mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-12-20 02:36:34 +01:00
Updated German translation
This commit is contained in:
parent
0a297e7e9d
commit
cad8e42d1d
@ -3148,17 +3148,17 @@
|
||||
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1813"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored.
|
||||
Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Es sind noch %1 Tabs geöffnet und Ihre Sitzung wird nicht gespeichert. Möchten Sie QupZilla wirklich beenden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1814"/>
|
||||
<source>Don't ask again</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nicht mehr fragen</translation>
|
||||
<translation>Nicht mehr fragen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1815"/>
|
||||
<source>There are still open tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Es sind noch Tabs geöffnet</translation>
|
||||
<translation>Es sind noch Tabs geöffnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
@ -3675,7 +3675,7 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="308"/>
|
||||
<source>This page contains information about QupZilla's current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Diese Seite enthält Informationen über die aktuelle Konfiguration von QupZilla, die für die Ermittlung von Fehlerursachen relevant sind. Bitte fügen Sie diese Ihrem Fehlerbericht bei.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="322"/>
|
||||
@ -3783,12 +3783,12 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all extensions first. <br/>If this does not fix it, then please fill out this form: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wenn Sie bei der Nutzung von QupZilla auf Probleme stoßen, deaktivieren Sie bitte zuerst alle Erweiterungen. <br/> Sollte dies das Problem nicht lösen, füllen Sie bitte dieses Formular aus: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Schließen</translation>
|
||||
<translation>Schließen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="270"/>
|
||||
@ -4900,7 +4900,7 @@ Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gest
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>JavaScript alert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>JavaScript Warnmeldung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="695"/>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user