1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-09-21 09:42:10 +02:00

GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-03-01 03:37:27 +00:00
parent 759a5ceb0e
commit b6694a17ba
5 changed files with 107 additions and 106 deletions

View File

@ -1,13 +1,13 @@
#
# Translators:
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2024 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-22 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 17:26+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n"
#: main.qml:23
msgid "\"Hello QML\" plugin loaded"
msgstr "\"Merhaba QML\" eklentisi yüklendi"
msgstr "Merhaba QML eklentisi yüklendi"
#: main.qml:35
msgid "Bye!"

View File

@ -2,13 +2,14 @@
# Translators:
# Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>, 2017
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-22 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 17:26+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n"
#: fcm_dialog.cpp:76
msgctxt "FCM_Dialog|"
@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "Zaten beyaz listede!"
#, qt-format
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "The server \"%1\" is already in blacklist, please remove it first."
msgstr "\"%1\" sunucusu zaten kara listede, lütfen önce onu silin."
msgstr "%1 sunucusu halihazırda kara listede, lütfen önce onu silin."
#: fcm_dialog.cpp:305 fcm_dialog.cpp:374
msgctxt "FCM_Dialog|"
@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "Kara listeye ekle"
#, qt-format
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "The origin \"%1\" is already in whitelist, please remove it first."
msgstr "\"%1\" sunucusu zaten beyaz listede, lütfen önce onu silin."
msgstr "%1 sunucusu zaten beyaz listede, lütfen önce onu silin."
#: fcm_dialog.ui:14
msgctxt "FCM_Dialog|"
@ -202,8 +203,8 @@ msgid ""
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Flash cookie "
"blacklist</span></p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Flash çerez kara "
"listesi</span></p></body></html>"
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Flash Çerezleri Kara "
"Listesi</span></p></body></html>"
#: fcm_dialog.ui:381
msgctxt "FCM_Dialog|"
@ -224,7 +225,7 @@ msgid ""
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Flash Cookie "
"Settings</span></p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Flash Çerez "
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Flash Çerezleri "
"Ayarları</span></p></body></html>"
#: fcm_dialog.ui:475
@ -245,7 +246,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Not:</span> Bu "
"ayarlar yalnızca, flash çerezlerinden HTTP çerezler kullananları yönetmek "
"için uygulanır <span style=\" font-weight:600;\">Cookies Manager</span>. </"
"için uygulanır <span style=\" font-weight:600;\">Çerez Yöneticisi</span>. </"
"p></body></html>"
#: fcm_dialog.ui:538

View File

@ -2,13 +2,13 @@
# Translators:
#
# Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>, 2017.
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2023.
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-05 11:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 17:22+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n"
#: gm_addscriptdialog.cpp:50
#, qt-format
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Betik kurulamıyor"
#, qt-format
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
msgid "'%1' installed successfully"
msgstr "'%1 başarıyla kuruldu"
msgstr "%1 başarıyla kuruldu"
#: gm_addscriptdialog.ui:14
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "GreaseMonkey Simgesi"
#, qt-format
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr "'%1' is zaten kurulu"
msgstr "%1 halihazırda kurulu"
#: gm_manager.cpp:234
msgctxt "GM_Manager|"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Betik kurulamıyor"
#, qt-format
msgctxt "GM_Notification|"
msgid "'%1' installed successfully"
msgstr "'%1 başarıyla kuruldu"
msgstr "%1 başarıyla kuruldu"
#: gm_notification.ui:39
msgctxt "GM_Notification|"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Betiği sil"
#, qt-format
msgctxt "GM_Settings|"
msgid "Are you sure you want to remove '%1'?"
msgstr "'%1' ögesini silmek istediğinize emin misiniz?"
msgstr "%1 ögesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: settings/gm_settings.cpp:122
msgctxt "GM_Settings|"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-11 16:34+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 17:28+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 24.01.85\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n"
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
msgctxt "LineEdit|"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Kopyala"
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
msgid "Other..."
