1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-12-20 02:36:34 +01:00

GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-02-10 02:17:43 +00:00
parent dbd12cf70b
commit bc320f7791

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# Translation of falkon_qt to Norwegian Nynorsk # Translation of falkon_qt to Norwegian Nynorsk
# #
# Øystein Steffensen-Alværvik <oysteins.omsetting@protonmail.com>, 2018, 2019. # Øystein Steffensen-Alværvik <oysteins.omsetting@protonmail.com>, 2018, 2019.
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2018, 2020, 2021, 2022. # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2018, 2020, 2021, 2022, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-27 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-09 21:44+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
"Language: nn\n" "Language: nn\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
"X-Environment: kde\n" "X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: qtrich\n" "X-Text-Markup: qtrich\n"
@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "Qt-versjon"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version" msgid "QtWebEngine version"
msgstr "" msgstr "QtWebEngine-versjon"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgctxt "FalkonSchemeReply|"
@ -3631,7 +3631,7 @@ msgctxt "PluginsManager|"
msgid "Are you sure you want to remove '%1'?" msgid "Are you sure you want to remove '%1'?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna «%1»?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna «%1»?"
#: lib/preferences/preferences.cpp:151 lib/preferences/preferences.cpp:602 #: lib/preferences/preferences.cpp:151 lib/preferences/preferences.cpp:607
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"
@ -3641,72 +3641,72 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "Bruk som standard" msgstr "Bruk som standard"
#: lib/preferences/preferences.cpp:545 #: lib/preferences/preferences.cpp:550
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."
msgstr "Vel plassering for programfil …" msgstr "Vel plassering for programfil …"
#: lib/preferences/preferences.cpp:588 #: lib/preferences/preferences.cpp:593
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "OSD Notification" msgid "OSD Notification"
msgstr "Skjermvarsling" msgstr "Skjermvarsling"
#: lib/preferences/preferences.cpp:589 #: lib/preferences/preferences.cpp:594
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Drag it on the screen to place it where you want." msgid "Drag it on the screen to place it where you want."
msgstr "Dra varslinga til der du vil ha ho på skjermen." msgstr "Dra varslinga til der du vil ha ho på skjermen."
#: lib/preferences/preferences.cpp:638 #: lib/preferences/preferences.cpp:643
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose download location..." msgid "Choose download location..."
msgstr "Vel nedlastingsmappe …" msgstr "Vel nedlastingsmappe …"
#: lib/preferences/preferences.cpp:652 #: lib/preferences/preferences.cpp:657
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose stylesheet location..." msgid "Choose stylesheet location..."
msgstr "Vel plassering for stilsett …" msgstr "Vel plassering for stilsett …"
#: lib/preferences/preferences.cpp:663 #: lib/preferences/preferences.cpp:668
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Deleted" msgid "Deleted"
msgstr "Sletta" msgstr "Sletta"
#: lib/preferences/preferences.cpp:759 #: lib/preferences/preferences.cpp:764
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose cache path..." msgid "Choose cache path..."
msgstr "Vel mappe for mellomlager …" msgstr "Vel mappe for mellomlager …"
#: lib/preferences/preferences.cpp:790 #: lib/preferences/preferences.cpp:795
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "New Profile" msgid "New Profile"
msgstr "Ny profil" msgstr "Ny profil"
#: lib/preferences/preferences.cpp:790 #: lib/preferences/preferences.cpp:795
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Enter the new profile's name:" msgid "Enter the new profile's name:"
msgstr "Skriv inn namn på den nye profilen:" msgstr "Skriv inn namn på den nye profilen:"
#: lib/preferences/preferences.cpp:800 lib/preferences/preferences.cpp:805 #: lib/preferences/preferences.cpp:805 lib/preferences/preferences.cpp:810
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Error!" msgid "Error!"
msgstr "Feil." msgstr "Feil."
#: lib/preferences/preferences.cpp:800 #: lib/preferences/preferences.cpp:805
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "This profile already exists!" msgid "This profile already exists!"
msgstr "Profilen finst frå før." msgstr "Profilen finst frå før."
#: lib/preferences/preferences.cpp:805 #: lib/preferences/preferences.cpp:810
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Cannot create profile directory!" msgid "Cannot create profile directory!"
msgstr "Klarte ikkje oppretta profilmappa." msgstr "Klarte ikkje oppretta profilmappa."
#: lib/preferences/preferences.cpp:816 #: lib/preferences/preferences.cpp:821
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
msgstr "Stadfesting" msgstr "Stadfesting"
#: lib/preferences/preferences.cpp:817 #: lib/preferences/preferences.cpp:822
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "" msgid ""
@ -3716,12 +3716,12 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil sletta profilen «%1»? Du kan ikkje angra denne " "Er du sikker på at du vil sletta profilen «%1»? Du kan ikkje angra denne "
"slettinga." "slettinga."
#: lib/preferences/preferences.cpp:832 lib/preferences/preferences.ui:227 #: lib/preferences/preferences.cpp:837 lib/preferences/preferences.ui:227
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Note: You cannot delete active profile." msgid "Note: You cannot delete active profile."
msgstr "Merk: Du kan ikkje sletta profilen som du brukar." msgstr "Merk: Du kan ikkje sletta profilen som du brukar."
#: lib/preferences/preferences.cpp:1089 #: lib/preferences/preferences.cpp:1094
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Select Color" msgid "Select Color"
msgstr "Vel farge" msgstr "Vel farge"