1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-09-21 09:42:10 +02:00

GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-06-24 01:21:37 +00:00
parent 6a6625c7fa
commit 9e7ee777da
51 changed files with 1401 additions and 1401 deletions

View File

@ -3303,7 +3303,7 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "المزيد..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
#, fuzzy
#| msgctxt "ZoomLabel|"
#| msgid "Reset zoom level"
@ -3311,7 +3311,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr "صفر مستوى التكبير"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Cookies"
@ -3319,8 +3319,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "الكعكات"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Unknown size"
@ -3328,7 +3328,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "لا يُعرف الحجم"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Notifications"
@ -3336,7 +3336,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "التنبيهات"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Geolocation"
@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "الموقع الجغرافي"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone"
@ -3352,7 +3352,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "الميكرفون"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Camera"
@ -3360,7 +3360,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "الكمرة"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone and Camera"
@ -3368,7 +3368,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "الميكرفون والكمر"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Hide Pointer"
@ -3376,7 +3376,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "أخف المؤشر"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Enable screen capture"
@ -3384,12 +3384,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "مكن التقاط الشّاشة"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
#, fuzzy
#| msgctxt "WebPage|"
#| msgid "Reload page"
@ -3397,7 +3397,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "أعد تحميل الصفحة"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Allow JavaScript"
@ -3405,7 +3405,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "اسمح بجافاسكربت"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Open popup windows"
@ -3413,7 +3413,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "تفتح نوافذ منبثقة"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
@ -3421,7 +3421,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "تصل إلى الحافظة"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Paste from clipboard"
@ -3429,7 +3429,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "الصق من الحافظة"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Activate windows"
@ -3437,7 +3437,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "النوافذ النشطة"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
#, fuzzy
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
#| msgid "Local storage"
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "التخزين المحلي"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "&FullScreen"
@ -3453,12 +3453,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "املأ ال&شاشة"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
@ -3466,7 +3466,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "عطل التشغيل آلي للفيديوهات"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Allow storing of cookies"
@ -3474,12 +3474,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "اسمح بتخزين الكعكات"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Allow"
@ -3487,12 +3487,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "اسمح"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Deny"
@ -3500,7 +3500,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "امنع"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Default"

View File

@ -3232,138 +3232,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Default"
msgstr ""

View File

@ -3295,7 +3295,7 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Daha çox..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
#, fuzzy
#| msgctxt "ZoomLabel|"
#| msgid "Reset zoom level"
@ -3303,7 +3303,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr "Miqyası sıfırlayın"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Cookies"
@ -3311,8 +3311,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Kukilər"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Unknown size"
@ -3320,7 +3320,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Ölçü bilinmir"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Notifications"
@ -3328,7 +3328,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Bildirilşlər"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Geolocation"
@ -3336,7 +3336,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Coğrafi məkan"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone"
@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Camera"
@ -3352,7 +3352,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone and Camera"
@ -3360,7 +3360,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Mikrofon və Kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Hide Pointer"
@ -3368,7 +3368,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Kursoru Gizlətmək"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Enable screen capture"
@ -3376,12 +3376,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "Ekran şəklinin çəkilməsini aktivləşdirin"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
#, fuzzy
#| msgctxt "WebPage|"
#| msgid "Reload page"
@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Yenidən yükləmək"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Allow JavaScript"
@ -3397,7 +3397,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "JavaScript'i Tətbiq Etmək"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Open popup windows"
@ -3405,7 +3405,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "Bildiriş pəncərələrini açmaq"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
@ -3413,7 +3413,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "Mübadilə yaddaşına giriş"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Paste from clipboard"
@ -3421,7 +3421,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "Mübadilə yaddaşından yerləşdirmək"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Activate windows"
@ -3429,7 +3429,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "Pəncərələri aktivləşdirmək"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
#, fuzzy
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
#| msgid "Local storage"
@ -3437,7 +3437,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Yerli yaddaş"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "&FullScreen"
@ -3445,12 +3445,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "&TamEkran"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
@ -3458,7 +3458,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Videonun avtomatik göstərilməsini söndürmək"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Allow storing of cookies"
@ -3466,12 +3466,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Kukilərin saxlanılmasına icazə vermək"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Allow"
@ -3479,12 +3479,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "İcazə Vermək"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Deny"
@ -3492,7 +3492,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Qadağan etmək"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Default"

View File

@ -3288,138 +3288,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Подробно…"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr "Ниво на мащабиране"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Бисквитки"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Известия"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Геолокация"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Микрофон"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Микрофон и камера"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Скриване на показалец"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "Заснемане на екрана"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr "Заснемане на екрана със звук"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Автоматично зареждане на изображения"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Активиране на Javascript"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "JavaScript: Отваряне на изскачащи прозорци"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "JavaScript: Достъп до системния буфер"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "JavaScript: Поставяне от системния буфер"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "JavaScript: Активиране на прозорци"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Локално хранилище"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "Поддръжка на цял &екран"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr "Изпълняване на несигурно съдържание"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Автоматично възпроизвеждане на видео"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Разрешаване на четенето от canvas"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr "Тъмен режим"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "Разрешаване"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr "Запитване"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Забраняване"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"

View File

@ -3300,138 +3300,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Més..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr "Nivell de zoom"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Galetes"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificacions"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolocalització"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Micròfon"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Càmera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Micròfon i càmera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Oculta el punter del ratolí"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "Captura de pantalla"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr "Captura de pantalla amb àudio"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Carrega automàticament les imatges"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Activa el JavaScript"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "JavaScript: Obre les finestres emergents"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "JavaScript: Accedeix al porta-retalls"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "JavaScript: Enganxa des del porta-retalls"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "JavaScript: Activa les finestres"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Emmagatzematge local"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "Suport de pantalla completa"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr "Executa contingut insegur"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Reproducció automàtica dels vídeos"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Permet llegir des del llenç"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr "Força el mode fosc"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "Permet"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr "Pregunta"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Denega"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminat"

View File

@ -3297,138 +3297,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Més…"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr "Nivell de zoom"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Galetes"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificacions"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolocalització"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Micròfon"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Càmera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Micròfon i càmera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Oculta el punter del ratolí"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "Captura de pantalla"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr "Captura de pantalla amb àudio"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Carrega automàticament les imatges"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Activa JavaScript"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "JavaScript: Obri les finestres emergents"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "JavaScript: Accedix al porta-retalls"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "JavaScript: Apega des del porta-retalls"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "JavaScript: Activa les finestres"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Emmagatzematge local"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "Suport de pantalla completa"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr "Executa contingut insegur"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Reproducció automàtica dels vídeos"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Permet llegir des del llenç"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr "Força el mode fosc"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "Permet"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr "Pregunta"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Denega"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminat"

View File

@ -3286,138 +3286,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Více..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr "Stupeň přiblížení"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Upozornění"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolokace"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Webová kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Mikrofon a webová kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Skrýt ukazatel myši"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "Nahrávat obrazovku"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr "Nahrávat obrazovku se zvukem"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Automaticky načítat obrázky"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Povolit JavaScript"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "JavaScript: Otevírat vyskakovací okna"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "JavaScript: Přístup ke schránce"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "JavaScript: Aktivovat okna"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Lokální úložiště"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "Podpora režimu přes celou obrazovku"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr "Spustit nezabezpečený obsah"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Automatické přehrávání videí"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr "Vynutit tmavý režim"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "Povolit"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr "Dotázat se"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Zakázat"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"