msgstr "Diğer..."
msgstr "Diğer"
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui:14
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Abonelikleri Güncelle"
#: lib/adblock/adblockdialog.cpp:56
msgctxt "AdBlockDialog|"
msgid "Learn about writing rules..."
msgstr "Kural yazımını öğren..."
msgstr "Kural yazımını öğren"
#: lib/adblock/adblockdialog.ui:14
msgctxt "AdBlockDialog|"
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Adblock'u Etkinleştir"
#: lib/adblock/adblockdialog.ui:32
msgctxt "AdBlockDialog|"
msgid "Search..."
msgstr "Ara..."
msgstr "Ara"
#: lib/adblock/adblockdialog.ui:77
msgctxt "AdBlockDialog|"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr " (Gizli Tarama)"
#, qt-format
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "%1 - Falkon"
msgstr "%1 - Falkon"
msgstr "%1 Falkon"
#: lib/app/browserwindow.cpp:1046
msgctxt "BrowserWindow|"
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Tüm dosyalar"
#: lib/app/browserwindow.cpp:1160
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid "Open file..."
msgstr "Dosya aç..."
msgstr "Dosya aç"
#: lib/app/browserwindow.cpp:1497
#, qt-format
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Konum Aç"
#: lib/app/mainmenu.cpp:496
msgctxt "MainMenu|"
msgid "Open &File..."
msgstr "Dosya &Aç..."
msgstr "Dosya &Aç"
#: lib/app/mainmenu.cpp:497
msgctxt "MainMenu|"
@ -464,17 +464,17 @@ msgstr "Oturum Yöneticisi"
#: lib/app/mainmenu.cpp:511
msgctxt "MainMenu|"
msgid "&Save Page As..."
msgstr "&Sayfayı Farklı Kaydet..."
msgstr "&Sayfayı Farklı Kaydet"
#: lib/app/mainmenu.cpp:512
msgctxt "MainMenu|"
msgid "Send Link..."
msgstr "Bağlantı Gönder..."
msgstr "Bağlantı Gönder"
#: lib/app/mainmenu.cpp:513
msgctxt "MainMenu|"
msgid "&Print..."
msgstr "&Yazdır..."
msgstr "&Yazdır"
#: lib/app/mainmenu.cpp:518
msgctxt "MainMenu|"
@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Şifreli Veritabanı Ayarları"
#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:33
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Set/Change Master Password..."
msgstr "Ana Parolayı Ayarla/Değiştir..."
msgstr "Ana Parolayı Ayarla/Değiştir"
#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:36
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Bu arka uç bir ana parola olmadan çalışmaz."
#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:43
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Clear Master Password..."
msgstr "Ana Parolayı Kaldır..."
msgstr "Ana Parolayı Kaldır"
#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:46
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Dışa Aktarma Seçenekleri"
#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:42
msgctxt "BookmarksExportDialog|"
msgid "Choose..."
msgstr "Seç..."
msgstr "Seç"
#: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:73
msgctxt "BookmarksExportDialog|"
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "HTML Yer İmleri"
#: lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp:38
msgctxt "BookmarksExporter|"
msgid "Choose file..."
msgstr "Dosya Seç..."
msgstr "Dosya Seç"
#: lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp:47
msgctxt "BookmarksExporter|"
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "İçe aktarmak istediğiniz yer imlerini seçin:"
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:125
msgctxt "BookmarksImportDialog|"
msgid "Choose..."
msgstr "Seç..."
msgstr "Seç"
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:257
msgctxt "BookmarksImportDialog|"
@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr ""
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:48
msgctxt "BookmarksImporter|"
msgid "Choose file..."
msgstr "Dosya seç..."
msgstr "Dosya seç"
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:59
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:53
@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "Onay"
msgctxt "Bookmarks|"
msgid "Are you sure you want to open all bookmarks from '%1' folder in tabs?"
msgstr ""
"'%1' klasöründeki tüm yer imlerini sekmelerde açmak istediğinizden emin "
"%1 klasöründeki tüm yer imlerini sekmelerde açmak istediğinizden emin "
"misiniz?"
