mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-11-11 01:22:10 +01:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
6a6625c7fa
commit
9e7ee777da
|
@ -3303,7 +3303,7 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "المزيد..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ZoomLabel|"
|
||||
#| msgid "Reset zoom level"
|
||||
|
@ -3311,7 +3311,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr "صفر مستوى التكبير"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Cookies"
|
||||
|
@ -3319,8 +3319,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "الكعكات"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Unknown size"
|
||||
|
@ -3328,7 +3328,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "لا يُعرف الحجم"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
|
@ -3336,7 +3336,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "التنبيهات"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Geolocation"
|
||||
|
@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "الموقع الجغرافي"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone"
|
||||
|
@ -3352,7 +3352,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "الميكرفون"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Camera"
|
||||
|
@ -3360,7 +3360,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "الكمرة"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone and Camera"
|
||||
|
@ -3368,7 +3368,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "الميكرفون والكمر"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Hide Pointer"
|
||||
|
@ -3376,7 +3376,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "أخف المؤشر"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Enable screen capture"
|
||||
|
@ -3384,12 +3384,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "مكن التقاط الشّاشة"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "WebPage|"
|
||||
#| msgid "Reload page"
|
||||
|
@ -3397,7 +3397,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "أعد تحميل الصفحة"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Allow JavaScript"
|
||||
|
@ -3405,7 +3405,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "اسمح بجافاسكربت"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Open popup windows"
|
||||
|
@ -3413,7 +3413,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "تفتح نوافذ منبثقة"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Access clipboard"
|
||||
|
@ -3421,7 +3421,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "تصل إلى الحافظة"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Paste from clipboard"
|
||||
|
@ -3429,7 +3429,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "الصق من الحافظة"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Activate windows"
|
||||
|
@ -3437,7 +3437,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "النوافذ النشطة"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
|
||||
#| msgid "Local storage"
|
||||
|
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "التخزين المحلي"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "&FullScreen"
|
||||
|
@ -3453,12 +3453,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "املأ ال&شاشة"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
|
||||
|
@ -3466,7 +3466,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "عطل التشغيل آلي للفيديوهات"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Allow storing of cookies"
|
||||
|
@ -3474,12 +3474,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "اسمح بتخزين الكعكات"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Allow"
|
||||
|
@ -3487,12 +3487,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "اسمح"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Deny"
|
||||
|
@ -3500,7 +3500,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "امنع"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
|
|
|
@ -3232,138 +3232,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3295,7 +3295,7 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Daha çox..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ZoomLabel|"
|
||||
#| msgid "Reset zoom level"
|
||||
|
@ -3303,7 +3303,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr "Miqyası sıfırlayın"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Cookies"
|
||||
|
@ -3311,8 +3311,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Kukilər"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Unknown size"
|
||||
|
@ -3320,7 +3320,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ölçü bilinmir"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
|
@ -3328,7 +3328,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Bildirilşlər"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Geolocation"
|
||||
|
@ -3336,7 +3336,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Coğrafi məkan"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone"
|
||||
|
@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Camera"
|
||||
|
@ -3352,7 +3352,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone and Camera"
|
||||
|
@ -3360,7 +3360,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Mikrofon və Kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Hide Pointer"
|
||||
|
@ -3368,7 +3368,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Kursoru Gizlətmək"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Enable screen capture"
|
||||
|
@ -3376,12 +3376,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "Ekran şəklinin çəkilməsini aktivləşdirin"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "WebPage|"
|
||||
#| msgid "Reload page"
|
||||
|
@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Yenidən yükləmək"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Allow JavaScript"
|
||||
|
@ -3397,7 +3397,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "JavaScript'i Tətbiq Etmək"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Open popup windows"
|
||||
|
@ -3405,7 +3405,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "Bildiriş pəncərələrini açmaq"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Access clipboard"
|
||||
|
@ -3413,7 +3413,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "Mübadilə yaddaşına giriş"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Paste from clipboard"
|
||||
|
@ -3421,7 +3421,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Mübadilə yaddaşından yerləşdirmək"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Activate windows"
|
||||
|
@ -3429,7 +3429,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "Pəncərələri aktivləşdirmək"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
|
||||
#| msgid "Local storage"
|
||||
|
@ -3437,7 +3437,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Yerli yaddaş"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "&FullScreen"
|
||||
|
@ -3445,12 +3445,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "&TamEkran"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
|
||||
|
@ -3458,7 +3458,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Videonun avtomatik göstərilməsini söndürmək"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Allow storing of cookies"
|
||||
|
@ -3466,12 +3466,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Kukilərin saxlanılmasına icazə vermək"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Allow"
|
||||
|
@ -3479,12 +3479,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "İcazə Vermək"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Deny"
|
||||
|
@ -3492,7 +3492,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Qadağan etmək"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
|
|
|
@ -3288,138 +3288,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Подробно…"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr "Ниво на мащабиране"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Бисквитки"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Неизвестно"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Известия"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Геолокация"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Микрофон"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Камера"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Микрофон и камера"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Скриване на показалец"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "Заснемане на екрана"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr "Заснемане на екрана със звук"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Автоматично зареждане на изображения"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "Активиране на Javascript"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "JavaScript: Отваряне на изскачащи прозорци"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "JavaScript: Достъп до системния буфер"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "JavaScript: Поставяне от системния буфер"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "JavaScript: Активиране на прозорци"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Локално хранилище"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "Поддръжка на цял &екран"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr "Изпълняване на несигурно съдържание"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Автоматично възпроизвеждане на видео"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Разрешаване на четенето от canvas"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr "Тъмен режим"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Разрешаване"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Запитване"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Забраняване"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "По подразбиране"
|
||||
|
|
|
@ -3300,138 +3300,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Més..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr "Nivell de zoom"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Galetes"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconegut"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notificacions"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Geolocalització"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Micròfon"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Càmera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Micròfon i càmera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Oculta el punter del ratolí"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "Captura de pantalla"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr "Captura de pantalla amb àudio"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Carrega automàticament les imatges"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "Activa el JavaScript"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "JavaScript: Obre les finestres emergents"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "JavaScript: Accedeix al porta-retalls"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "JavaScript: Enganxa des del porta-retalls"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "JavaScript: Activa les finestres"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Emmagatzematge local"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "Suport de pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr "Executa contingut insegur"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Reproducció automàtica dels vídeos"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Permet llegir des del llenç"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr "Força el mode fosc"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Permet"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Pregunta"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Denega"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Predeterminat"
|
||||
|
|
|
@ -3297,138 +3297,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Més…"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr "Nivell de zoom"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Galetes"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconegut"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notificacions"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Geolocalització"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Micròfon"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Càmera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Micròfon i càmera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Oculta el punter del ratolí"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "Captura de pantalla"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr "Captura de pantalla amb àudio"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Carrega automàticament les imatges"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "Activa JavaScript"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "JavaScript: Obri les finestres emergents"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "JavaScript: Accedix al porta-retalls"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "JavaScript: Apega des del porta-retalls"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "JavaScript: Activa les finestres"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Emmagatzematge local"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "Suport de pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr "Executa contingut insegur"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Reproducció automàtica dels vídeos"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Permet llegir des del llenç"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr "Força el mode fosc"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Permet"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Pregunta"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Denega"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Predeterminat"
|
||||
|
|
|
@ -3286,138 +3286,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Více..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr "Stupeň přiblížení"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Cookies"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Neznámý"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Upozornění"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Geolokace"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Webová kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Mikrofon a webová kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Skrýt ukazatel myši"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "Nahrávat obrazovku"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr "Nahrávat obrazovku se zvukem"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Automaticky načítat obrázky"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "Povolit JavaScript"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "JavaScript: Otevírat vyskakovací okna"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "JavaScript: Přístup ke schránce"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "JavaScript: Aktivovat okna"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Lokální úložiště"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "Podpora režimu přes celou obrazovku"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr "Spustit nezabezpečený obsah"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Automatické přehrávání videí"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr "Vynutit tmavý režim"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Povolit"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Dotázat se"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Zakázat"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Výchozí"
|
||||
|
|
|
@ -3332,12 +3332,12 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Mere..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Cookies"
|
||||
|
@ -3345,8 +3345,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Cookies"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Unknown size"
|
||||
|
@ -3354,7 +3354,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ukendt størrelse"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
|
@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Påmindelser"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Geolocation"
|
||||
|
@ -3370,7 +3370,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Geolokation"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone"
|
||||
|
@ -3378,7 +3378,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Camera"
|
||||
|
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone and Camera"
|
||||
|
@ -3394,7 +3394,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Mikrofon og kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Hide Pointer"
|
||||
|
@ -3402,17 +3402,17 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Skjul markør"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "WebPage|"
|
||||
#| msgid "Reload page"
|
||||
|
@ -3420,7 +3420,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Genindlæs side"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Allow JavaScript"
|
||||
|
@ -3428,7 +3428,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "Tillad JavaScript"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Open popup windows"
|
||||
|