View File

@ -3332,12 +3332,12 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Mere..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Cookies"
@ -3345,8 +3345,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Unknown size"
@ -3354,7 +3354,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt størrelse"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Notifications"
@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Påmindelser"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Geolocation"
@ -3370,7 +3370,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolokation"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone"
@ -3378,7 +3378,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Camera"
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone and Camera"
@ -3394,7 +3394,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Mikrofon og kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Hide Pointer"
@ -3402,17 +3402,17 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Skjul markør"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
#, fuzzy
#| msgctxt "WebPage|"
#| msgid "Reload page"
@ -3420,7 +3420,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Genindlæs side"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Allow JavaScript"
@ -3428,7 +3428,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Tillad JavaScript"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Open popup windows"
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "Åbn pop op-vinduer"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
@ -3444,7 +3444,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "Tilgå udklipsholder"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Paste from clipboard"
@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "Tilgå udklipsholder"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Activate windows"
@ -3460,7 +3460,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "Nyt &privat vindue"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
#, fuzzy
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
#| msgid "Local storage"
@ -3468,7 +3468,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Lokalt lager"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "&FullScreen"
@ -3476,12 +3476,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "&Fuldskærm"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
@ -3489,7 +3489,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Aktivér automatisk søgning fra adresselinje"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Allow storing of cookies"
@ -3497,12 +3497,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Tillad lagring af cookies"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Allow"
@ -3510,12 +3510,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "Tillad"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Deny"
@ -3523,7 +3523,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Afvis"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Default"

View File

@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Mehr ..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
#, fuzzy
#| msgctxt "ZoomLabel|"
#| msgid "Reset zoom level"
@ -3325,7 +3325,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr "Vergrößerung zurücksetzen"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Cookies"
@ -3333,8 +3333,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Unknown size"
@ -3342,7 +3342,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Dateigröße unbekannt"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Notifications"
@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Geolocation"
@ -3358,7 +3358,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Ortung"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone"
@ -3366,7 +3366,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Camera"
@ -3374,7 +3374,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone and Camera"
@ -3382,7 +3382,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Mikrofon und Kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Hide Pointer"
@ -3390,7 +3390,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Zeiger ausblenden"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Enable screen capture"
@ -3398,12 +3398,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "Bildschirmaufnahme aktivieren"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
#, fuzzy
#| msgctxt "WebPage|"
#| msgid "Reload page"
@ -3411,7 +3411,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Seite neu laden"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Allow JavaScript"
@ -3419,7 +3419,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "JavaScript erlauben"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Open popup windows"
@ -3427,7 +3427,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "PopUp-Fenster öffnen"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
@ -3435,7 +3435,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "Auf die Zwischenablage zugreifen"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Paste from clipboard"
@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Activate windows"
@ -3451,7 +3451,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "Fenster aktivieren"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
#, fuzzy
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
#| msgid "Local storage"
@ -3459,7 +3459,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Lokaler Speicherplatz"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "&FullScreen"
@ -3467,12 +3467,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "&Vollbild"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
@ -3480,7 +3480,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Automatische Wiedergabe von Videos abschalten"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Allow storing of cookies"
@ -3488,12 +3488,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Das Speichern von Cookies erlauben"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Allow"
@ -3501,12 +3501,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "Zulassen"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Deny"
@ -3514,7 +3514,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Abweisen"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Default"

View File

@ -3324,7 +3324,7 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Περισσότερα..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
#, fuzzy
#| msgctxt "ZoomLabel|"
#| msgid "Reset zoom level"
@ -3332,7 +3332,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr "Επαναφορά επιπέδου μεγένθυσης"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Cookies"
@ -3340,8 +3340,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Unknown size"
@ -3349,7 +3349,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο μέγεθος"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Notifications"
@ -3357,7 +3357,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Geolocation"
@ -3365,7 +3365,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolocation"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone"
@ -3373,7 +3373,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Μικρόφωνο"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Camera"
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Εικονοληπτική μηχανή"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone and Camera"
@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Μικρόφωνο και εικονοληπτική μηχανή"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Hide Pointer"
@ -3397,7 +3397,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Απόκρυψη δρομέα"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Enable screen capture"
@ -3405,12 +3405,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "Ενεργοποίηση σύλληψης οθόνης"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
#, fuzzy
#| msgctxt "WebPage|"
#| msgid "Reload page"
@ -3418,7 +3418,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Επαναφόρτωση της σελίδας"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Allow JavaScript"
@ -3426,7 +3426,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Να επιτρέπεται η JavaScript"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Open popup windows"
@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "Ανοίγει αναδυόμενα παράθυρα"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
@ -3442,7 +3442,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "Έχει πρόσβαση στο πρόχειρο"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Paste from clipboard"
@ -3450,7 +3450,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "Επικόλληση από το πρόχειρο"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Activate windows"
@ -3458,7 +3458,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "Ενεργοποίηση παραθύρων"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
#, fuzzy
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
#| msgid "Local storage"
@ -3466,7 +3466,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Τοπική αποθήκευση"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "&FullScreen"
@ -3474,12 +3474,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "&Πλήρης Οθόνη"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
@ -3487,7 +3487,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Απενεργοποίηση της αυτόματης αναπαραγωγής των βίντεο"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Allow storing of cookies"
@ -3495,12 +3495,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Να επιτρέπεται η αποθήκευση των cookies"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Allow"
@ -3508,12 +3508,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "Να επιτραπεί"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Deny"
@ -3521,7 +3521,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Άρνηση"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Default"

View File

@ -3276,138 +3276,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "More..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr "Zoom level"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolocation"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Microphone"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Camera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Microphone and Camera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Hide mouse pointer"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "Screen capture"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr "Screen capture with audio"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Autoload images"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Enable JavaScript"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "JavaScript: Open popup windows"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "JavaScript: Access clipboard"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "JavaScript: Paste from clipboard"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "JavaScript: Activate windows"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Local storage"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "FullScreen support"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr "Run insecure content"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Automatic playing of videos"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Allow reading from canvas"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr "Force dark mode"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "Allow"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr "Ask"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Deny"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Default"
msgstr "Default"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.05.0\n"
#: sitesettingsview_controller.cpp:40

View File

@ -3285,138 +3285,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Pli..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr "Zomnivelo"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Kuketoj"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Sciigoj"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolokigo"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofono"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Fotilo"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Mikrofono kaj Fotilo"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Kaŝi musmontrilon"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "Ebligi kapton"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr "Ekrankapto kun aŭdaĵo"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Reŝargi bildojn"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Ebligi JavaScript"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "JavaScript: Malfermi ŝprucfenestrojn"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "JavaScript: Aliri tondujon"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "JavaScript: Alglui el tondujo"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "JavaScript: Aktivigi fenestrojn"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Loka konservado"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "Subteno de plenEkraneco"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr "Ruli nesekuran enhavon"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Aŭtomata ludado de filmetoj"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Permesi legadon el kanvaso"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr "Devigi malhelan reĝimon"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "Permesi"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr "Demandi"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Nei"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Default"
msgstr "Defaŭlte"

View File

@ -3305,138 +3305,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Más..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr "Nivel de zoom"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolocalización"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Micrófono"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Cámara"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Micrófono y cámara"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Ocultar cursor del ratón"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "Captura de pantalla"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr "Capturar pantalla con audio"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Carga automática de imágenes"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Permitir JavaScript"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "JavaScript: Abrir ventanas emergentes"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "JavaScript: Acceder al portapapeles"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "JavaScript: Copiar del portapapeles"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "JavaScript: Activar ventanas"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Almacenamiento local"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "Soporte pantalla completa"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr "Ejecutar contenido inseguro"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Reproducción automática de vídeos"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Permitir lectura desde el lienzo"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr "Forzar modo oscuro"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr "Preguntar"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Denegar"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"

