1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-12-20 10:46:35 +01:00

Updated Portuguese translation

This commit is contained in:
nowrep 2012-03-27 18:37:21 +02:00
parent ad478d7352
commit a6f55a340b
11 changed files with 223 additions and 75 deletions

View File

@ -25,6 +25,7 @@ TRANSLATIONS = \
translations/id_ID.ts \
translations/ja_JP.ts \
translations/nl_NL.ts \
translations/pt_PT.ts \
translations/ro_RO.ts \
translations/sr_BA.ts \
translations/sr_RS.ts \

View File

@ -9,6 +9,7 @@
<file>locale/id_ID.qm</file>
<file>locale/ja_JP.qm</file>
<file>locale/nl_NL.qm</file>
<file>locale/pt_PT.qm</file>
<file>locale/ro_RO.qm</file>
<file>locale/sr_BA.qm</file>
<file>locale/sr_RS.qm</file>

View File

@ -0,0 +1,47 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pt_PT">
<context>
<name>AKN_Settings</name>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="14"/>
<source>Access Keys Navigation</source>
<translation>Navegação com as teclas de acesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="20"/>
<source>&lt;h1&gt;Access Keys Navigation&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Navegação com as teclas de acesso&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="33"/>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="38"/>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="43"/>
<source>Shift</source>
<translation>Shift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="51"/>
<source>Double press</source>
<translation>Dois cliques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="58"/>
<source>Key for showing access keys:</source>
<translation>Tecla para mostrar as teclas de acesso:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="103"/>
<source>License</source>
<translation>Licença</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -33,6 +33,7 @@ TRANSLATIONS = \
translations/id_ID.ts \
translations/ja_JP.ts \
translations/nl_NL.ts \
translations/pt_PT.ts \
translations/ro_RO.ts \
translations/sk_SK.ts \
translations/sr_BA.ts \

View File

@ -19,6 +19,7 @@
<file>locale/id_ID.qm</file>
<file>locale/ja_JP.qm</file>
<file>locale/nl_NL.qm</file>
<file>locale/pt_PT.qm</file>
<file>locale/ro_RO.qm</file>
<file>locale/sk_SK.qm</file>
<file>locale/sr_BA.qm</file>

View File

@ -0,0 +1,62 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pt_PT">
<context>
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Mouse Gestures</source>
<translation>Gestos do rato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="42"/>
<source>&lt;h1&gt;Mouse Gestures&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Gestos do rato&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="64"/>
<source>Press and hold the middle mouse button and move your mouse in the indicated directions.</source>
<translation>Mantenha botão central do rato premido e mova o rato nas direções indicadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="111"/>
<source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Stop loading page</source>
<translation>&lt;b&gt;Parar&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Para de carregar a página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="125"/>
<source>&lt;b&gt;New tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Open new tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Novo separador&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Abre um novo separador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="139"/>
<source>&lt;b&gt;Back&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go back in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Recuar&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Volta à página anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="153"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Avançar&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Vai para a página seguinte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="173"/>
<source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Reload page</source>
<translation>&lt;b&gt;Recarregar&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Recarrega a página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Close tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Close current tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Fechar separador&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Fecha o separador atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="201"/>
<source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go to homepage</source>
<translation>&lt;b&gt;Página inicial&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Abre a página inicial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="225"/>
<source>License</source>
<translation>Licença</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -19,6 +19,7 @@ TRANSLATIONS += translations/cs_CZ.ts\
translations/id_ID.ts\
translations/ja_JP.ts\
translations/nl_NL.ts\
translations/pt_PT.ts\
translations/ro_RO.ts\
translations/sk_SK.ts\
translations/sr_BA.ts\

View File

@ -7,6 +7,7 @@
<file>locale/id_ID.qm</file>
<file>locale/ja_JP.qm</file>
<file>locale/nl_NL.qm</file>
<file>locale/pt_PT.qm</file>
<file>locale/ro_RO.qm</file>
<file>locale/sk_SK.qm</file>
<file>locale/sr_BA.qm</file>

