diff --git a/poqm/fr/falkon_qt.po b/poqm/fr/falkon_qt.po index 2ea267f75..634dc8e4a 100644 --- a/poqm/fr/falkon_qt.po +++ b/poqm/fr/falkon_qt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-02 22:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-12 18:35+0100\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD \n" "Language-Team: fr\n" "Language: fr\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Language: fr_FR\n" "X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 msgctxt "LineEdit|" @@ -154,27 +154,27 @@ msgstr "AdBlock" #: lib/adblock/adblockicon.cpp:52 msgctxt "AdBlockIcon|" msgid "AdBlock Icon" -msgstr "Icône de « Adblock »" +msgstr "Icône de « AdBlock »" #: lib/adblock/adblockicon.cpp:86 msgctxt "AdBlockIcon|" msgid "AdBlock is disabled" -msgstr "Adblock est désactivé" +msgstr "AdBlock est désactivé" #: lib/adblock/adblockicon.cpp:92 msgctxt "AdBlockIcon|" msgid "AdBlock is disabled on this site " -msgstr "Adblock est désactivé sur ce site" +msgstr "AdBlock est désactivé sur ce site" #: lib/adblock/adblockicon.cpp:98 msgctxt "AdBlockIcon|" msgid "AdBlock is active" -msgstr "Adblock est actif" +msgstr "AdBlock est actif" #: lib/adblock/adblockicon.cpp:145 msgctxt "AdBlockIcon|" msgid "Show AdBlock &Settings" -msgstr "Afficher les paramètre&s d'AdBlock" +msgstr "Afficher les paramètre&s pour AdBlock" #: lib/adblock/adblockicon.cpp:153 #, qt-format @@ -201,12 +201,12 @@ msgstr "Liste AdBlock" #: lib/adblock/adblockmanager.cpp:317 msgctxt "AdBlockManager|" msgid "EasyList" -msgstr "EasyList" +msgstr "Liste simple" #: lib/adblock/adblockmanager.cpp:322 msgctxt "AdBlockManager|" msgid "NoCoin List" -msgstr "Liste NoCoin" +msgstr "Liste « NoCoin »" #: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:173 msgctxt "AdBlockSubscription|" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Enc&odage" #: lib/app/mainmenu.cpp:552 msgctxt "MainMenu|" msgid "Sta&tus Bar" -msgstr "Barre d'é&tat" +msgstr "Barre d'éta&t" #: lib/app/mainmenu.cpp:554 msgctxt "MainMenu|" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid "" "Google Chrome stores its bookmarks in Bookmarks text file. This file " "is usually located in" msgstr "" -"Google Chrome stocke ses signets dans un fichier texte Bookmarks. Ce " +"Google Chrome stocke ses signets dans un fichier texte Signets. Ce " "fichier est généralement situé dans" #: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:49 @@ -1064,8 +1064,8 @@ msgid "" "Internet Explorer stores its bookmarks in Favorites folder. This " "folder is usually located in" msgstr "" -"Internet Exploreur stocke ses marque-pages dans le dossier Favoris. " -"Ce fichier est généralement situé dans " +"Internet Explorer stocke ses marque-pages dans le dossier Favoris. Ce " +"fichier est généralement situé dans " #: lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp:52 msgctxt "BookmarksImporter|" @@ -1306,12 +1306,12 @@ msgstr "Mettre à jour le marque-page" #: lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp:112 lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui:33 msgctxt "BookmarksWidget|" msgid "Add to Speed Dial" -msgstr "Ajouter à Speed Dial" +msgstr "Ajouter à SpeedDial" #: lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp:116 msgctxt "BookmarksWidget|" msgid "Remove from Speed Dial" -msgstr "Supprimer de Speed Dial" +msgstr "Supprimer de SpeedDial" #: lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp:121 msgctxt "BookmarksWidget|" @@ -4181,7 +4181,7 @@ msgstr "Naviguer de lien en lien via la touche tabulation" #: lib/preferences/preferences.ui:1039 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable XSS Auditing" -msgstr "Activer l'audit XSS" +msgstr "Activer l'audit « XSS »" #. when you are printing page (on printer), it determine whether to also print background (color, image) of html elements #: lib/preferences/preferences.ui:1046 @@ -4684,7 +4684,7 @@ msgstr "Langue préférée pour les sites web" #: lib/preferences/preferences.ui:2668 msgctxt "Preferences|" msgid "User Agent Manager" -msgstr "Gestionnaire d'User-Agent" +msgstr "Gestionnaire pour « User-Agent »" #: lib/preferences/preferences.ui:2690 msgctxt "Preferences|" @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgstr "User-Agent :" #: lib/preferences/useragentdialog.ui:14 msgctxt "UserAgentDialog|" msgid "User Agent Manager" -msgstr "Gestionnaire d'User-Agent" +msgstr "Gestionnaire pour « User-Agent »" #: lib/preferences/useragentdialog.ui:20 msgctxt "UserAgentDialog|"