View File

@ -3311,12 +3311,12 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Rohkem ..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Cookies"
@ -3324,8 +3324,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Küpsised"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Unknown size"
@ -3333,7 +3333,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Teadmata suurus"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Notifications"
@ -3341,7 +3341,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Märguanded"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Geolocation"
@ -3349,7 +3349,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Geograafiline asukoht"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone"
@ -3357,7 +3357,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Camera"
@ -3365,7 +3365,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Kaamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone and Camera"
@ -3373,7 +3373,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Mikrofon ja kaamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Hide Pointer"
@ -3381,17 +3381,17 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Kursori peitmine"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
#, fuzzy
#| msgctxt "WebPage|"
#| msgid "Reload page"
@ -3399,7 +3399,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Laadi leekülg uuesti"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Allow JavaScript"
@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "JavaScripti lubamine"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Open popup windows"
@ -3415,7 +3415,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "Avada hüpikaknaid"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
@ -3423,7 +3423,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "Pääseda ligi lõikepuhvrile"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Paste from clipboard"
@ -3431,7 +3431,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "Asetada lõikepuhvrist"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Activate windows"
@ -3439,7 +3439,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "Aktiveerida aknaid"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
#, fuzzy
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
#| msgid "Local storage"
@ -3447,7 +3447,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Kohalikult salvestatud"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "&FullScreen"
@ -3455,12 +3455,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "Täis&ekraan"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
@ -3468,7 +3468,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Videode automaatse esitamise keelamine"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Allow storing of cookies"
@ -3476,12 +3476,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Küpsiste salvestamise lubamine"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Allow"
@ -3489,12 +3489,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "Luba"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Deny"
@ -3502,7 +3502,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Keeldu"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Default"

View File

@ -3304,7 +3304,7 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Gehiago..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
#, fuzzy
#| msgctxt "ZoomLabel|"
#| msgid "Reset zoom level"
@ -3312,7 +3312,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr "Berrezarri zoom maila"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Cookies"
@ -3320,8 +3320,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Cookieak"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Unknown size"
@ -3329,7 +3329,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Neurri ezezaguna"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Notifications"
@ -3337,7 +3337,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Jakinarazpenak"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Geolocation"
@ -3345,7 +3345,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Geokokapena"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone"
@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofonoa"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Camera"
@ -3361,7 +3361,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone and Camera"
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Mikrofonoa eta Kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Hide Pointer"
@ -3377,7 +3377,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Ezkutatu Punteroa"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Enable screen capture"
@ -3385,12 +3385,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "Gaitu pantaila atzematea"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
#, fuzzy
#| msgctxt "WebPage|"
#| msgid "Reload page"
@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Birgertatu orrialdea"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Allow JavaScript"
@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Baimendu JavaScript"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Open popup windows"
@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "Ireki ohar-leihoak"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "Sarbide gakoa"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Paste from clipboard"
@ -3430,7 +3430,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "Itsatsi arbeletik"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Activate windows"
@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "Aktibatu leihoak"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
#, fuzzy
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
#| msgid "Local storage"
@ -3446,7 +3446,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Tokiko biltegia"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "&FullScreen"
@ -3454,12 +3454,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "&Ikusleiho-osoa"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
@ -3467,7 +3467,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Desgaitu bideo-jotze automatikoa"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Allow storing of cookies"
@ -3475,12 +3475,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Utzi cookieak biltegiratzen"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Allow"
@ -3488,12 +3488,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "Utzi"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Deny"
@ -3501,7 +3501,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Ukatu"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Default"

View File

@ -3552,12 +3552,12 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "بیشتر..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Cookies"
@ -3565,8 +3565,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "کوکی‌ها"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Unknown size"
@ -3574,7 +3574,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "اندازه نامعلوم"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Notifications"
@ -3582,7 +3582,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "آگاه‌سازی‌ها"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Geolocation"
@ -3590,42 +3590,42 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "مکان جغرافیای"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Allow JavaScript"
@ -3633,7 +3633,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "پذیرفتن اسکریپت‌های جاوا"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Open popup windows"
@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "باز کردن پنجره‌های popup"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
@ -3649,7 +3649,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "دسرسی به کلیپ‌بورد"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
@ -3657,7 +3657,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "دسرسی به کلیپ‌بورد"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "JavaScript Options"
@ -3665,7 +3665,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "گزینه‌های اسکریپت‌های جاوا"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Local Storage"
@ -3673,22 +3673,22 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "انباره محلی"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Allow storing of cookies"
@ -3696,12 +3696,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "اجازه برای ذخیره کردن کوکی‌ها"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Allow"
@ -3709,12 +3709,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "پذیرفتن"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Deny"
@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "رد کردن"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Default"

View File

@ -3298,7 +3298,7 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Lisää…"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
#, fuzzy
#| msgctxt "ZoomLabel|"
#| msgid "Reset zoom level"
@ -3306,7 +3306,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr "Palauta lähennystaso"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Cookies"
@ -3314,8 +3314,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Evästeet"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Unknown size"
@ -3323,7 +3323,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon koko"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Notifications"
@ -3331,7 +3331,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Ilmoitukset"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Geolocation"
@ -3339,7 +3339,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Paikkasijainti"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone"
@ -3347,7 +3347,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofoni"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Camera"
@ -3355,7 +3355,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone and Camera"
@ -3363,7 +3363,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Mikrofoni ja kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Hide Pointer"
@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Piilota kohdistin"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Enable screen capture"
@ -3379,12 +3379,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "Käytä ruutukaappausta"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
#, fuzzy
#| msgctxt "WebPage|"
#| msgid "Reload page"
@ -3392,7 +3392,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Päivitä sivu"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Allow JavaScript"
@ -3400,7 +3400,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Käytä JavaScriptiä"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Open popup windows"
@ -3408,7 +3408,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "avata ponnahdusikkunoita"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "käyttää leikepöytää"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Paste from clipboard"
@ -3424,7 +3424,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "Liitä leikepöydältä"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Activate windows"
@ -3432,7 +3432,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "Aktivoi ikkunat"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
#, fuzzy
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
#| msgid "Local storage"
@ -3440,7 +3440,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Paikallinen talletustila"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "&FullScreen"
@ -3448,12 +3448,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "&Koko näyttö"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Poista videoiden automaattitoisto käytöstä"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Allow storing of cookies"
@ -3469,12 +3469,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Salli evästeiden tallentaminen"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Allow"
@ -3482,12 +3482,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "Salli"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Deny"
@ -3495,7 +3495,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Kiellä"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Default"

View File

@ -3327,7 +3327,7 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Plus..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
#, fuzzy
#| msgctxt "ZoomLabel|"
#| msgid "Reset zoom level"
@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr "Réinitialiser le niveau de zoom"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Cookies"
@ -3343,8 +3343,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Unknown size"
@ -3352,7 +3352,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Taille inconnue"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Notifications"
@ -3360,7 +3360,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Geolocation"
@ -3368,7 +3368,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Géolocalisation"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone"
@ -3376,7 +3376,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Microphone"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Camera"
@ -3384,7 +3384,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Caméra"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone and Camera"
@ -3392,7 +3392,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Microphone et Caméra"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Hide Pointer"
@ -3400,7 +3400,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Cacher le pointeur"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Enable screen capture"
@ -3408,12 +3408,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "Activer la capture d'écran"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
#, fuzzy
#| msgctxt "WebPage|"
#| msgid "Reload page"
@ -3421,7 +3421,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Recharger la page"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Allow JavaScript"
@ -3429,7 +3429,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Autoriser JavaScript"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Open popup windows"
@ -3437,7 +3437,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "Ouvrir les fenêtres popup"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "Accéder au presse-papier"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Paste from clipboard"
@ -3453,7 +3453,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "Coller depuis le presse-papier"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Activate windows"
@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "Activer une fenêtre"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
#, fuzzy
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
#| msgid "Local storage"
@ -3469,7 +3469,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Stockage local"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "&FullScreen"
@ -3477,12 +3477,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "Plein &écran"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
@ -3490,7 +3490,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Désactiver la lecture automatique des vidéos"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Allow storing of cookies"
@ -3498,12 +3498,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Autoriser le stockage des cookies"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Allow"
@ -3511,12 +3511,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "Autoriser"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Deny"
@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Refuser"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Default"

