月 + + + + February + 二月 + + + + March + 三月 + + + + April + 四月 + + + + May + 五月 + + + + June + 六月 + + + + July + 七月 + + + + August + 八月 + + + + September + 九月 + + + + October + 十月 + + + + November + 十一月 + + + + December + 十二月 + + + + HistoryManager + + + History + 歷史 + + + + + Delete + 刪除 + + + + Clear All History + 清除全部歷史 + + + + Confirmation + 確認 + + + + Are you sure you want to delete all history? + 刪除全部歷史,確定? + + + + Open in new tab + 新分頁中開啟 + + + + Open in new window + 新視窗中開啟 + + + + Open in new private window + 新私密視窗中開啟 + + + + Copy url + 複製網址 + + + + Copy title + 複製標題 + + + + HistoryMenu + + + + Empty + 空白 + + + + Restore All Closed Tabs + 復原全部已關閉分頁 + + + + Clear list + 清除清單 + + + + Hi&story + 歷史(&S) + + + + &Back + 上一頁(&B) + + + + &Forward + 下一頁(&F) + + + + &Home + 首頁(&H) + + + + Show &All History + 顯示全部歷史(&A) + + + + Most Visited + 最常到訪 + + + + Closed Tabs + 已關閉分頁 + + + + HistoryModel + + + Title + 標題 + + + + Address + 網址 + + + + Visit Date + 到訪日期 + + + + Visit Count + 到訪數 + + + + + Today + 今日 + + + + This Week + 本週 + + + + This Month + 本月 + + + + HistorySideBar + + + Search... + 搜尋… + + + + Open in new tab + 新分頁中開啟 + + + + Open in new window + 新視窗中開啟 + + + + Open in new private window + 新私密視窗中開啟 + + + + Delete + 刪除 + + + + IconChooser + + + + Choose icon... + 選取圖示… + + + + From file + 從檔案 + + + + Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif) + 圖像(.png, .jpg, .jpeg, .gif) + + + + Choose file... + 選取檔案… + + + + From database + 從資料庫 + + + + Site Url: + 網址: + + + + Image files + 圖像檔案 + + + + JsOptions + + + JavaScript Options + JavaScript選項 + + + + Allow JavaScript to: + 容許JavaScript: + + + + Open popup windows + 開啟彈出式視窗 + + + + Change window size + 更改視窗尺寸 + + + + Access clipboard + 存取剪貼簿 + + + + LicenseViewer + + + License Viewer + 授權檢視器 + + + + LineEdit + + + &Undo + 取消動作(&U) + + + + &Redo + 重做動作(&R) + + + + Cu&t + 剪下(&T) + + + + &Copy + 複製(&C) + + + + &Paste + 貼上(&P) + + + + Delete + 刪除 + + + + Clear All + 清除全部 + + + + Select All + 選取全部 + + + + LocationBar + + + Paste And &Go + 貼上並前往(&G) + + + + Enter URL address or search on %1 + 輸入網址或於%1搜尋 + + + + Enter URL address + 輸入網址 + + + + Show information about this page + 顯示頁面資訊 + + + + LocationCompleterView + + + Switch to tab + 切換到分頁 + + + + MainApplication + + + QupZilla is not currently your default browser. Would you like to make it your default browser? + QupZilla並非你的預設瀏覽器。是否要QupZilla成為預設瀏覽器? + + + + Always perform this check when starting QupZilla. + 每次啟動QupZilla均進行確認 + + + + Default Browser + 預設瀏覽器 + + + + QupZilla is a new, fast and secure open-source WWW browser. QupZilla is licensed under GPL version 3 or (at your option) any later version. It is based on WebKit core and Qt Framework. + QupZilla是一個嶄新、快速、安全和開放原始碼的網頁瀏覽器。QupZilla基於GPL的3或(你意願下的)較新版本釋出授權。QupZilla使用WebKit核心和Qt框架。 + + + + MainMenu + + + &About QupZilla + 關於QupZilla(&A) + + + + Pr&eferences + 喜好設定(&E) + + + + Quit + 離開 + + + + &File + 檔案(&F) + + + + New Tab + 新分頁 + + + + &New Window + 新視窗(&N) + + + + New &Private Window + 新私密視窗(&P) + + + + Open Location + 開啟位置 + + + + Open &File... + 開啟檔案(&F)… + + + + Close Window + 關閉視窗 + + + + &Save Page As... + 頁面另存新檔(&S)… + + + + Send Link... + 傳送連結… + + + + &Print... + 列印(&P)… + + + + &Edit + 編輯(&E)… + + + + &Undo + 取消動作(&U) + + + + &Redo + 重做動作(&R) + + + + &Cut + 剪下(&C) + + + + C&opy + 複製(&O) + + + + &Paste + 貼上(&P) + + + + Select &All + 選取全部(&A) + + + + &Find + 尋找(&F) + + + + &View + 檢視(&V) + + + + Toolbars + 工具列 + + + + Sidebar + 側邊欄 + + + + Character &Encoding + 字元編碼(&E) + + + + Sta&tus Bar + 狀態列(&T) + + + + &Stop + 停止(&S) + + + + &Reload + 重新載入(&R) + + + + Zoom &In + 放大(&I) + + + + Zoom &Out + 縮小(&O) + + + + Reset + 重設 + + + + &Page Source + 原始碼(&P) + + + + &FullScreen + 全螢幕(&F) + + + + &Tools + 工具(&T) + + + + &Web Search + 網頁搜尋(&W) + + + + Site &Info + 網站資訊(&I) + + + + &Download Manager + 下載管理員(&D) + + + + &Cookies Manager + Cookie管理員(&C) + + + + &AdBlock + AdBlock(&A) + + + + Web In&spector + 網頁檢測器(&S) + + + + Clear Recent &History + 清除最近歷史(&H) + + + + &Extensions + 延伸套件(&E) + + + + &Help + 說明(&H) + + + + About &Qt + 關於Qt(&Q) + + + + Information about application + 程式相關資訊 + + + + Configuration Information + 設定資訊 + + + + Report &Issue + 通報問題(&I) + + + + Restore &Closed Tab + 復原已關閉分頁(&C) + + + + MasterPasswordDialog + + + Encrypted DataBase Settings + 加密資料庫設定 + + + + Set/Change Master Password... + 設定╱更改主密碼… + + + + This backend does not work without a master password. + 無主密碼,這個後端無法工作。 + + + + Clear Master Password... + 清除主密碼… + + + + This option clears the master password and moves all encrypted data to the "DataBase (Plain Text)" backend, and switches to it. + 這個選項將清除主密碼並轉用(加上移送全部加密資料到)「資料庫(未加密)」後端。 + + + + The Master Password is used to protect site passwords and form data. If you set a Master Password you will be asked to enter it once per session. + 主密碼用於保護網站密碼與表格資料。若設定了主密碼,會被要求每個工作階段輸入一次。 + + + + Current Password: + 目前密碼: + + + + New Password: + 新密碼: + + + + Confirm Password: + 確認密碼: + + + + <b>Note:</b> The Master Password is not resettable. Do not forget it, please. + <b>注意:</b>主密碼無法重設。請記住主密碼。 + + + + + + + Warning! + 警告 + + + + You entered a wrong password! + 輸入錯誤密碼。 + + + + New/Confirm password fields do not match! + 新密碼和確認密碼不相符。 + + + + Are you sure you want to clear master password and decrypt data? + 清除主密碼和解密資料,確定? + + + + Some data has not been decrypted. The master password was not cleared! + 部份資料未被解密。主密碼仍然保留。 + + + + NavigationBar + + + Back + 上一頁 + + + + Forward + 下一頁 + + + + Home + 首頁 + + + + New Tab + 新分頁 + + + + Main Menu + 主選單 + + + + Exit Fullscreen + 退出全螢幕 + + + + + Clear history + 清除歷史 + + + + Empty Page + 空白頁面 + + + + NetworkManager + + + SSL Certificate Error! + SSL憑證錯誤 + + + + The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: + 存取的頁面有以下SSL憑證錯誤: + + + + Would you like to make an exception for this certificate? + 是否給予這個憑證例外待遇? + + + + Authorisation required + 須認證 + + + + + Username: + 用戶名: + + + + + Password: + 密碼: + + + + Save username and password for this site + 儲存這頁面填寫的用戶名和密碼 + + + + A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" + 網站%1要求用戶名和密碼。訊息:%2 + + + + Proxy authorisation required + 代理伺服器要求認證 + + + + A username and password are being requested by proxy %1. + 代理伺服器%1要求用戶名和密碼。 + + + + PluginsList + + + Allow Application Extensions to be loaded + 容許載入延伸套件 + + + + Settings + 設定 + + + + PluginsManager + + + Error! + 錯誤 + + + + Cannot load extension! + 無法載入延伸套件。 + + + + PopupWebView + + + Inspect Element + 檢測元素 + + + + PopupWindow + + + File + 檔案 + + + + Send Link... + 傳送連結… + + + + Close + 關閉 + + + + Edit + 編輯 + + + + Find + 尋找 + + + + View + 檢視 + + + + &Stop + 停止(&S) + + + + &Reload + 重新載入(&R) + + + + Zoom &In + 放大(&I) + + + + Zoom &Out + 縮小(&O) + + + + Reset + 重設 + + + + &Page Source + 原始碼(&P) + + + + %1 - QupZilla + %1 - QupZilla + + + + Preferences + + + Preferences + 喜好設定 + + + + General + 一般 + + + + Appearance + 外觀 + + + + Tabs + 分頁 + + + + Browsing + 瀏覽 + + + + Fonts + 字型 + + + + Keyboard Shortcuts + 快速鍵 + + + + Downloads + 下載 + + + + Password Manager + 密碼管理員 + + + + Privacy + 私隱 + + + + Notifications + 通知 + + + + Extensions + 延伸套件 + + + + Other + 其他 + + + + + Use current + 使用目前的 + + + + + Note: You cannot delete active profile. + 注意:無法刪除使用中設定檔。 + + + + Create New + 建立新的 + + + + Delete + 刪除 + + + + <b>Launching</b> + <b>啟動</b> + + + + After launch: + 啟動後: + + + + Open blank page + 開啟空白頁 + + + + + Open homepage + 開啟首頁 + + + + + Open speed dial + 開啟快速連接 + + + + Restore session + 復原工作階段 + + + + Homepage: + 首頁: + + + + On new tab: + 於新分頁: + + + + Open blank tab + 開啟空白分頁 + + + + Open other page... + 開啟其他頁面… + + + + <b>Profiles</b> + <b>設定檔</b> + + + + Startup profile: + 啟動時的設定檔: + + + + Check for updates on start + 啟動時檢查更新 + + + + Active profile: + 使用中設定檔: + + + + In order to change language, you must restart browser. + 更改語言,須重新啟動瀏覽器。 + + + + <b>Language</b> + <b>語言</b> + + + + Available translations: + 選取介面語言: + + + + Don't load tabs until selected + 選取前不載入分頁 + + + + Check to see if QupZilla is the default browser on startup + 啟動時檢查QupZilla是否預設瀏覽器 + + + + Check Now + 立即檢查 + + + + Themes + 主題 + + + + Advanced options + 進階選項 + + + + <b>Browser Window</b> + <b>瀏覽器視窗</b> + + + + Show StatusBar on start + 啟動時顯示狀態列 + + + + Show Bookmarks ToolBar on start + 啟動時顯示書籤列 + + + + Show Navigation ToolBar on start + 啟動時顯示導航列 + + + + Enable instant Bookmarks ToolBar + 啟用即時書籤列 + + + + <b>Navigation ToolBar</b> + <b>導航列</b> + + + + Show Home button + 顯示首頁按鈕 + + + + Show Back / Forward buttons + 顯示上╱下一頁按鈕 + + + + Show Add Tab button + 顯示新分頁按鈕 + + + + Show web search bar + 顯示網頁搜尋列 + + + + Show Reload / Stop buttons + 顯示重新載入╱停止按鈕 + + + + Tabs behaviour + 分頁行為 + + + + Hide tabs when there is only one tab + 只有一個分頁時隱藏分頁 + + + + Activate last tab when closing active tab + 關閉分頁時前往上一分頁 + + + + Open new tabs after active tab + 活躍分頁旁開啟新分頁 + + + + Open new empty tabs after active tab + 活躍分頁旁開啟新空白分頁 + + + + Open popup windows in tabs + 於分頁開啟彈出式視窗 + + + + Always switch between tabs with mouse wheel + 總是使用滑輪切換分頁 + + + + Automatically switch to newly opened tab + 自動切換到新開啟分頁 + + + + Don't close window upon closing last tab + 關閉最後一個分頁時不要關閉視窗 + + + + Ask when closing multiple tabs + 關閉多個分頁時詢問 + + + + Show closed tabs button + 顯示已關閉分頁的按鈕 + + + + Show close buttons on inactive tabs: + 非活躍分頁顯示關閉按鈕: + + + + Automatic + 自動 + + + + Always + 總是 + + + + Never + 從不 + + + + Address Bar behaviour + 網址列行為 + + + + Suggest when typing into address bar: + 網址列的搜尋建議來自: + + + + History and Bookmarks + 歷史和書籤 + + + + History + 歷史 + + + + Bookmarks + 書籤 + + + + Nothing + + + + + Enable inline suggestions + 啟用內聯建議 + + + + Press "Shift" to not switch the tab but load the url in the current tab + 按下「Shift」於目前分頁載入網址,而不切換分頁。 + + + + Propose to switch tab if completed url is already loaded + 建議「切換到開啟相同網址的分頁」 + + + + Always show go icon + 總是顯示前往按鈕 + + + + Select all text by double clicking in address bar + 按兩下網址列時選取全部文字 + + + + Select all text by clicking in address bar + 按下網址列時選取全部文字 + + + + Enable automatic searching from the address bar + 啟用網址列自動搜尋 + + + + Search with Default Engine + 使用預設搜尋器 + + + + Show loading progress in address bar + 網址列顯示載入進度 + + + + Fill + 填入 + + + + Bottom + + + + + Top + + + + + Custom color: + 自訂色彩: + + + + Select color + 選取色彩 + + + + + + + + ... + + + + + Reset + 重設 + + + + Web Configuration + 網頁設定 + + + + Allow Pepper Plugins (Flash plugin) + 啟用Pepper外掛程式(Flash外掛程式) + + + + Allow JavaScript + 啟用JavaScript + + + + Include links in focus chain + 聚焦鏈包含連結 + + + + Enable XSS Auditing + try to detect possible XSS attacks when executing javascript + 啟用XSS審查 + + + + Animated scrolling + 平滑捲動 + + + + Enable spatial navigation + 啟用方向鍵導航 + + + + Mouse wheel scrolls + 鼠輪捲動 + + + + lines on page + + + + + Default zoom on pages: + 預設網頁縮放: + + + + Local Storage + 本地儲存 + + + + Maximum + 最大 + + + + 50 MB + 50 MB + + + + Allow storing network cache on disk + 容許網頁留駐磁碟 + + + + Store cache in: + 留駐於: + + + + Allow saving history + 容許儲存歷史 + + + + Delete history on close + 關閉時刪除歷史 + + + + Allow local storage of HTML5 web content + 容許HTML5內容於本地儲存 + + + + Delete locally stored HTML5 web content on close + 關閉時刪除本地儲存的HTML5內容 + + + + Delete now + 立即刪除 + + + + Proxy Configuration + 代理伺服器設定 + + + + System proxy configuration + 系統代理伺服器設定 + + + + Manual configuration + 手動設定 + + + + HTTP + HTTP + + + + SOCKS5 + SOCKS5 + + + + Port: + 埠: + + + + Username: + 用戶名: + + + + Password: + 密碼: + + + + <b>Font Families</b> + <b>字型</b> + + + + Standard + 標準 + + + + Fixed + 固定闊度 + + + + Serif + 襯線 + + + + Sans Serif + 無襯線 + + + + Cursive + 手寫 + + + + Fantasy + 華麗 + + + + <b>Font Sizes</b> + <b>字型大小</b> + + + + Fixed Font Size + 固定闊度字型大小 + + + + Default Font Size + 預設字型大小 + + + + Minimum Font Size + 最小字型大小 + + + + Minimum Logical Font Size + 最小邏輯字型大小 + + + + <b>Shortcuts</b> + <b>快速鍵</b> + + + + Switch to tabs with Alt + number of tab + 使用「Alt+分頁編號」切換分頁 + + + + Load speed dials with Ctrl + number of speed dial + 使用「Ctrl+頁面編號」載入頁面(快速連接) + + + + Existing shortcuts:<br/><b>1</b> - previous tab<br/><b>2</b> - next tab<br/><b>/</b> - search on page + 現存快速鍵: <br/><b>1</b> - 上一分頁 <br/><b>2</b> - 下一分頁<br/><b>/</b> - 頁面內搜尋 + + + + Use single key shortcuts + 啟用單鍵快速鍵 + + + + If unchecked, prevents accidental exit from the application if the Ctrl-W shortcut was intended. + 未選取時,防止按下Ctrl-W觸發程式關閉。 + + + + Close application with Ctrl-Q + 使用Ctrl-Q關閉程式 + + + + <b>Download Location</b> + <b>下載位置</b> + + + + Ask everytime for download location + 總是詢問下載位置 + + + + Use defined location: + 使用自訂位置: + + + + <b>Download Options</b> + <b>下載選項</b> + + + + Close download manager when downloading finishes + 完成下載後關閉下載管理員 + + + + <b>External download manager</b> + <b>外部程式下載</b> + + + + Use external download manager + 使用外部程式下載 + + + + Executable: + 執行程式: + + + + Arguments: + 參數值: + + + + Leave blank if unsure + 不確定請留空 + + + + <b>%d</b> will be replaced with URL to be downloaded + <b>%d</b>將由下載網址取代 + + + + <b>AutoFill options</b> + <b>自動填寫選項</b> + + + + Allow saving passwords from sites + 容許儲存網站密碼 + + + + <b>Cookies</b> + <b>Cookie</b> + + + + <b>Other</b> + <b>其他</b> + + + + JavaScript options + JavaScript選項 + + + + <b>JavaScript</b> + <b>JavaScript</b> + + + + Cookies Manager + Cookie管理員 + + + + Manage JavaScript privacy options + 管理JavaScript私隱選項 + + + + Manage HTML5 permissions + 管理HTML5權限 + + + + Manage Cookies + 管理Cookie + + + + <b>HTML5 Permissions</b> + <b>HTML5權限</b> + + + + HTML5 Permissions + HTML5權限 + + + + Send Do Not Track header to servers + 傳送「不要追蹤」標頭予伺服器 + + + + <b>Notifications</b> + <b>通知</b> + + + + Use OSD Notifications + 畫面顯示通知 + + + + Use Native System Notifications (Linux only) + 使用原生系統通知(僅Linux) + + + + Do not use Notifications + 停用通知 + + + + Expiration timeout: + 超過期限: + + + + seconds + + + + + <b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen. + <b>注意:</b>可拖放更改「畫面顯示通知」於螢幕上的位置。 + + + + <b>Manage search engines</b> + <b>管理搜尋器</b> + + + + <b>User Style Sheet</b> + <b>用戶樣式表</b> + + + + Style Sheet automatically loaded with all websites: + 全部網站均載入的樣式表: + + + + <b>Preferred language for web sites</b> + <b>首選的網站語言</b> + + + + <b>Change browser identification</b> + <b>更改瀏覽器識別名稱</b> + + + + User Agent Manager + 用戶代理程式管理員 + + + + Languages + 語言 + + + + Search Engines Manager + 搜尋器管理員 + + + + QupZilla + QupZilla + + + + + Default + 預設 + + + + Set as default + 設定為預設 + + + + Choose executable location... + 選取執行程式位置… + + + + OSD Notification + 畫面顯示通知 + + + + Drag it on the screen to place it where you want. + 可拖放更改「畫面顯示通知」於螢幕上的位置。 + + + + Choose download location... + 選取下載位置… + + + + Choose stylesheet location... + 選取樣式表位置… + + + + Deleted + 已刪除 + + + + Choose cache path... + 選取網頁留駐路徑… + + + + New Profile + 新設定檔 + + + + Enter the new profile's name: + 新設定檔名稱: + + + + + Error! + 錯誤 + + + + This profile already exists! + 存在同名設定檔。 + + + + Cannot create profile directory! + 無法建立設定檔目錄。 + + + + Confirmation + 確認 + + + + Are you sure you want to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone! + 永遠刪除設定檔「%1」,確定?(動作無法逆轉) + + + + Select Color + 選取色彩 + + + + QObject + + + Native System Notification + 原生系統通知 + + + + The file is not an OpenSearch 1.1 file. + 這個不是OpenSearch 1.1檔案。 + + + + <not set in certificate> + (憑證中沒有設定) + + + + Unknown size + 未知大小 + + + + KB + KB + + + + MB + MB + + + + GB + GB + + + + Executable: + 執行程式: + + + + Arguments: + 參數值: + + + + Cannot start external program + 無法啟動外部程式 + + + + Cannot start external program! %1 + 無法啟動外部程式。%1 + + + + QtWin + + + Open new tab + 開啟新分頁 + + + + Opens a new tab if browser is running + 開啟一個新分頁(瀏覽器須已開啟) + + + + Open new window + 開啟新視窗 + + + + Opens a new window if browser is running + 開啟一個新視窗(瀏覽器須已開啟) + + + + Open new private window + 開啟新私密視窗 + + + + Opens a new private window + 開啟一個新私密視窗 + + + + Open download manager + 開啟下載管理員 + + + + Opens a download manager if browser is running + 開啟一個下載管理員(瀏覽器須已開啟) + + + + QupZillaSchemeReply + + + + Report Issue + 通報問題 + + + + If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all extensions first. <br/>If this does not fix it, then please fill out this form: + 使用QupZilla遇到問題,請停用全部延伸套件。<br/>問題仍存在,則填寫這份表格: + + + + Your E-mail + 電郵 + + + + Issue type + 問題類型 + + + + Issue description + 問題描述 + + + + Send + 傳送 + + + + E-mail is optional<br/><b>Note: </b>Please read how to make a bug report <a href=%1>here</a> first. + 電郵為自願提供。(行動前請參閱「<a target="_blank" href=%1 >如何通報錯誤</a>」。) + + + + Please fill out all required fields! + 請填寫全部「必要資料」。 + + + + Start Page + 開始頁 + + + + Search on Web + 網上搜尋 + + + + Search results provided by DuckDuckGo + DuckDuckGo提供的搜尋結果 + + + + + + About QupZilla + 關於QupZilla + + + + <h1>Private Browsing</h1> + <h1>私密瀏覽</h1> + + + + + Information about version + 版本資訊 + + + + Copyright + 版權 + + + + + Version + 版本 + + + + Main developer + 主要開發者 + + + + Contributors + 貢獻者 + + + + Translators + 譯者 + + + + Speed Dial + 快速連接 + + + + Add New Page + 加入新頁面 + + + + Edit + 編輯 + + + + Remove + 移除 + + + + Reload + 重新載入 + + + + Are you sure you want to remove this speed dial? + 移除這個快速連接,確定? + + + + Are you sure you want to reload all speed dials? + 重新載入全部快速連接,確定? + + + + Load title from page + 載入頁面標題 + + + + Url + 網址 + + + + Title + 標題 + + + + Apply + 套用 + + + + Close + 關閉 + + + + New Page + 新頁面 + + + + Speed Dial settings + 快速連接設定 + + + + Placement: + 存放位置: + + + + Auto + 自動 + + + + Cover + 覆蓋 + + + + Fit + 縮放到可見闊度和高度 + + + + Fit Width + 縮放到可見闊度 + + + + Fit Height + 縮放到可見高度 + + + + Use background image + 使用背景圖像 + + + + Select image + 選取圖像 + + + + Maximum pages in a row: + 每行最多頁數: + + + + Change size of pages: + 更改頁面大小: + + + + Center speed dials + 快速連接居中 + + + + Restore Session + 復原工作階段 + + + + Oops, QupZilla crashed. + QupZilla程式崩塌。 + + + + We apologize for this. Would you like to restore the last saved state? + 抱歉。是否回復上次儲存狀態? + + + + Try removing one or more tabs that you think cause troubles + 嘗試移除一個或多個可能引起問題的分頁 + + + + Or you can start completely new session + 或開啟一個全新工作階段 + + + + Window + 視窗 + + + + Windows and Tabs + 視窗和分頁 + + + + Start New Session + 開啟新工作階段 + + + + Restore + 復原 + + + + + Configuration Information + 設定資訊 + + + + This page contains information about QupZilla's current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports. + 這個頁面包含QupZilla目前設定資訊。傳送問題報告時,附上設定資訊有助開發者了解問題。 + + + + Browser Identification + 瀏覽器識別 + + + + Paths + 路徑 + + + + Build Configuration + 版本設定 + + + + Preferences + 喜好設定 + + + + Option + 選項 + + + + Value + + + + + Extensions + 延伸套件 + + + + Name + 名稱 + + + + Author + 作者 + + + + Description + 描述 + + + + Application version + 程式版本 + + + + Qt version + Qt版本 + + + + Platform + 平台 + + + + Profile + 設定檔 + + + + Settings + 設定 + + + + Saved session + 儲存的工作階段 + + + + Pinned tabs + 釘選的分頁 + + + + Data + 資料 + + + + Themes + 主題 + + + + Translations + 翻譯 + + + + + + <b>Enabled</b> + <b>啟用中</b> + + + + + + Disabled + 停用中 + + + + Debug build + 除錯版本 + + + + Windows 7 API + Windows 7 API + + + + Portable build + 可攜版本 + + + + No available extensions. + 未有延伸套件。 + + + + Blocked content + 被封鎖內容 + + + + Blocked by <i>%1 (%2)</i> + 被<i>%1(%2)</i>封鎖 + + + + RegisterQAppAssociation + + + Warning! + 警告 + + + + There are some problems. Please, reinstall QupZilla. +Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;) + 發生問題。請重新安裝QupZilla。 +以系統管理員身份重新啟動也許有幫助。 + + + + ReloadStopButton + + + Stop + 停止 + + + + Reload + 重新載入 + + + + SearchEnginesDialog + + + Manage Search Engines + 管理搜尋器 + + + + Add... + 加入… + + + + Remove + 移除 + + + + Edit + 編輯 + + + + Set as default + 設定為預設 + + + + Up + 上移 + + + + Down + 下移 + + + + Search Engine + 搜尋器 + + + + Shortcut + 快速鍵 + + + + Defaults + 預設 + + + + + Add Search Engine + 加入搜尋器 + + + + Remove Engine + 移除搜尋器 + + + + You can't remove the default search engine.