mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-12-21 03:06:34 +01:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
6adbd94aee
commit
be9a792b46
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 12:38+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-08-09 12:46+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Language: cs_CZ\n"
|
"X-Language: cs_CZ\n"
|
||||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
|
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
|
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
|
||||||
msgctxt "LineEdit|"
|
msgctxt "LineEdit|"
|
||||||
@ -2238,13 +2238,13 @@ msgstr "Vyhledávat při změně vyhledávače"
|
|||||||
#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:35
|
#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:35
|
||||||
msgctxt "ZoomLabel|"
|
msgctxt "ZoomLabel|"
|
||||||
msgid "Reset zoom level"
|
msgid "Reset zoom level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Obnovit původní přiblížení"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:60
|
#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:60
|
||||||
#, qt-format
|
#, qt-format
|
||||||
msgctxt "ZoomLabel|"
|
msgctxt "ZoomLabel|"
|
||||||
msgid "%1%"
|
msgid "%1%"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1%"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/network/networkmanager.cpp:86
|
#: lib/network/networkmanager.cpp:86
|
||||||
msgctxt "NetworkManager|"
|
msgctxt "NetworkManager|"
|
||||||
@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "Vždy zobrazovat ikonu Přejít"
|
|||||||
#: lib/preferences/preferences.ui:824
|
#: lib/preferences/preferences.ui:824
|
||||||
msgctxt "Preferences|"
|
msgctxt "Preferences|"
|
||||||
msgid "Show zoom label"
|
msgid "Show zoom label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zobrazovat popisek přiblížení"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/preferences.ui:831
|
#: lib/preferences/preferences.ui:831
|
||||||
msgctxt "Preferences|"
|
msgctxt "Preferences|"
|
||||||
@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr "<b>Spravovat vyhledávače</b>"
|
|||||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2580
|
#: lib/preferences/preferences.ui:2580
|
||||||
msgctxt "Preferences|"
|
msgctxt "Preferences|"
|
||||||
msgid "Manage custom schemes"
|
msgid "Manage custom schemes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Spravovat vlastní schémata"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2605
|
#: lib/preferences/preferences.ui:2605
|
||||||
msgctxt "Preferences|"
|
msgctxt "Preferences|"
|
||||||
@ -4757,32 +4757,32 @@ msgstr "<b>Správce certifikátů</b>"
|
|||||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2816
|
#: lib/preferences/preferences.ui:2816
|
||||||
msgctxt "Preferences|"
|
msgctxt "Preferences|"
|
||||||
msgid "Custom Scheme Manager"
|
msgid "Custom Scheme Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Správce vlastních schémat"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84
|
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84
|
||||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||||
msgid "Add allowed scheme"
|
msgid "Add allowed scheme"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Přidat povolené schéma"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119
|
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119
|
||||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||||
msgid "Scheme:"
|
msgid "Scheme:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Schéma:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/schememanager.cpp:119
|
#: lib/preferences/schememanager.cpp:119
|
||||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||||
msgid "Add blocked scheme"
|
msgid "Add blocked scheme"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Přidat blokované schéma"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:14
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:14
|
||||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||||
msgid "Custom scheme manager"
|
msgid "Custom scheme manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Správce vlastních schémat"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:26
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:26
|
||||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||||
msgid "Allowed schemes"
|
msgid "Allowed schemes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Povolená schémata"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:33
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:33
|
||||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||||
@ -4792,27 +4792,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116
|
||||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Přidat"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123
|
||||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Odstranit"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:68
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:68
|
||||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||||
msgid "Block"
|
msgid "Block"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Blokovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:98
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:98
|
||||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||||
msgid "Blocked schemes"
|
msgid "Blocked schemes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Blokovaná schémata"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:147
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:147
|
||||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||||
msgid "Changes will take effect after Falkon restart."
|
msgid "Changes will take effect after Falkon restart."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vaše změny se projeví až po opětovném spuštění aplikace Falkon."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100
|
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100
|
||||||
msgctxt "ThemeManager|"
|
msgctxt "ThemeManager|"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user