View File

@ -3280,138 +3280,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Máis…"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr "Nivel de ampliación"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Rastros"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecida"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificacións"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Xeolocalización"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Micrófono"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Cámara"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Micrófono e cámara"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Agochar o punteiro do rato"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "Captura da pantalla"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr "Captura de pantalla con son"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Cargar automaticamente as imaxes"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Activar JavaScript"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "JavaScript: abrir xanelas emerxentes"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "JavaScript: acceder ao portapapeis"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "JavaScript: pegar desde o portapapeis"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "JavaScript: activar xanelas"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Almacenamento local"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "Compatibilidade con pantalla completa"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr "Executar contido inseguro"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Reprodución automática de vídeos"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Permitir ler do lenzo"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr "Forzar o modo escuro"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr "Preguntar"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Denegar"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminada"

View File

@ -3294,7 +3294,7 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Több…"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
#, fuzzy
#| msgctxt "ZoomLabel|"
#| msgid "Reset zoom level"
@ -3302,7 +3302,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr "Nagyítás visszaállítása"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Cookies"
@ -3310,8 +3310,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Sütik"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Unknown size"
@ -3319,7 +3319,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "ismeretlen méret"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Notifications"
@ -3327,7 +3327,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Értesítések"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Geolocation"
@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Földrajzi helyzet"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone"
@ -3343,7 +3343,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Camera"
@ -3351,7 +3351,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone and Camera"
@ -3359,7 +3359,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Mikrofon és kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Hide Pointer"
@ -3367,7 +3367,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Mutató elrejtése"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Enable screen capture"
@ -3375,12 +3375,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "Képernyőrögzítés engedélyezése"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
#, fuzzy
#| msgctxt "WebPage|"
#| msgid "Reload page"
@ -3388,7 +3388,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Oldal újratöltése"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Allow JavaScript"
@ -3396,7 +3396,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "JavaScript engedélyezése"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Open popup windows"
@ -3404,7 +3404,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "Megnyithat felugró ablakokat"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
@ -3412,7 +3412,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "Hozzáférhet a vágólaphoz"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Paste from clipboard"
@ -3420,7 +3420,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "Beilleszthet a vágólapról"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Activate windows"
@ -3428,7 +3428,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "Aktiválhat ablakokat"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
#, fuzzy
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
#| msgid "Local storage"
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Helyi tároló"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "&FullScreen"
@ -3444,12 +3444,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "&Teljes képernyő"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
@ -3457,7 +3457,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Automatikus videólejátszás kikapcsolása"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Allow storing of cookies"
@ -3465,12 +3465,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Sütik tárolásának engedélyezése"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Allow"
@ -3478,12 +3478,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "Engedélyezés"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Deny"
@ -3491,7 +3491,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Tiltás"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Default"

View File

@ -3289,138 +3289,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Altere..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr "Nivello de zoom"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Incognite"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificationes"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolocation"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Microphono"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Camera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Microphono e Camera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Cela punctatorde mus"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "Captura de schermo"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr "Captura schermo con audio"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Carga automaticamente imagines"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Habilita JavaScript"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "JavaScript: Aperi fenestras de popup"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "JavaScript: Accede area de transferentia"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "JavaScript: Colla ex area de transferentia"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "JavaScript: Activa fenetras"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Immagazinage local"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "Supporto de schermo plen"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr "Executa contento insecur"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Reproduction automatic de videos"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Permitte lectura ex canvas (telas)"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr "Fortia modo obscur"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "Permitte"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr "Demanda"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Nega"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Default"
msgstr "Predefinite"

View File

@ -3332,12 +3332,12 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Selanjutnya..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Cookies"
@ -3345,8 +3345,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Cookie"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Unknown size"
@ -3354,7 +3354,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukuran tidak diketahui"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Notifications"
@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Notifikasi"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Geolocation"
@ -3370,7 +3370,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolokasi"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone"
@ -3378,7 +3378,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Camera"
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone and Camera"
@ -3394,7 +3394,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Mikrofon dan Kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Hide Pointer"
@ -3402,17 +3402,17 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Sembunyikan Kursor"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
#, fuzzy
#| msgctxt "WebPage|"
#| msgid "Reload page"
@ -3420,7 +3420,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Muat ulang laman"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Allow JavaScript"
@ -3428,7 +3428,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Izinkan JavaScript"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Open popup windows"
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "Membuka jendela popup"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
@ -3444,7 +3444,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "Mengakses klipbor"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Paste from clipboard"
@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "Tempel dari papan-klip"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Activate windows"
@ -3460,7 +3460,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "Jendela aktif"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
#, fuzzy
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
#| msgid "Local storage"
@ -3468,7 +3468,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Penyimpan Lokal"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "&FullScreen"
@ -3476,12 +3476,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "&FullScreen"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
@ -3489,7 +3489,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Nonfungsikan pemainan otomatis video"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Allow storing of cookies"
@ -3497,12 +3497,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Izinkan untuk menyimpan cookie"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Allow"
@ -3510,12 +3510,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "Izinkan"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Deny"
@ -3523,7 +3523,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Tolak"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Default"

View File

@ -3296,7 +3296,7 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Meira..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
#, fuzzy
#| msgctxt "ZoomLabel|"
#| msgid "Reset zoom level"
@ -3304,7 +3304,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr "Endurstilla aðdráttarstig"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Cookies"
@ -3312,8 +3312,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Vefkökur"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Unknown size"
@ -3321,7 +3321,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt stærð"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Notifications"
@ -3329,7 +3329,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Tilkynningar"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Geolocation"
@ -3337,7 +3337,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Hnattstaðsetningu"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone"
@ -3345,7 +3345,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Hljóðnema"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Camera"
@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Myndavél"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone and Camera"
@ -3361,7 +3361,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Hljóðnema og myndavél"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Hide Pointer"
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Fela bendil"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Enable screen capture"
@ -3377,12 +3377,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "Virkja skjáupptöku"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
#, fuzzy
#| msgctxt "WebPage|"
#| msgid "Reload page"
@ -3390,7 +3390,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Endurlesa síðu"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Allow JavaScript"
@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Leyfa JavaScript"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Open popup windows"
@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "Opna sprettglugga"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "Fá aðgang að klippispjaldi"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Paste from clipboard"
@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "Líma af klippispjaldi"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Activate windows"
@ -3430,7 +3430,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "Virkja glugga"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
#, fuzzy
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
#| msgid "Local storage"
@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Geymt staðvært"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "&FullScreen"
@ -3446,12 +3446,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "&Fylla skjáinn"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
@ -3459,7 +3459,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Gera óvirka sjálfvirka spilun myndskeiða"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Allow storing of cookies"
@ -3467,12 +3467,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Leyfa geymslu á vefkökum"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Allow"
@ -3480,12 +3480,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "Leyfa"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Deny"
@ -3493,7 +3493,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Neita"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Default"

View File

@ -3293,113 +3293,113 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Altro..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr "Livello d'ingrandimento"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Cookie"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolocalizzazione"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Microfono"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Videocamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Microfono e videocamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Nascondi il puntatore del mouse"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "Cattura dello schermo"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr "Cattura dello schermo con audio"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Caricamento automatico immagini"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Abilita JavaScript"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "JavaScript: apri le finestre a comparsa"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "JavaScript: accedi agli appunti"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "JavaScript: incolla dagli appunti"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "JavaScript: attiva le finestre"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Archiviazione locale"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "Supporto allo schermo intero"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr "Esegui contenuti insicuri"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Riproduzione automatica dei video"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Allow storing of cookies"
@ -3407,27 +3407,27 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Permetti il salvataggio dei cookie"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr "Forza la modalità scura"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "Permetti"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr "Chiedi"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Nega"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

