1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-12-20 10:46:35 +01:00

Updated and complete es_VE translations. please commit as soon possible.

This commit is contained in:
PICCORO Lenz McKAY 2012-06-11 15:29:37 -05:30
parent bfcacb486f
commit b3b9f2d573

View File

@ -668,7 +668,7 @@
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="290"/>
<source>Change icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cambiar icono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="291"/>
@ -1397,7 +1397,7 @@
<source>Sorry, the file
%1
was not found!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo siento, el archivo %1 no se encontro!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="398"/>
@ -1548,7 +1548,7 @@
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="97"/>
<source>Change...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cambiar...</translation>
</message>
<message>
<source>Add from file ...</source>
@ -1568,67 +1568,67 @@
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="75"/>
<source>No Named Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pagina sin nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="262"/>
<source>January</source>
<translation type="unfinished">Enero</translation>
<translation>Enero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="264"/>
<source>February</source>
<translation type="unfinished">Febrero</translation>
<translation>Febrero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="266"/>
<source>March</source>
<translation type="unfinished">Marzo</translation>
<translation>Marzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="268"/>
<source>April</source>
<translation type="unfinished">Abril</translation>
<translation>Abril</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="270"/>
<source>May</source>
<translation type="unfinished">Mayo</translation>
<translation>Mayo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="272"/>
<source>June</source>
<translation type="unfinished">Junio</translation>
<translation>Junio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="274"/>
<source>July</source>
<translation type="unfinished">Julio</translation>
<translation>Julio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="276"/>
<source>August</source>
<translation type="unfinished">Agosto</translation>
<translation>Agosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="278"/>
<source>September</source>
<translation type="unfinished">Septiembre</translation>
<translation>Septiembre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="280"/>
<source>October</source>
<translation type="unfinished">Octubre</translation>
<translation>Octubre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="282"/>
<source>November</source>
<translation type="unfinished">Noviembre</translation>
<translation>Noviembre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="284"/>
<source>December</source>
<translation type="unfinished">Diciembre</translation>
<translation>Diciembre</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1753,38 +1753,38 @@
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="56"/>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
<translation>Titulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="58"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Direccion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="60"/>
<source>Visit Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Visitado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="62"/>
<source>Visit Count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Visitas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="316"/>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="444"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished">Hoy</translation>
<translation>Hoy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="449"/>
<source>This Week</source>
<translation type="unfinished">Esta semana</translation>
<translation>Esta semana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="454"/>
<source>This Month</source>
<translation type="unfinished">Este mes</translation>
<translation>Este mes</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1828,27 +1828,27 @@
<message>
<location filename="../src/lib/history/historyview.cpp" line="151"/>
<source>Open link in current tab</source>
<translation type="unfinished">Abrir enlace en la pestaña actual</translation>
<translation>Abrir enlace en la pestaña actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historyview.cpp" line="152"/>
<source>Open link in new tab</source>
<translation type="unfinished">Abrir enlace en una nueva pestaña</translation>
<translation>Abrir enlace en una nueva pestaña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historyview.cpp" line="154"/>
<source>Copy title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Copiar titulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historyview.cpp" line="155"/>
<source>Copy address</source>
<translation type="unfinished">Copiar dirección</translation>
<translation>Copiar dirección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historyview.cpp" line="157"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Eliminar</translation>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1857,37 +1857,37 @@
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="14"/>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.cpp" line="39"/>
<source>Choose icon...</source>
<translation type="unfinished">Elegir icono...</translation>
<translation>Elegir icono...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="20"/>
<source>From file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Desde archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="29"/>
<source>Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="42"/>
<source>Choose file...</source>
<translation type="unfinished">Elegir archivo...</translation>
<translation>Elegir archivo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="52"/>
<source>From database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Desde base de datos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="61"/>
<source>Site Url:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.cpp" line="38"/>
<source>Image files</source>
<translation type="unfinished">Archivos de imagenes</translation>
<translation>Archivos de imagenes</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2514,12 +2514,12 @@
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="645"/>
<source>Show tab previews</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostrar previsualizaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="766"/>
<source>Make tab previews animated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Previsualizaciones animadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="791"/>
@ -2697,7 +2697,7 @@
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Manejador de certificados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1955"/>
@ -2801,7 +2801,7 @@
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Manage CA certificates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Manejar certificados CA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1925"/>
@ -3236,7 +3236,8 @@
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1790"/>
<source>There are still %1 open tabs and your session won&apos;t be stored.
Are you sure to quit QupZilla?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Todavia estan %1 pestañas abiertas en tu sesion sin guardar.
Estas seguro de quitar Qupzilla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="375"/>
@ -4064,7 +4065,7 @@ Por favor, añada alguno con el icono RSS de la barra de navegación en sitios q
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="79"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Importar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="115"/>
@ -4096,7 +4097,7 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Menjador de Certificados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="106"/>
@ -4127,7 +4128,7 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="134"/>
<source>Import certificate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Importar certificado...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="165"/>
@ -4881,23 +4882,24 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="303"/>
<source>QupZilla cannot handle &lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt; links. The requested link is &lt;ul&gt;&lt;li&gt;%2&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Do you want QupZilla to try open this link in system application?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>QupZilla no supo manejar &lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt; de enlaces. Se pidio el enlace &lt;ul&gt;&lt;li&gt;%2&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;. Quiere que Qupzilla intente abrir este tipo de enlaces en aplicaciones del sistema?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="308"/>
<source>Remember my choice for this protocol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Recordar mi eleccion para este protocolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="309"/>
<source>External Protocol Request</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Peticion de Protocolo externo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="413"/>
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Para mostrar esta pagina, QupZilla debe reenviar los datos nuevamente
(asi como una compra previa, la cual ha sido completada.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="415"/>
@ -5294,7 +5296,7 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="93"/>
<source>No Named Page</source>
<translation>Página en blanco</translation>
<translation>Pagina sin nombre</translation>
</message>
</context>
<context>