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "Åbn pop op-vinduer"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Access clipboard"
|
||||
|
@ -3444,7 +3444,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "Tilgå udklipsholder"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Paste from clipboard"
|
||||
|
@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Tilgå udklipsholder"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Activate windows"
|
||||
|
@ -3460,7 +3460,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "Nyt &privat vindue"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
|
||||
#| msgid "Local storage"
|
||||
|
@ -3468,7 +3468,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Lokalt lager"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "&FullScreen"
|
||||
|
@ -3476,12 +3476,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "&Fuldskærm"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
|
||||
|
@ -3489,7 +3489,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Aktivér automatisk søgning fra adresselinje"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Allow storing of cookies"
|
||||
|
@ -3497,12 +3497,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Tillad lagring af cookies"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Allow"
|
||||
|
@ -3510,12 +3510,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Tillad"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Deny"
|
||||
|
@ -3523,7 +3523,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Afvis"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
|
|
|
@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Mehr ..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ZoomLabel|"
|
||||
#| msgid "Reset zoom level"
|
||||
|
@ -3325,7 +3325,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr "Vergrößerung zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Cookies"
|
||||
|
@ -3333,8 +3333,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Cookies"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Unknown size"
|
||||
|
@ -3342,7 +3342,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Dateigröße unbekannt"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
|
@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Benachrichtigungen"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Geolocation"
|
||||
|
@ -3358,7 +3358,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Ortung"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone"
|
||||
|
@ -3366,7 +3366,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Camera"
|
||||
|
@ -3374,7 +3374,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone and Camera"
|
||||
|
@ -3382,7 +3382,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Mikrofon und Kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Hide Pointer"
|
||||
|
@ -3390,7 +3390,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Zeiger ausblenden"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Enable screen capture"
|
||||
|
@ -3398,12 +3398,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "Bildschirmaufnahme aktivieren"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "WebPage|"
|
||||
#| msgid "Reload page"
|
||||
|
@ -3411,7 +3411,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Seite neu laden"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Allow JavaScript"
|
||||
|
@ -3419,7 +3419,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "JavaScript erlauben"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Open popup windows"
|
||||
|
@ -3427,7 +3427,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "PopUp-Fenster öffnen"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Access clipboard"
|
||||
|
@ -3435,7 +3435,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "Auf die Zwischenablage zugreifen"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Paste from clipboard"
|
||||
|
@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Activate windows"
|
||||
|
@ -3451,7 +3451,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "Fenster aktivieren"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
|
||||
#| msgid "Local storage"
|
||||
|
@ -3459,7 +3459,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Lokaler Speicherplatz"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "&FullScreen"
|
||||
|
@ -3467,12 +3467,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "&Vollbild"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
|
||||
|
@ -3480,7 +3480,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Automatische Wiedergabe von Videos abschalten"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Allow storing of cookies"
|
||||
|
@ -3488,12 +3488,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Das Speichern von Cookies erlauben"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Allow"
|
||||
|
@ -3501,12 +3501,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Zulassen"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Deny"
|
||||
|
@ -3514,7 +3514,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Abweisen"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
|
|
|
@ -3324,7 +3324,7 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Περισσότερα..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ZoomLabel|"
|
||||
#| msgid "Reset zoom level"
|
||||
|
@ -3332,7 +3332,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr "Επαναφορά επιπέδου μεγένθυσης"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Cookies"
|
||||
|
@ -3340,8 +3340,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Cookies"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Unknown size"
|
||||
|
@ -3349,7 +3349,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Άγνωστο μέγεθος"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
|
@ -3357,7 +3357,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Ειδοποιήσεις"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Geolocation"
|
||||
|
@ -3365,7 +3365,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Geolocation"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone"
|
||||
|
@ -3373,7 +3373,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Μικρόφωνο"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Camera"
|
||||
|
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Εικονοληπτική μηχανή"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone and Camera"
|
||||
|
@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Μικρόφωνο και εικονοληπτική μηχανή"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Hide Pointer"
|
||||
|
@ -3397,7 +3397,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Απόκρυψη δρομέα"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Enable screen capture"
|
||||
|
@ -3405,12 +3405,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση σύλληψης οθόνης"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "WebPage|"
|
||||
#| msgid "Reload page"
|
||||
|
@ -3418,7 +3418,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Επαναφόρτωση της σελίδας"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Allow JavaScript"
|
||||
|
@ -3426,7 +3426,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "Να επιτρέπεται η JavaScript"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Open popup windows"
|
||||
|
@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "Ανοίγει αναδυόμενα παράθυρα"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Access clipboard"
|
||||
|
@ -3442,7 +3442,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "Έχει πρόσβαση στο πρόχειρο"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Paste from clipboard"
|
||||
|
@ -3450,7 +3450,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Επικόλληση από το πρόχειρο"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Activate windows"
|
||||
|
@ -3458,7 +3458,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση παραθύρων"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
|
||||
#| msgid "Local storage"
|
||||
|
@ -3466,7 +3466,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Τοπική αποθήκευση"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "&FullScreen"
|
||||
|
@ -3474,12 +3474,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "&Πλήρης Οθόνη"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
|
||||
|
@ -3487,7 +3487,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Απενεργοποίηση της αυτόματης αναπαραγωγής των βίντεο"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Allow storing of cookies"
|
||||
|
@ -3495,12 +3495,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Να επιτρέπεται η αποθήκευση των cookies"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Allow"
|
||||
|
@ -3508,12 +3508,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Να επιτραπεί"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Deny"
|
||||
|
@ -3521,7 +3521,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Άρνηση"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
|
|
|
@ -3276,138 +3276,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "More..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr "Zoom level"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Cookies"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unknown"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notifications"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Geolocation"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Microphone"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Camera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Microphone and Camera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Hide mouse pointer"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "Screen capture"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr "Screen capture with audio"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Autoload images"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "Enable JavaScript"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "JavaScript: Activate windows"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Local storage"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "FullScreen support"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr "Run insecure content"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Automatic playing of videos"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Allow reading from canvas"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr "Force dark mode"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Allow"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Ask"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Deny"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.05.0\n"
|
||||
|
||||
#: sitesettingsview_controller.cpp:40
|
||||
|
|
|
@ -3285,138 +3285,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Pli..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr "Zomnivelo"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Kuketoj"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nekonata"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Sciigoj"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Geolokigo"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofono"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Fotilo"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Mikrofono kaj Fotilo"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Kaŝi musmontrilon"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "Ebligi kapton"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr "Ekrankapto kun aŭdaĵo"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Reŝargi bildojn"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "Ebligi JavaScript"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "JavaScript: Malfermi ŝprucfenestrojn"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "JavaScript: Aliri tondujon"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "JavaScript: Alglui el tondujo"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "JavaScript: Aktivigi fenestrojn"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Loka konservado"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "Subteno de plenEkraneco"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr "Ruli nesekuran enhavon"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Aŭtomata ludado de filmetoj"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Permesi legadon el kanvaso"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr "Devigi malhelan reĝimon"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Permesi"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Demandi"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Nei"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Defaŭlte"
|
||||
|
|
|
@ -3305,138 +3305,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Más..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr "Nivel de zoom"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Cookies"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notificaciones"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Geolocalización"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Micrófono"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Cámara"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Micrófono y cámara"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Ocultar cursor del ratón"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "Captura de pantalla"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr "Capturar pantalla con audio"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Carga automática de imágenes"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "Permitir JavaScript"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "JavaScript: Abrir ventanas emergentes"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "JavaScript: Acceder al portapapeles"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "JavaScript: Copiar del portapapeles"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "JavaScript: Activar ventanas"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Almacenamiento local"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "Soporte pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr "Ejecutar contenido inseguro"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Reproducción automática de vídeos"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Permitir lectura desde el lienzo"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr "Forzar modo oscuro"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Permitir"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Preguntar"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Denegar"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Predeterminado"
|
||||
|
|
|
@ -3311,12 +3311,12 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Rohkem ..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Cookies"
|
||||
|
@ -3324,8 +3324,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Küpsised"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Unknown size"
|
||||
|
@ -3333,7 +3333,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Teadmata suurus"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
|
@ -3341,7 +3341,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Märguanded"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Geolocation"
|
||||
|
@ -3349,7 +3349,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Geograafiline asukoht"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone"
|
||||
|
@ -3357,7 +3357,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Camera"
|
||||
|
@ -3365,7 +3365,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kaamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone and Camera"
|
||||
|
@ -3373,7 +3373,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Mikrofon ja kaamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Hide Pointer"
|
||||
|
@ -3381,17 +3381,17 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Kursori peitmine"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "WebPage|"
|
||||
#| msgid "Reload page"
|
||||
|
@ -3399,7 +3399,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Laadi leekülg uuesti"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Allow JavaScript"
|
||||
|
@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "JavaScripti lubamine"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Open popup windows"
|
||||
|
@ -3415,7 +3415,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "Avada hüpikaknaid"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Access clipboard"
|
||||
|
@ -3423,7 +3423,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "Pääseda ligi lõikepuhvrile"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Paste from clipboard"
|
||||
|
@ -3431,7 +3431,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Asetada lõikepuhvrist"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Activate windows"
|
||||
|
@ -3439,7 +3439,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "Aktiveerida aknaid"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
|
||||
#| msgid "Local storage"
|
||||
|
@ -3447,7 +3447,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Kohalikult salvestatud"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "&FullScreen"
|
||||
|
@ -3455,12 +3455,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "Täis&ekraan"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
