1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-09-21 09:42:10 +02:00

GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-08-19 01:45:01 +00:00
parent dea4651ad1
commit acf54dbab0

View File

@ -3,13 +3,13 @@
# Jérôme Giry <baikalink@hotmail.fr>, 2017.
# Nicolas Ourceau <lamessen@hotmail.fr>, 2017.
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2018, 2019.
# Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>, 2020, 2021, 2022.
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023 Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>
# Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-25 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-17 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Language: fr_FR\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
"X-Generator: Lokalize 23.07.90\n"
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
msgctxt "LineEdit|"
@ -2253,12 +2253,10 @@ msgstr "Rechercher au changement de moteur"
#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:35
msgctxt "ZoomLabel|"
msgid "Reset zoom level"
msgstr ""
msgstr "Réinitialiser le niveau de zoom"
#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:60
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "%1%"
#, qt-format
msgctxt "ZoomLabel|"
msgid "%1%"
msgstr "%1 %"
@ -4156,12 +4154,9 @@ msgid "Always show go icon"
msgstr "Toujours afficher l'icône Aller"
#: lib/preferences/preferences.ui:824
#, fuzzy
#| msgctxt "WebView|"
#| msgid "Show i&mage"
msgctxt "Preferences|"
msgid "Show zoom label"
msgstr "Afficher l'i&mage"
msgstr "Afficher l'étiquette de zoom"
#: lib/preferences/preferences.ui:831
msgctxt "Preferences|"
@ -4191,7 +4186,7 @@ msgstr "Afficher les suggestions de recherche"
#: lib/preferences/preferences.ui:866
msgctxt "Preferences|"
msgid "Expand suggestion popup to window width"
msgstr ""
msgstr "Étendre l'infobulle de suggestion à la largeur de la fenêtre"
#: lib/preferences/preferences.ui:889
msgctxt "Preferences|"
@ -4752,7 +4747,7 @@ msgstr "<b>Gérer les moteurs de recherche</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2580
msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage custom schemes"
msgstr ""
msgstr "Gérer les thèmes personnalisés"
#: lib/preferences/preferences.ui:2605
msgctxt "Preferences|"
@ -4795,82 +4790,67 @@ msgid "<b>Certificate manager</b>"
msgstr "<b>Gestionnaire de certificats</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2816
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Cookies Manager"
msgctxt "Preferences|"
msgid "Custom Scheme Manager"
msgstr "Cookies"
msgstr "Gestionnaire personnalisé de thèmes"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add allowed scheme"
msgstr ""
msgstr "Ajouter un thème autorisé"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119
#, fuzzy
#| msgctxt "FalkonSchemeReply|"
#| msgid "Themes"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Scheme:"
msgstr "Thèmes"
msgstr "Thème :"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:119
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add blocked scheme"
msgstr ""
msgstr "Ajouter un thème bloqué"
#: lib/preferences/schememanager.ui:14
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Custom scheme manager"
msgstr ""
msgstr "Gestionnaire personnalisé de thèmes"
#: lib/preferences/schememanager.ui:26
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Allowed schemes"
msgstr ""
msgstr "Thèmes autorisés"
#: lib/preferences/schememanager.ui:33
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions."
msgstr ""
"**Remarque : ** Les thèmes autorisés peuvent être ajoutés grâce à des "
"extensions."
#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Add"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Remove"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
msgstr "Supprimer"
#: lib/preferences/schememanager.ui:68
#, fuzzy
#| msgctxt "AdBlockDialog|"
#| msgid "AdBlock"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Block"
msgstr "AdBlock"
msgstr "Bloquer"
#: lib/preferences/schememanager.ui:98
#, fuzzy
#| msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
#| msgid "Blocked content"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Blocked schemes"
msgstr "Contenu bloqué"
msgstr "Thèmes bloqués"
#: lib/preferences/schememanager.ui:147
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Changes will take effect after Falkon restart."
msgstr ""
"Les modifications ne prendront effet qu'après un redémarrage de Falkon ."
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100
msgctxt "ThemeManager|"