#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:440
@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Zaten kara listede!"
#, qt-format
msgctxt "CookieManager|"
msgid "The server \"%1\" is already in blacklist, please remove it first."
msgstr "\"%1\" sunucusu zaten kara listede, lütfen önce onu silin."
msgstr "%1 sunucusu halihazırda kara listede, lütfen önce onu silin."
#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:209
msgctxt "CookieManager|"
@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "Zaten beyaz listede!"
#, qt-format
msgctxt "CookieManager|"
msgid "The server \"%1\" is already in whitelist, please remove it first."
msgstr "\"%1\" sunucusu zaten beyaz listede, lütfen önce onu silin."
msgstr "%1 sunucusu halihazırda beyaz listede, lütfen önce onu silin."
#: lib/cookies/cookiemanager.ui:14
msgctxt "CookieManager|"
@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "%%1 — İndirme Yöneticisi"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..."
msgstr "Dosyayı Farklı Kaydet..."
msgstr "Dosyayı Farklı Kaydet"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|"
@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "HTML Sayfası, tamamı (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..."
msgstr "Sayfayı Farklı Kaydet..."
msgstr "Sayfayı Farklı Kaydet"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
msgctxt "DownloadManager|"
@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "Falkon bu dosyayla ne yapmalı?"
#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:47
msgctxt "DownloadOptionsDialog|"
msgid "Open..."
msgstr "Aç..."
msgstr "Aç"
#: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:54
msgctxt "DownloadOptionsDialog|"
@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "Yapı&ştır ve Ara"
#, qt-format
msgctxt "WebSearchBar|"
msgid "Add %1 ..."
msgstr "%1 Ekle..."
msgstr "%1 Ekle"
#: lib/navigation/websearchbar.cpp:127
msgctxt "WebSearchBar|"
@ -2289,7 +2289,7 @@ msgctxt "NetworkManager|"
msgid ""
"A username and password are being requested by %1. The site says: \"%2\""
msgstr ""
"%1 için bir kullanıcı adı ve parola gerekmekte. Sitenin verdiği bilgi: \"%2\""
"%1 için bir kullanıcı adı ve parola gerekmekte. Sitenin verdiği bilgi: “%2”"
#: lib/network/networkmanager.cpp:210
msgctxt "NetworkManager|"
@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr "Simge:"
#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:83
msgctxt "EditSearchEngine|"
msgid "Change..."
msgstr "Değiştir..."
msgstr "Değiştir"
#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:106
msgctxt "EditSearchEngine|"
@ -2772,7 +2772,7 @@ msgstr "Arama Motorlarını Düzenle"
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:22
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
msgid "Add..."
msgstr "Ekle..."
msgstr "Ekle"
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:29
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
@ -2871,12 +2871,12 @@ msgstr "Yer İmleri"
#: lib/other/browsinglibrary.cpp:61
msgctxt "BrowsingLibrary|"
msgid "Import Bookmarks..."
msgstr "Yer İmlerini İçe Aktar..."
msgstr "Yer İmlerini İçe Aktar"
#: lib/other/browsinglibrary.cpp:62
msgctxt "BrowsingLibrary|"
msgid "Export Bookmarks..."
msgstr "Yer İmlerini Dışa Aktar..."
msgstr "Yer İmlerini Dışa Aktar"
#: lib/other/browsinglibrary.ui:14
msgctxt "BrowsingLibrary|"
@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "İçe ve Dışa Aktar"
#: lib/other/browsinglibrary.ui:84
msgctxt "BrowsingLibrary|"
msgid "Search..."
msgstr "Ara..."
msgstr "Ara"
#: lib/other/clearprivatedata.cpp:155
msgctxt "ClearPrivateData|"
@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "Gösel dosyaları"
#: lib/other/iconchooser.cpp:42 lib/other/iconchooser.ui:14
msgctxt "IconChooser|"
msgid "Choose icon..."