|
||||
|
@ -3468,7 +3468,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Videode automaatse esitamise keelamine"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Allow storing of cookies"
|
||||
|
@ -3476,12 +3476,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Küpsiste salvestamise lubamine"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Allow"
|
||||
|
@ -3489,12 +3489,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Luba"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Deny"
|
||||
|
@ -3502,7 +3502,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Keeldu"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
|
|
|
@ -3304,7 +3304,7 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Gehiago..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ZoomLabel|"
|
||||
#| msgid "Reset zoom level"
|
||||
|
@ -3312,7 +3312,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr "Berrezarri zoom maila"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Cookies"
|
||||
|
@ -3320,8 +3320,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Cookieak"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Unknown size"
|
||||
|
@ -3329,7 +3329,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Neurri ezezaguna"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
|
@ -3337,7 +3337,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Jakinarazpenak"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Geolocation"
|
||||
|
@ -3345,7 +3345,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Geokokapena"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone"
|
||||
|
@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofonoa"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Camera"
|
||||
|
@ -3361,7 +3361,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone and Camera"
|
||||
|
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Mikrofonoa eta Kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Hide Pointer"
|
||||
|
@ -3377,7 +3377,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Ezkutatu Punteroa"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Enable screen capture"
|
||||
|
@ -3385,12 +3385,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "Gaitu pantaila atzematea"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "WebPage|"
|
||||
#| msgid "Reload page"
|
||||
|
@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Birgertatu orrialdea"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Allow JavaScript"
|
||||
|
@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "Baimendu JavaScript"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Open popup windows"
|
||||
|
@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "Ireki ohar-leihoak"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Access clipboard"
|
||||
|
@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "Sarbide gakoa"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Paste from clipboard"
|
||||
|
@ -3430,7 +3430,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Itsatsi arbeletik"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Activate windows"
|
||||
|
@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "Aktibatu leihoak"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
|
||||
#| msgid "Local storage"
|
||||
|
@ -3446,7 +3446,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Tokiko biltegia"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "&FullScreen"
|
||||
|
@ -3454,12 +3454,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "&Ikusleiho-osoa"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
|
||||
|
@ -3467,7 +3467,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Desgaitu bideo-jotze automatikoa"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Allow storing of cookies"
|
||||
|
@ -3475,12 +3475,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Utzi cookieak biltegiratzen"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Allow"
|
||||
|
@ -3488,12 +3488,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Utzi"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Deny"
|
||||
|
@ -3501,7 +3501,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Ukatu"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
|
|
|
@ -3552,12 +3552,12 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "بیشتر..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Cookies"
|
||||
|
@ -3565,8 +3565,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "کوکیها"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Unknown size"
|
||||
|
@ -3574,7 +3574,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "اندازه نامعلوم"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
|
@ -3582,7 +3582,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "آگاهسازیها"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Geolocation"
|
||||
|
@ -3590,42 +3590,42 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "مکان جغرافیای"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Allow JavaScript"
|
||||
|
@ -3633,7 +3633,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "پذیرفتن اسکریپتهای جاوا"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Open popup windows"
|
||||
|
@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "باز کردن پنجرههای popup"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Access clipboard"
|
||||
|
@ -3649,7 +3649,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "دسرسی به کلیپبورد"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Access clipboard"
|
||||
|
@ -3657,7 +3657,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "دسرسی به کلیپبورد"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "JavaScript Options"
|
||||
|
@ -3665,7 +3665,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "گزینههای اسکریپتهای جاوا"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Local Storage"
|
||||
|
@ -3673,22 +3673,22 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "انباره محلی"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Allow storing of cookies"
|
||||
|
@ -3696,12 +3696,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "اجازه برای ذخیره کردن کوکیها"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Allow"
|
||||
|
@ -3709,12 +3709,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "پذیرفتن"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Deny"
|
||||
|
@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "رد کردن"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
|
|
|
@ -3298,7 +3298,7 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Lisää…"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ZoomLabel|"
|
||||
#| msgid "Reset zoom level"
|
||||
|
@ -3306,7 +3306,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr "Palauta lähennystaso"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Cookies"
|
||||
|
@ -3314,8 +3314,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Evästeet"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Unknown size"
|
||||
|
@ -3323,7 +3323,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Tuntematon koko"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
|
@ -3331,7 +3331,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Ilmoitukset"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Geolocation"
|
||||
|
@ -3339,7 +3339,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Paikkasijainti"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone"
|
||||
|
@ -3347,7 +3347,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofoni"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Camera"
|
||||
|
@ -3355,7 +3355,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone and Camera"
|
||||
|
@ -3363,7 +3363,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Mikrofoni ja kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Hide Pointer"
|
||||
|
@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Piilota kohdistin"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Enable screen capture"
|
||||
|
@ -3379,12 +3379,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "Käytä ruutukaappausta"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "WebPage|"
|
||||
#| msgid "Reload page"
|
||||
|
@ -3392,7 +3392,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Päivitä sivu"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Allow JavaScript"
|
||||
|
@ -3400,7 +3400,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "Käytä JavaScriptiä"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Open popup windows"
|
||||
|
@ -3408,7 +3408,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "avata ponnahdusikkunoita"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Access clipboard"
|
||||
|
@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "käyttää leikepöytää"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Paste from clipboard"
|
||||
|
@ -3424,7 +3424,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Liitä leikepöydältä"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Activate windows"
|
||||
|
@ -3432,7 +3432,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "Aktivoi ikkunat"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
|
||||
#| msgid "Local storage"
|
||||
|
@ -3440,7 +3440,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Paikallinen talletustila"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "&FullScreen"
|
||||
|
@ -3448,12 +3448,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "&Koko näyttö"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
|
||||
|
@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Poista videoiden automaattitoisto käytöstä"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Allow storing of cookies"
|
||||
|
@ -3469,12 +3469,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Salli evästeiden tallentaminen"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Allow"
|
||||
|
@ -3482,12 +3482,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Salli"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Deny"
|
||||
|
@ -3495,7 +3495,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Kiellä"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
|
|
|
@ -3327,7 +3327,7 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Plus..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ZoomLabel|"
|
||||
#| msgid "Reset zoom level"
|
||||
|
@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr "Réinitialiser le niveau de zoom"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Cookies"
|
||||
|
@ -3343,8 +3343,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Cookies"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Unknown size"
|
||||
|
@ -3352,7 +3352,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Taille inconnue"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
|
@ -3360,7 +3360,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notifications"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Geolocation"
|
||||
|
@ -3368,7 +3368,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Géolocalisation"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone"
|
||||
|
@ -3376,7 +3376,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Microphone"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Camera"
|
||||
|
@ -3384,7 +3384,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Caméra"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone and Camera"
|
||||
|
@ -3392,7 +3392,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Microphone et Caméra"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Hide Pointer"
|
||||
|
@ -3400,7 +3400,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Cacher le pointeur"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Enable screen capture"
|
||||
|
@ -3408,12 +3408,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "Activer la capture d'écran"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "WebPage|"
|
||||
#| msgid "Reload page"
|
||||
|
@ -3421,7 +3421,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Recharger la page"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Allow JavaScript"
|
||||
|
@ -3429,7 +3429,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "Autoriser JavaScript"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Open popup windows"
|
||||
|
@ -3437,7 +3437,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "Ouvrir les fenêtres popup"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Access clipboard"
|
||||
|
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "Accéder au presse-papier"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Paste from clipboard"
|
||||
|
@ -3453,7 +3453,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Coller depuis le presse-papier"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Activate windows"
|
||||
|
@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "Activer une fenêtre"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
|
||||
#| msgid "Local storage"
|
||||
|
@ -3469,7 +3469,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Stockage local"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "&FullScreen"
|
||||
|
@ -3477,12 +3477,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "Plein &écran"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
|
||||
|
@ -3490,7 +3490,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Désactiver la lecture automatique des vidéos"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Allow storing of cookies"
|
||||
|
@ -3498,12 +3498,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Autoriser le stockage des cookies"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Allow"
|
||||
|
@ -3511,12 +3511,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Autoriser"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Deny"
|
||||
|
@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Refuser"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
|
|
|
@ -3280,138 +3280,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Máis…"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr "Nivel de ampliación"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Rastros"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Descoñecida"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notificacións"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Xeolocalización"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Micrófono"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Cámara"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Micrófono e cámara"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Agochar o punteiro do rato"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "Captura da pantalla"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr "Captura de pantalla con son"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Cargar automaticamente as imaxes"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "Activar JavaScript"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "JavaScript: abrir xanelas emerxentes"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "JavaScript: acceder ao portapapeis"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "JavaScript: pegar desde o portapapeis"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "JavaScript: activar xanelas"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Almacenamento local"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "Compatibilidade con pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr "Executar contido inseguro"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Reprodución automática de vídeos"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Permitir ler do lenzo"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr "Forzar o modo escuro"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Permitir"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Preguntar"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Denegar"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Predeterminada"
|
||||
|
|
|
@ -3294,7 +3294,7 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Több…"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ZoomLabel|"
|
||||
#| msgid "Reset zoom level"
|
||||
|
@ -3302,7 +3302,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr "Nagyítás visszaállítása"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Cookies"
|
||||
|
@ -3310,8 +3310,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Sütik"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Unknown size"
|
||||
|
@ -3319,7 +3319,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "ismeretlen méret"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
|
@ -3327,7 +3327,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Értesítések"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Geolocation"
|
||||
|
@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Földrajzi helyzet"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone"
|
||||
|
@ -3343,7 +3343,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Camera"
|
||||
|
@ -3351,7 +3351,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone and Camera"
|
||||
|
@ -3359,7 +3359,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Mikrofon és kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Hide Pointer"
|
||||
|