<br>Set a different engine as default before removing %1. + 無法移除預設搜尋器。<br/>移除「%1」前,請更改預設搜尋器。 + + + + Edit Search Engine + 編輯搜尋器 + + + + SearchEnginesManager + + + Search Engine Added + 加入搜尋器 + + + + Search Engine "%1" has been successfully added. + 成功加入「%1」搜尋器。 + + + + Search Engine is not valid! + 搜尋器無效。 + + + + Error + 錯誤 + + + + Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1 + 加入搜尋器時發生錯誤<br/><b>錯誤訊息:</b>%1 + + + + SearchToolBar + + + No results found. + 無搜尋結果。 + + + + SearchToolbar + + + Search: + 搜尋: + + + + Search... + 搜尋… + + + + &Match Case + 符合大小楷(&M) + + + + SideBar + + + + Bookmarks + 書籤 + + + + + History + 歷史 + + + + SiteInfo + + + Site Info + 網站資訊 + + + + General + 一般 + + + + Media + 影音 + + + + Site address: + 網址: + + + + Encoding: + 編碼: + + + + Meta tags of site: + 網站Meta標籤: + + + + Tag + 標籤 + + + + Value + + + + + <b>Security information</b> + <b>安全資訊</b> + + + + Image + 圖像 + + + + Image address + 圖像網址 + + + + <b>Preview</b> + <b>預覽</b> + + + + <b>Connection is Encrypted.</b> + <b>連接已加密。</b> + + + + <b>Connection Not Encrypted.</b> + <b>連接未加密。</b> + + + + Copy Image Location + 複製圖像位置 + + + + Copy Image Name + 複製圖像名稱 + + + + Save Image to Disk + 儲存圖像到磁碟 + + + + + Error! + 錯誤 + + + + This preview is not available! + 無法使用預覽。 + + + + Save image... + 儲存圖像… + + + + Cannot write to file! + 無法寫入檔案。 + + + + Loading... + 現正載入… + + + + Preview not available + 無法使用預覽 + + + + SiteInfoWidget + + + More... + 更多… + + + + Your connection to this site is <b>secured</b>. + 與這個網站的連接<b>安全</b>。 + + + + Your connection to this site is <b>unsecured</b>. + 與這個網站的連接<b>不安全</b>。 + + + + + This is your <b>%1</b> visit of this site. + 你<b>%1</b>次到訪這個網站。 + + + + You have <b>never</b> visited this site before. + 你未到訪過這個網站。 + + + + first + + + + + second + 第二 + + + + third + 第三 + + + + SpeedDial + + + Image files + 圖像檔案 + + + + Select image... + 選取圖像… + + + + Unable to load + 無法載入 + + + + SqueezeLabelV2 + + + Copy + 複製 + + + + SslErrorDialog + + + SSL Certificate Error! + SSL憑證錯誤 + + + + TabBar + + + + + Close Tabs + 關閉多個分頁 + + + + Do you really want to close other tabs? + 關閉其他分頁,確定? + + + + Do you really want to close all tabs to the right? + 關閉右方全部分頁,確定? + + + + Do you really want to close all tabs to the left? + 關閉左方全部分頁,確定? + + + + &New tab + 新分頁(&N) + + + + &Stop Tab + 停止載入分頁(&S) + + + + &Reload Tab + 重新載入分頁(&R) + + + + &Duplicate Tab + 複製分頁(&D) + + + + D&etach Tab + 本分頁移往新視窗(&E) + + + + Un&pin Tab + 取消釘選分頁(&P) + + + + &Pin Tab + 釘選分頁(&P) + + + + Un&mute Tab + 取消分頁靜音(&M) + + + + &Mute Tab + 分頁靜音(&M) + + + + Re&load All Tabs + 重新載入全部分頁(&L) + + + + &Bookmark This Tab + 本分頁加入到書籤(&B) + + + + + Bookmark &All Tabs + 全部分頁加入到書籤(&A) + + + + Close Ot&her Tabs + 關閉其他分頁(&H) + + + + Close Tabs To The Right + 關閉右方分頁 + + + + Close Tabs To The Left + 關閉左方分頁 + + + + Cl&ose + 關閉(&O) + + + + Reloa&d All Tabs + 重新載入全部分頁(&D) + + + + TabWidget + + + New Tab + 新分頁 + + + + Closed tabs + 已關閉分頁 + + + + List of tabs + 分頁清單 + + + + + Currently you have %n opened tab(s) + 目前開啟了%n個分頁 + + + + Empty + 空白 + + + + Restore All Closed Tabs + 復原全部已關閉分頁 + + + + Clear list + 清除清單 + + + + + New tab + 新分頁 + + + + TabbedWebView + + + Inspect Element + 檢測元素 + + + + ThemeManager + + + <b>Name:</b> + <b>名稱:</b> + + + + <b>Author:</b> + <b>作者:</b> + + + + <b>Description:</b> + <b>描述:</b> + + + + License + 授權 + + + + Updater + + + Update available + 存在新版本 + + + + New version of QupZilla is ready to download. + 新版本QupZilla可供下載。 + + + + Update + 更新 + + + + UserAgentDialog + + + User Agent Manager + 用戶代理程式管理員 + + + + Change global User Agent + 更改通用用戶代理 + + + + Use different User Agents for specified sites + 特定網站使用不同的用戶代理 + + + + Site + 網站 + + + + User Agent + 用戶代理 + + + + Add + 加入 + + + + Remove + 移除 + + + + Edit + 編輯 + + + + Add new site + 加入新網站 + + + + Edit site + 編輯網站 + + + + Site domain: + 網站域名: + + + + User Agent: + 用戶代理: + + + + WebPage + + + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? + QupZilla無法處理<b>%1:</b>連結。是否要QupZilla使用系統程式嘗試開啟以下連結?<ul><li>%2</li></ul> + + + + Remember my choice for this protocol + 記住我對這個協定的選擇 + + + + External Protocol Request + 外部協定請求 + + + + + Failed loading page + 載入頁面失敗 + + + + Something went wrong while loading this page. + 載入頁面時發生錯誤 + + + + Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available. + 重新載入頁面或關閉部份分頁以釋放更多記億體。 + + + + Reload page + 重新載入頁面 + + + + Choose file... + 選取檔案… + + + + Choose files... + 選取檔案… + + + + JavaScript alert + JavaScript警告 + + + + Prevent this page from creating additional dialogs + 防止這個頁面建立更多話匣 + + + + WebSearchBar + + + Paste And &Search + 貼上並搜尋(&S) + + + + Add %1 ... + 加入%1… + + + + Manage Search Engines + 管理搜尋器 + + + + Show suggestions + 顯示建議 + + + + Search when engine changed + 切換搜尋器時進行搜尋 + + + + WebTab + + + Loading... + 現正載入… + + + + %1 - QupZilla + %1 - QupZilla + + + + WebView + + + Empty Page + 空白頁面 + + + + &Back + 上一頁(&B) + + + + &Forward + 下一頁(&F) + + + + &Add New Page + 加入新頁面(&A) + + + + &Configure Speed Dial + 設定快速連接(&C) + + + + Reload All Dials + 重新載入全部快速連接 + + + + Book&mark page + 頁面加入到書籤(&M) + + + + &Save page as... + 頁面另存新檔(&S)… + + + + &Copy page link + 複製頁面連結(&C) + + + + Send page link... + 傳送頁面連結… + + + + Select &all + 選取全部(&A) + + + + Validate page + 驗證頁面 + + + + Translate page + 翻譯頁面 + + + + Show so&urce code + 顯示原始碼(&U) + + + + Show info ab&out site + 顯示網站資訊(&O) + + + + Open link in new &tab + 新分頁中開啟連結(&T) + + + + Open link in new &window + 新視窗中開啟連結(&W) + + + + Open link in &private window + 私密視窗中開啟連結(&P) + + + + B&ookmark link + 連結加入到書籤(&O) + + + + &Save link as... + 連結另存新檔(&S)… + + + + Send link... + 傳送連結… + + + + &Copy link address + 複製網址(&C) + + + + Show i&mage + 顯示圖像(&M) + + + + Copy image + 複製圖像 + + + + Copy image ad&dress + 複製圖像網址(&D) + + + + &Save image as... + 圖像另存新檔(&S)… + + + + Send image... + 傳送圖像… + + + + Send text... + 傳送文字… + + + + Google Translate + Google翻譯 + + + + Dictionary + 詞典 + + + + Go to &web address + 前往網址(&W) + + + + Search "%1 .." with %2 + 使用%2搜尋「%1…」 + + + + Search with... + 搜尋… + + + + &Play + 播放(&P) + + + + &Pause + 暫停(&P) + + + + Un&mute + 取消靜音(&M) + + + + &Mute + 靜音(&M) + + + + &Copy Media Address + 複製影音網址(&C) + + + + &Send Media Address + 傳送影音網址(&S) + + + + Save Media To &Disk + 儲存影音到磁碟(&D) + + + + Create Search Engine + 建立搜尋器 + + + + &Undo + 取消動作(&U) + + + + &Redo + 重做動作(&R) + + + + &Cut + 剪下(&C) + + + + &Copy + 複製(&C) + + + + &Paste + 貼上(&P) + + + + Select All + 選取全部 + + + + &Reload + 重新載入(&R) + + + + S&top + 停止(&T) + + + + jsAlert + + + Prevent this page from creating additional dialogs + 防止這個頁面建立更多話匣 + + + \ No newline at end of file