View File

@ -3593,12 +3593,12 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "表示..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Cookies"
@ -3606,8 +3606,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Cookie"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Unknown size"
@ -3615,7 +3615,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "ファイルサイズが計測できません"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Notifications"
@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Geolocation"
@ -3631,7 +3631,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "ジオロケーション"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone"
@ -3639,7 +3639,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "マイク"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Camera"
@ -3647,7 +3647,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "カメラ"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone and Camera"
@ -3655,7 +3655,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "マイクとカメラ"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Hide Pointer"
@ -3663,17 +3663,17 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "ポインタを隠す"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
#, fuzzy
#| msgctxt "WebPage|"
#| msgid "Reload page"
@ -3681,7 +3681,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "ページを再読み込み"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Allow JavaScript"
@ -3689,7 +3689,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Javascript を有効にする"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Open popup windows"
@ -3697,7 +3697,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "ポップアップウィンドウを開く"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
@ -3705,7 +3705,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "クリップボードへのアクセスを許可"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "クリップボードへのアクセスを許可"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "New &Private Window"
@ -3721,7 +3721,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "新しいプライベートウィンドウ(&P)"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
#, fuzzy
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
#| msgid "Local storage"
@ -3729,7 +3729,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Local storage"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "&FullScreen"
@ -3737,12 +3737,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "全画面表示(&F)"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Enable automatic searching from the address bar"
@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "アドレスバーからの自動検索を有効にする"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Allow storing of cookies"
@ -3758,12 +3758,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Cookie を許可する"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Allow"
@ -3771,12 +3771,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "許可"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Deny"
@ -3784,7 +3784,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "拒否"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Default"

View File

@ -3291,138 +3291,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "მეტი..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr "გადიდების დონე"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "ქუქიები"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "უცნობი"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "გაფრთხილებები"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "გეოლოკაცია"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "მიკროფონი"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "კამერა"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "მიკროფონი და კამერა"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "თაგუნას კურსორის დამალვა"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "ეკრანის გადაღება"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr "ეკრანის გადაღება ხმით"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "გამოსახულებების ავტოჩატვირთვა"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "JavaScript-ის ჩართვა"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "JavaScript: მხტუნარა ფანჯრების გახსნა"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "JavaScript: ბუფერთან წვდომა"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "JavaScript: ბუფერიდან ჩასმა"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "JavaScript: ფანჯრების აქტივაცია"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "ლოკალური საცავი"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "სრული ეკრანის მხარდაჭერა"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr "დაუცველი შემცველობის გაშვება"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "ვიდეოების ავტომატური დაკვრა"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "ტილოდან წაკითხვის დაშვება"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr "ნაძალადევი მუქი რეჟიმი"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "დაშვება"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr "კითხვა"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "უარყოფა"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Default"
msgstr "ნაგულისხმევი"

View File

@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "더 보기..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
#, fuzzy
#| msgctxt "ZoomLabel|"
#| msgid "Reset zoom level"
@ -3289,7 +3289,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr "확대/축소 수준 초기화"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Cookies"
@ -3297,8 +3297,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "쿠키"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Unknown size"
@ -3306,7 +3306,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없는 크기"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Notifications"
@ -3314,7 +3314,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "알림"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Geolocation"
@ -3322,7 +3322,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "위치"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone"
@ -3330,7 +3330,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "마이크"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Camera"
@ -3338,7 +3338,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "카메라"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone and Camera"
@ -3346,7 +3346,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "마이크와 카메라"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Hide Pointer"
@ -3354,7 +3354,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "포인터 숨기기"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Enable screen capture"
@ -3362,12 +3362,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "화면 캡처 활성화"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
#, fuzzy
#| msgctxt "WebPage|"
#| msgid "Reload page"
@ -3375,7 +3375,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "페이지 새로 고침"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Allow JavaScript"
@ -3383,7 +3383,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "자바스크립트 허용"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Open popup windows"
@ -3391,7 +3391,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "팝업 창 열기"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
@ -3399,7 +3399,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "클립보드 접근"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Paste from clipboard"
@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "클립보드에서 붙여넣기"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Activate windows"
@ -3415,7 +3415,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "창 활성화"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
#, fuzzy
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
#| msgid "Local storage"
@ -3423,7 +3423,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "로컬 저장소"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "&FullScreen"
@ -3431,12 +3431,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "전체 화면(&F)"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
@ -3444,7 +3444,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "동영상 자동 재생 비활성화"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Allow storing of cookies"
@ -3452,12 +3452,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "쿠키 저장 허용"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Allow"
@ -3465,12 +3465,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "허용"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Deny"
@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "거부"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Default"

View File

@ -3332,12 +3332,12 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Daugiau..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Cookies"
@ -3345,8 +3345,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Slapukai"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Unknown size"
@ -3354,7 +3354,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas dydis"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Notifications"
@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Pranešimai"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Geolocation"
@ -3370,7 +3370,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Geografinė vieta"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone"
@ -3378,7 +3378,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofonas"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Camera"
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone and Camera"
@ -3394,7 +3394,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Mikrofonas ir kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Hide Pointer"
@ -3402,17 +3402,17 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Slėpti rodyklę"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
#, fuzzy
#| msgctxt "WebPage|"
#| msgid "Reload page"
@ -3420,7 +3420,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Įkelti puslapį iš naujo"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Allow JavaScript"
@ -3428,7 +3428,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Leisti JavaScript"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Open popup windows"
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "Atverti iškylančiuosius langus"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
@ -3444,7 +3444,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "Prieigą prie iškarpinės"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Paste from clipboard"
@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "Įdėti iš iškarpinės"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Activate windows"
@ -3460,7 +3460,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "Aktyvuoti langus"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
#, fuzzy
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
#| msgid "Local storage"
@ -3468,7 +3468,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Vietinis kaupiklis"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "&FullScreen"
@ -3476,12 +3476,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "&Visas ekranas"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
@ -3489,7 +3489,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Išjungti automatinį vaizdo įrašų atkūrimą"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Allow storing of cookies"
@ -3497,12 +3497,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Leisti slapukų talpinimą"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Allow"
@ -3510,12 +3510,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "Leisti"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Deny"
@ -3523,7 +3523,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Atmesti"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Default"

View File

@ -3304,7 +3304,7 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Vairāk..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
#, fuzzy
#| msgctxt "ZoomLabel|"
#| msgid "Reset zoom level"
@ -3312,7 +3312,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr "Atiestatīt tālummaiņas līmeni"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Cookies"
@ -3320,8 +3320,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Sīkdatnes"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Unknown size"
@ -3329,7 +3329,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms izmērs"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Notifications"
@ -3337,7 +3337,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Paziņojumi"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Geolocation"
@ -3345,7 +3345,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Ģeolokācija"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone"
@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofons"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Camera"
@ -3361,7 +3361,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone and Camera"
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Mikrofons un kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Hide Pointer"
@ -3377,7 +3377,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Paslēpt peles rādītāju"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Enable screen capture"
@ -3385,12 +3385,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "Ieslēgt ekrāna ierakstīšanu"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
#, fuzzy
#| msgctxt "WebPage|"
#| msgid "Reload page"
@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Pārlādēt lapu"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Allow JavaScript"
@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Atļaut „JavaScript“"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Open popup windows"
@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "Atvērt uznirstošos logus"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "Piekļūt starpliktuvei"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Paste from clipboard"
@ -3430,7 +3430,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "Ielīmēt no starpliktuves"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Activate windows"
@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "Aktivēt logus"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
#, fuzzy
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
#| msgid "Local storage"
@ -3446,7 +3446,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Lokālā krātuve"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "&FullScreen"
@ -3454,12 +3454,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "Piln&ekrāna režīms"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
@ -3467,7 +3467,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Izslēgt automātisku video atskaņošanu"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Allow storing of cookies"
@ -3475,12 +3475,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Ļaut uzglabāt sīkdatnes"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Allow"
@ -3488,12 +3488,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "Atļaut"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Deny"
@ -3501,7 +3501,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Aizliegt"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Default"