@ -3367,7 +3367,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Mutató elrejtése"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Enable screen capture"
|
||||
|
@ -3375,12 +3375,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "Képernyőrögzítés engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "WebPage|"
|
||||
#| msgid "Reload page"
|
||||
|
@ -3388,7 +3388,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Oldal újratöltése"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Allow JavaScript"
|
||||
|
@ -3396,7 +3396,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "JavaScript engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Open popup windows"
|
||||
|
@ -3404,7 +3404,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "Megnyithat felugró ablakokat"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Access clipboard"
|
||||
|
@ -3412,7 +3412,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "Hozzáférhet a vágólaphoz"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Paste from clipboard"
|
||||
|
@ -3420,7 +3420,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Beilleszthet a vágólapról"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Activate windows"
|
||||
|
@ -3428,7 +3428,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "Aktiválhat ablakokat"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
|
||||
#| msgid "Local storage"
|
||||
|
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Helyi tároló"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "&FullScreen"
|
||||
|
@ -3444,12 +3444,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "&Teljes képernyő"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
|
||||
|
@ -3457,7 +3457,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Automatikus videólejátszás kikapcsolása"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Allow storing of cookies"
|
||||
|
@ -3465,12 +3465,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Sütik tárolásának engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Allow"
|
||||
|
@ -3478,12 +3478,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Engedélyezés"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Deny"
|
||||
|
@ -3491,7 +3491,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Tiltás"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
|
|
|
@ -3289,138 +3289,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Altere..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr "Nivello de zoom"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Cookies"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Incognite"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notificationes"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Geolocation"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Microphono"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Camera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Microphono e Camera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Cela punctatorde mus"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "Captura de schermo"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr "Captura schermo con audio"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Carga automaticamente imagines"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "Habilita JavaScript"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "JavaScript: Aperi fenestras de popup"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "JavaScript: Accede area de transferentia"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "JavaScript: Colla ex area de transferentia"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "JavaScript: Activa fenetras"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Immagazinage local"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "Supporto de schermo plen"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr "Executa contento insecur"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Reproduction automatic de videos"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Permitte lectura ex canvas (telas)"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr "Fortia modo obscur"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Permitte"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Demanda"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Nega"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Predefinite"
|
||||
|
|
|
@ -3332,12 +3332,12 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Selanjutnya..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Cookies"
|
||||
|
@ -3345,8 +3345,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Cookie"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Unknown size"
|
||||
|
@ -3354,7 +3354,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ukuran tidak diketahui"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
|
@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notifikasi"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Geolocation"
|
||||
|
@ -3370,7 +3370,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Geolokasi"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone"
|
||||
|
@ -3378,7 +3378,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Camera"
|
||||
|
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone and Camera"
|
||||
|
@ -3394,7 +3394,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Mikrofon dan Kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Hide Pointer"
|
||||
|
@ -3402,17 +3402,17 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Sembunyikan Kursor"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "WebPage|"
|
||||
#| msgid "Reload page"
|
||||
|
@ -3420,7 +3420,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Muat ulang laman"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Allow JavaScript"
|
||||
|
@ -3428,7 +3428,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "Izinkan JavaScript"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Open popup windows"
|
||||
|
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "Membuka jendela popup"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Access clipboard"
|
||||
|
@ -3444,7 +3444,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "Mengakses klipbor"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Paste from clipboard"
|
||||
|
@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Tempel dari papan-klip"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Activate windows"
|
||||
|
@ -3460,7 +3460,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "Jendela aktif"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
|
||||
#| msgid "Local storage"
|
||||
|
@ -3468,7 +3468,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Penyimpan Lokal"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "&FullScreen"
|
||||
|
@ -3476,12 +3476,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "&FullScreen"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
|
||||
|
@ -3489,7 +3489,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Nonfungsikan pemainan otomatis video"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Allow storing of cookies"
|
||||
|
@ -3497,12 +3497,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Izinkan untuk menyimpan cookie"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Allow"
|
||||
|
@ -3510,12 +3510,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Izinkan"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Deny"
|
||||
|
@ -3523,7 +3523,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Tolak"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
|
|
|
@ -3296,7 +3296,7 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Meira..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ZoomLabel|"
|
||||
#| msgid "Reset zoom level"
|
||||
|
@ -3304,7 +3304,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr "Endurstilla aðdráttarstig"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Cookies"
|
||||
|
@ -3312,8 +3312,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Vefkökur"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Unknown size"
|
||||
|
@ -3321,7 +3321,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Óþekkt stærð"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
|
@ -3329,7 +3329,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Tilkynningar"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Geolocation"
|
||||
|
@ -3337,7 +3337,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Hnattstaðsetningu"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone"
|
||||
|
@ -3345,7 +3345,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Hljóðnema"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Camera"
|
||||
|
@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Myndavél"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone and Camera"
|
||||
|
@ -3361,7 +3361,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Hljóðnema og myndavél"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Hide Pointer"
|
||||
|
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Fela bendil"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Enable screen capture"
|
||||
|
@ -3377,12 +3377,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "Virkja skjáupptöku"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "WebPage|"
|
||||
#| msgid "Reload page"
|
||||
|
@ -3390,7 +3390,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Endurlesa síðu"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Allow JavaScript"
|
||||
|
@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "Leyfa JavaScript"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Open popup windows"
|
||||
|
@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "Opna sprettglugga"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Access clipboard"
|
||||
|
@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "Fá aðgang að klippispjaldi"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Paste from clipboard"
|
||||
|
@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Líma af klippispjaldi"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Activate windows"
|
||||
|
@ -3430,7 +3430,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "Virkja glugga"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
|
||||
#| msgid "Local storage"
|
||||
|
@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Geymt staðvært"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "&FullScreen"
|
||||
|
@ -3446,12 +3446,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "&Fylla skjáinn"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
|
||||
|
@ -3459,7 +3459,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Gera óvirka sjálfvirka spilun myndskeiða"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Allow storing of cookies"
|
||||
|
@ -3467,12 +3467,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Leyfa geymslu á vefkökum"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Allow"
|
||||
|
@ -3480,12 +3480,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Leyfa"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Deny"
|
||||
|
@ -3493,7 +3493,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Neita"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
|
|
|
@ -3293,113 +3293,113 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Altro..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr "Livello d'ingrandimento"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Cookie"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notifiche"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Geolocalizzazione"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Microfono"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Videocamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Microfono e videocamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Nascondi il puntatore del mouse"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "Cattura dello schermo"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr "Cattura dello schermo con audio"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Caricamento automatico immagini"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "Abilita JavaScript"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "JavaScript: apri le finestre a comparsa"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "JavaScript: accedi agli appunti"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "JavaScript: incolla dagli appunti"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "JavaScript: attiva le finestre"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Archiviazione locale"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "Supporto allo schermo intero"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr "Esegui contenuti insicuri"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Riproduzione automatica dei video"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Allow storing of cookies"
|
||||
|
@ -3407,27 +3407,27 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Permetti il salvataggio dei cookie"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr "Forza la modalità scura"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Permetti"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Chiedi"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Nega"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Predefinito"
|
||||
|
|
|
@ -3593,12 +3593,12 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "表示..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Cookies"
|
||||
|
@ -3606,8 +3606,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Cookie"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Unknown size"
|
||||
|
@ -3615,7 +3615,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "ファイルサイズが計測できません"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
|
@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "通知"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Geolocation"
|
||||
|
@ -3631,7 +3631,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "ジオロケーション"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone"
|
||||
|
@ -3639,7 +3639,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "マイク"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Camera"
|
||||
|
@ -3647,7 +3647,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "カメラ"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone and Camera"
|
||||
|
@ -3655,7 +3655,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "マイクとカメラ"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Hide Pointer"
|
||||
|
@ -3663,17 +3663,17 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "ポインタを隠す"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "WebPage|"
|
||||
#| msgid "Reload page"
|
||||
|
@ -3681,7 +3681,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "ページを再読み込み"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Allow JavaScript"
|
||||
|
@ -3689,7 +3689,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "Javascript を有効にする"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Open popup windows"
|
||||
|
@ -3697,7 +3697,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "ポップアップウィンドウを開く"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Access clipboard"
|
||||
|
@ -3705,7 +3705,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "クリップボードへのアクセスを許可"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Access clipboard"
|
||||
|
@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "クリップボードへのアクセスを許可"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "New &Private Window"
|
||||
|
@ -3721,7 +3721,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "新しいプライベートウィンドウ(&P)"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
|
||||
#| msgid "Local storage"
|
||||
|
@ -3729,7 +3729,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Local storage"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "&FullScreen"
|
||||
|
@ -3737,12 +3737,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "全画面表示(&F)"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Enable automatic searching from the address bar"
|
||||
|
@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "アドレスバーからの自動検索を有効にする"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Allow storing of cookies"
|
||||
|
@ -3758,12 +3758,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Cookie を許可する"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Allow"
|
||||
|
@ -3771,12 +3771,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "許可"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Deny"
|
||||
|
@ -3784,7 +3784,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "拒否"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
|
|
|
