mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-11-11 09:32:12 +01:00
Fixed loading of RSS Channels. See #26
It is now following redirections. Also it will no longer be shown Atom channels, as RSS parser currently doesn't support it.
This commit is contained in:
parent
8bdc213167
commit
d22c38fe27
|
@ -165,7 +165,8 @@ SOURCES += main.cpp\
|
|||
bookmarksimport/chromeimporter.cpp \
|
||||
bookmarksimport/operaimporter.cpp \
|
||||
bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp \
|
||||
tools/iconfetcher.cpp
|
||||
tools/iconfetcher.cpp \
|
||||
tools/followredirectreply.cpp
|
||||
|
||||
HEADERS += \
|
||||
3rdparty/qtwin.h \
|
||||
|
@ -277,7 +278,8 @@ HEADERS += \
|
|||
bookmarksimport/chromeimporter.h \
|
||||
bookmarksimport/operaimporter.h \
|
||||
bookmarksimport/bookmarksimportdialog.h \
|
||||
tools/iconfetcher.h
|
||||
tools/iconfetcher.h \
|
||||
tools/followredirectreply.h
|
||||
|
||||
FORMS += \
|
||||
preferences/autofillmanager.ui \
|
||||
|
@ -408,6 +410,8 @@ message($$DEFINES)
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -24,6 +24,7 @@
|
|||
#include "iconprovider.h"
|
||||
#include "browsinglibrary.h"
|
||||
#include "globalfunctions.h"
|
||||
#include "followredirectreply.h"
|
||||
|
||||
RSSManager::RSSManager(QupZilla* mainClass, QWidget* parent)
|
||||
: QWidget(parent)
|
||||
|
@ -231,25 +232,43 @@ void RSSManager::loadFeedInNewTab()
|
|||
|
||||
void RSSManager::beginToLoadSlot(const QUrl &url)
|
||||
{
|
||||
m_networkManager->get(QNetworkRequest(QUrl(url)));
|
||||
FollowRedirectReply* reply = new FollowRedirectReply(url, m_networkManager);
|
||||
connect(reply, SIGNAL(finished()), this, SLOT(finished()));
|
||||
|
||||
connect(m_networkManager, SIGNAL(finished(QNetworkReply*)), this, SLOT(finished(QNetworkReply*)));
|
||||
QPair<FollowRedirectReply*, QUrl> pair;
|
||||
pair.first = reply;
|
||||
pair.second = url;
|
||||
m_replies.append(pair);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void RSSManager::finished(QNetworkReply* reply)
|
||||
void RSSManager::finished()
|
||||
{
|
||||
if (m_networkReplies.contains(reply))
|
||||
FollowRedirectReply* reply = qobject_cast<FollowRedirectReply*> (sender());
|
||||
if (!reply)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
QString replyUrl;
|
||||
for (int i = 0; i < m_replies.count(); i++) {
|
||||
QPair<FollowRedirectReply*, QUrl> pair = m_replies.at(i);
|
||||
if (pair.first == reply) {
|
||||
replyUrl = pair.second.toString();
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (replyUrl.isEmpty())
|
||||
return;
|
||||
|
||||
QString currentTag;
|
||||
QString linkString;
|
||||
QString titleString;
|
||||
|
||||
QXmlStreamReader xml;
|
||||
xml.addData(reply->readAll());
|
||||
xml.addData(reply->reply()->readAll());
|
||||
delete reply;
|
||||
|
||||
int tabIndex = -1;
|
||||
for (int i=0; i<ui->tabWidget->count(); i++) {
|
||||
QString replyUrl = reply->url().toString();
|
||||
if (replyUrl == ui->tabWidget->tabToolTip(i)) {
|
||||
tabIndex = i;
|
||||
break;
|
||||
|
@ -295,8 +314,6 @@ void RSSManager::finished(QNetworkReply* reply)
|
|||
item->setText(0, tr("Error in fetching feed"));
|
||||
treeWidget->addTopLevelItem(item);
|
||||
}
|
||||
|
||||
m_networkReplies.append(reply);
|
||||
}
|
||||
|
||||
bool RSSManager::addRssFeed(const QString &address, const QString &title, const QIcon &icon)
|
||||
|
|
|
@ -30,6 +30,7 @@ namespace Ui {
|
|||
class RSSManager;
|
||||
}
|
||||
|
||||
class FollowRedirectReply;
|
||||
class QupZilla;
|
||||
class RSSManager : public QWidget
|
||||
{
|
||||
|
@ -48,7 +49,7 @@ public slots:
|
|||
private slots:
|
||||
void optimizeDb();
|
||||
void beginToLoadSlot(const QUrl &url);
|
||||
void finished(QNetworkReply* reply);
|
||||
void finished();
|
||||
void loadFeed(QTreeWidgetItem* item);
|
||||
void controlLoadFeed(QTreeWidgetItem* item);
|
||||
void reloadFeed();
|
||||
|
@ -59,7 +60,7 @@ private slots:
|
|||
|
||||
private:
|
||||
QupZilla* getQupZilla();
|
||||
QList<QNetworkReply*> m_networkReplies;
|
||||
QList<QPair<FollowRedirectReply*, QUrl> > m_replies;
|
||||
QNetworkAccessManager* m_networkManager;
|
||||
Ui::RSSManager* ui;
|
||||
QPointer<QupZilla> p_QupZilla;
|
||||
|
|
34
src/tools/followredirectreply.cpp
Normal file
34
src/tools/followredirectreply.cpp
Normal file
|
