mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-12-19 18:26:34 +01:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
f2460c1f8e
commit
a0d0348696
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022
|
||||
#
|
||||
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-22 13:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-26 13:58+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@ -16,15 +16,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.11.70\n"
|
||||
|
||||
#: mcl_settings.py:43
|
||||
msgid "MiddleClickLoader Setting"
|
||||
msgstr "MiddleClickLoader Ayarı"
|
||||
msgstr "Orta Tıkla Yükle Ayarı"
|
||||
|
||||
#: mcl_settings.py:44
|
||||
msgid "MiddleClickLoader"
|
||||
msgstr "MiddleClickLoader"
|
||||
msgstr "Orta Tıkla Yükle"
|
||||
|
||||
#: mcl_settings.py:45
|
||||
msgid "Open url in:"
|
||||
|
@ -2750,7 +2750,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "الملف ليس من نوع OpenSearch 1.1."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "أضف محرك البحث"
|
||||
@ -2824,28 +2824,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "المبدئية"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "أُضيفَ محرك البحث"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "نجحت إضافة محرك البحث \"%1\"."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "محرك البحث غير صالح!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "خطأ"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2738,7 +2738,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Bu fayl OpenSearch 1.1 faylı deyil."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Axtarış vasitəsi əlavə edin"
|
||||
@ -2813,28 +2813,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Standart"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Axtarış Vasitəsi Əlavə edildi"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "\"%1\" Axtarış Vasitəsi uğurla əlavə edildi."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "Axtarış Vasitəsi düzgün deyil!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Xəta"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2743,7 +2743,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Това не е OpenSearch 1.1 файл."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Добавяне на търсачка"
|
||||
@ -2818,28 +2818,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "По подразбиране"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Търсачката е добавена"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "Успешно добавихте търсачка \"%1\"."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "Търсачката не е валидна!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2757,7 +2757,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Aquest fitxer no és un fitxer OpenSearch 1.1."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Afegeix un motor de cerca"
|
||||
@ -2832,28 +2832,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Per defecte"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "S'ha afegit el motor de cerca"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "El motor de cerca «%1» s'ha afegit correctament."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "El motor de cerca no és vàlid!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hi ha hagut un error"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2750,7 +2750,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Este fitxer no és un fitxer OpenSearch 1.1."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Afig un motor de busca"
|
||||
@ -2825,28 +2825,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Predeterminat"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "S'ha afegit el motor de busca"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "El motor de busca «%1» s'ha afegit correctament."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "El motor de busca no és vàlid!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2742,7 +2742,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Tento soubor není kompatibilní s OpenSearch 1.1."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Přidat vyhledávač"
|
||||
@ -2817,28 +2817,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Původní"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Vyhledávač přidán"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "Vyhledávač \"%1\" byl úspěšně přidán."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "Vyhledávač není platný."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2764,7 +2764,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Dette er ikke en OpenSearch 1.1 fil."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Tilføj søgetjeneste"
|
||||
@ -2839,28 +2839,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Standarder"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Søgetjeneste tilføjet"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "Søgetjenesten \"%1\" er blevet tilføjet."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "Søgetjeneste er ugyldig!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fejl"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2756,7 +2756,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Diese Datei besitzt kein gültiges OpenSearch-1.1-Format."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Suchmaschine hinzufügen"
|
||||
@ -2831,28 +2831,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Suchmaschine hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "Suchmaschine „%1“ wurde erfolgreich hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "Suchmaschine ist ungültig."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2759,7 +2759,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Το αρχείο δεν είναι OpenSearch 1.1 αρχείο."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Προσθήκη μηχανής αναζήτησης"
|
||||
@ -2834,28 +2834,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Προεπιλεγμένα"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Η μηχανή αναζήτησης προστέθηκε"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "Η μηχανή αναζήτησης \"%1\" προστέθηκε επιτυχώς."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "Δεν είναι έγκυρη η μηχανή αναζήτησης!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Σφάλμα"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2734,7 +2734,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Add Search Engine"
|
||||
@ -2809,28 +2809,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Defaults"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Search Engine Added"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "Search Engine is not valid!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2741,7 +2741,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "La dosiero ne estas OpenSearch 1.1 dosiero."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Aldoni Serĉilon"
|
||||
@ -2816,28 +2816,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Defaŭltoj"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Serĉilo Aldonita"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "Serĉilo \"%1\" estis sukcese aldonita."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "Serĉilo ne validas!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Eraro"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2759,7 +2759,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Este archivo no es un archivo OpenSearch 1.1."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Añadir motor de búsqueda"
|
||||
@ -2834,28 +2834,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Predeterminados"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Motor de búsqueda añadido"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "Se ha añadido el motor de búsqueda \"%1\" con éxito."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "¡El motor de búsqueda no es válido!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2743,7 +2743,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "See ei ole OpenSearch 1.1 fail."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Otsingumootori lisamine"
|
||||
@ -2818,28 +2818,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Vaikeväärtused"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Otsingumootor lisatud"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "Otsingumootor \"%1\" lisati edukalt."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "Otsingumootor ei ole korrektne!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Tõrge"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2748,7 +2748,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Agiria ez da OpenSearch 1.1 agiri bat."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Gehitu Bilaketa Gailua"
|
||||
@ -2823,28 +2823,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Berezkoak"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Bilaketa Gailua Gehituta"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "\"%1\" Bilaketa Gailua ongi gehitu da."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "Bilaketa Gailua ez da baliozkoa!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Akatsa"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2973,7 +2973,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "این پرونده از نوع OpenSearch 1.1 نیست."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "افزودن موتور یابنده"
|
||||
@ -3048,28 +3048,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "پیشفرضها"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "موتور یابنده اضافه شد"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "موتور یابنده «%1» با موفقیت اضافه شد."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "موتور یابنده معتبر نیست!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "خطا"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2735,7 +2735,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Tiedosto ei ole OpenSearch 1.1 -tiedosto."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Lisää hakukone"
|
||||
@ -2810,28 +2810,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Oletukset"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Hakukone lisätty"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "Hakukoneen ”%1” lisääminen onnistui."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "Hakukone ei ole kelvollinen!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Virhe"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2766,7 +2766,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Le fichier n'est pas un fichier OpenSearch 1.1."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Ajouter un moteur de recherche"
|
||||
@ -2841,28 +2841,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Défaut"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Moteur de recherche ajouté"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "Le moteur de recherche « %1 » a été ajouté avec succès."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "Le moteur de recherche n'est pas valable !"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2736,7 +2736,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "O ficheiro non é un ficheiro OpenSearch 1.1."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Engadir o motor de busca"