@ -3291,138 +3291,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "მეტი..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr "გადიდების დონე"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "ქუქიები"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "უცნობი"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "გაფრთხილებები"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "გეოლოკაცია"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "მიკროფონი"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "კამერა"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "მიკროფონი და კამერა"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "თაგუნას კურსორის დამალვა"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "ეკრანის გადაღება"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr "ეკრანის გადაღება ხმით"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "გამოსახულებების ავტოჩატვირთვა"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "JavaScript-ის ჩართვა"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "JavaScript: მხტუნარა ფანჯრების გახსნა"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "JavaScript: ბუფერთან წვდომა"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "JavaScript: ბუფერიდან ჩასმა"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "JavaScript: ფანჯრების აქტივაცია"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "ლოკალური საცავი"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "სრული ეკრანის მხარდაჭერა"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr "დაუცველი შემცველობის გაშვება"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "ვიდეოების ავტომატური დაკვრა"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "ტილოდან წაკითხვის დაშვება"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr "ნაძალადევი მუქი რეჟიმი"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "დაშვება"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "კითხვა"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "უარყოფა"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "ნაგულისხმევი"
|
||||
|
|
|
@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "더 보기..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ZoomLabel|"
|
||||
#| msgid "Reset zoom level"
|
||||
|
@ -3289,7 +3289,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr "확대/축소 수준 초기화"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Cookies"
|
||||
|
@ -3297,8 +3297,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "쿠키"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Unknown size"
|
||||
|
@ -3306,7 +3306,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "알 수 없는 크기"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
|
@ -3314,7 +3314,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "알림"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Geolocation"
|
||||
|
@ -3322,7 +3322,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "위치"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone"
|
||||
|
@ -3330,7 +3330,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "마이크"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Camera"
|
||||
|
@ -3338,7 +3338,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "카메라"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone and Camera"
|
||||
|
@ -3346,7 +3346,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "마이크와 카메라"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Hide Pointer"
|
||||
|
@ -3354,7 +3354,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "포인터 숨기기"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Enable screen capture"
|
||||
|
@ -3362,12 +3362,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "화면 캡처 활성화"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "WebPage|"
|
||||
#| msgid "Reload page"
|
||||
|
@ -3375,7 +3375,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "페이지 새로 고침"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Allow JavaScript"
|
||||
|
@ -3383,7 +3383,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "자바스크립트 허용"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Open popup windows"
|
||||
|
@ -3391,7 +3391,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "팝업 창 열기"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Access clipboard"
|
||||
|
@ -3399,7 +3399,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "클립보드 접근"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Paste from clipboard"
|
||||
|
@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "클립보드에서 붙여넣기"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Activate windows"
|
||||
|
@ -3415,7 +3415,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "창 활성화"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
|
||||
#| msgid "Local storage"
|
||||
|
@ -3423,7 +3423,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "로컬 저장소"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "&FullScreen"
|
||||
|
@ -3431,12 +3431,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "전체 화면(&F)"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
|
||||
|
@ -3444,7 +3444,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "동영상 자동 재생 비활성화"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Allow storing of cookies"
|
||||
|
@ -3452,12 +3452,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "쿠키 저장 허용"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Allow"
|
||||
|
@ -3465,12 +3465,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "허용"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Deny"
|
||||
|
@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "거부"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
|
|
|
@ -3332,12 +3332,12 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Daugiau..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Cookies"
|
||||
|
@ -3345,8 +3345,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Slapukai"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Unknown size"
|
||||
|
@ -3354,7 +3354,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nežinomas dydis"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
|
@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Pranešimai"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Geolocation"
|
||||
|
@ -3370,7 +3370,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Geografinė vieta"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone"
|
||||
|
@ -3378,7 +3378,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofonas"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Camera"
|
||||
|
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone and Camera"
|
||||
|
@ -3394,7 +3394,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Mikrofonas ir kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Hide Pointer"
|
||||
|
@ -3402,17 +3402,17 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Slėpti rodyklę"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "WebPage|"
|
||||
#| msgid "Reload page"
|
||||
|
@ -3420,7 +3420,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Įkelti puslapį iš naujo"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Allow JavaScript"
|
||||
|
@ -3428,7 +3428,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "Leisti JavaScript"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Open popup windows"
|
||||
|
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "Atverti iškylančiuosius langus"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Access clipboard"
|
||||
|
@ -3444,7 +3444,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "Prieigą prie iškarpinės"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Paste from clipboard"
|
||||
|
@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Įdėti iš iškarpinės"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Activate windows"
|
||||
|
@ -3460,7 +3460,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "Aktyvuoti langus"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
|
||||
#| msgid "Local storage"
|
||||
|
@ -3468,7 +3468,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Vietinis kaupiklis"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "&FullScreen"
|
||||
|
@ -3476,12 +3476,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "&Visas ekranas"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
|
||||
|
@ -3489,7 +3489,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Išjungti automatinį vaizdo įrašų atkūrimą"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Allow storing of cookies"
|
||||
|
@ -3497,12 +3497,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Leisti slapukų talpinimą"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Allow"
|
||||
|
@ -3510,12 +3510,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Leisti"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Deny"
|
||||
|
@ -3523,7 +3523,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Atmesti"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
|
|
|
@ -3304,7 +3304,7 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Vairāk..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ZoomLabel|"
|
||||
#| msgid "Reset zoom level"
|
||||
|
@ -3312,7 +3312,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr "Atiestatīt tālummaiņas līmeni"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Cookies"
|
||||
|
@ -3320,8 +3320,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Sīkdatnes"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Unknown size"
|
||||
|
@ -3329,7 +3329,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nezināms izmērs"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
|
@ -3337,7 +3337,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Paziņojumi"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Geolocation"
|
||||
|
@ -3345,7 +3345,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Ģeolokācija"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone"
|
||||
|
@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofons"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Camera"
|
||||
|
@ -3361,7 +3361,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone and Camera"
|
||||
|
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Mikrofons un kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Hide Pointer"
|
||||
|
@ -3377,7 +3377,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Paslēpt peles rādītāju"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Enable screen capture"
|
||||
|
@ -3385,12 +3385,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "Ieslēgt ekrāna ierakstīšanu"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "WebPage|"
|
||||
#| msgid "Reload page"
|
||||
|
@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Pārlādēt lapu"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Allow JavaScript"
|
||||
|
@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "Atļaut „JavaScript“"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Open popup windows"
|
||||
|
@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "Atvērt uznirstošos logus"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Access clipboard"
|
||||
|
@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "Piekļūt starpliktuvei"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Paste from clipboard"
|
||||
|
@ -3430,7 +3430,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Ielīmēt no starpliktuves"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Activate windows"
|
||||
|
@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "Aktivēt logus"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
|
||||
#| msgid "Local storage"
|
||||
|
@ -3446,7 +3446,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Lokālā krātuve"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "&FullScreen"
|
||||
|
@ -3454,12 +3454,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "Piln&ekrāna režīms"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
|
||||
|
@ -3467,7 +3467,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Izslēgt automātisku video atskaņošanu"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Allow storing of cookies"
|
||||
|
@ -3475,12 +3475,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Ļaut uzglabāt sīkdatnes"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Allow"
|
||||
|
@ -3488,12 +3488,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Atļaut"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Deny"
|
||||
|
@ -3501,7 +3501,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Aizliegt"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
|
|
|
@ -3269,156 +3269,156 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Mer …"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Informasjonskapsler"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ukjent størrelse"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Merknader"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Geoplassering"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Mikrofon og kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Skjul peker"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Gjeninnlast side"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "Tillat JavaScript"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "Åpne oppsprettsvinduer"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "Åpne utklippstavla"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "JavaScript-valg"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Lokalt lagringsmedium"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "&Fullskjermsvisning"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Tillat lagring av infokapsler"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Tillat"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Nekt"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
|
|
|
@ -3299,138 +3299,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Meer..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr "Zoomniveau"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Cookies"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Onbekend"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Meldingen"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Geolocatie"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Microfoon"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Camera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Microfoon en camera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Muisaanwijzer verbergen"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "Schermafdruk maken"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr "Scherm opnemen met audio"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Afbeeldingen automatisch laden"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "JavaScript inschakelen"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "JavaScript: popup-vensters te openen"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "Javascript: toegang tot het klembord"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "JavaScript: plakken vanuit het klembord"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "JavaScript: vensters activeren"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Lokale opslag"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "Ondersteuning volledig scherm"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr "Onveilige inhoud uitvoeren"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Automatisch afspelen van video's"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Toestaan lezen uit werkveld"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr "Donkere modus afdwingen"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Toestaan"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Vragen"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Weigeren"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standaard"
|
||||
|
|
|
@ -3297,160 +3297,160 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Meir …"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr "Nullstill forstørring"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Infokapslar"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ukjend storleik"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Varslingar"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Geografisk plassering"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Mikrofon og kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Gøym peikar"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "Bilete av skjermen"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Last sida på nytt"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "Tillat JavaScript"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "Opna sprettoppvindauge"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "Få tilgang til utklippstavla"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Lima inn frå utklippstavla"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "Heva vindauge"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Lokal lagring"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "&Fullskjerm"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Slå av automatisk videoavspeling"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Tillat lagring av infokapslar"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Tillat"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Avvis"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
|
|
|
@ -3250,12 +3250,12 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Cookies"
|
||||
|
@ -3263,8 +3263,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "ਕੂਕੀਜ਼"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Unknown size"
|
||||
|
@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਆਕਾਰ"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Bookmarks|"
|
||||
#| msgid "Confirmation"
|
||||
|
@ -3280,7 +3280,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "Open Location"
|
||||
|
@ -3288,42 +3288,42 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਖੋਲ੍ਹੋ"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
#| msgid "Requires enabled JavaScript."