View File

@ -3269,156 +3269,156 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Mer …"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Informasjonskapsler"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent størrelse"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Merknader"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Geoplassering"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Mikrofon og kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Skjul peker"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Gjeninnlast side"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Tillat JavaScript"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "Åpne oppsprettsvinduer"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "Åpne utklippstavla"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "JavaScript-valg"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Lokalt lagringsmedium"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "&Fullskjermsvisning"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Tillat lagring av infokapsler"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "Tillat"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Nekt"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Default"

View File

@ -3299,138 +3299,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Meer..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr "Zoomniveau"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Meldingen"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolocatie"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Microfoon"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Camera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Microfoon en camera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Muisaanwijzer verbergen"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "Schermafdruk maken"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr "Scherm opnemen met audio"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Afbeeldingen automatisch laden"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "JavaScript inschakelen"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "JavaScript: popup-vensters te openen"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "Javascript: toegang tot het klembord"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "JavaScript: plakken vanuit het klembord"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "JavaScript: vensters activeren"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Lokale opslag"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "Ondersteuning volledig scherm"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr "Onveilige inhoud uitvoeren"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Automatisch afspelen van video's"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Toestaan lezen uit werkveld"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr "Donkere modus afdwingen"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "Toestaan"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr "Vragen"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Weigeren"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

View File

@ -3297,160 +3297,160 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Meir …"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr "Nullstill forstørring"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Infokapslar"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend storleik"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Varslingar"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Geografisk plassering"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Mikrofon og kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Gøym peikar"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "Bilete av skjermen"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Last sida på nytt"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Tillat JavaScript"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "Opna sprettoppvindauge"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "Få tilgang til utklippstavla"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "Lima inn frå utklippstavla"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "Heva vindauge"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Lokal lagring"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "&Fullskjerm"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Slå av automatisk videoavspeling"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Tillat lagring av infokapslar"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "Tillat"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Avvis"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Default"

View File

@ -3250,12 +3250,12 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Cookies"
@ -3263,8 +3263,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "ਕੂਕੀਜ਼"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Unknown size"
@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਆਕਾਰ"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "Bookmarks|"
#| msgid "Confirmation"
@ -3280,7 +3280,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "Open Location"
@ -3288,42 +3288,42 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "FalkonSchemeReply|"
#| msgid "Requires enabled JavaScript."
@ -3331,27 +3331,27 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "ਸਮਰੱਥ ਕੀਤੀ JavaScript ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
#, fuzzy
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
#| msgid "Local storage"
@ -3359,22 +3359,22 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "ਲੋਕਲ ਸਟੋਰੇਜ਼"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Allow storing of cookies"
@ -3382,28 +3382,28 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "ਕੂਕੀਜ਼ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
#, fuzzy
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Default"

View File

@ -3300,138 +3300,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Więcej..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr "Poziom powiększenia"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Ciasteczka"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Geopołożenie"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Mikrofon i kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Ukryj wskaźnik myszy"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "Nagrywanie ekranu"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr "Nagrywanie ekranu z dźwiękiem"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Samowczytywanie obrazów"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Włącz JavaScript"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "JavaScript: Otwieranie wyskakujących okien"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "JavaScript: Dostęp do schowka"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "JavaScript: Wklejanie ze schowka"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "JavaScript: Uaktywnianie okien"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Lokalna przestrzeń dyskowa"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "Obsługa pełnego ekranu"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr "Uruchamiaj niebezpieczne treści"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Samoodtwarzanie filmów"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Zezwól na odczyt z płótna"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr "Wymuś tryb ciemny"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "Zezwól"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr "Pytaj"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Odmów"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"

View File

@ -3324,12 +3324,12 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Mais..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Cookies"
@ -3337,8 +3337,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "'Cookies'"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Unknown size"
@ -3346,7 +3346,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Tamanho desconhecido"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Notifications"
@ -3354,7 +3354,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Geolocation"
@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolocalização"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone"
@ -3370,7 +3370,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Microfone"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Camera"
@ -3378,7 +3378,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Câmara"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone and Camera"
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Microfone e Câmara"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Hide Pointer"
@ -3394,7 +3394,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Esconder o Cursor"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Enable screen capture"
@ -3402,12 +3402,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "Activar a captura do ecrã"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
#, fuzzy
#| msgctxt "WebPage|"
#| msgid "Reload page"
@ -3415,7 +3415,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Recarregar a página"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Allow JavaScript"
@ -3423,7 +3423,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Permitir JavaScript"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Open popup windows"
@ -3431,7 +3431,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "Abrir janelas instantâneas"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
@ -3439,7 +3439,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "Aceder à área de transferência"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Paste from clipboard"
@ -3447,7 +3447,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "Colar da área de transferência"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Activate windows"
@ -3455,7 +3455,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "Activar as janelas"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
#, fuzzy
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
#| msgid "Local storage"
@ -3463,7 +3463,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Armazenamento local"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "&FullScreen"
@ -3471,12 +3471,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "&Ecrã Completo"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
@ -3484,7 +3484,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Desactivar a reprodução automática dos vídeos"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Allow storing of cookies"
@ -3492,12 +3492,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Permitir o armazenamento dos 'cookies'"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Allow"
@ -3505,12 +3505,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Deny"
@ -3518,7 +3518,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Proibir"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Default"

View File

@ -3315,7 +3315,7 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Mais..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
#, fuzzy
#| msgctxt "ZoomLabel|"
#| msgid "Reset zoom level"
@ -3323,7 +3323,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr "Redefinir nível de zoom"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Cookies"
@ -3331,8 +3331,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Unknown size"
@ -3340,7 +3340,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Tamanho desconhecido"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Notifications"
@ -3348,7 +3348,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Geolocation"
@ -3356,7 +3356,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolocalização"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone"
@ -3364,7 +3364,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Microfone"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Camera"
@ -3372,7 +3372,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Câmera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone and Camera"
@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Microfone e câmera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Hide Pointer"
@ -3388,7 +3388,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Esconder cursor"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Enable screen capture"
@ -3396,12 +3396,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "Habilitar captura de tela"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
#, fuzzy
#| msgctxt "WebPage|"
#| msgid "Reload page"
@ -3409,7 +3409,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Recarregar página"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Allow JavaScript"
@ -3417,7 +3417,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Permitir JavaScript"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Open popup windows"
@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "Abra janelas popup"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "acesse a área de transferência"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Paste from clipboard"
@ -3441,7 +3441,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "Colar da área de transferência"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Activate windows"
@ -3449,7 +3449,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "Ativar janelas"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
#, fuzzy
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
#| msgid "Local storage"
@ -3457,7 +3457,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Armazenamento local"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "&FullScreen"
@ -3465,12 +3465,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "Tela &cheia"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Desabilitar a reprodução automática de vídeos"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Allow storing of cookies"
@ -3486,12 +3486,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Permitir o armazenamento de cookies"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Allow"
@ -3499,12 +3499,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Deny"
@ -3512,7 +3512,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Proibir"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Default"