|
||||
@ -2811,28 +2811,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Valores predeterminados"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Engadiuse o motor de busca"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "O motor de busca «%1» engadiuse correctamente."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "O motor de busca non é válido!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Ez a fájl nem egy OpenSearch 1.1 fájl."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Internetes kereső hozzáadása"
|
||||
@ -3005,28 +3005,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Alapértelmezések"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Internetes kereső hozzáadva"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "Ez a kereső: %1 sikeresen hozzáadva."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "Ez a kereső érvénytelen!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hiba"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2743,7 +2743,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Le file non es un file de OpenSearch 1.1"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Adde motor de cerca"
|
||||
@ -2818,28 +2818,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Predefinite"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Motor de cerca addite"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "Motor de cerca \"%1\" ha essite addite con successo."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "Motor de cerca non es valide!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2757,7 +2757,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Bukan file OpenSearch 1.1."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Tambah Mesin Pencari"
|
||||
@ -2832,28 +2832,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Utama"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Mesin Pencari Ditambahkan"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "Mesin Pencari \"%1\" telah berhasil ditambahkan."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "Mesin Pencari tidak valid!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2740,7 +2740,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Þetta er ekki OpenSearch 1.1 skrá."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Bæta við leitarvél"
|
||||
@ -2815,28 +2815,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Sjálfgefið"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Bætti við leitarvél"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "Bætti við \"%1\" leitarvélinni."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "Leitarvélin er ekki gild!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Villa"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2746,7 +2746,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Il file non è un file OpenSearch 1.1."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Aggiungi motore di ricerca"
|
||||
@ -2821,28 +2821,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Impostazioni predefinite"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Aggiunto motore di ricerca"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "Il motore di ricerca «%1» è stato aggiunto con successo."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "Motore di ricerca non valido."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -3013,7 +3013,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "このファイルは OpenSearch 1.1ファイルではありません。"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "検索エンジンの追加"
|
||||
@ -3088,28 +3088,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "既定"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "検索エンジンの追加"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "検索エンジン\"%1\"を追加しました。"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "検索エンジンの指定が正しくありません!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2746,7 +2746,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "ეს ფაილი OpenSearch 1.1 ფაილს არ წარმოადგენს."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "ძებნის ძრავის დამატება"
|
||||
@ -2821,28 +2821,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "ნაგულისხმევი მნიშვნელობები"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "საძიებო სისტემა დაემატა"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "საძიებო სისტემა \"%1\" წარმატებით დაემატა."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "საძიებო სისტემა არასწორია!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2718,7 +2718,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "이 파일은 올바른 OpenSearch 1.1 파일이 아닙니다."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "검색 엔진 추가"
|
||||
@ -2793,28 +2793,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "기본값"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "검색 엔진 추가됨"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "\"%1\" 검색 엔진을 추가했습니다."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "검색 엔진이 잘못되었습니다!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "오류"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2763,7 +2763,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Failas nėra OpenSearch 1.1 failas."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Pridėti paieškos sistemą"
|
||||
@ -2838,28 +2838,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Numatytosios nuostatos"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Paieškos sistema pridėta"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "Paieškos sistema \"%1\" buvo sėkmingai pridėta."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "Neteisinga paieškos sistema!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Klaida"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -3009,7 +3009,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Šī datne nav „OpenSearch 1.1“ datne."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Pievienot meklētāju"
|
||||
@ -3084,28 +3084,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Noklusējumi"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Meklētājs pievienots"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "Meklētājs „%1“ ir veiksmīgi pievienots."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "Meklētājs nav derīgs!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Kļūda"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2723,7 +2723,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Ugyldig OpenSearch 1.1-fil"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Legg til Søkemotor"
|
||||
@ -2798,28 +2798,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Søkemotor Lagt Til"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "Søkemotor \"%1\" har blitt lagt til."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "Søkemotor er ikke gyldig!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Feil"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2751,7 +2751,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Dit bestand is geen OpenSearch 1.1-bestand."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Zoekmachine toevoegen"
|
||||
@ -2826,28 +2826,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Standaardwaarden"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "De zoekmachine is toegevoegd"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "De zoekmachine \"%1\" is succesvol toegevoegd."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "De zoekmachine is ongeldig!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2745,7 +2745,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Fila er ikkje ei OpenSearch 1.1-fil."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Legg til ein søkjemotor"
|
||||
@ -2820,28 +2820,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Søkjemotor er lagd til"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "Søkjemotoren «%1» er lagd til."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "Ugyldig søkjemotor."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Feil"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2738,7 +2738,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2813,28 +2813,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2757,7 +2757,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Ten plik nie jest zgodny z OpenSearch 1.1."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Dodaj wyszukiwarkę"
|
||||
@ -2832,28 +2832,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Domyślne"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Dodaj wyszukiwarkę"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "Wyszukiwarka „%1” została pomyślnie dodana."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "Wyszukiwarka nie jest prawidłowa!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2760,7 +2760,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Este não é um ficheiro OpenSearch 1.1."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Adicionar um Motor de Busca"
|
||||
@ -2835,28 +2835,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Predefinição"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Motor de Busca Adicionado"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "O motor de busca \"%1\" foi adicionado com sucesso."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "O motor de busca é inválido!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2751,7 +2751,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Este não é um arquivo OpenSearch 1.1."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Adicionar site de pesquisa"
|
||||
@ -2826,28 +2826,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Padrão"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Site de pesquisa adicionado"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "O site de pesquisa \"%1\" foi adicionado com sucesso."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "O site de pesquisa digitado não é valido!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -3492,7 +3492,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Acest fișier nu este un fișier OpenSearch 1.1."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Adauga motor de cautare"
|
||||
@ -3565,28 +3565,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Predefinite"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Motor de cautare adaugat"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "Motorul de cautare \"%1\" a fost adaugat cu succes."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "Motorul de cautare nu este valid!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Eroare"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2749,7 +2749,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Это не файл OpenSearch 1.1."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Добавить поисковую систему"