|
||||
|
@ -3331,27 +3331,27 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "ਸਮਰੱਥ ਕੀਤੀ JavaScript ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
|
||||
#| msgid "Local storage"
|
||||
|
@ -3359,22 +3359,22 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "ਲੋਕਲ ਸਟੋਰੇਜ਼"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Allow storing of cookies"
|
||||
|
@ -3382,28 +3382,28 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "ਕੂਕੀਜ਼ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
|
|
|
@ -3300,138 +3300,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Więcej..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr "Poziom powiększenia"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Ciasteczka"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nieznany"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Powiadomienia"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Geopołożenie"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Mikrofon i kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Ukryj wskaźnik myszy"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "Nagrywanie ekranu"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr "Nagrywanie ekranu z dźwiękiem"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Samowczytywanie obrazów"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "Włącz JavaScript"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "JavaScript: Otwieranie wyskakujących okien"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "JavaScript: Dostęp do schowka"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "JavaScript: Wklejanie ze schowka"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "JavaScript: Uaktywnianie okien"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Lokalna przestrzeń dyskowa"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "Obsługa pełnego ekranu"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr "Uruchamiaj niebezpieczne treści"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Samoodtwarzanie filmów"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Zezwól na odczyt z płótna"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr "Wymuś tryb ciemny"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Zezwól"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Pytaj"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Odmów"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Domyślne"
|
||||
|
|
|
@ -3324,12 +3324,12 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Mais..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Cookies"
|
||||
|
@ -3337,8 +3337,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "'Cookies'"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Unknown size"
|
||||
|
@ -3346,7 +3346,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Tamanho desconhecido"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
|
@ -3354,7 +3354,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notificações"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Geolocation"
|
||||
|
@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Geolocalização"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone"
|
||||
|
@ -3370,7 +3370,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Microfone"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Camera"
|
||||
|
@ -3378,7 +3378,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Câmara"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone and Camera"
|
||||
|
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Microfone e Câmara"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Hide Pointer"
|
||||
|
@ -3394,7 +3394,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Esconder o Cursor"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Enable screen capture"
|
||||
|
@ -3402,12 +3402,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "Activar a captura do ecrã"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "WebPage|"
|
||||
#| msgid "Reload page"
|
||||
|
@ -3415,7 +3415,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Recarregar a página"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Allow JavaScript"
|
||||
|
@ -3423,7 +3423,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "Permitir JavaScript"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Open popup windows"
|
||||
|
@ -3431,7 +3431,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "Abrir janelas instantâneas"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Access clipboard"
|
||||
|
@ -3439,7 +3439,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "Aceder à área de transferência"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Paste from clipboard"
|
||||
|
@ -3447,7 +3447,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Colar da área de transferência"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Activate windows"
|
||||
|
@ -3455,7 +3455,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "Activar as janelas"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
|
||||
#| msgid "Local storage"
|
||||
|
@ -3463,7 +3463,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Armazenamento local"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "&FullScreen"
|
||||
|
@ -3471,12 +3471,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "&Ecrã Completo"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
|
||||
|
@ -3484,7 +3484,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Desactivar a reprodução automática dos vídeos"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Allow storing of cookies"
|
||||
|
@ -3492,12 +3492,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Permitir o armazenamento dos 'cookies'"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Allow"
|
||||
|
@ -3505,12 +3505,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Permitir"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Deny"
|
||||
|
@ -3518,7 +3518,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Proibir"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
|
|
|
@ -3315,7 +3315,7 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Mais..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ZoomLabel|"
|
||||
#| msgid "Reset zoom level"
|
||||
|
@ -3323,7 +3323,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr "Redefinir nível de zoom"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Cookies"
|
||||
|
@ -3331,8 +3331,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Cookies"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Unknown size"
|
||||
|
@ -3340,7 +3340,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Tamanho desconhecido"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
|
@ -3348,7 +3348,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notificações"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Geolocation"
|
||||
|
@ -3356,7 +3356,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Geolocalização"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone"
|
||||
|
@ -3364,7 +3364,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Microfone"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Camera"
|
||||
|
@ -3372,7 +3372,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Câmera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone and Camera"
|
||||
|
@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Microfone e câmera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Hide Pointer"
|
||||
|
@ -3388,7 +3388,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Esconder cursor"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Enable screen capture"
|
||||
|
@ -3396,12 +3396,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "Habilitar captura de tela"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "WebPage|"
|
||||
#| msgid "Reload page"
|
||||
|
@ -3409,7 +3409,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Recarregar página"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Allow JavaScript"
|
||||
|
@ -3417,7 +3417,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "Permitir JavaScript"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Open popup windows"
|
||||
|
@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "Abra janelas popup"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Access clipboard"
|
||||
|
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "acesse a área de transferência"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Paste from clipboard"
|
||||
|
@ -3441,7 +3441,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Colar da área de transferência"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Activate windows"
|
||||
|
@ -3449,7 +3449,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "Ativar janelas"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
|
||||
#| msgid "Local storage"
|
||||
|
@ -3457,7 +3457,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Armazenamento local"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "&FullScreen"
|
||||
|
@ -3465,12 +3465,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "Tela &cheia"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
|
||||
|
@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Desabilitar a reprodução automática de vídeos"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Allow storing of cookies"
|
||||
|
@ -3486,12 +3486,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Permitir o armazenamento de cookies"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Allow"
|
||||
|
@ -3499,12 +3499,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Permitir"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Deny"
|
||||
|
@ -3512,7 +3512,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Proibir"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
|
|
|
@ -3314,12 +3314,12 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Подробнее..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Cookies"
|
||||
|
@ -3327,8 +3327,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Файлы cookie"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Unknown size"
|
||||
|
@ -3336,7 +3336,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Размер неизвестен"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
|
@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Уведомления"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Geolocation"
|
||||
|
@ -3352,7 +3352,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Местоположение"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone"
|
||||
|
@ -3360,7 +3360,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Микрофон"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Camera"
|
||||
|
@ -3368,7 +3368,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Камера"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone and Camera"
|
||||
|
@ -3376,7 +3376,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Микрофон и камера"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Hide Pointer"
|
||||
|
@ -3384,7 +3384,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Скрыть указатель"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Enable screen capture"
|
||||
|
@ -3392,12 +3392,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "Включить захват экрана"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "WebPage|"
|
||||
#| msgid "Reload page"
|
||||
|
@ -3405,7 +3405,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Обновить страницу"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Allow JavaScript"
|
||||
|
@ -3413,7 +3413,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "Использовать JavaScript"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Open popup windows"
|
||||
|
@ -3421,7 +3421,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "Открывать всплывающие окна"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Access clipboard"
|
||||
|
@ -3429,7 +3429,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "Выполнять доступ к буферу обмена"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Paste from clipboard"
|
||||
|
@ -3437,7 +3437,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Выполнять вставку из буфера обмена"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Activate windows"
|
||||
|
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "Активировать окна"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
|
||||
#| msgid "Local storage"
|
||||
|
@ -3453,7 +3453,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Локальное хранилище"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "&FullScreen"
|
||||
|
@ -3461,12 +3461,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "Полный &экран"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
|
||||
|
@ -3474,7 +3474,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Отключить автоматическое воспроизведение видео"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Allow storing of cookies"
|
||||
|
@ -3482,12 +3482,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Сохранять файлы cookie"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Allow"
|
||||
|
@ -3495,12 +3495,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Разрешить"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Deny"
|
||||
|
@ -3508,7 +3508,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Запретить"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
|
|
|
@ -3315,12 +3315,12 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Viac..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Cookies"
|
||||
|
@ -3328,8 +3328,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Cookies"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Unknown size"
|
||||
|
@ -3337,7 +3337,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Veľkosť neznáma"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
|
@ -3345,7 +3345,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Oznámenia"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Geolocation"
|
||||
|
@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Geolocation"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone"
|
||||
|
@ -3361,7 +3361,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofón"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Camera"
|
||||
|
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone and Camera"
|
||||
|
@ -3377,7 +3377,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Mikrofón a kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Hide Pointer"
|
||||
|
@ -3385,7 +3385,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Skryť kurzor"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Enable screen capture"
|
||||
|
@ -3393,12 +3393,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "Povoliť zachytávanie obrazovky"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "WebPage|"
|
||||
#| msgid "Reload page"
|
||||
|
@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Obnoviť stránku"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Allow JavaScript"
|
||||
|
@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "Povoliť JavaScript"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Open popup windows"
|
||||
|
@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "Otvárať vyskakovacie okná"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Access clipboard"