View File

@ -0,0 +1,32 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pt_PT">
<context>
<name>TestPlugin</name>
<message>
<location filename="../testplugin.cpp" line="92"/>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../testplugin.cpp" line="103"/>
<source>Example Plugin Settings</source>
<translation>Definições do plugin Exemplo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../testplugin.cpp" line="127"/>
<source>My first plugin action</source>
<translation>Minha primeira ação de plugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../testplugin.cpp" line="139"/>
<source>Hello</source>
<translation>Olá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../testplugin.cpp" line="139"/>
<source>First plugin action works :-)</source>
<translation>A primeira ação do plugin funciona :-)</translation>
</message>
</context>
</TS>

4
translations/homepage/pt_PT.php Normal file → Executable file
View File

@ -46,7 +46,7 @@ $ubuntu_text = "Os utilizadores do Ubuntu Precise, Oneiric, Natty e Maverick pod
$for_development_version = "Versões de desenvolvimento:";
$packages_text = "Os pacotes 32 bits e 64 bits";
$tarballs_text = "Os pacotes pré-compilados 32 bits e 64 bits";
$qupzilla_for_text = "QupZilla for";
$qupzilla_for_text = "QupZilla para";
$can_be_downloaded = "podem ser transferidos nas ligações abaixo";
$source_text = "Pode obter o código fonte clonando o repositório (se tiver o git instalado)";
$source_text2 = "Também pode ver o código fonte no github e/ou transferir o código no formato .zip";
@ -63,7 +63,7 @@ $translating = "Traduzir o programa";
$translating_text = "Outra forma de contribuir no desenvolvimento é adicionando ou corrigindo as traduções existentes. Se quiser adicionar um novo idioma, pode gerar o ficheiro manualmente ou contactar-me para que eu o crie por si. Posteriormente, pode enviar o ficheiro traduzido por correio eletrónico ou através do github.";
$translating_moreinfo = "Pode encontrar mais informações sobre o processo de traduções <a href='https://github.com/ nowrep/QupZilla/wiki/Translating'>aqui</a> [wiki no github]";
$creators = "Quem é o programador do QupZilla?";
$creators_text = "O criador e programador principal do Qupzilla é um estudante Checo de nome <b>David Rosca</b> (nowrep).<br/>Para além do programador principal, outras pessoas ajudam no desenvolvimento, tradução e apoio ao QupZilla. Pode encontrar a lista de contributos <a href='https://github.com/nowrep/QupZilla/blob/master/AUTHORS'>aqui</a> [no github].<br/><br/>Você também pode ajudar. Aceda ao canal IRC do <b>#qupzilla</b> em irc.freenode.net e converse com as pessoas envolvidas no desenvolvimento do QupZilla.";
$creators_text = "O criador e principal programador do Qupzilla é um estudante Checo de nome <b>David Rosca</b> (nowrep).<br/>Para além do programador principal, outras pessoas ajudam no desenvolvimento, tradução e suporte ao QupZilla. Pode encontrar a lista de contributos <a href='https://github.com/nowrep/QupZilla/blob/master/AUTHORS'>aqui</a> [no github].<br/><br/>Você também pode ajudar. Aceda ao canal IRC do <b>#qupzilla</b> em irc.freenode.net e converse com as pessoas envolvidas no desenvolvimento do QupZilla.";
$share_with_friends = "Partilhar com os amigos!";
$share_with_friends_text = "Gosta do QupZilla? Então, partilhe-o com os seus amigos!";
?>