View File

@ -3314,12 +3314,12 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Подробнее..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Cookies"
@ -3327,8 +3327,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Файлы cookie"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Unknown size"
@ -3336,7 +3336,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Размер неизвестен"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Notifications"
@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Geolocation"
@ -3352,7 +3352,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Местоположение"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone"
@ -3360,7 +3360,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Микрофон"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Camera"
@ -3368,7 +3368,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone and Camera"
@ -3376,7 +3376,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Микрофон и камера"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Hide Pointer"
@ -3384,7 +3384,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Скрыть указатель"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Enable screen capture"
@ -3392,12 +3392,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "Включить захват экрана"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
#, fuzzy
#| msgctxt "WebPage|"
#| msgid "Reload page"
@ -3405,7 +3405,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Обновить страницу"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Allow JavaScript"
@ -3413,7 +3413,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Использовать JavaScript"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Open popup windows"
@ -3421,7 +3421,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "Открывать всплывающие окна"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
@ -3429,7 +3429,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "Выполнять доступ к буферу обмена"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Paste from clipboard"
@ -3437,7 +3437,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "Выполнять вставку из буфера обмена"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Activate windows"
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "Активировать окна"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
#, fuzzy
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
#| msgid "Local storage"
@ -3453,7 +3453,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Локальное хранилище"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "&FullScreen"
@ -3461,12 +3461,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "Полный &экран"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
@ -3474,7 +3474,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Отключить автоматическое воспроизведение видео"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Allow storing of cookies"
@ -3482,12 +3482,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Сохранять файлы cookie"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Allow"
@ -3495,12 +3495,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "Разрешить"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Deny"
@ -3508,7 +3508,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Запретить"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Default"

View File

@ -3315,12 +3315,12 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Viac..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Cookies"
@ -3328,8 +3328,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Unknown size"
@ -3337,7 +3337,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Veľkosť neznáma"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Notifications"
@ -3345,7 +3345,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Oznámenia"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Geolocation"
@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolocation"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone"
@ -3361,7 +3361,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofón"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Camera"
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone and Camera"
@ -3377,7 +3377,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Mikrofón a kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Hide Pointer"
@ -3385,7 +3385,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Skryť kurzor"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Enable screen capture"
@ -3393,12 +3393,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "Povoliť zachytávanie obrazovky"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
#, fuzzy
#| msgctxt "WebPage|"
#| msgid "Reload page"
@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Obnoviť stránku"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Allow JavaScript"
@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Povoliť JavaScript"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Open popup windows"
@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "Otvárať vyskakovacie okná"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
@ -3430,7 +3430,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "Pristupovať do schránky"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Paste from clipboard"
@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "Vložiť zo schránky"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Activate windows"
@ -3446,7 +3446,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "Aktivovať okná"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
#, fuzzy
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
#| msgid "Local storage"
@ -3454,7 +3454,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Lokálne úložisko"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "&FullScreen"
@ -3462,12 +3462,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "&Celá obrazovka"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
@ -3475,7 +3475,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Zakázať automatické prehrávanie videí"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Allow storing of cookies"
@ -3483,12 +3483,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Povoliť ukladanie cookies"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Allow"
@ -3496,12 +3496,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "Povoliť"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Deny"
@ -3509,7 +3509,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Zakázať"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Default"

View File

@ -3294,138 +3294,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Več..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr "Raven povečave"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Piškotki"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Obvestila"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolokacija"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Mikrofon in kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Skrij miškin kazalček"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "Zajem zaslona"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr "Zajem zaslona z zvokom"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Samodejno naloži slike"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Omogoči JavaScript"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "JavaScript: Odpri pojavna okna"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "JavaScript: Dostopaj do odložišča"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "JavaScript: Prilepi iz odložišča"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "JavaScript: Aktiviraj okna"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Lokalna hramba"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "Podpora celotnemu zaslonu"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr "Zaženi nevarno vsebino"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Samodejno predvajanje videov"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Dovoli branje iz platna"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr "Prisili temni način"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "Dovoli"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr "Vprašaj"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Zavrni"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"

View File

@ -3583,12 +3583,12 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Више..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Cookies"
@ -3596,8 +3596,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Колачићи"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Unknown size"
@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Величина није позната"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Notifications"
@ -3613,7 +3613,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Обавештења"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Geolocation"
@ -3621,7 +3621,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Геолокација"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone"
@ -3629,7 +3629,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Микрофон"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Camera"
@ -3637,7 +3637,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone and Camera"
@ -3645,7 +3645,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Микрофон и камера"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Hide Pointer"
@ -3653,17 +3653,17 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Сакриј показивач"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
#, fuzzy
#| msgctxt "WebPage|"
#| msgid "Reload page"
@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Поново учитај страницу"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Allow JavaScript"
@ -3679,7 +3679,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Дозволи Јаваскрипте"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Open popup windows"
@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "отвори искачући прозор"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "приступи клипборду"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
@ -3703,7 +3703,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "приступи клипборду"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "New &Private Window"
@ -3711,7 +3711,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "Нови п&риватни прозор"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
#, fuzzy
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
#| msgid "Local storage"
@ -3719,7 +3719,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Локално складиште"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "&FullScreen"
@ -3727,12 +3727,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "&Цео екран"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Enable automatic searching from the address bar"
@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Аутоматска претрага са траке адресе"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Allow storing of cookies"
@ -3748,12 +3748,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Дозволи успремање колачића"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Allow"
@ -3761,12 +3761,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "дозволи"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Deny"
@ -3774,7 +3774,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "одбиј"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Default"

View File

@ -3581,12 +3581,12 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Више..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Cookies"
@ -3594,8 +3594,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Колачићи"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Unknown size"
@ -3603,7 +3603,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Величина није позната"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Notifications"
@ -3611,7 +3611,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Обавјештења"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Geolocation"
@ -3619,7 +3619,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Геолокација"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone"
@ -3627,7 +3627,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Микрофон"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Camera"
@ -3635,7 +3635,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone and Camera"
@ -3643,7 +3643,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Микрофон и камера"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Hide Pointer"
@ -3651,17 +3651,17 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Сакриј показивач"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
#, fuzzy
#| msgctxt "WebPage|"
#| msgid "Reload page"
@ -3669,7 +3669,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Поново учитај страницу"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Allow JavaScript"
@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Дозволи Јаваскрипте"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Open popup windows"
@ -3685,7 +3685,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "отвори искачући прозор"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
@ -3693,7 +3693,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "приступи клипборду"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
@ -3701,7 +3701,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "приступи клипборду"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "New &Private Window"
@ -3709,7 +3709,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "Нови п&риватни прозор"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
#, fuzzy
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
#| msgid "Local storage"
@ -3717,7 +3717,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Локално складиште"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "&FullScreen"
@ -3725,12 +3725,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "&Цио екран"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Enable automatic searching from the address bar"
@ -3738,7 +3738,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Аутоматска претрага са траке адресе"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Allow storing of cookies"
@ -3746,12 +3746,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Дозволи успремање колачића"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Allow"
@ -3759,12 +3759,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "дозволи"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Deny"
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "одбиј"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Default"

View File

@ -3584,12 +3584,12 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Više..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Cookies"
@ -3597,8 +3597,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Kolačići"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Unknown size"
@ -3606,7 +3606,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Veličina nije poznata"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Notifications"
@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Obavještenja"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Geolocation"
@ -3622,7 +3622,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolokacija"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone"
@ -3630,7 +3630,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Camera"
@ -3638,7 +3638,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone and Camera"
@ -3646,7 +3646,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Mikrofon i kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Hide Pointer"
@ -3654,17 +3654,17 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Sakrij pokazivač"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
#, fuzzy
#| msgctxt "WebPage|"
#| msgid "Reload page"
@ -3672,7 +3672,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Ponovo učitaj stranicu"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Allow JavaScript"
@ -3680,7 +3680,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Dozvoli Javaskripte"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Open popup windows"
@ -3688,7 +3688,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "otvori iskačući prozor"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
@ -3696,7 +3696,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "pristupi klipbordu"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "pristupi klipbordu"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "New &Private Window"
@ -3712,7 +3712,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "Novi p&rivatni prozor"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
#, fuzzy
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
#| msgid "Local storage"
@ -3720,7 +3720,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Lokalno skladište"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "&FullScreen"
@ -3728,12 +3728,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "&Cio ekran"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Enable automatic searching from the address bar"
@ -3741,7 +3741,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Automatska pretraga sa trake adrese"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Allow storing of cookies"
@ -3749,12 +3749,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Dozvoli uspremanje kolačića"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Allow"
@ -3762,12 +3762,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "dozvoli"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Deny"
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "odbij"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Default"