msgstr "Simge seç..."
msgstr "Simge seç"
#: lib/other/iconchooser.ui:20
msgctxt "IconChooser|"
@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr "Görsel (.png, .jpg, jpeg, gif)"
#: lib/other/iconchooser.ui:42
msgctxt "IconChooser|"
msgid "Choose file..."
msgstr "Dosya seç..."
msgstr "Dosya seç"
#: lib/other/iconchooser.ui:52
msgctxt "IconChooser|"
@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr "Bu önizleme kullanılamaz!"
#: lib/other/siteinfo.cpp:240
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Save image..."
msgstr "Görseli Kaydet..."
msgstr "Görseli Kaydet"
#: lib/other/siteinfo.cpp:248
msgctxt "SiteInfo|"
@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr "Dosyaya yazılamadı!"
#: lib/other/siteinfo.cpp:258
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."
msgstr "Yükleniyor"
#: lib/other/siteinfo.cpp:271
msgctxt "SiteInfo|"
@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr "Kaydol"
#: lib/other/siteinfowidget.ui:71
msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "More..."
msgstr "Daha Fazla..."
msgstr "Daha Fazla"
#: lib/other/statusbar.cpp:248
msgctxt "StatusBar|"
@ -3283,12 +3283,12 @@ msgstr "Dosya"
#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:84
msgctxt "PopupWindow|"
msgid "Send Link..."
msgstr "Bağlantıyı Gönder..."
msgstr "Bağlantıyı Gönder"
#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:85
msgctxt "PopupWindow|"
msgid "&Print..."
msgstr "&Yazdır..."
msgstr "&Yazdır"
#: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:87
msgctxt "PopupWindow|"
@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "Say&fa Kaynağı"
#, qt-format
msgctxt "PopupWindow|"
msgid "%1 - Falkon"
msgstr "%1 - Falkon"
msgstr "%1 Falkon"
#: lib/preferences/acceptlanguage.cpp:99 lib/preferences/acceptlanguage.cpp:162
#, qt-format
@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "Tercih Edilen Diller"
#: lib/preferences/acceptlanguage.ui:25
msgctxt "AcceptLanguage|"
msgid "Add..."
msgstr "Ekle..."
msgstr "Ekle"
#: lib/preferences/acceptlanguage.ui:32
msgctxt "AcceptLanguage|"
@ -3395,12 +3395,12 @@ msgstr "Kişisel tanımlama:"
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:67
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Import Passwords from File..."
msgstr "Parolaları dosyadan içe aktar..."
msgstr "Dosyadan Parolalar İçe Aktar…"
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:68
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Export Passwords to File..."
msgstr "Parolaları dosyaya dışa aktar..."
msgstr "Dosyaya Parolaları Dışa Aktar…"
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:70
msgctxt "AutoFillManager|"
@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr "Parolaları Göster"
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Change backend..."
msgstr "Arka ucu değiştir..."
msgstr "Arka ucu değiştir"
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130
msgctxt "AutoFillManager|"
@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr "Parolayı değiştir:"
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:313
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Choose file..."
msgstr "Dosyayı seç..."
msgstr "Dosya seç…"
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:327
msgctxt "AutoFillManager|"
@ -3654,8 +3654,8 @@ msgctxt "PluginsList|"
msgid ""
"<a href=\"https://store.kde.org/browse/cat/571/\">Get more extensions...</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://store.kde.org/browse/cat/571/\">Daha fazla genişletme al..."
