From bdc55459011980f45e6364cc223add43b07163aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daiki Noda Date: Mon, 16 Jul 2012 19:52:12 +0900 Subject: [PATCH] update ja_JP.ts for qupzilla and plugins. Updated japanese language files. --- .../GreaseMonkey/translations/ja_JP.ts | 177 +++++++++++++++++ src/plugins/PIM/translations/ja_JP.ts | 180 ++++++++++++++++++ translations/ja_JP.ts | 18 +- 3 files changed, 366 insertions(+), 9 deletions(-) create mode 100644 src/plugins/GreaseMonkey/translations/ja_JP.ts create mode 100644 src/plugins/PIM/translations/ja_JP.ts diff --git a/src/plugins/GreaseMonkey/translations/ja_JP.ts b/src/plugins/GreaseMonkey/translations/ja_JP.ts new file mode 100644 index 000000000..0d01532fb --- /dev/null +++ b/src/plugins/GreaseMonkey/translations/ja_JP.ts @@ -0,0 +1,177 @@ + + + + + GM_AddScriptDialog + + + GreaseMonkey Installation + GreaseMonkeyのインストール + + + + <h3>GreaseMonkey Installation</h3> + <h3>GreaseMonkeyのインストール</h3> + + + + You are about to install this userscript into GreaseMonkey: + GreaseMonkeyスクリプトをダウンロードしようとしています: + + + + <b>You should only install scripts from sources you trust!</b> + <b>信頼できるソースからのみスクリプトをインストールしてください!</b> + + + + Are you sure you want to install it? + 本当にこのスクリプトをインストールしますか? + + + + Show source code of script + スクリプトのソースを表示する + + + + <p>runs at<br/><i>%1</i></p> + <p>実行するページ<br/><i>%1</i></p> + + + + <p>does not run at<br/><i>%1</i></p> + <p>実行しないページ<br/><i>%1</i></p> + + + + Cannot install script + スクリプトのインストールに失敗しました + + + + '%1' installed successfully + '%1'のインストールに成功しました + + + + GM_Downloader + + + '%1' is already installed + '%1'は既にインストールされています + + + + GM_Manager + + + GreaseMonkey + GreaseMonkey + + + + GM_Notification + + + This script can be installed with the GreaseMonkey plugin. + このスクリプトをGreasemonkeyでインストールできます。 + + + + Install + インストール + + + + Cannot install script + スクリプトをインストールできません + + + + '%1' installed successfully + '%1'のインストールに成功しました + + + + GM_Settings + + + GreaseMonkey Scripts + GreaseMonkey スクリプト + + + + <h3>GreaseMonkey Scripts</h3> + <h3>GreaseMonkey スクリプト</h3> + + + + Double clicking script will show additional information + スクリプトをダブルクリックすると詳細が表示されます + + + + More scripts can be downloaded from + より多くのスクリプトは以下からダウンロードできます + + + + Open scripts directory + スクリプトの保存されたフォルダを開く + + + + Remove script + スクリプトを削除する + + + + Are you sure you want to remove '%1'? + 本当'%1'を削除してよろしいですか? + + + + GM_SettingsScriptInfo + + + Name: + Name: + + + + Version: + Version: + + + + URL: + URL: + + + + Start at: + Beginnen bei: + + + + Description: + 説明: + + + + Runs at: + 実行するページ: + + + + Does not run at: + 実行しないページ: + + + + Script Details of %1 + %1の詳細を表示する + + + diff --git a/src/plugins/PIM/translations/ja_JP.ts b/src/plugins/PIM/translations/ja_JP.ts new file mode 100644 index 000000000..bfc38e2c8 --- /dev/null +++ b/src/plugins/PIM/translations/ja_JP.ts @@ -0,0 +1,180 @@ + + + + + PIM_Handler + + + First Name + + + + + Last Name + + + + + E-mail + メール + + + + Phone + 電話番号 + + + + Mobile + 携帯電話 + + + + Address + 住所 + + + + City + 市区町村 + + + + ZIP Code + 郵便番号 + + + + State/Region + 都道府県 + + + + Country + + + + + Home Page + ホームページ + + + + Custom 1 + その他1 + + + + Custom 2 + その他2 + + + + Custom 3 + その他3 + + + + Insert Personal Information + 個人情報の挿入 + + + + Edit + Bearbeiten + + + + PIM_Settings + + + PIM Settings + PIMの設定 + + + + First Name: + 名: + + + + Last Name: + 姓: + + + + Phone: + 電話番号: + + + + Mobile Phone: + 携帯電話: + + + + Address: + 住所: + + + + <h2>Personal Information Manager</h2> + <h2>個人情報の管理<2> + + + + Your personal information that will be used on webpages. + あなたの個人情報はwebページ上で使用されます。 + + + + City: + 市区町村: + + + + E-mail: + メール: + + + + ZIP Code: + 郵便番号: + + + + State/Region: + 都道府県: + + + + Country: + 国: + + + + Home Page: + ホームページ: + + + + Custom 1: + その他1: + + + + Custom 2: + その他2: + + + + Custom 3: + その他3: + + + + <b>Note:</b> Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which QupZilla finds personal entries. + <b>使い方:</b> Ctrl+ENTERを押すと、QupZillaが検出した該当箇所に情報を挿入します。 + + + diff --git a/translations/ja_JP.ts b/translations/ja_JP.ts index 02a20855c..1772870c7 100644 --- a/translations/ja_JP.ts +++ b/translations/ja_JP.ts @@ -143,7 +143,7 @@ Learn about writing rules... - Adblockの季報について学ぶ... + Adblockの記法について学ぶ... @@ -199,7 +199,7 @@ AdBlockManager Do you want to add <b>%1</b> subscription? - <b>%1</b>を購読しますか? + <b>%1</b>を購読しますか? AdBlock Subscription @@ -1658,19 +1658,19 @@ PluginsManager Add site to whitelist - ホワイトリストにサイトを追加する + ホワイトリストにサイトを追加する Server without http:// (ex. youtube.com) - http://なしで入力してください(ex. youtube.com) + http://なしで入力してください(ex. youtube.com) Error! - エラーが発生しました! + エラーが発生しました! Cannot load extension! - エクステンションが読み込めません! + エクステンションが読み込めません! @@ -2134,7 +2134,7 @@ <b>External download manager</b> - <b>外部ダウンローダの仕様</b> + <b>外部ダウンローダマネージャ</b> Use external download manager @@ -2178,7 +2178,7 @@ <b>Warning:</b> Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first! - <b>警告</b> ファーストパーティのCookieの許可やトラッキングCookieのフィルタリングは一部のCookieを拒否します。これによってCookie関連のトラブルが生じる場合はこのオプションを無効にしてください! + <b>警告</b> 「ファーストパーティのCookieのみ許可」や「トラッキングCookieのフィルタリング」は一部のCookieを拒否します。これによってCookie関連のトラブルが生じる場合はこのオプションを無効にしてください! Cookies Manager @@ -4034,7 +4034,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? ここようわからん - QupZillaは<b>%1:</b>のリンクを処理できません。リクエストされたリンクは<ul><li>%2</li></ul>システムアプリケーションでこのリンクを開きますか? + QupZillaは<b>%1:</b>のリンクを処理できません。リクエストされたリンクは<ul><li>%2</li></ul>システムアプリケーションでこのリンクを開きますか? Blocked by <i>%1</i>