|
||||
@ -2825,28 +2825,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "По умолчанию"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Поисковая система добавлена"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "Поисковая система «%1» успешно добавлена."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "Поисковая система не является допустимой!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2755,7 +2755,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Tento súbor nie je kompatibilný s OpenSearh 1.1."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Pridať vyhľadávač"
|
||||
@ -2830,28 +2830,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Predvolené"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Pridaný vyhľadávač"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "Vyhľadávač \"%1\" bol úspešne pridaný."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "Vyhľadávač nie je platný!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2750,7 +2750,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Datoteka ni datoteka OpenSearch 1.1."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Dodaj iskalnik"
|
||||
@ -2825,28 +2825,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Privzete vrednosti"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Dodan iskalnik"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "Iskalnik \"%1\" je bil uspešno dodan."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "Iskalnik ni veljaven!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Napaka"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -3004,7 +3004,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Овај фајл није OpenSearch 1.1 фајл."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Додај мотор претраге"
|
||||
@ -3079,28 +3079,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Подразумевано"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Мотор претраге је додат"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "Мотор претраге „%1“ је успешно додат."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "Мотор претраге није исправан!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -3002,7 +3002,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Овај фајл није OpenSearch 1.1 фајл."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Додај мотор претраге"
|
||||
@ -3077,28 +3077,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Подразумијевано"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Мотор претраге је додат"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "Мотор претраге „%1“ је успјешно додат."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "Мотор претраге није исправан!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -3004,7 +3004,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Ovaj fajl nije OpenSearch 1.1 fajl."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Dodaj motor pretrage"
|
||||
@ -3079,28 +3079,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Podrazumijevano"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Motor pretrage je dodat"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "Motor pretrage „%1“ je uspješno dodat."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "Motor pretrage nije ispravan!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Greška"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -3002,7 +3002,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Ovaj fajl nije OpenSearch 1.1 fajl."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Dodaj motor pretrage"
|
||||
@ -3077,28 +3077,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Podrazumevano"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Motor pretrage je dodat"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "Motor pretrage „%1“ je uspešno dodat."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "Motor pretrage nije ispravan!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Greška"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2745,7 +2745,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Denna fil är inte en OpenSearch 1.1-fil."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Lägg till söktjänst"
|
||||
@ -2820,28 +2820,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Standardvärden"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Söktjänst tillagd"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "Söktjänsten \"%1\" har lagts till med lyckat resultat."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "Söktjänsten är ogiltig."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2700,7 +2700,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2773,28 +2773,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -1,14 +1,15 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>, 2017
|
||||
#
|
||||
# Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-22 13:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-26 13:56+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.11.70\n"
|
||||
|
||||
#: autoscrollsettings.ui:14
|
||||
msgctxt "AutoScrollSettings|"
|
||||
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "<h1>Otomatik Sarma</h1>"
|
||||
#: autoscrollsettings.ui:105
|
||||
msgctxt "AutoScrollSettings|"
|
||||
msgid "Scroll Divider:"
|
||||
msgstr "Sarma Bölücü:"
|
||||
msgstr "Sarma bölücüsü:"
|
||||
|
||||
#: autoscrollsettings.ui:134
|
||||
msgctxt "AutoScrollSettings|"
|
||||
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>, 2017
|
||||
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022
|
||||
#
|
||||
# Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-22 13:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-26 13:58+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.11.70\n"
|
||||
|
||||
#: mousegesturessettingsdialog.ui:14
|
||||
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
|
||||
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Devre dışı"
|
||||
#: mousegesturessettingsdialog.ui:116
|
||||
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
|
||||
msgid "Rocker Navigation:"
|
||||
msgstr "Rocker Dolaşımı:"
|
||||
msgstr "Rocker dolaşımı:"
|
||||
|
||||
#: mousegesturessettingsdialog.ui:123
|
||||
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-08 12:05+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-26 13:58+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.07.70\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.11.70\n"
|
||||
|
||||
#: PIM_handler.cpp:59
|
||||
msgctxt "PIM_Handler|"
|
||||
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Posta Kodu"
|
||||
#: PIM_handler.cpp:67
|
||||
msgctxt "PIM_Handler|"
|
||||
msgid "State/Region"
|
||||
msgstr "Şehir"
|
||||
msgstr "Eyalet/Bölge"
|
||||
|
||||
#: PIM_handler.cpp:68
|
||||
msgctxt "PIM_Handler|"
|
||||
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Telefon:"
|
||||
#: PIM_settings.ui:128
|
||||
msgctxt "PIM_Settings|"
|
||||
msgid "Mobile Phone:"
|
||||
msgstr "Cep Telefonu:"
|
||||
msgstr "Cep telefonu:"
|
||||
|
||||
#: PIM_settings.ui:141
|
||||
msgctxt "PIM_Settings|"
|
||||
@ -152,12 +152,12 @@ msgstr "Şehir:"
|
||||
#: PIM_settings.ui:167
|
||||
msgctxt "PIM_Settings|"
|
||||
msgid "ZIP Code:"
|
||||
msgstr "Posta Kodu:"
|
||||
msgstr "Posta kodu:"
|
||||
|
||||
#: PIM_settings.ui:180
|
||||
msgctxt "PIM_Settings|"
|
||||
msgid "State/Region:"
|
||||
msgstr "Şehir:"
|
||||
msgstr "Eyalet/Bölge:"
|
||||
|
||||
#: PIM_settings.ui:193
|
||||
msgctxt "PIM_Settings|"
|
||||
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Ülke:"
|
||||
#: PIM_settings.ui:206
|
||||
msgctxt "PIM_Settings|"
|
||||
msgid "Home Page:"
|
||||
msgstr "Ana Sayfa:"
|
||||
msgstr "Ana sayfa:"
|
||||
|
||||
#: PIM_settings.ui:219
|
||||
msgctxt "PIM_Settings|"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-15 02:51+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-26 13:55+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Engelli içerik"
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"
|
||||
msgstr "Göre engelli <i>%1 (%2)</i>"
|
||||
msgstr "<i>%1 (%2)</i> tarafından engelli"
|
||||
|
||||
#: lib/app/browserwindow.cpp:203 lib/app/browserwindow.cpp:978
|
||||
msgctxt "BrowserWindow|"
|
||||
@ -341,10 +341,10 @@ msgid_plural ""
|
||||
"Are you sure you want to close this window?"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Hâlâ %n açık sekme var ve oturumunuz depolanmayacak.\n"
|
||||
"Bu pencereyi kapatmak istediğinize emin misiniz?"
|
||||
"Bu pencereyi kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Hâlâ %n açık sekme var ve oturumunuz depolanmayacak.\n"
|
||||
"Bu pencereyi kapatmak istediğinize emin misiniz?"
|
||||
"Bu pencereyi kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: lib/app/browserwindow.cpp:1498
|
||||
msgctxt "BrowserWindow|"
|
||||
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Site Bilgi&si"
|
||||
#: lib/app/mainmenu.cpp:575
|
||||
msgctxt "MainMenu|"
|
||||
msgid "&Download Manager"
|
||||
msgstr "İndirme Y&öneticisi"
|
||||
msgstr "İndirme &Yöneticisi"
|
||||
|
||||
#: lib/app/mainmenu.cpp:576
|
||||
msgctxt "MainMenu|"
|
||||
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Şöyle oturum aç:"
|
||||
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:257
|
||||
msgctxt "AutoFill|"
|
||||
msgid "Database (encrypted)"
|
||||
msgstr "Veritabanı (şifrelenmiş)"
|
||||
msgstr "Veritabanı (şifreli)"
|
||||
|
||||
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:546
|
||||
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:551
|
||||
@ -740,7 +740,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600
|
||||
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
|
||||
msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?"
|
||||
msgstr "Ana parolayı kaldırıp veri şifresini çözmek istediğinize emin misiniz?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ana parolayı kaldırıp veri şifresini çözmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:643
|
||||
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
|
||||
@ -808,17 +809,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:76
|
||||
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Geçerli Parola:"
|
||||
msgstr "Geçerli parola:"
|
||||
|
||||
#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:83
|
||||
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Yeni Parola:"
|
||||
msgstr "Yeni parola:"
|
||||
|
||||
#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:90
|
||||
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
|
||||
msgid "Confirm Password:"
|
||||
msgstr "Parolayı Onayla:"
|
||||
msgstr "Parolayı onayla:"
|
||||
|
||||
#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:120
|
||||
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
|
||||
@ -884,12 +885,12 @@ msgstr "Seç..."