147
translations/pt_PT.ts Normal file → Executable file
View File

@ -430,7 +430,7 @@
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="93"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Currently, only import from Html File can import also bookmark folders.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; atualmente, para importar pastas, tem que importar os marcadores de um ficheiro HTML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="135"/>
@ -771,7 +771,7 @@
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="83"/>
<source>Show Only Icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> ícones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="89"/>
@ -858,7 +858,7 @@
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="79"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Remover</translation>
<translation>Remover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="105"/>
@ -873,7 +873,7 @@
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="143"/>
<source>Add to Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adicionar aos marcadores</translation>
</message>
<message>
<source>Add into Bookmarks</source>
@ -1019,12 +1019,12 @@
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="140"/>
<source>Clear web databases</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Apagar bases de dados web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="150"/>
<source>Clear local storage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Apagar armazenamento local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="160"/>
@ -1136,7 +1136,7 @@
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="27"/>
<source>Stored Cookies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cookies guardados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="33"/>
@ -1214,39 +1214,39 @@
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="248"/>
<source>Cookie Filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Filtro de cookies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="254"/>
<source>&lt;b&gt;Cookie whitelist&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;Lista de cookies permitidos&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="261"/>
<source>Cookies from these servers will ALWAYS be accepted (even if you have disabled saving cookies)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Os cookies destes servidores serão sempre aceites (mesmo que a opção de guardar cookies esteja inativa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="286"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="340"/>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Adicionar</translation>
<translation>Adicionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="293"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="347"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Remover</translation>
<translation>Remover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="305"/>
<source>&lt;b&gt;Cookie blacklist&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;Lista de cookies rejeitados&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="312"/>
<source>Cookies from these servers will NEVER be accepted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Os cookies destes servidores nunca serão aceites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="139"/>
@ -1271,12 +1271,12 @@
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="210"/>
<source>Add to whitelist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adicionar à lista de permissões</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="230"/>
<source>Add to blacklist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adicionar à lista de rejeições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="224"/>
@ -1591,7 +1591,7 @@ não foi encontrado!</translation>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.cpp" line="90"/>
<source>Image files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Imagens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.cpp" line="92"/>
@ -1799,7 +1799,7 @@ não foi encontrado!</translation>
<message>
<location filename="../src/lib/other/licenseviewer.cpp" line="25"/>
<source>License Viewer</source>
<translation type="unfinished">Visualizador de licença</translation>
<translation>Visualizador de licença</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1990,12 +1990,12 @@ não foi encontrado!</translation>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="24"/>
<source>Application Extensions</source>
<translation>Extensões</translation>
<translation>Extras da aplicação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="30"/>
<source>Allow Application Extensions to be loaded</source>
<translation>Permitir carregamento das extensões</translation>
<translation>Permitir o carregamento dos extras da aplicação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="64"/>
@ -2054,12 +2054,12 @@ não foi encontrado!</translation>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="220"/>
<source>Error!</source>
<translation type="unfinished">Erro!</translation>
<translation>Erro!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="220"/>
<source>Cannot load extension!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Incapaz de carregar extensão!</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2391,17 +2391,17 @@ não foi encontrado!</translation>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="142"/>
<source>Extensions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Extras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="431"/>
<source>Don&apos;t load tabs until selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Não carregar separadores até selecionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="757"/>
<source>Allow Netscape Plugins (Flash plugin)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Permitir plugins Netscape (Flash)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="913"/>
@ -2509,17 +2509,17 @@ não foi encontrado!</translation>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1244"/>
<source>&lt;b&gt;Exceptions&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;Exceções&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1251"/>
<source>Server:</source>
<translation type="unfinished">Servidor:</translation>
<translation>Servidor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1302"/>
<source>Use different proxy for https connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Utilizar proxy distinta para ligações https</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1332"/>
@ -3098,12 +3098,12 @@ não foi encontrado!</translation>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="160"/>
<source>Last session crashed</source>
<translation type="unfinished">A última sessão terminou abruptamente</translation>
<translation>A última sessão terminou abruptamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="161"/>
<source>&lt;b&gt;QupZilla crashed :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;A última sessão do QupZilla terminou abruptamente :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Pedimos desculpa pelo ocorrido. Pretende que o QupZilla tente restaurar a última sessão?</translation>
<translation>&lt;b&gt;A última sessão do QupZilla terminou abruptamente :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Pedimos desculpa pelo ocorrido. Pretende restaurar a última sessão?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="310"/>
@ -3218,7 +3218,7 @@ não foi encontrado!</translation>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="486"/>
<source>Configuration Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Informações da configuração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="506"/>
@ -3234,17 +3234,18 @@ não foi encontrado!</translation>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1833"/>
<source>There are still %1 open tabs and your session won&apos;t be stored.
Are you sure to quit QupZilla?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ainda existem %1 separadores abertos e a sessão não será gravada.
Tem a certeza que pretende sair?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1834"/>
<source>Don&apos;t ask again</source>
<translation type="unfinished">Não perguntar novamente</translation>
<translation>Não perguntar novamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1835"/>
