diff --git a/poqm/bg/falkon_sitesettingsview_qt.po b/poqm/bg/falkon_sitesettingsview_qt.po index 76a52aaf5..645ebde3b 100644 --- a/poqm/bg/falkon_sitesettingsview_qt.po +++ b/poqm/bg/falkon_sitesettingsview_qt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Qt-Contexts: true\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.0\n" #: sitesettingsview_controller.cpp:40 diff --git a/poqm/cs/falkon_qt.po b/poqm/cs/falkon_qt.po index 783eb254e..772290613 100644 --- a/poqm/cs/falkon_qt.po +++ b/poqm/cs/falkon_qt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-30 15:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-14 15:21+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Language: cs_CZ\n" "X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" +"X-Generator: Lokalize 24.05.0\n" #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 msgctxt "LineEdit|" @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "Média" #: lib/other/siteinfo.ui:57 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Oprávnění" #: lib/other/siteinfo.ui:89 msgctxt "SiteInfo|" @@ -3211,22 +3211,22 @@ msgstr "Náhled" #: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:32 msgctxt "SiteInfoPermissionItem|" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Výchozí" #: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:62 msgctxt "SiteInfoPermissionItem|" msgid "Ask" -msgstr "" +msgstr "Dotázat se" #: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:69 msgctxt "SiteInfoPermissionItem|" msgid "Allow" -msgstr "" +msgstr "Povolit" #: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:76 msgctxt "SiteInfoPermissionItem|" msgid "Deny" -msgstr "" +msgstr "Zakázat" #: lib/other/siteinfowidget.cpp:42 #, qt-format @@ -3289,78 +3289,78 @@ msgstr "Více..." #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Zoom level" -msgstr "" +msgstr "Stupeň přiblížení" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Cookies" -msgstr "" +msgstr "Cookies" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Neznámý" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Upozornění" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Geolocation" -msgstr "" +msgstr "Geolokace" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Microphone" -msgstr "" +msgstr "Mikrofon" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Webová kamera" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Microphone and Camera" -msgstr "" +msgstr "Mikrofon a webová kamera" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Hide mouse pointer" -msgstr "" +msgstr "Skrýt ukazatel myši" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Screen capture" -msgstr "" +msgstr "Nahrávat obrazovku" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Screen capture with audio" -msgstr "" +msgstr "Nahrávat obrazovku se zvukem" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Autoload images" -msgstr "" +msgstr "Automaticky načítat obrázky" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Enable JavaScript" -msgstr "" +msgstr "Povolit JavaScript" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "JavaScript: Open popup windows" -msgstr "" +msgstr "JavaScript: Otevírat vyskakovací okna" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "JavaScript: Access clipboard" -msgstr "" +msgstr "JavaScript: Přístup ke schránce" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333 msgctxt "SiteSettingsManager|" @@ -3370,27 +3370,27 @@ msgstr "" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "JavaScript: Activate windows" -msgstr "" +msgstr "JavaScript: Aktivovat okna" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Local storage" -msgstr "" +msgstr "Lokální úložiště" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "FullScreen support" -msgstr "" +msgstr "Podpora režimu přes celou obrazovku" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Run insecure content" -msgstr "" +msgstr "Spustit nezabezpečený obsah" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Automatic playing of videos" -msgstr "" +msgstr "Automatické přehrávání videí" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347 msgctxt "SiteSettingsManager|" @@ -3400,27 +3400,27 @@ msgstr "" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Force dark mode" -msgstr "" +msgstr "Vynutit tmavý režim" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Allow" -msgstr "" +msgstr "Povolit" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Ask" -msgstr "" +msgstr "Dotázat se" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Deny" -msgstr "" +msgstr "Zakázat" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Výchozí" #: lib/other/statusbar.cpp:248 msgctxt "StatusBar|" @@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr "" #: lib/preferences/preferences.ui:1144 msgctxt "Preferences|" msgid "Force dark mode" -msgstr "" +msgstr "Vynutit tmavý režim" #: lib/preferences/preferences.ui:1161 msgctxt "Preferences|" @@ -4788,7 +4788,7 @@ msgstr "Oprávnění HTML5" #: lib/preferences/preferences.ui:2179 msgctxt "Preferences|" msgid "Site Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení stránky" #: lib/preferences/preferences.ui:2211 msgctxt "Preferences|" @@ -4991,47 +4991,47 @@ msgstr "Vaše změny se projeví až po opětovném spuštění aplikace Falkon. #: lib/preferences/sitesettingsattributesitem.ui:39 msgctxt "SiteSettingsAttributesItem|" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Procházet" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:14 msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Site Permissions" -msgstr "" +msgstr "Oprávnění