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:73
|
||||
msgctxt "BookmarksExportDialog|"
|
||||
msgid "Output File:"
|
||||
msgstr "Kaydedilecek Dosya:"
|
||||
msgstr "Çıktı dosyası:"
|
||||
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:89
|
||||
msgctxt "BookmarksExportDialog|"
|
||||
msgid "Format:"
|
||||
msgstr "Biçim: "
|
||||
msgstr "Biçim:"
|
||||
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp:31
|
||||
msgctxt "BookmarksExporter|"
|
||||
@ -1059,7 +1060,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp:52
|
||||
msgctxt "BookmarksImporter|"
|
||||
msgid "Directory does not exist."
|
||||
msgstr "Dizin mevcut değil."
|
||||
msgstr "Dizin yok."
|
||||
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:33
|
||||
msgctxt "BookmarksImporter|"
|
||||
@ -1083,17 +1084,17 @@ msgstr "Yalnızca UTF-8 ile kodlanmış Opera yer imleri dosyası desteklenir!"
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:105
|
||||
msgctxt "BookmarksManager|"
|
||||
msgid "Open in new tab"
|
||||
msgstr "Yeni sekmede aç"
|
||||
msgstr "Yeni Sekmede Aç"
|
||||
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:106
|
||||
msgctxt "BookmarksManager|"
|
||||
msgid "Open in new window"
|
||||
msgstr "Yeni pencerede aç"
|
||||
msgstr "Yeni Pencerede Aç"
|
||||
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:107
|
||||
msgctxt "BookmarksManager|"
|
||||
msgid "Open in new private window"
|
||||
msgstr "Yeni gizli pencerede aç"
|
||||
msgstr "Yeni Gizli Pencerede Aç"
|
||||
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:110
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:177
|
||||
@ -1110,7 +1111,7 @@ msgstr "Yeni Klasör"
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:112
|
||||
msgctxt "BookmarksManager|"
|
||||
msgid "New Separator"
|
||||
msgstr "Yeni Ayraç"
|
||||
msgstr "Yeni Ayırıcı"
|
||||
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:114
|
||||
msgctxt "BookmarksManager|"
|
||||
@ -1135,7 +1136,7 @@ msgstr "Adres:"
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:52
|
||||
msgctxt "BookmarksManager|"
|
||||
msgid "Keyword:"
|
||||
msgstr "Anahtar Sözcük:"
|
||||
msgstr "Anahtar sözcük:"
|
||||
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:62
|
||||
msgctxt "BookmarksManager|"
|
||||
@ -1175,17 +1176,17 @@ msgstr "Adres"
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:74
|
||||
msgctxt "BookmarksToolbar|"
|
||||
msgid "Open in new tab"
|
||||
msgstr "Yeni sekmede aç"
|
||||
msgstr "Yeni Sekmede Aç"
|
||||
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:75
|
||||
msgctxt "BookmarksToolbar|"
|
||||
msgid "Open in new window"
|
||||
msgstr "Yeni pencerede aç"
|
||||
msgstr "Yeni Pencerede Aç"
|
||||
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:76
|
||||
msgctxt "BookmarksToolbar|"
|
||||
msgid "Open in new private window"
|
||||
msgstr "Yeni gizli pencerede aç"
|
||||
msgstr "Yeni Gizli Pencerede Aç"
|
||||
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:78 lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:186
|
||||
msgctxt "BookmarksToolbar|"
|
||||
@ -1215,7 +1216,7 @@ msgstr "Yalnızca Metni Göster"
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:186
|
||||
msgctxt "BookmarksToolbar|"
|
||||
msgid "Enter Folder Name:"
|
||||
msgstr "Klasör Adı Girin:"
|
||||
msgstr "Klasör adı girin:"
|
||||
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:76
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -1231,12 +1232,12 @@ msgstr "Bu yer iminin adını ve yerini seçin."
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:157
|
||||
msgctxt "Bookmarks|"
|
||||
msgid "Add New Bookmark"
|
||||
msgstr "Yeni bir yer imi ekle"
|
||||
msgstr "Yeni Yer İmi Ekle"
|
||||
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:197
|
||||
msgctxt "Bookmarks|"
|
||||
msgid "Choose folder for bookmarks:"
|
||||
msgstr "Yer imleri için klasör seçin: "
|
||||
msgstr "Yer imleri için klasör seçin:"
|
||||
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:198
|
||||
msgctxt "Bookmarks|"
|
||||
@ -1256,7 +1257,7 @@ msgstr "Adres:"
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:244
|
||||
msgctxt "Bookmarks|"
|
||||
msgid "Keyword:"
|
||||
msgstr "Anahtar Sözcük:"
|
||||
msgstr "Anahtar sözcük:"
|
||||
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:247
|
||||
msgctxt "Bookmarks|"
|
||||
@ -1278,7 +1279,7 @@ msgstr "Onay"
|
||||
msgctxt "Bookmarks|"
|
||||
msgid "Are you sure you want to open all bookmarks from '%1' folder in tabs?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%1' klasöründeki tüm yer imlerini sekmelerde açmak istediğinize emin "
|
||||
"'%1' klasöründeki tüm yer imlerini sekmelerde açmak istediğinizden emin "
|
||||
"misiniz?"
|
||||
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:440
|
||||
@ -1309,7 +1310,7 @@ msgstr "Yer İmlerinden Kaldır"
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui:20
|
||||
msgctxt "BookmarksWidget|"
|
||||
msgid "Add to Bookmarks"
|
||||
msgstr "Yer İmlerine eEkle"
|
||||
msgstr "Yer İmlerine Ekle"
|
||||
|
||||
#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:78
|
||||
msgctxt "CookieManager|"
|
||||
@ -1324,7 +1325,7 @@ msgstr "Onay"
|
||||
#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:106
|
||||
msgctxt "CookieManager|"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete all cookies on your computer?"
