1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-12-20 10:46:35 +01:00

GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-09-02 03:14:52 +00:00
parent 6adbd94aee
commit be9a792b46

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 12:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-09 12:46+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Language: cs_CZ\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
msgctxt "LineEdit|"
@ -2238,13 +2238,13 @@ msgstr "Vyhledávat při změně vyhledávače"
#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:35
msgctxt "ZoomLabel|"
msgid "Reset zoom level"
msgstr ""
msgstr "Obnovit původní přiblížení"
#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:60
#, qt-format
msgctxt "ZoomLabel|"
msgid "%1%"
msgstr ""
msgstr "%1%"
#: lib/network/networkmanager.cpp:86
msgctxt "NetworkManager|"
@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "Vždy zobrazovat ikonu Přejít"
#: lib/preferences/preferences.ui:824
msgctxt "Preferences|"
msgid "Show zoom label"
msgstr ""
msgstr "Zobrazovat popisek přiblížení"
#: lib/preferences/preferences.ui:831
msgctxt "Preferences|"
@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr "<b>Spravovat vyhledávače</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2580
msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage custom schemes"
msgstr ""
msgstr "Spravovat vlastní schémata"
#: lib/preferences/preferences.ui:2605
msgctxt "Preferences|"
@ -4757,32 +4757,32 @@ msgstr "<b>Správce certifikátů</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2816
msgctxt "Preferences|"
msgid "Custom Scheme Manager"
msgstr ""
msgstr "Správce vlastních schémat"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add allowed scheme"
msgstr ""
msgstr "Přidat povolené schéma"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Scheme:"
msgstr ""
msgstr "Schéma:"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:119
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add blocked scheme"
msgstr ""
msgstr "Přidat blokované schéma"
#: lib/preferences/schememanager.ui:14
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Custom scheme manager"
msgstr ""
msgstr "Správce vlastních schémat"
#: lib/preferences/schememanager.ui:26
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Allowed schemes"
msgstr ""
msgstr "Povolená schémata"
#: lib/preferences/schememanager.ui:33
msgctxt "SchemeManager|"
@ -4792,27 +4792,27 @@ msgstr ""
#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Přidat"
#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Odstranit"
#: lib/preferences/schememanager.ui:68
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Block"
msgstr ""
msgstr "Blokovat"
#: lib/preferences/schememanager.ui:98
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Blocked schemes"
msgstr ""
msgstr "Blokovaná schémata"
#: lib/preferences/schememanager.ui:147
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Changes will take effect after Falkon restart."
msgstr ""
msgstr "Vaše změny se projeví až po opětovném spuštění aplikace Falkon."
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100
msgctxt "ThemeManager|"