diff --git a/poqm/lv/falkon_greasemonkey_qt.po b/poqm/lv/falkon_greasemonkey_qt.po index 180aac0a7..b10a85777 100644 --- a/poqm/lv/falkon_greasemonkey_qt.po +++ b/poqm/lv/falkon_greasemonkey_qt.po @@ -1,9 +1,15 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Toms Trasūns , 2017 # +# Toms Trasūns , 2017. +# Māris Nartišs , 2024. msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-07 17:10+0200\n" +"Last-Translator: Māris Nartišs \n" +"Language-Team: \n" +"Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -11,12 +17,13 @@ msgstr "" "2);\n" "X-Language: lv_LV\n" "X-Qt-Contexts: true\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: gm_addscriptdialog.cpp:50 #, qt-format msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgid "

runs at
%1

" -msgstr "

darbojas pie
%1

" +msgstr "

darbojas pie
%1

" #: gm_addscriptdialog.cpp:54 #, qt-format @@ -70,7 +77,7 @@ msgstr "Parādīt skripta pirmkodu" #: gm_icon.cpp:28 msgctxt "GM_Icon|" msgid "GreaseMonkey" -msgstr "" +msgstr "GreaseMonkey" #: gm_icon.cpp:29 msgctxt "GM_Icon|" diff --git a/poqm/lv/falkon_qt.po b/poqm/lv/falkon_qt.po index ac7a32187..2727ab535 100644 --- a/poqm/lv/falkon_qt.po +++ b/poqm/lv/falkon_qt.po @@ -1,9 +1,15 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Toms Trasūns , 2017 # +# Toms Trasūns , 2017. +# Māris Nartišs , 2024. msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-07 17:09+0200\n" +"Last-Translator: Māris Nartišs \n" +"Language-Team: \n" +"Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -11,6 +17,7 @@ msgstr "" "2);\n" "X-Language: lv_LV\n" "X-Qt-Contexts: true\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 msgctxt "LineEdit|" @@ -1213,12 +1220,9 @@ msgstr "Atvērt jaunā logā" #: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:76 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Open in new private window" -msgstr "" +msgstr "Atvērt jaunā privātajā logā" #: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:78 lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:186 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksManager|" -#| msgid "New Folder" msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "New Folder" msgstr "Jauna mape" @@ -1226,7 +1230,7 @@ msgstr "Jauna mape" #: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:79 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Rediģēt" #: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:80 msgctxt "BookmarksToolbar|" @@ -1244,12 +1248,9 @@ msgid "Show Only Text" msgstr "Rādīt tikai tekstu" #: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:186 -#, fuzzy -#| msgctxt "AutoFillManager|" -#| msgid "Username" msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Enter Folder Name:" -msgstr "Lietotājvārds" +msgstr "Ievadi mapes nosaukumu:" #: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:76 #, qt-format @@ -3351,7 +3352,7 @@ msgstr "" #: lib/other/siteinfo.cpp:68 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Connection is Encrypted." -msgstr "Savienojums ir šifrēts." +msgstr "Savienojums ir šifrēts." #: lib/other/siteinfo.cpp:70 msgctxt "SiteInfo|" @@ -3477,13 +3478,13 @@ msgstr "Attēla adrese" #: lib/other/siteinfo.ui:271 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Preview" -msgstr "Priekšskats" +msgstr "Priekšskats" #: lib/other/siteinfowidget.cpp:42 #, qt-format msgctxt "SiteInfoWidget|" msgid "Site %1" -msgstr "" +msgstr "Lapa %1" #: lib/other/siteinfowidget.cpp:45 msgctxt "SiteInfoWidget|" @@ -5645,7 +5646,7 @@ msgstr "" #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:153 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "&New tab" -msgstr "" +msgstr "Jau&na cilne" #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:155 msgctxt "TabContextMenu|" @@ -6271,15 +6272,12 @@ msgstr "&Apturēt" #, qt-format msgctxt "SearchToolBar|" msgid "%1 of %2" -msgstr "" +msgstr "%1 no %2" #: lib/webtab/searchtoolbar.ui:48 -#, fuzzy -#| msgctxt "PopupWindow|" -#| msgid "Find" msgctxt "SearchToolbar|" msgid "Find..." -msgstr "Meklēt" +msgstr "Meklēt..." #: lib/webtab/searchtoolbar.ui:58 msgctxt "SearchToolbar|" @@ -6287,12 +6285,9 @@ msgid "Find the next match for the current search phrase" msgstr "" #: lib/webtab/searchtoolbar.ui:61 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksImportDialog|" -#| msgid "Next >" msgctxt "SearchToolbar|" msgid "&Next" -msgstr "Uz priekšu >" +msgstr "&Nākamais" #: lib/webtab/searchtoolbar.ui:74 msgctxt "SearchToolbar|" @@ -6302,7 +6297,7 @@ msgstr "" #: lib/webtab/searchtoolbar.ui:77 msgctxt "SearchToolbar|" msgid "&Previous" -msgstr "" +msgstr "Ie&priekšējais" #: lib/webtab/searchtoolbar.ui:90 msgctxt "SearchToolbar|" @@ -6318,7 +6313,7 @@ msgstr "Pārbaudīt elementu" #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" -msgstr "" +msgstr "%1 - Falkon" #~ msgctxt "SearchToolBar|" #~ msgid "No results found."