|
||||
msgstr "Bilgisayarınızadaki tüm çerezleri silmek istediğinize emin misiniz?"
|
||||
msgstr "Bilgisayarınızadaki tüm çerezleri silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:151 lib/cookies/cookiemanager.cpp:152
|
||||
#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:153 lib/cookies/cookiemanager.cpp:154
|
||||
@ -1425,7 +1426,7 @@ msgstr "Bul: "
|
||||
#: lib/cookies/cookiemanager.ui:52
|
||||
msgctxt "CookieManager|"
|
||||
msgid "These cookies are stored on your computer:"
|
||||
msgstr "Bu çerezler bilgisayarınızda depolandı:"
|
||||
msgstr "Şu çerezler bilgisayarınızda depolandı:"
|
||||
|
||||
#: lib/cookies/cookiemanager.ui:66
|
||||
msgctxt "CookieManager|"
|
||||
@ -1460,7 +1461,7 @@ msgstr "Güvenli:"
|
||||
#: lib/cookies/cookiemanager.ui:147
|
||||
msgctxt "CookieManager|"
|
||||
msgid "Expiration:"
|
||||
msgstr "Dolma Süresi:"
|
||||
msgstr "Dolma süresi:"
|
||||
|
||||
#: lib/cookies/cookiemanager.ui:238
|
||||
msgctxt "CookieManager|"
|
||||
@ -1545,24 +1546,24 @@ msgstr "Kalan süre belli değil"
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Done - %1 (%2)"
|
||||
msgstr "Tamamlandı - %1 (%2)"
|
||||
msgstr "Tamamlandı — %1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:133
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "Hata - %1"
|
||||
msgstr "Hata — %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:137 lib/downloads/downloaditem.cpp:279
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "İptal edildi - %1"
|
||||
msgstr "İptal edildi — %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:188 lib/downloads/downloaditem.cpp:323
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "İptal Edildi"
|
||||
msgstr "İptal edildi"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:194
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
@ -1622,19 +1623,19 @@ msgstr "Bilinmeyen boyut"
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - bilinmeyen boyut (%3)"
|
||||
msgstr "%2 — bilinmeyen boyut (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:262
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Kalan süre %1 - %2/%3 (%4)"
|
||||
msgstr "Kalan süre: %1 — %2/%3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:294
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "Duraklatıldı - %1"
|
||||
msgstr "Duraklatıldı — %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
@ -1654,17 +1655,17 @@ msgstr "İndirme Bağlantısını Kopyala"
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "İndirmeyi iptal et"
|
||||
msgstr "İndirmeyi İptal Et"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "İndirmeyi sürdür"
|
||||
msgstr "İndirmeyi Sürdür"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "İndirmeyi duraklat"
|
||||
msgstr "İndirmeyi Duraklat"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:321
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
@ -1703,13 +1704,13 @@ msgstr "İndirme Yöneticisi"
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%%1/%%2 dosya (%3) %4 kalan"
|
||||
msgstr "%%1/%2 dosya (%3), %4 kaldı"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%%1 -İndirme Yöneticisi"
|
||||
msgstr "%%1 — İndirme Yöneticisi"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
@ -1756,7 +1757,7 @@ msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Çıkmak istediğinize emin misiniz? Tüm tamamlanmayan indirmeler iptal "
|
||||
"Çıkmak istediğinizden emin misiniz? Tüm tamamlanmayan indirmeler iptal "
|
||||
"edilecek!"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:69
|
||||
@ -1768,7 +1769,7 @@ msgstr "Temizle"
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadOptionsDialog|"
|
||||
msgid "Opening %1"
|
||||
msgstr "Açılıyor %1"
|
||||
msgstr "Aç: %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:112
|
||||
msgctxt "DownloadOptionsDialog|"
|
||||
@ -1778,7 +1779,7 @@ msgstr "İndirme bağlantısı kopyalandı."
|
||||
#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:25
|
||||
msgctxt "DownloadOptionsDialog|"
|
||||
msgid "What should Falkon do with this file?"
|
||||
msgstr "Falkon bu dosyayla ne yapsın?"
|
||||
msgstr "Falkon bu dosyayla ne yapmalı?"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:47
|
||||
msgctxt "DownloadOptionsDialog|"
|
||||
@ -1903,22 +1904,22 @@ msgstr "Tüm geçmişi silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
#: lib/history/historymanager.cpp:145
|
||||
msgctxt "HistoryManager|"
|
||||
msgid "Open in new tab"
|
||||
msgstr "Yeni sekmede aç"
|
||||
msgstr "Yeni Sekmede Aç"
|
||||
|
||||
#: lib/history/historymanager.cpp:146
|
||||
msgctxt "HistoryManager|"
|
||||
msgid "Open in new window"
|
||||
msgstr "Yeni pencerede aç"
|
||||
msgstr "Yeni Pencerede Aç"
|
||||
|
||||
#: lib/history/historymanager.cpp:147
|
||||
msgctxt "HistoryManager|"
|
||||
msgid "Open in new private window"
|
||||
msgstr "Yeni gizli pencerede aç"
|
||||
msgstr "Yeni Gizli Pencerede Aç"
|
||||
|
||||
#: lib/history/historymanager.cpp:150
|
||||
msgctxt "HistoryManager|"
|
||||
msgid "Copy url"
|
||||
msgstr "Url yi kopyala"
|
||||
msgstr "URL'yi kopyala"
|
||||
|
||||
#: lib/history/historymanager.cpp:151
|
||||
msgctxt "HistoryManager|"
|
||||
@ -2186,7 +2187,7 @@ msgstr "Arama kutusunu göster"
|
||||
#: lib/navigation/navigationbarconfigdialog.ui:82
|
||||
msgctxt "NavigationBarConfigDialog|"
|
||||
msgid "Available items:"
|
||||
msgstr "Mevcut ögeler:"
|
||||
msgstr "Kullanılabilir ögeler:"
|
||||
|
||||
#: lib/navigation/navigationbarconfigdialog.ui:89
|
||||
msgctxt "NavigationBarConfigDialog|"
|
||||
@ -2378,12 +2379,12 @@ msgstr "Yenile"
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:216
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?"
|
||||
msgstr "Bu hızlı erişim ögesini kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
|
||||
msgstr "Bu hızlı erişim ögesini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:217
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Are you sure you want to reload all speed dials?"
|
||||
msgstr "Tüm hızlı aramaları yeniden yüklemek istediğinize emin misiniz?"
|
||||
msgstr "Tüm hızlı erişimleri yeniden yüklemek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:218
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
@ -2398,7 +2399,7 @@ msgstr "Hızlı Erişim için JavaScript'in etkinleştirilmesi gerekli."