"</a>"
"<a href=\"https://store.kde.org/browse/cat/571/\">Daha fazla genişletme al…</"
"a>"
#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:198
msgctxt "PluginsManager|"
@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr "Onay"
#, qt-format
msgctxt "PluginsManager|"
msgid "Are you sure you want to remove '%1'?"
msgstr "'%1' ögesini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
msgstr "%1 ögesini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
#: lib/preferences/preferences.cpp:152 lib/preferences/preferences.cpp:613
msgctxt "Preferences|"
@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "%%1"
#: lib/preferences/preferences.cpp:556
msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..."
msgstr "Yürütülebilir konumunu seçin..."
msgstr "Yürütülebilir konumunu seç"
#: lib/preferences/preferences.cpp:599
msgctxt "Preferences|"
@ -3712,12 +3712,12 @@ msgstr "Ekranda istediğiniz yere sürükleyin."
#: lib/preferences/preferences.cpp:649
msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose download location..."
msgstr "İndirme konumunu seçin..."
msgstr "İndirme konumunu seç"
#: lib/preferences/preferences.cpp:663
msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose stylesheet location..."
msgstr "Biçem sayfası konumunu seçin..."
msgstr "Biçem sayfası konumunu seç"
#: lib/preferences/preferences.cpp:674
msgctxt "Preferences|"
@ -3727,7 +3727,7 @@ msgstr "Silindi"
#: lib/preferences/preferences.cpp:782
msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose cache path..."
msgstr "Önbellek yolunu seçin..."
msgstr "Önbellek yolunu seç"
#: lib/preferences/preferences.cpp:813
msgctxt "Preferences|"
@ -3917,7 +3917,7 @@ msgstr "Boş sekme aç"
#: lib/preferences/preferences.ui:375
msgctxt "Preferences|"
msgid "Open other page..."
msgstr "Diğer sayfada aç..."
msgstr "Diğer sayfada aç"
#: lib/preferences/preferences.ui:383
msgctxt "Preferences|"
@ -4104,7 +4104,7 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid ""
"Press \"Shift\" to not switch the tab but load the url in the current tab"
msgstr ""
"Sekmeyi değiştirmemek için \"Üst Karakter\" düğmesine bas; ancak geçerli "
"Sekmeyi değiştirmemek için Üst Karakter düğmesine bas; ancak geçerli "
"sekmede sayfayı aç"
#: lib/preferences/preferences.ui:810
@ -4187,7 +4187,7 @@ msgstr "Renk seç"
#: lib/preferences/preferences.ui:2749
msgctxt "Preferences|"
msgid "..."
msgstr "..."
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.ui:966
msgctxt "Preferences|"
@ -4467,8 +4467,8 @@ msgid ""
"Existing shortcuts:<br/><b>1</b> - previous tab<br/><b>2</b> - next tab<br/"
"><b>/</b> - search on page"
msgstr ""
"Var olan kısayollar:<br/><b>1</b> - önceki sekme<br/><b>2</b> - sonraki "
"sekme<br/><b>/</b> - sayfada ara"
"Var olan kısayollar:<br/><b>1</b> — önceki sekme<br/><b>2</b> — sonraki "
"sekme<br/><b>/</b> sayfada ara"
#: lib/preferences/preferences.ui:1753
msgctxt "Preferences|"
@ -4481,13 +4481,13 @@ msgid ""
"If unchecked, prevents accidental exit from the application if the Ctrl-W "
"shortcut was intended."
msgstr ""
"Eğer seçili değilse uygulamadan yanlışlıkla Kontrol-W kısayolu ile çıkmayı "
"Eğer seçili değilse uygulamadan yanlışlıkla KontrolW kısayolu ile çıkmayı "
"önler."