View File

@ -3582,12 +3582,12 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Više..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Cookies"
@ -3595,8 +3595,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Kolačići"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Unknown size"
@ -3604,7 +3604,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Veličina nije poznata"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Notifications"
@ -3612,7 +3612,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Obaveštenja"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Geolocation"
@ -3620,7 +3620,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolokacija"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone"
@ -3628,7 +3628,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Camera"
@ -3636,7 +3636,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone and Camera"
@ -3644,7 +3644,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Mikrofon i kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Hide Pointer"
@ -3652,17 +3652,17 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Sakrij pokazivač"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
#, fuzzy
#| msgctxt "WebPage|"
#| msgid "Reload page"
@ -3670,7 +3670,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Ponovo učitaj stranicu"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Allow JavaScript"
@ -3678,7 +3678,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Dozvoli Javaskripte"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Open popup windows"
@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "otvori iskačući prozor"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
@ -3694,7 +3694,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "pristupi klipbordu"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "pristupi klipbordu"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "New &Private Window"
@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "Novi p&rivatni prozor"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
#, fuzzy
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
#| msgid "Local storage"
@ -3718,7 +3718,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Lokalno skladište"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "&FullScreen"
@ -3726,12 +3726,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "&Ceo ekran"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Enable automatic searching from the address bar"
@ -3739,7 +3739,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Automatska pretraga sa trake adrese"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Allow storing of cookies"
@ -3747,12 +3747,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Dozvoli uspremanje kolačića"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Allow"
@ -3760,12 +3760,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "dozvoli"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Deny"
@ -3773,7 +3773,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "odbij"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Default"

View File

@ -3290,138 +3290,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Mer..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr "Zoomnivå"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Kakor"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Underrättelser"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Geografisk lokalisering"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Mikrofon och kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Dölj muspekare"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "Skärmbildstagning"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr "Skärmbildstagning med ljud"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Ladda bilder automatiskt"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Aktivera Javascript"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "Javascript: Öppna extrafönster"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "Javascript: Kom åt klippbordet"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "Javascript: Klistra in från klippbordet"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "Javascript: Aktivera fönster"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Lokal lagring"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "Fullskärmsstöd"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr "Kör osäkert innehåll"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Automatisk uppspelning av videor"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Tillåt läsning från duk"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr "Tvinga mörkt läge"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "Tillåt"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr "Fråga"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Neka"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Default"
msgstr "Förval"

View File

@ -3244,12 +3244,12 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "&Cookies Manager"
@ -3257,18 +3257,18 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "நினைவி மேலாளி"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "Open Location"
@ -3276,72 +3276,72 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "இடத்தை திற"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "&FullScreen"
@ -3349,42 +3349,42 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "மு&ழுத்திரை"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
#, fuzzy
#| msgctxt "MainApplication|"
#| msgid "Default Browser"

View File

@ -3283,138 +3283,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Daha Fazla…"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr "Yakınlaştırma düzeyi"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Çerezler"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Bildirimler"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Coğrafi Konum"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Mikrofon ve Kamera"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Fare işaretçisini gizle"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "Ekran yakalama"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr "Ses ile ekran yakalama"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Görselleri kendiliğinden yükle"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "JavaScripti etkinleştir"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "Javascript: Açılır pencereleri aç"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "Javascript: Panoya eriş"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "Javascript: Panodan yapıştır"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "Javascript: Pencereleri etkinleştir"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Yerel depolama"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "Tam ekran desteği"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr "Güvensiz içeriği çalıştır"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Videoların kendiliğinden oynatımı"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Tuvalden okumaya izin ver"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr "Koyu kipi zorla"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "İzin Ver"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr "Sor"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Reddet"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"

View File

@ -3302,138 +3302,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Детальніше…"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr "Масштаб"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Куки"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Сповіщення"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Геопозиціювання"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Мікрофон"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Мікрофон і камера"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Приховати вказівник миші"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "Захоплення знімків екрана"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr "Запис з екрана зі звуком"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Автозавантаження зображень"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Увімкнути JavaScript"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "JavaScript: відкривати контекстні вікна"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "JavaScript: мати доступ до буфера обміну даними"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "JavaScript: вставлення з буфера обміну даними"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "JavaScript: активація вікон"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Локальне сховище"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "Підтримка повноекранного режиму"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr "Запуск небезпечних даних"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Автоматичне відтворення відео"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Дозволити читання з полотна"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr "Примусовий темний режим"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "Дозволяти"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr "Питати"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Забороняти"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Default"
msgstr "Типовий"

View File

@ -3244,138 +3244,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "更多..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr "缩放级别"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Cookie"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "定位"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "麦克风"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "相机"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "麦克风和摄像头"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "隐藏鼠标指针"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "屏幕捕获"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr "屏幕捕获 (带音频)"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "自动加载图像"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "启用 JavaScript"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "JavaScript打开弹出窗口"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "JavaScript访问剪贴板"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "JavaScript粘贴剪贴板内容"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "JavaScript激活窗口"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "本地存储"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "全屏支持"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr "运行不安全的内容"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "自动播放视频"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "允许读取画布内容"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr "强制深色模式"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "允许"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr "询问"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "拒绝"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Default"
msgstr "默认"

View File

@ -3547,12 +3547,12 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "更多…"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Cookies"
@ -3560,8 +3560,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Cookie"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Unknown size"
@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "未知大小"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Notifications"
@ -3577,7 +3577,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Geolocation"
@ -3585,7 +3585,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "地理位置"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone"
@ -3593,7 +3593,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "咪"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Camera"
@ -3601,7 +3601,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "鏡頭"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone and Camera"
@ -3609,7 +3609,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "咪和鏡頭"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Hide Pointer"
@ -3617,17 +3617,17 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "隱藏滑鼠游標"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
#, fuzzy
#| msgctxt "WebPage|"
#| msgid "Reload page"
@ -3635,7 +3635,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "重新載入頁面"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Allow JavaScript"
@ -3643,7 +3643,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "啟用JavaScript"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Open popup windows"
@ -3651,7 +3651,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "開啟彈出式視窗"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "存取剪貼簿"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
@ -3667,7 +3667,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "存取剪貼簿"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "New &Private Window"
@ -3675,7 +3675,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "新私密視窗(&P"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
#, fuzzy
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
#| msgid "Local storage"
@ -3683,7 +3683,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "本地儲存"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "&FullScreen"
@ -3691,12 +3691,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "全螢幕(&F"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Enable automatic searching from the address bar"
@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "啟用網址列自動搜尋"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Allow storing of cookies"
@ -3712,12 +3712,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "容許Cookie留駐"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Allow"
@ -3725,12 +3725,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "容許"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr ""
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Deny"
@ -3738,7 +3738,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "拒絕"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Default"

View File

@ -3314,138 +3314,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "更多…"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr "縮放等級"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Cookie"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "地理位置"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "麥克風"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "攝影機"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "麥克風與攝影機"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "隱藏滑鼠指標"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "螢幕擷取"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr "進行包含音訊的螢幕截取"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "自動載入影像"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "啟用 JavaScript"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "JavaScript開啟彈出視窗"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "JavaScript存取剪貼簿"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "從剪貼簿貼上"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "JavaScript啟用視窗"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "本機儲存"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "全螢幕支援"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr "執行不完全的內容"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "自動播放影片"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "允許從 canvas 讀取存取"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr "強制使用暗色模式"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "允許"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr "詢問"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "拒絕"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Default"
msgstr "預設"