mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-12-19 18:26:34 +01:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
dea4651ad1
commit
acf54dbab0
@ -3,13 +3,13 @@
|
||||
# Jérôme Giry <baikalink@hotmail.fr>, 2017.
|
||||
# Nicolas Ourceau <lamessen@hotmail.fr>, 2017.
|
||||
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2018, 2019.
|
||||
# Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023 Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>
|
||||
# Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>, 2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-25 13:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-17 17:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: fr\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Language: fr_FR\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.07.90\n"
|
||||
|
||||
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
|
||||
msgctxt "LineEdit|"
|
||||
@ -2253,12 +2253,10 @@ msgstr "Rechercher au changement de moteur"
|
||||
#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:35
|
||||
msgctxt "ZoomLabel|"
|
||||
msgid "Reset zoom level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Réinitialiser le niveau de zoom"
|
||||
|
||||
#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:60
|
||||
#, fuzzy, qt-format
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "%1%"
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "ZoomLabel|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1 %"
|
||||
@ -4156,12 +4154,9 @@ msgid "Always show go icon"
|
||||
msgstr "Toujours afficher l'icône Aller"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:824
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "WebView|"
|
||||
#| msgid "Show i&mage"
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Show zoom label"
|
||||
msgstr "Afficher l'i&mage"
|
||||
msgstr "Afficher l'étiquette de zoom"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:831
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4191,7 +4186,7 @@ msgstr "Afficher les suggestions de recherche"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:866
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Expand suggestion popup to window width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Étendre l'infobulle de suggestion à la largeur de la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:889
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4752,7 +4747,7 @@ msgstr "<b>Gérer les moteurs de recherche</b>"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2580
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Manage custom schemes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gérer les thèmes personnalisés"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2605
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4795,82 +4790,67 @@ msgid "<b>Certificate manager</b>"
|
||||
msgstr "<b>Gestionnaire de certificats</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2816
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
||||
#| msgid "Cookies Manager"
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Custom Scheme Manager"
|
||||
msgstr "Cookies"
|
||||
msgstr "Gestionnaire personnalisé de thèmes"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84
|
||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||
msgid "Add allowed scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter un thème autorisé"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
#| msgid "Themes"
|
||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||
msgid "Scheme:"
|
||||
msgstr "Thèmes"
|
||||
msgstr "Thème :"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/schememanager.cpp:119
|
||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||
msgid "Add blocked scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter un thème bloqué"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:14
|
||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||
msgid "Custom scheme manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestionnaire personnalisé de thèmes"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:26
|
||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||
msgid "Allowed schemes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thèmes autorisés"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:33
|
||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||
msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Remarque : ** Les thèmes autorisés peuvent être ajoutés grâce à des "
|
||||
"extensions."
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Add"
|
||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
||||
#| msgid "Remove"
|
||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Retirer"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "AdBlockDialog|"
|
||||
#| msgid "AdBlock"
|
||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "AdBlock"
|
||||
msgstr "Bloquer"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
#| msgid "Blocked content"
|
||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||
msgid "Blocked schemes"
|
||||
msgstr "Contenu bloqué"
|
||||
msgstr "Thèmes bloqués"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:147
|
||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||
msgid "Changes will take effect after Falkon restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les modifications ne prendront effet qu'après un redémarrage de Falkon ."
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100
|
||||
msgctxt "ThemeManager|"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user