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:220
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Url"
|
||||
msgstr "Url"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:221
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
@ -2433,7 +2434,7 @@ msgstr "Yerleştirme: "
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:227
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Otomatik"
|
||||
msgstr "Kendiliğinden"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:228
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
@ -2705,7 +2706,7 @@ msgstr "Ad:"
|
||||
#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:30
|
||||
msgctxt "EditSearchEngine|"
|
||||
msgid "Url:"
|
||||
msgstr "Url:"
|
||||
msgstr "URL:"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:44
|
||||
msgctxt "EditSearchEngine|"
|
||||
@ -2730,7 +2731,7 @@ msgstr "<b>Not: </b>URL ve postdata içinde %s, aranan diziyi simgeler"
|
||||
#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:123
|
||||
msgctxt "EditSearchEngine|"
|
||||
msgid "Post Data:"
|
||||
msgstr "Post Data:"
|
||||
msgstr "Post verisi:"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/opensearchreader.cpp:105
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
@ -2738,7 +2739,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Bu dosya bir OpenSearch 1.1 dosyası değil."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Arama Motoru Ekle"
|
||||
@ -2813,28 +2814,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Öntanımlılar"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Arama Motoru Eklendi"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "%1 arama motoru başarıyla eklendi."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "Arama motoru geçerli değil!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hata"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
@ -3159,7 +3160,7 @@ msgstr "Şifreleme:"
|
||||
#: lib/other/siteinfo.ui:132
|
||||
msgctxt "SiteInfo|"
|
||||
msgid "Meta tags of site:"
|
||||
msgstr "Siteye ait üstveri etiketleri:"
|
||||
msgstr "Siteye ait üst veri etiketleri:"
|
||||
|
||||
#: lib/other/siteinfo.ui:149
|
||||
msgctxt "SiteInfo|"
|
||||
@ -3427,7 +3428,7 @@ msgstr "Arka ucu değiştir:"
|
||||
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179
|
||||
msgctxt "AutoFillManager|"
|
||||
msgid "Are you sure that you want to show all passwords?"
|
||||
msgstr "Bütün parolaları görmek istediğinize emin misiniz?"
|
||||
msgstr "Tüm parolaları görmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:194
|
||||
msgctxt "AutoFillManager|"
|
||||
@ -3442,7 +3443,7 @@ msgstr "Onay"
|
||||
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:233
|
||||
msgctxt "AutoFillManager|"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete all passwords on your computer?"
|
||||
msgstr "Bu bilgisayardaki bütün parolaları silmek istediğinize emin misiniz?"
|
||||
msgstr "Bu bilgisayardaki tüm parolaları silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:252
|
||||
msgctxt "AutoFillManager|"
|
||||
@ -3611,7 +3612,7 @@ msgstr "JavaScript Ayarları"
|
||||
#: lib/preferences/jsoptions.ui:20
|
||||
msgctxt "JsOptions|"
|
||||
msgid "Allow JavaScript to:"
|
||||
msgstr "JavaScripte şu öge için izin ver:"
|
||||
msgstr "JavaScript'e şu öge için izin ver:"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/jsoptions.ui:29
|
||||
msgctxt "JsOptions|"
|
||||
@ -3675,7 +3676,7 @@ msgstr "Onay"
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "PluginsManager|"
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove '%1'?"
|
||||
msgstr "'%1' ögesini kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
|
||||
msgstr "'%1' ögesini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:152 lib/preferences/preferences.cpp:613
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -3736,7 +3737,7 @@ msgstr "Yeni Profil"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:813
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Enter the new profile's name:"
|
||||
msgstr "Yeni profil adını girin:"
|
||||
msgstr "Yeni profil adını gir:"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:823 lib/preferences/preferences.cpp:828
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -3746,7 +3747,7 @@ msgstr "Hata!"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:823
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "This profile already exists!"
|
||||
msgstr "Bu profil zaten mevcut!"
|
||||
msgstr "Bu profil halihazırda var!"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:828
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -3765,7 +3766,7 @@ msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to permanently delete \"%1\" profile? This action "
|
||||
"cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1 adlı profili kalıcı olarak silmek istediğinize emin misiniz? Bu işlem "
|
||||
"%1 adlı profili kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz? Bu işlem "
|
||||
"geri alınamaz!"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:855 lib/preferences/preferences.ui:227
|
||||
@ -3866,12 +3867,12 @@ msgstr "Sil"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:285
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>Launching</b>"
|
||||
msgstr "<b>Başlatma</b>"
|
||||
msgstr "<b>Başlangıç</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:295
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "After launch: "
|
||||
msgstr "Başlatıldıktan sonra: "
|
||||
msgstr "Başlangıç sonrası: "
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:303
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -3896,7 +3897,7 @@ msgstr "Oturumu kurtar"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:323
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Select session"
|
||||
msgstr "Oturumu seçin"
|
||||
msgstr "Oturum seç"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:331
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -3971,7 +3972,7 @@ msgstr "Başlangıçta durum çubuğunu göster"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:517
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Show Bookmarks ToolBar on start"
|
||||
msgstr "Başlangıçta yer imleri çubuğunu göster"
|
||||
msgstr "Başlangıçta yer imleri araç çubuğunu göster"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:524
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -3981,7 +3982,7 @@ msgstr "Başlangıçta dolaşım araç çubuğunu göster"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:531
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Enable instant Bookmarks ToolBar"
|
||||
msgstr "Anında Yer İmi araç çubuğunu etkinleştir"
|
||||
msgstr "Anında yer imleri araç çubuğunu etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:553
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4026,7 +4027,7 @@ msgstr "Sekmeleri her zaman fare tekerleği ile değiştir"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:649
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Automatically switch to newly opened tab"
|
||||
msgstr "En son açılan sekmeye otomatik olarak git"
|
||||
msgstr "En son açılan sekmeye kendiliğinden git"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:656
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4051,7 +4052,7 @@ msgstr "Etkin olmayan sekmelerde kapat düğmesini göster:"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:687
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Otomatik"
|
||||
msgstr "Kendiliğinden"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:692
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4109,7 +4110,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:810
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Propose to switch tab if completed url is already loaded"
|
||||
msgstr "Tamamlanmış Url zaten yüklü olduğunda sekmeleri değiştirmeyi öner"