stránky" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:30 msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Site" -msgstr "" +msgstr "Stránka" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:35 msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Behaviour" -msgstr "" +msgstr "Chování" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:45 msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Ask" -msgstr "" +msgstr "Dotázat se" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:52 msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Allow" -msgstr "" +msgstr "Povolit" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:59 msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Deny" -msgstr "" +msgstr "Zakázat" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:66 msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Výchozí" #: lib/preferences/sitesettingshtml5item.ui:42 msgctxt "SiteSettingsHtml5Item|" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Procházet" #: lib/preferences/thememanager.cpp:100 msgctxt "ThemeManager|" diff --git a/poqm/es/falkon_sitesettingsview_qt.po b/poqm/es/falkon_sitesettingsview_qt.po index 940432c8b..5d087d1a4 100644 --- a/poqm/es/falkon_sitesettingsview_qt.po +++ b/poqm/es/falkon_sitesettingsview_qt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Qt-Contexts: true\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.0\n" #: sitesettingsview_controller.cpp:40 diff --git a/poqm/ka/falkon_qt.po b/poqm/ka/falkon_qt.po index 757792445..a070c9e51 100644 --- a/poqm/ka/falkon_qt.po +++ b/poqm/ka/falkon_qt.po @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "&წინ" #: lib/history/historymenu.cpp:244 msgctxt "HistoryMenu|" msgid "&Home" -msgstr "&სახლი" +msgstr "&საწყისი" #: lib/history/historymenu.cpp:247 msgctxt "HistoryMenu|" @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "წინ" #: lib/navigation/navigationbar.cpp:107 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Home" -msgstr "სახლი" +msgstr "საწყისი" #: lib/navigation/navigationbar.cpp:115 msgctxt "NavigationBar|" diff --git a/poqm/sv/falkon_sitesettingsview_qt.po b/poqm/sv/falkon_sitesettingsview_qt.po index 57b559e4d..b7c7f6d7c 100644 --- a/poqm/sv/falkon_sitesettingsview_qt.po +++ b/poqm/sv/falkon_sitesettingsview_qt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Qt-Contexts: true\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #: sitesettingsview_controller.cpp:40 diff --git a/poqm/zh_CN/falkon_qt.po b/poqm/zh_CN/falkon_qt.po index cc3fe83a5..9bfb039fc 100644 --- a/poqm/zh_CN/falkon_qt.po +++ b/poqm/zh_CN/falkon_qt.po @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "新建文件夹" #: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:112 msgctxt "BookmarksManager|" msgid "New Separator" -msgstr "新建分隔符" +msgstr "新建分隔线" #: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:114 msgctxt "BookmarksManager|" @@ -3117,10 +3117,9 @@ msgid "Media" msgstr "媒体" #: lib/other/siteinfo.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "SiteInfo|" msgid "Permissions" -msgstr "HTML5 权限" +msgstr "" #: lib/other/siteinfo.ui:89 msgctxt "SiteInfo|" @@ -3168,7 +3167,6 @@ msgid "Preview" msgstr "预览" #: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "SiteInfoPermissionItem|" msgid "Default" msgstr "默认" @@ -3179,13 +3177,11 @@ msgid "Ask" msgstr "" #: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "SiteInfoPermissionItem|" msgid "Allow" msgstr "允许" #: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "SiteInfoPermissionItem|" msgid "Deny" msgstr "拒绝" @@ -3249,65 +3245,55 @@ msgid "More..." msgstr "更多..." #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286 -#, fuzzy msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Zoom level" -msgstr "重置缩放级别" +msgstr "" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288 -#, fuzzy msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Cookies" msgstr "Cookie" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:291 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:316 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373 -#, fuzzy msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Unknown" -msgstr "未知尺寸" +msgstr "" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299 -#, fuzzy msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Notifications" msgstr "通知" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:301 -#, fuzzy msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Geolocation" msgstr "定位" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:303 -#, fuzzy msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Microphone" msgstr "麦克风" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:305 -#, fuzzy msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Camera" msgstr "相机" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:307 -#, fuzzy msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Microphone and Camera" msgstr "麦克风和摄像头" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309 -#, fuzzy msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Hide mouse pointer" -msgstr "隐藏指针" +msgstr "" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311 -#, fuzzy msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Screen capture" -msgstr "启用屏幕捕捉" +msgstr "" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313 msgctxt "SiteSettingsManager|" @@ -3315,52 +3301,44 @@ msgid "Screen capture with audio" msgstr "" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324 -#, fuzzy msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Autoload images" -msgstr "重新加载页面" +msgstr "" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327 -#, fuzzy msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Enable JavaScript" -msgstr "允许 JavaScript" +msgstr "" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329 -#, fuzzy msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "JavaScript: Open popup windows" -msgstr "打开弹出窗口" +msgstr "" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331 -#, fuzzy msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "JavaScript: Access clipboard" -msgstr "访问剪贴板" +msgstr "" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333 -#, fuzzy msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "JavaScript: Paste from clipboard" -msgstr "从剪贴板粘贴" +msgstr "" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335 -#, fuzzy msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "JavaScript: Activate windows" -msgstr "激活窗口" +msgstr "" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338 -#, fuzzy msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Local storage" msgstr "本地存储" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340 -#, fuzzy msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "FullScreen support" -msgstr "全屏(&F)" +msgstr "" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342 msgctxt "SiteSettingsManager|" @@ -3368,16 +3346,14 @@ msgid "Run insecure content" msgstr "" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344 -#, fuzzy msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Automatic playing of videos" -msgstr "禁用自动播放视频" +msgstr "" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347 -#, fuzzy msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Allow reading from canvas" -msgstr "允许储存 Cookie" +msgstr "" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351 msgctxt "SiteSettingsManager|" @@ -3385,7 +3361,6 @@ msgid "Force dark mode" msgstr "" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364 -#, fuzzy msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Allow" msgstr "允许" @@ -3396,13 +3371,11 @@ msgid "Ask" msgstr "" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368 -#, fuzzy msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Deny" msgstr "拒绝" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:370 -#, fuzzy msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Default" msgstr "默认" @@ -4423,10 +4396,9 @@ msgid "Use hardware acceleration (requires restart)" msgstr "使用硬件加速(需要重启)" #: lib/preferences/preferences.ui:1137 -#, fuzzy msgctxt "Preferences|" msgid "Allow reading from canvas" -msgstr "允许储存 Cookie" +msgstr "" #: lib/preferences/preferences.ui:1144 msgctxt "Preferences|" @@ -4765,10 +4737,9 @@ msgid "HTML5 Permissions" msgstr "HTML5 权限" #: lib/preferences/preferences.ui:2179 -#, fuzzy msgctxt "Preferences|" msgid "Site Settings" -msgstr "设置" +msgstr "" #: lib/preferences/preferences.ui:2211 msgctxt "Preferences|" @@ -4967,25 +4938,21 @@ msgid "Changes will take effect after Falkon restart." msgstr "更改在 Falkon 重启后才会生效。" #: lib/preferences/sitesettingsattributesitem.ui:39 -#, fuzzy msgctxt "SiteSettingsAttributesItem|" msgid "Browse" -msgstr "浏览" +msgstr "" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Site Permissions" -msgstr "HTML5 权限" +msgstr "" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Site" msgstr "站点" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:35 -#, fuzzy msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Behaviour" msgstr "行为" @@ -4996,28 +4963,24 @@ msgid "Ask" msgstr "" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Allow" msgstr "允许" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:59 -#, fuzzy msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Deny" msgstr "拒绝" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:66 -#, fuzzy msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Default" msgstr "默认" #: lib/preferences/sitesettingshtml5item.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "SiteSettingsHtml5Item|" msgid "Browse" -msgstr "浏览" +msgstr "" #: lib/preferences/thememanager.cpp:100 msgctxt "ThemeManager|" @@ -6070,39 +6033,3 @@ msgstr "检查元素" msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" msgstr "%1 - Falkon" - -#~ msgctxt "Preferences|" -#~ msgid "Manage HTML5 permissions" -#~ msgstr "管理 HTML5 权限" - -#~ msgctxt "Preferences|" -#~ msgid "HTML5 Permissions" -#~ msgstr "HTML5 权限" - -#~ msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#~ msgid "HTML5 Permissions" -#~ msgstr "HTML5 权限" - -#~ msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "移除" - -#~ msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#~ msgid "Site" -#~ msgstr "站点" - -#~ msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#~ msgid "Permission for:" -#~ msgstr "权限:" - -#~ msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#~ msgid "Notifications" -#~ msgstr "通知" - -#~ msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#~ msgid "Display Capture" -#~ msgstr "屏幕捕获" - -#~ msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#~ msgid "Display and Audio Capture" -#~ msgstr "显示和音频捕获" diff --git a/poqm/zh_CN/falkon_sitesettingsview_qt.po b/poqm/zh_CN/falkon_sitesettingsview_qt.po index a8698670d..099dac2b4 100644 --- a/poqm/zh_CN/falkon_sitesettingsview_qt.po +++ b/poqm/zh_CN/falkon_sitesettingsview_qt.po @@ -1,10 +1,19 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-17 19:34\n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/falkon_sitesettingsview_qt.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 54386\n" #: sitesettingsview_controller.cpp:40 msgctxt "SiteSettingsView_Controller|"