#: lib/preferences/preferences.ui:1763
msgctxt "Preferences|"
msgid "Close application with Ctrl-Q"
msgstr "Kontrol-Q ile uygulamayı kapat"
msgstr "KontrolQ ile uygulamayı kapat"
#: lib/preferences/preferences.ui:1787
msgctxt "Preferences|"
@ -4612,7 +4612,7 @@ msgstr "HTML5 İzinleri"
#: lib/preferences/preferences.ui:2150
msgctxt "Preferences|"
msgid "Send Do Not Track header to servers"
msgstr "Sunuculara 'Beni İzleme' üstbilgisi gönder"
msgstr "Sunuculara Beni İzleme üstbilgisi gönder"
#: lib/preferences/preferences.ui:2176
msgctxt "Preferences|"
@ -4821,7 +4821,7 @@ msgstr "Onay"
#, qt-format
msgctxt "ThemeManager|"
msgid "Are you sure you want to remove '%1'?"
msgstr "'%1' ögesini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
msgstr "%1 ögesini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
#: lib/preferences/thememanager.ui:51
msgctxt "ThemeManager|"
@ -4853,7 +4853,7 @@ msgctxt "ThemeManager|"
msgid ""
"<a href=\"https://store.kde.org/browse/cat/572/\">Get more themes...</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://store.kde.org/browse/cat/572/\">Daha fazla tema alın...</a>"
"<a href=\"https://store.kde.org/browse/cat/572/\">Daha fazla tema al</a>"
#: lib/preferences/useragentdialog.cpp:99
msgctxt "UserAgentDialog|"
@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr "Hata!"
#, qt-format
msgctxt "SessionManager|"
msgid "The session file \"%1\" exists. Please enter another name."
msgstr "Oturum dosyası \"%1\" var. Lütfen başka bir ad girin."
msgstr "Oturum dosyası %1 var. Lütfen başka bir ad girin."
#: lib/session/sessionmanager.cpp:144
msgctxt "SessionManager|"
@ -4999,7 +4999,7 @@ msgstr "Oturumu Sil"
#, qt-format
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Are you sure you want to delete session '%1'?"
msgstr "'%1' oturumunu silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgstr "%1 oturumunu silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: lib/session/sessionmanager.cpp:210
msgctxt "SessionManager|"
@ -5116,7 +5116,7 @@ msgstr "Sil"
#: lib/sidebar/bookmarkssidebar.ui:41
msgctxt "BookmarksSideBar|"
msgid "Search..."
msgstr "Ara..."
msgstr "Ara"
#: lib/sidebar/historysidebar.cpp:85
msgctxt "HistorySideBar|"
@ -5141,7 +5141,7 @@ msgstr "Sil"
#: lib/sidebar/historysidebar.ui:32
msgctxt "HistorySideBar|"
msgid "Search..."
msgstr "Ara..."
msgstr "Ara"
#: lib/sidebar/sidebar.cpp:66 lib/sidebar/sidebar.cpp:108
msgctxt "SideBar|"
@ -5641,12 +5641,12 @@ msgstr "Sayfayı Yeniden Yükle"
#: lib/webengine/webpage.cpp:483
msgctxt "WebPage|"
msgid "Choose file..."
msgstr "Dosya seç..."
msgstr "Dosya seç"
#: lib/webengine/webpage.cpp:487
msgctxt "WebPage|"
msgid "Choose files..."
msgstr "Dosya seç..."
msgstr "Dosya seç"
#: lib/webengine/webpage.cpp:623
msgctxt "WebPage|"
@ -5667,7 +5667,7 @@ msgstr "Boş Sayfa"
#, qt-format
msgctxt "WebView|"
msgid "Falkon %1 (%2)"
msgstr "Falkon - %1 (%2)"
msgstr "Falkon %1 (%2)"
#: lib/webengine/webview.cpp:699
msgctxt "WebView|"
@ -5707,7 +5707,7 @@ msgstr "Sayfayı Yer İmlerine Ekl&e"
#: lib/webengine/webview.cpp:784
msgctxt "WebView|"
msgid "&Save page as..."
msgstr "&Sayfayı Farklı Kaydet..."
msgstr "&Sayfayı Farklı Kaydet"
#: lib/webengine/webview.cpp:785
msgctxt "WebView|"
@ -5717,7 +5717,7 @@ msgstr "Sayfa Bağlantısını Ko&pyala"
#: lib/webengine/webview.cpp:786
msgctxt "WebView|"
msgid "Send page link..."