<source>There are still open tabs</source>
<translation type="unfinished">Ainda existem separadores abertos</translation>
<translation>Ainda existem separadores abertos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="440"/>
@ -3378,22 +3379,22 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1436"/>
<source>HTML files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ficheiros HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1436"/>
<source>Image files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Imagens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1436"/>
<source>Text files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ficheiros de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1436"/>
<source>All files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Todos os ficheiros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1438"/>
@ -3466,7 +3467,7 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="144"/>
<source>If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all extensions first. &lt;br/&gt;If this does not fix it, then please fill out this form: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Se estiverem a ocorrer problemas no QupZilla, experimente desativar os extras. &lt;br/&gt;Se os erros persistirem, preencha este formulário: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="146"/>
@ -3514,12 +3515,12 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="307"/>
<source>Configuration Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Informações da configuração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="309"/>
<source>This page contains information about QupZilla&apos;s current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Esta página contém as informações sobre a atual configuração do Qupzilla (úteis para resolução de problemas). Inclua estas informações nos seus relatórios de erros.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="310"/>
@ -3551,12 +3552,12 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="323"/>
<source>Application version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Versão da aplicação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="328"/>
<source>Qt version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Versão Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="330"/>
@ -3576,37 +3577,37 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="313"/>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished">Preferências</translation>
<translation>Preferências</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="312"/>
<source>Build Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Configuração da compilação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="314"/>
<source>Option</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Opção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="315"/>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished">Valor</translation>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="317"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="319"/>
<source>Author</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="320"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Descrição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="335"/>
@ -3650,7 +3651,7 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="150"/>
<source>E-mail is optional&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note: &lt;/b&gt;Please read how to make a bug report &lt;a href=%1&gt;here&lt;/a&gt; first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>O endereço eletrónico é opcional. &lt;br/&gt;&lt;b&gt;Nota: &lt;/b&gt;antes de submeter um relatório de erro, consulte &lt;a href=%1&gt;isto&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="203"/>
@ -3680,7 +3681,7 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="267"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Fechar</translation>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="270"/>
@ -3740,7 +3741,7 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="316"/>
<source>Extensions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Extras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="342"/>
@ -3749,7 +3750,7 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="346"/>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inativas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="349"/>
@ -3758,37 +3759,37 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="358"/>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="361"/>
<source>&lt;b&gt;Enabled&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;Ativas&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="365"/>
<source>Debug build</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Compilação de depuração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="366"/>
<source>WebGL support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Suporte WebGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="367"/>
<source>Windows 7 API</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>API Windows 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="368"/>
<source>KDE integration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Integração KDE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="369"/>
<source>Portable build</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Compilação portátil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="385"/>
<source>No available extensions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sem extras disponíveis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="260"/>
@ -4221,7 +4222,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="67"/>
<source>Databases</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bases de dados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="72"/>
@ -4287,24 +4288,24 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="363"/>
<source>&lt;b&gt;Database details&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;Detalhes da base de dados&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="372"/>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished">Nome:</translation>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="379"/>
<source>Path:</source>
<translation type="unfinished">Caminho:</translation>
<translation>Caminho:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="393"/>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="403"/>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="413"/>
<source>&lt;database not selected&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;base de dados não selecionada&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="40"/>
@ -4314,7 +4315,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="144"/>
<source>No databases are used by this page.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Não existem bases de dados nesta página.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="150"/>
@ -4583,7 +4584,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/speeddial.cpp" line="278"/>
<source>Image files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Imagens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/speeddial.cpp" line="280"/>
@ -4601,7 +4602,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/squeezelabelv2.cpp" line="57"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Copiar</translation>
<translation>Copiar</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4894,7 +4895,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="514"/>
<source>Unknown network error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Erro desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="540"/>
@ -4949,7 +4950,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="690"/>
<source>JavaScript alert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alerta JavaScript</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="698"/>
@ -5094,7 +5095,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="549"/>
<source>Create Search Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Criar motor de procura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="649"/>
@ -5165,7 +5166,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="787"/>
<source>Search with...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Procurar com...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="808"/>