From b3a9060a8723d6e2472bd1e20fc606837bb889b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Thu, 16 Nov 2023 03:23:32 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- poqm/ca@valencia/falkon_flashcookiemanager_qt.po | 2 +- poqm/ca@valencia/falkon_qt.po | 8 ++++---- 2 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/poqm/ca@valencia/falkon_flashcookiemanager_qt.po b/poqm/ca@valencia/falkon_flashcookiemanager_qt.po index bcfa81d37..462e43aeb 100644 --- a/poqm/ca@valencia/falkon_flashcookiemanager_qt.po +++ b/poqm/ca@valencia/falkon_flashcookiemanager_qt.po @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Afig a la llista negra" #, qt-format msgctxt "FCM_Dialog|" msgid "The origin \"%1\" is already in whitelist, please remove it first." -msgstr "L'origen «%1» ja es troba en la llista blanca; Primer elimineu-lo." +msgstr "L'origen «%1» ja es troba en la llista blanca. Primer elimineu-lo." #: fcm_dialog.ui:14 msgctxt "FCM_Dialog|" diff --git a/poqm/ca@valencia/falkon_qt.po b/poqm/ca@valencia/falkon_qt.po index daa53f24a..91efdbd48 100644 --- a/poqm/ca@valencia/falkon_qt.po +++ b/poqm/ca@valencia/falkon_qt.po @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Ja es troba en la llista negra!" #, qt-format msgctxt "CookieManager|" msgid "The server \"%1\" is already in blacklist, please remove it first." -msgstr "El servidor «%1» ja es troba en la llista negra; Primer elimineu-lo." +msgstr "El servidor «%1» ja es troba en la llista negra. Primer elimineu-lo." #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:209 msgctxt "CookieManager|" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Ja es troba en la llista blanca!" #, qt-format msgctxt "CookieManager|" msgid "The server \"%1\" is already in whitelist, please remove it first." -msgstr "El servidor «%1» ja es troba en la llista blanca; Primer elimineu-lo." +msgstr "El servidor «%1» ja es troba en la llista blanca. Primer elimineu-lo." #: lib/cookies/cookiemanager.ui:14 msgctxt "CookieManager|" @@ -4495,8 +4495,8 @@ msgid "" "If unchecked, prevents accidental exit from the application if the Ctrl-W " "shortcut was intended." msgstr "" -"Si no està marcada, evita l'eixida de l'aplicació si la drecera «Ctrl+W» " -"estava prevista." +"Si no se selecciona, s'evitarà l'eixida accidental de l'aplicació si es " +"pretén la drecera «Ctrl+W»." #: lib/preferences/preferences.ui:1763 msgctxt "Preferences|"