msgstr "Sayfa Bağlantısını Gönder..."
msgstr "Sayfa Bağlantısını Gönder"
#: lib/webengine/webview.cpp:788
msgctxt "WebView|"
@ -5757,12 +5757,12 @@ msgstr "Bağlantıyı &Yer İmlerine Ekle"
#: lib/webengine/webview.cpp:817
msgctxt "WebView|"
msgid "&Save link as..."
msgstr "Bağlantıyı &Farklı Kaydet..."
msgstr "Bağlantıyı &Farklı Kaydet"
#: lib/webengine/webview.cpp:818
msgctxt "WebView|"
msgid "Send link..."
msgstr "Bağlantıyı Gönder..."
msgstr "Bağlantıyı Gönder"
#: lib/webengine/webview.cpp:819
msgctxt "WebView|"
@ -5787,33 +5787,33 @@ msgstr "Görsel A&dresini Kopyala"
#: lib/webengine/webview.cpp:841
msgctxt "WebView|"
msgid "&Save image as..."
msgstr "&Görseli Farklı Kaydet..."
msgstr "&Görseli Farklı Kaydet"
#: lib/webengine/webview.cpp:842
msgctxt "WebView|"
msgid "Send image..."
msgstr "Görseli Gönder..."
msgstr "Görseli Gönder"
#: lib/webengine/webview.cpp:861
msgctxt "WebView|"
msgid "Send text..."
msgstr "Metni gönder..."
msgstr "Metni Gönder…"
#: lib/webengine/webview.cpp:873
msgctxt "WebView|"
msgid "Go to &web address"
msgstr "&Web adresine git"
msgstr "&Web Adresine Git"
#: lib/webengine/webview.cpp:887
#, qt-format
msgctxt "WebView|"
msgid "Search \"%1 ..\" with %2"
msgstr "\"%1 ..\" ögesini %2 ile ara"
msgstr "“%1” Ögesini %2 ile Ara"
#: lib/webengine/webview.cpp:893
msgctxt "WebView|"
msgid "Search with..."
msgstr "Şununla ara..."
msgstr "Şununla Ara…"
#: lib/webengine/webview.cpp:915
msgctxt "WebView|"
@ -5904,7 +5904,7 @@ msgstr "%1/%2"
#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:48
msgctxt "SearchToolbar|"
msgid "Find..."
msgstr "Bul..."
msgstr "Bul"
#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:58
msgctxt "SearchToolbar|"
@ -5940,4 +5940,4 @@ msgstr "Ögeyi Denetle"
#, qt-format
msgctxt "WebTab|"
msgid "%1 - Falkon"
msgstr "%1 - Falkon"
msgstr "%1 Falkon"

View File

@ -2,13 +2,13 @@
# Translators:
#
# Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>, 2017.
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022, 2023.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-26 13:57+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 17:24+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.11.70\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n"
#: tabmanagersettings.ui:14
msgctxt "TabManagerSettings|"
@ -176,8 +176,8 @@ msgid ""
"following paths:\n"
"%2"
msgstr ""
"'effective_tld_names.dat' dosyası bulunamadı!\n"
"Onu aşağıdaki yollardan birine '<a href=\"%1\"><b>buradan</b></a>' "
"effective_tld_names.dat dosyası bulunamadı!\n"
"Onu aşağıdaki yollardan birine <a href=\"%1\"><b>buradan</b></a> "
"indirebilirsiniz:\n"
"%2"
@ -190,7 +190,7 @@ msgid ""
"following paths:\n"
"%2"
msgstr ""
"'test_psl.txt' dosyası bulunamadı!\n"
"Onu aşağıdaki yollardan birine '<a href=\"%1\"><b>buradan</b></a>' "
"test_psl.txt dosyası bulunamadı!\n"
"Onu aşağıdaki yollardan birine <a href=\"%1\"><b>buradan</b></a> "
"indirebilirsiniz:\n"
"%2"