|
||||
|
@ -3430,7 +3430,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "Pristupovať do schránky"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Paste from clipboard"
|
||||
|
@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Vložiť zo schránky"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Activate windows"
|
||||
|
@ -3446,7 +3446,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "Aktivovať okná"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
|
||||
#| msgid "Local storage"
|
||||
|
@ -3454,7 +3454,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Lokálne úložisko"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "&FullScreen"
|
||||
|
@ -3462,12 +3462,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "&Celá obrazovka"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
|
||||
|
@ -3475,7 +3475,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Zakázať automatické prehrávanie videí"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Allow storing of cookies"
|
||||
|
@ -3483,12 +3483,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Povoliť ukladanie cookies"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Allow"
|
||||
|
@ -3496,12 +3496,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Povoliť"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Deny"
|
||||
|
@ -3509,7 +3509,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Zakázať"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
|
|
|
@ -3294,138 +3294,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Več..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr "Raven povečave"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Piškotki"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Neznano"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Obvestila"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Geolokacija"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Mikrofon in kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Skrij miškin kazalček"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "Zajem zaslona"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr "Zajem zaslona z zvokom"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Samodejno naloži slike"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "Omogoči JavaScript"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "JavaScript: Odpri pojavna okna"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "JavaScript: Dostopaj do odložišča"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "JavaScript: Prilepi iz odložišča"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "JavaScript: Aktiviraj okna"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Lokalna hramba"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "Podpora celotnemu zaslonu"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr "Zaženi nevarno vsebino"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Samodejno predvajanje videov"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Dovoli branje iz platna"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr "Prisili temni način"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Dovoli"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Vprašaj"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Zavrni"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Privzeto"
|
||||
|
|
|
@ -3583,12 +3583,12 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Више..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Cookies"
|
||||
|
@ -3596,8 +3596,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Колачићи"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Unknown size"
|
||||
|
@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Величина није позната"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
|
@ -3613,7 +3613,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Обавештења"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Geolocation"
|
||||
|
@ -3621,7 +3621,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Геолокација"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone"
|
||||
|
@ -3629,7 +3629,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Микрофон"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Camera"
|
||||
|
@ -3637,7 +3637,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Камера"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone and Camera"
|
||||
|
@ -3645,7 +3645,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Микрофон и камера"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Hide Pointer"
|
||||
|
@ -3653,17 +3653,17 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Сакриј показивач"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "WebPage|"
|
||||
#| msgid "Reload page"
|
||||
|
@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Поново учитај страницу"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Allow JavaScript"
|
||||
|
@ -3679,7 +3679,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "Дозволи Јаваскрипте"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Open popup windows"
|
||||
|
@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "отвори искачући прозор"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Access clipboard"
|
||||
|
@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "приступи клипборду"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Access clipboard"
|
||||
|
@ -3703,7 +3703,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "приступи клипборду"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "New &Private Window"
|
||||
|
@ -3711,7 +3711,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "Нови п&риватни прозор"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
|
||||
#| msgid "Local storage"
|
||||
|
@ -3719,7 +3719,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Локално складиште"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "&FullScreen"
|
||||
|
@ -3727,12 +3727,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "&Цео екран"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Enable automatic searching from the address bar"
|
||||
|
@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Аутоматска претрага са траке адресе"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Allow storing of cookies"
|
||||
|
@ -3748,12 +3748,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Дозволи успремање колачића"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Allow"
|
||||
|
@ -3761,12 +3761,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "дозволи"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Deny"
|
||||
|
@ -3774,7 +3774,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "одбиј"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
|
|
|
@ -3581,12 +3581,12 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Више..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Cookies"
|
||||
|
@ -3594,8 +3594,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Колачићи"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Unknown size"
|
||||
|
@ -3603,7 +3603,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Величина није позната"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
|
@ -3611,7 +3611,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Обавјештења"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Geolocation"
|
||||
|
@ -3619,7 +3619,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Геолокација"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone"
|
||||
|
@ -3627,7 +3627,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Микрофон"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Camera"
|
||||
|
@ -3635,7 +3635,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Камера"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone and Camera"
|
||||
|
@ -3643,7 +3643,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Микрофон и камера"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Hide Pointer"
|
||||
|
@ -3651,17 +3651,17 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Сакриј показивач"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "WebPage|"
|
||||
#| msgid "Reload page"
|
||||
|
@ -3669,7 +3669,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Поново учитај страницу"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Allow JavaScript"
|
||||
|
@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "Дозволи Јаваскрипте"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Open popup windows"
|
||||
|
@ -3685,7 +3685,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "отвори искачући прозор"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Access clipboard"
|
||||
|
@ -3693,7 +3693,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "приступи клипборду"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Access clipboard"
|
||||
|
@ -3701,7 +3701,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "приступи клипборду"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "New &Private Window"
|
||||
|
@ -3709,7 +3709,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "Нови п&риватни прозор"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
|
||||
#| msgid "Local storage"
|
||||
|
@ -3717,7 +3717,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Локално складиште"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "&FullScreen"
|
||||
|
@ -3725,12 +3725,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "&Цио екран"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Enable automatic searching from the address bar"
|
||||
|
@ -3738,7 +3738,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Аутоматска претрага са траке адресе"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Allow storing of cookies"
|
||||
|
@ -3746,12 +3746,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Дозволи успремање колачића"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Allow"
|
||||
|
@ -3759,12 +3759,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "дозволи"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Deny"
|
||||
|
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "одбиј"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
|
|
|
@ -3584,12 +3584,12 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Više..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Cookies"
|
||||
|
@ -3597,8 +3597,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Kolačići"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Unknown size"
|
||||
|
@ -3606,7 +3606,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Veličina nije poznata"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
|
@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Obavještenja"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Geolocation"
|
||||
|
@ -3622,7 +3622,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Geolokacija"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone"
|
||||
|
@ -3630,7 +3630,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Camera"
|
||||
|
@ -3638,7 +3638,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone and Camera"
|
||||
|
@ -3646,7 +3646,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Mikrofon i kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Hide Pointer"
|
||||
|
@ -3654,17 +3654,17 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Sakrij pokazivač"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "WebPage|"
|
||||
#| msgid "Reload page"
|
||||
|
@ -3672,7 +3672,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Ponovo učitaj stranicu"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Allow JavaScript"
|
||||
|
@ -3680,7 +3680,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "Dozvoli Javaskripte"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Open popup windows"
|
||||
|
@ -3688,7 +3688,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "otvori iskačući prozor"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Access clipboard"
|
||||
|
@ -3696,7 +3696,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "pristupi klipbordu"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Access clipboard"
|
||||
|
@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "pristupi klipbordu"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "New &Private Window"
|
||||
|
@ -3712,7 +3712,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "Novi p&rivatni prozor"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
|
||||
#| msgid "Local storage"
|
||||
|
@ -3720,7 +3720,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Lokalno skladište"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "&FullScreen"
|
||||
|
@ -3728,12 +3728,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "&Cio ekran"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Enable automatic searching from the address bar"
|
||||
|
@ -3741,7 +3741,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Automatska pretraga sa trake adrese"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Allow storing of cookies"
|
||||
|
@ -3749,12 +3749,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Dozvoli uspremanje kolačića"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Allow"
|
||||
|
@ -3762,12 +3762,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "dozvoli"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Deny"
|
||||
|
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "odbij"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
|
|
|
@ -3582,12 +3582,12 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Više..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Cookies"
|
||||
|
@ -3595,8 +3595,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Kolačići"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Unknown size"
|
||||
|
@ -3604,7 +3604,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Veličina nije poznata"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
|
@ -3612,7 +3612,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Obaveštenja"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Geolocation"
|
||||
|
@ -3620,7 +3620,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Geolokacija"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone"
|
||||
|
@ -3628,7 +3628,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Camera"
|
||||
|
@ -3636,7 +3636,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone and Camera"
|
||||
|
@ -3644,7 +3644,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Mikrofon i kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Hide Pointer"
|
||||
|
@ -3652,17 +3652,17 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Sakrij pokazivač"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "WebPage|"
|
||||
#| msgid "Reload page"
|
||||
|
@ -3670,7 +3670,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Ponovo učitaj stranicu"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Allow JavaScript"
|
||||
|
@ -3678,7 +3678,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "Dozvoli Javaskripte"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Open popup windows"
|
||||
|
@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "otvori iskačući prozor"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Access clipboard"
|
||||
|