|
||||
msgstr "Tamamlanmış URL halihazırda yüklüyse sekmeyi değiştirmeyi öner"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:817
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4134,7 +4135,7 @@ msgstr "Adres çubuğunda tek tıklandığında tüm yazıyı seç"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:845
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Enable automatic searching from the address bar"
|
||||
msgstr "Adres çubuğundan otomatik aramayı etkinleştir"
|
||||
msgstr "Adres çubuğundan kendiliğinden aramayı etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:852
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4248,7 +4249,7 @@ msgstr "Yerel sarma çubuklarını kullan"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1088
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Disable automatic playing of videos"
|
||||
msgstr "Videoların otomatik oynatımını devre dışı bırak"
|
||||
msgstr "Videoların kendiliğinden oynatımını devre dışı bırak"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1095
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4313,7 +4314,7 @@ msgstr "MB"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1264
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Store cache in:"
|
||||
msgstr "Önbelleği depola :"
|
||||
msgstr "Önbelleği şurada depola:"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1292
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4428,22 +4429,22 @@ msgstr "<b>Yazıtipi Boyutları</b>"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1655
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Fixed Font Size"
|
||||
msgstr "Eş Aralıklı Yazıtipi Boyutu"
|
||||
msgstr "Eş aralıklı yazıtipi boyutu"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1662
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Default Font Size"
|
||||
msgstr "Öntanımlı Yazıtipi Boyutu"
|
||||
msgstr "Öntanımlı yazıtipi boyutu"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1689
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Minimum Font Size"
|
||||
msgstr "En Küçük Yazıtipi Boyutu"
|
||||
msgstr "En küçük yazıtipi boyutu"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1696
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Minimum Logical Font Size"
|
||||
msgstr "En Küçük Tutarlı Yazıtipi Boyutu"
|
||||
msgstr "En küçük tutarlı yazıtipi boyutu"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1729
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4466,7 +4467,7 @@ msgid ""
|
||||
"Existing shortcuts:<br/><b>1</b> - previous tab<br/><b>2</b> - next tab<br/"
|
||||
"><b>/</b> - search on page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mevcut kısayollar:<br/><b>1</b> - önceki sekme<br/><b>2</b> - sonraki "
|
||||
"Var olan kısayollar:<br/><b>1</b> - önceki sekme<br/><b>2</b> - sonraki "
|
||||
"sekme<br/><b>/</b> - sayfada ara"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1753
|
||||
@ -4511,7 +4512,7 @@ msgstr "<b>İndirme Seçenekleri</b>"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1858
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Close download manager when downloading finishes"
|
||||
msgstr "İndirmeler bitince İndirme Yöneticisini kapat"
|
||||
msgstr "İndirmeler bitince indirme yöneticisini kapat"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1865
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4541,12 +4542,12 @@ msgstr "Emin değilseniz boş bırakın"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1919
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>%d</b> will be replaced with URL to be downloaded"
|
||||
msgstr "<b>%d</b> ögesi indirilebilir URL ile değiştirilecektir"
|
||||
msgstr "<b>%d</b>, indirilebilir URL ile değiştirilir"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1945
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>AutoFill options</b>"
|
||||
msgstr "<b>Otomatik doldurma ayarları</b>"
|
||||
msgstr "<b>Kendiliğinden doldurma ayarları</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1952
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4556,7 +4557,7 @@ msgstr "Sitelerdeki parolaları kaydetmeye izin ver"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2003
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Automatically complete passwords on sites"
|
||||
msgstr "Sitelerde otomatik olarak şifreleri tamamlama"
|
||||
msgstr "Sitelerde parolaları kendiliğinden tamamlama"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2014
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4644,13 +4645,13 @@ msgid ""
|
||||
"<b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on "
|
||||
"the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Not: </b>Ekran üzeri bildirim kutusunu ekranda sürükleyerek konumunu "
|
||||
"<b>Not:</b> Ekran üzeri görüntü bildirimini sürükleyerek konumunu "
|
||||
"değiştirebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2290
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Use OSD Notifications"
|
||||
msgstr "Ekran üzeri bildirimleri kullan"
|
||||
msgstr "Bildirimleri Ekran Üzeri Görüntü olarak göster"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2297
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4674,7 +4675,7 @@ msgstr "<b>Yazım Denetimi Seçenekleri</b>"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2411
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Enable Spell Check"
|
||||
msgstr "Yazım Denetimini Etkinleştir"
|
||||
msgstr "Yazım denetimini etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2418
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4739,7 +4740,7 @@ msgstr "Kullanıcı Aracısı Yöneticisi"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2721
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Style Sheet automatically loaded with all websites: "
|
||||
msgstr "Tüm web siteleriyle otomatik olarak yüklenen biçem sayfası: "
|
||||
msgstr "Tüm web siteleriyle kendiliğinden yüklenen biçem sayfası: "
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2758
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4820,7 +4821,7 @@ msgstr "Onay"
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "ThemeManager|"
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove '%1'?"
|
||||
msgstr "'%1' ögesini kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
|
||||
msgstr "'%1' ögesini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/thememanager.ui:51
|
||||
msgctxt "ThemeManager|"
|
||||
@ -4872,7 +4873,7 @@ msgstr "Site alan adı: "
|
||||
#: lib/preferences/useragentdialog.cpp:217
|
||||
msgctxt "UserAgentDialog|"
|
||||
msgid "User Agent: "
|
||||
msgstr "Kullanıcı Aracısı: "
|
||||
msgstr "Kullanıcı aracısı: "
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/useragentdialog.ui:14
|
||||
msgctxt "UserAgentDialog|"
|
||||
@ -4951,7 +4952,7 @@ msgstr "Hata!"
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
msgid "The session file \"%1\" exists. Please enter another name."
|
||||
msgstr "Oturum dosyası \"%1\" mevcut. Lütfen başka bir ad girin."
|
||||
msgstr "Oturum dosyası \"%1\" var. Lütfen başka bir ad girin."
|
||||
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:144
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
@ -4987,7 +4988,7 @@ msgstr "Yedeklemeyi Geri Yükle"
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:181
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
msgid "Are you sure you want to replace current session?"
|
||||
msgstr "Geçerli oturumu değiştirmek istediğinize emin misiniz?"
|
||||
msgstr "Geçerli oturumu değiştirmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:200
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
@ -4998,7 +4999,7 @@ msgstr "Oturumu Sil"
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete session '%1'?"
|
||||
msgstr "'%1' oturumunu silmek istediğinize emin misiniz?"
|
||||
msgstr "'%1' oturumunu silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:210
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
@ -5014,7 +5015,7 @@ msgstr "Yeni oturum oluşturmak için lütfen bir ad girin:"
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
msgid "New Session (%1)"
|
||||
msgstr "New Session (%1)"
|
||||
msgstr "Yeni Oturum (%1)"
|
||||
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:244
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
@ -5065,7 +5066,7 @@ msgstr "Oturum"
|
||||
#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:29
|
||||
msgctxt "SessionManagerDialog|"
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "Son düzenleme"
|
||||
msgstr "Son Değişiklik"
|
||||
|
||||
#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:39
|
||||
msgctxt "SessionManagerDialog|"
|
||||
@ -5095,17 +5096,17 @@ msgstr "Şuna Değiştir"
|
||||
#: lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp:103
|
||||
msgctxt "BookmarksSidebar|"
|
||||
msgid "Open in new tab"
|
||||
msgstr "Yeni sekmede aç"
|
||||
msgstr "Yeni Sekmede Aç"
|
||||
|
||||
#: lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp:104
|
||||
msgctxt "BookmarksSidebar|"
|
||||
msgid "Open in new window"
|
||||
msgstr "Yeni pencerede aç"
|
||||
msgstr "Yeni Pencerede Aç"
|
||||
|
||||
#: lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp:105
|
||||
msgctxt "BookmarksSidebar|"
|
||||
msgid "Open in new private window"
|
||||
msgstr "Yeni gizli pencerede aç"
|
||||
msgstr "Yeni Gizli Pencerede Aç"
|
||||
|
||||
#: lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp:108
|
||||
msgctxt "BookmarksSidebar|"
|
||||
@ -5120,17 +5121,17 @@ msgstr "Ara..."
|
||||
#: lib/sidebar/historysidebar.cpp:85
|
||||
msgctxt "HistorySideBar|"
|
||||
msgid "Open in new tab"
|
||||
msgstr "Yeni sekmede aç"
|
||||
msgstr "Yeni Sekmede Aç"
|
||||
|
||||
#: lib/sidebar/historysidebar.cpp:86
|
||||
msgctxt "HistorySideBar|"
|
||||
msgid "Open in new window"
|
||||
msgstr "Yeni pencerede aç"
|
||||
msgstr "Yeni Pencerede Aç"
|
||||
|
||||
#: lib/sidebar/historysidebar.cpp:87
|
||||
msgctxt "HistorySideBar|"
|
||||
msgid "Open in new private window"
|
||||
msgstr "Yeni gizli pencerede aç"
|
||||
msgstr "Yeni Gizli Pencerede Aç"
|
||||
|
||||
#: lib/sidebar/historysidebar.cpp:90
|
||||
msgctxt "HistorySideBar|"
|
||||
@ -5171,27 +5172,27 @@ msgstr "Sekmeleri Kapat"
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:80
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
msgid "Do you really want to close other tabs?"
|
||||
msgstr "Diğer sekmeleri kapatmak istediğinize emin misiniz?"
|
||||
msgstr "Diğer sekmeleri kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:88
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
msgid "Do you really want to close all tabs to the right?"
|
||||
msgstr "Sağa tüm sekmeleri kapatmak istediğinize emin misiniz?"
|
||||
msgstr "Sağdaki tüm sekmeleri kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:89
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
msgid "Do you really want to close all tabs to the bottom?"
|
||||
msgstr "Tüm sekmeleri alta kapatmak istediğinize emin misiniz?"
|
||||
msgstr "Alttaki tüm sekmeleri kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:99
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
msgid "Do you really want to close all tabs to the left?"
|
||||
msgstr "Sola tüm sekmeleri kapatmak istediğinize emin misiniz?"
|
||||
msgstr "Soldaki tüm sekmeleri kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:100
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
msgid "Do you really want to close all tabs to the top?"
|
||||
msgstr "Üste tüm sekmeleri kapatmak istediğinize emin misiniz?"
|
||||
msgstr "Üstteki tüm sekmeleri kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:117
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
@ -5365,7 +5366,7 @@ msgstr "<b>Şuraya Verilmiş</b>"
|
||||
#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:24 lib/tools/certificateinfowidget.ui:99
|
||||
msgctxt "CertificateInfoWidget|"
|
||||
msgid "Common Name (CN):"
|
||||
msgstr "Ortak Ad (CN):"
|
||||
msgstr "Ortak ad (CN):"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:41 lib/tools/certificateinfowidget.ui:116
|
||||
msgctxt "CertificateInfoWidget|"
|
||||
@ -5375,12 +5376,12 @@ msgstr "Organizasyon (O):"
|
||||
#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:58 lib/tools/certificateinfowidget.ui:133
|
||||
msgctxt "CertificateInfoWidget|"
|
||||
msgid "Organizational Unit (OU):"
|
||||
msgstr "Kurumsal Birim (OU):"
|
||||
msgstr "Kurumsal birim (OU):"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:75
|
||||
msgctxt "CertificateInfoWidget|"
|
||||
msgid "Serial Number:"
|
||||
msgstr "Seri Numarası:"
|
||||
msgstr "Seri numarası:"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:92
|
||||
msgctxt "CertificateInfoWidget|"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-05 11:31+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-26 13:57+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.11.70\n"
|
||||
|
||||
#: tabmanagersettings.ui:14
|
||||
msgctxt "TabManagerSettings|"
|
||||
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "TabManager eklentisini ana sekme çubuğu yerine kullanın."
|
||||
#: tabmanagerwidget.cpp:111
|
||||
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
||||
msgid "Local File System:"
|
||||
msgstr "Yerel Dosya Sistemi:"
|
||||
msgstr "Yerel dosya sistemi:"
|
||||
|
||||
#: tabmanagerwidget.cpp:114
|
||||
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
||||
|
@ -2756,7 +2756,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "Цей файл не є файлом OpenSearch 1.1."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "Додати пошуковий двигун"
|
||||
@ -2831,28 +2831,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Типово"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "Пошуковий двигун додано"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "Пошуковий двигун «%1» було успішно додано."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "Пошуковий двигун не діє!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Помилка"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2702,7 +2702,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "此文件不是 OpenSearch 1.1 文件。"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "添加搜索引擎"
|
||||
@ -2775,28 +2775,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "默认"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "已添加搜索引擎"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "已成功添加搜索引擎 \"%1\"。"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "搜索引擎无效!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "误差"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2971,7 +2971,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "這個不是OpenSearch 1.1檔案。"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "加入搜尋器"
|
||||
@ -3044,28 +3044,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "預設"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "加入搜尋器"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "成功加入「%1」搜尋器。"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "搜尋器無效。"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "錯誤"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
@ -2773,7 +2773,7 @@ msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."
|
||||
msgstr "此檔案不是個 OpenSearch 1.1 檔。"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:315
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Add Search Engine"
|
||||
msgstr "新增搜尋引擎"
|
||||
@ -2846,28 +2846,28 @@ msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "預設"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine Added"
|
||||
msgstr "搜尋引擎已加入"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:401
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:400
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added."
|
||||
msgstr "搜尋引擎「%1」已成功加入。"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:407
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Search Engine is not valid!"
|
||||
msgstr "無效的搜尋引擎!"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "錯誤"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:408
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user