@ -3694,7 +3694,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "pristupi klipbordu"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Access clipboard"
|
||||
|
@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "pristupi klipbordu"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "New &Private Window"
|
||||
|
@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "Novi p&rivatni prozor"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
|
||||
#| msgid "Local storage"
|
||||
|
@ -3718,7 +3718,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Lokalno skladište"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "&FullScreen"
|
||||
|
@ -3726,12 +3726,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "&Ceo ekran"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Enable automatic searching from the address bar"
|
||||
|
@ -3739,7 +3739,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Automatska pretraga sa trake adrese"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Allow storing of cookies"
|
||||
|
@ -3747,12 +3747,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Dozvoli uspremanje kolačića"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Allow"
|
||||
|
@ -3760,12 +3760,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "dozvoli"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Deny"
|
||||
|
@ -3773,7 +3773,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "odbij"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
|
|
|
@ -3290,138 +3290,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Mer..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr "Zoomnivå"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Kakor"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Okänd"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Underrättelser"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Geografisk lokalisering"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Mikrofon och kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Dölj muspekare"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "Skärmbildstagning"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr "Skärmbildstagning med ljud"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Ladda bilder automatiskt"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "Aktivera Javascript"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "Javascript: Öppna extrafönster"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "Javascript: Kom åt klippbordet"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Javascript: Klistra in från klippbordet"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "Javascript: Aktivera fönster"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Lokal lagring"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "Fullskärmsstöd"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr "Kör osäkert innehåll"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Automatisk uppspelning av videor"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Tillåt läsning från duk"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr "Tvinga mörkt läge"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Tillåt"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Fråga"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Neka"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Förval"
|
||||
|
|
|
@ -3244,12 +3244,12 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "&Cookies Manager"
|
||||
|
@ -3257,18 +3257,18 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "நினைவி மேலாளி"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "Open Location"
|
||||
|
@ -3276,72 +3276,72 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "இடத்தை திற"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "&FullScreen"
|
||||
|
@ -3349,42 +3349,42 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "மு&ழுத்திரை"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainApplication|"
|
||||
#| msgid "Default Browser"
|
||||
|
|
|
@ -3283,138 +3283,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Daha Fazla…"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr "Yakınlaştırma düzeyi"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Çerezler"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Bildirimler"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Coğrafi Konum"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Mikrofon ve Kamera"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Fare işaretçisini gizle"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "Ekran yakalama"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr "Ses ile ekran yakalama"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Görselleri kendiliğinden yükle"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "JavaScript’i etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "Javascript: Açılır pencereleri aç"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "Javascript: Panoya eriş"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Javascript: Panodan yapıştır"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "Javascript: Pencereleri etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Yerel depolama"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "Tam ekran desteği"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr "Güvensiz içeriği çalıştır"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Videoların kendiliğinden oynatımı"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Tuvalden okumaya izin ver"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr "Koyu kipi zorla"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "İzin Ver"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Sor"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Reddet"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Öntanımlı"
|
||||
|
|
|
@ -3302,138 +3302,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Детальніше…"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr "Масштаб"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Куки"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Невідомо"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Сповіщення"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "Геопозиціювання"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Мікрофон"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Камера"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "Мікрофон і камера"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "Приховати вказівник миші"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "Захоплення знімків екрана"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr "Запис з екрана зі звуком"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "Автозавантаження зображень"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "Увімкнути JavaScript"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "JavaScript: відкривати контекстні вікна"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "JavaScript: мати доступ до буфера обміну даними"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "JavaScript: вставлення з буфера обміну даними"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "JavaScript: активація вікон"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "Локальне сховище"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "Підтримка повноекранного режиму"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr "Запуск небезпечних даних"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Автоматичне відтворення відео"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "Дозволити читання з полотна"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr "Примусовий темний режим"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Дозволяти"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Питати"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Забороняти"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Типовий"
|
||||
|
|
|
@ -3244,138 +3244,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "更多..."
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr "缩放级别"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Cookie"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "未知"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "通知"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "定位"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "麦克风"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "相机"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "麦克风和摄像头"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "隐藏鼠标指针"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "屏幕捕获"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr "屏幕捕获 (带音频)"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "自动加载图像"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "启用 JavaScript"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "JavaScript:打开弹出窗口"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "JavaScript:访问剪贴板"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "JavaScript:粘贴剪贴板内容"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "JavaScript:激活窗口"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "本地存储"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "全屏支持"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr "运行不安全的内容"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "自动播放视频"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "允许读取画布内容"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr "强制深色模式"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "允许"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "询问"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "拒绝"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "默认"
|
||||
|
|
|
@ -3547,12 +3547,12 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "更多…"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Cookies"
|
||||
|
@ -3560,8 +3560,8 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Cookie"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Unknown size"
|
||||
|
@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "未知大小"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
|
@ -3577,7 +3577,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "通知"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Geolocation"
|
||||
|
@ -3585,7 +3585,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "地理位置"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone"
|
||||
|
@ -3593,7 +3593,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "咪"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Camera"
|
||||
|
@ -3601,7 +3601,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "鏡頭"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Microphone and Camera"
|
||||
|
@ -3609,7 +3609,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "咪和鏡頭"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Hide Pointer"
|
||||
|
@ -3617,17 +3617,17 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "隱藏滑鼠游標"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "WebPage|"
|
||||
#| msgid "Reload page"
|
||||
|
@ -3635,7 +3635,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "重新載入頁面"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Allow JavaScript"
|
||||
|
@ -3643,7 +3643,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "啟用JavaScript"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Open popup windows"
|
||||
|
@ -3651,7 +3651,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "開啟彈出式視窗"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Access clipboard"
|
||||
|
@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "存取剪貼簿"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
||||
#| msgid "Access clipboard"
|
||||
|
@ -3667,7 +3667,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "存取剪貼簿"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "New &Private Window"
|
||||
|
@ -3675,7 +3675,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "新私密視窗(&P)"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
|
||||
#| msgid "Local storage"
|
||||
|
@ -3683,7 +3683,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "本地儲存"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
||||
#| msgid "&FullScreen"
|
||||
|
@ -3691,12 +3691,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "全螢幕(&F)"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Enable automatic searching from the address bar"
|
||||
|
@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "啟用網址列自動搜尋"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Allow storing of cookies"
|
||||
|
@ -3712,12 +3712,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "容許Cookie留駐"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Allow"
|
||||
|
@ -3725,12 +3725,12 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "容許"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Deny"
|
||||
|
@ -3738,7 +3738,7 @@ msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
|||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "拒絕"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
|
|
|
@ -3314,138 +3314,138 @@ msgctxt "SiteInfoWidget|"
|
|||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "更多…"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Zoom level"
|
||||
msgstr "縮放等級"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Cookie"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "未知"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "通知"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Geolocation"
|
||||
msgstr "地理位置"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "麥克風"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "攝影機"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Microphone and Camera"
|
||||
msgstr "麥克風與攝影機"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||
msgstr "隱藏滑鼠指標"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture"
|
||||
msgstr "螢幕擷取"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Screen capture with audio"
|
||||
msgstr "進行包含音訊的螢幕截取"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Autoload images"
|
||||
msgstr "自動載入影像"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Enable JavaScript"
|
||||
msgstr "啟用 JavaScript"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||
msgstr "JavaScript:開啟彈出視窗"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||
msgstr "JavaScript:存取剪貼簿"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "從剪貼簿貼上"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||
msgstr "JavaScript:啟用視窗"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Local storage"
|
||||
msgstr "本機儲存"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "FullScreen support"
|
||||
msgstr "全螢幕支援"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Run insecure content"
|
||||
msgstr "執行不完全的內容"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "自動播放影片"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||
msgstr "允許從 canvas 讀取存取"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Force dark mode"
|
||||
msgstr "強制使用暗色模式"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "允許"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "詢問"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "拒絕"
|
||||
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370
|
||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "預設"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user