@ -0,0 +1,34 @@
|
|||
#include "followredirectreply.h"
|
||||
|
||||
FollowRedirectReply::FollowRedirectReply(const QUrl &url, QNetworkAccessManager* manager)
|
||||
: QObject()
|
||||
, m_manager(manager)
|
||||
, m_redirectCount(0)
|
||||
{
|
||||
m_reply = m_manager->get(QNetworkRequest(url));
|
||||
connect(m_reply, SIGNAL(finished()), this, SLOT(replyFinished()));
|
||||
}
|
||||
|
||||
void FollowRedirectReply::replyFinished()
|
||||
{
|
||||
int replyStatus = m_reply->attribute(QNetworkRequest::HttpStatusCodeAttribute).toInt();
|
||||
|
||||
if ( (replyStatus != 301 && replyStatus != 302) || m_redirectCount == 5) {
|
||||
emit finished();
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
m_redirectCount++;
|
||||
|
||||
QUrl redirectUrl = m_reply->attribute(QNetworkRequest::RedirectionTargetAttribute).toUrl();
|
||||
m_reply->close();
|
||||
m_reply->deleteLater();
|
||||
|
||||
m_reply = m_manager->get(QNetworkRequest(redirectUrl));
|
||||
connect(m_reply, SIGNAL(finished()), this, SLOT(replyFinished()));
|
||||
}
|
||||
|
||||
FollowRedirectReply::~FollowRedirectReply()
|
||||
{
|
||||
m_reply->close();
|
||||
m_reply->deleteLater();
|
||||
}
|
31
src/tools/followredirectreply.h
Normal file
31
src/tools/followredirectreply.h
Normal file
|
@ -0,0 +1,31 @@
|
|||
#ifndef FOLLOWREDIRECTREPLY_H
|
||||
#define FOLLOWREDIRECTREPLY_H
|
||||
|
||||
#include <QObject>
|
||||
#include <QUrl>
|
||||
#include <QNetworkAccessManager>
|
||||
#include <QNetworkReply>
|
||||
|
||||
class FollowRedirectReply : public QObject
|
||||
{
|
||||
Q_OBJECT
|
||||
public:
|
||||
explicit FollowRedirectReply(const QUrl &url, QNetworkAccessManager* manager);
|
||||
~FollowRedirectReply();
|
||||
|
||||
QNetworkReply* reply() { return m_reply; }
|
||||
|
||||
signals:
|
||||
void finished();
|
||||
|
||||
private slots:
|
||||
void replyFinished();
|
||||
|
||||
private:
|
||||
QNetworkAccessManager* m_manager;
|
||||
QNetworkReply* m_reply;
|
||||
int m_redirectCount;
|
||||
|
||||
};
|
||||
|
||||
#endif // FOLLOWREDIRECTREPLY_H
|
|
@ -16,39 +16,7 @@
|
|||
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* ============================================================ */
|
||||
#include "iconfetcher.h"
|
||||
|
||||
FollowRedirectReply::FollowRedirectReply(const QUrl &url, QNetworkAccessManager* manager)
|
||||
: QObject()
|
||||
, m_manager(manager)
|
||||
, m_redirectCount(0)
|
||||
{
|
||||
m_reply = m_manager->get(QNetworkRequest(url));
|
||||
connect(m_reply, SIGNAL(finished()), this, SLOT(replyFinished()));
|
||||
}
|
||||
|
||||
void FollowRedirectReply::replyFinished()
|
||||
{
|
||||
int replyStatus = m_reply->attribute(QNetworkRequest::HttpStatusCodeAttribute).toInt();
|
||||
|
||||
if ( (replyStatus != 301 && replyStatus != 302) || m_redirectCount == 5) {
|
||||
emit finished();
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
m_redirectCount++;
|
||||
|
||||
QUrl redirectUrl = m_reply->attribute(QNetworkRequest::RedirectionTargetAttribute).toUrl();
|
||||
m_reply->close();
|
||||
m_reply->deleteLater();
|
||||
|
||||
m_reply = m_manager->get(QNetworkRequest(redirectUrl));
|
||||
connect(m_reply, SIGNAL(finished()), this, SLOT(replyFinished()));
|
||||
}
|
||||
|
||||
FollowRedirectReply::~FollowRedirectReply()
|
||||
{
|
||||
m_reply->close();
|
||||
m_reply->deleteLater();
|
||||
}
|
||||
#include "followredirectreply.h"
|
||||
|
||||
IconFetcher::IconFetcher(QObject* parent)
|
||||
: QObject(parent)
|
||||
|
|
|
@ -22,30 +22,8 @@
|
|||
#include <QIcon>
|
||||
#include <QUrl>
|
||||
#include <QNetworkAccessManager>
|
||||
#include <QNetworkReply>
|
||||
|
||||
class FollowRedirectReply : public QObject
|
||||
{
|
||||
Q_OBJECT
|
||||
public:
|
||||
explicit FollowRedirectReply(const QUrl &url, QNetworkAccessManager* manager);
|
||||
~FollowRedirectReply();
|
||||
|
||||
QNetworkReply* reply() { return m_reply; }
|
||||
|
||||
signals:
|
||||
void finished();
|
||||
|
||||
private slots:
|
||||
void replyFinished();
|
||||
|
||||
private:
|
||||
QNetworkAccessManager* m_manager;
|
||||
QNetworkReply* m_reply;
|
||||
int m_redirectCount;
|
||||
|
||||
};
|
||||
|
||||
class FollowRedirectReply;
|
||||
class IconFetcher : public QObject
|
||||
{
|
||||
Q_OBJECT
|
||||
|
|
|
@ -365,8 +365,9 @@ void WebView::checkRss()
|
|||
|
||||
for (int i = 0; i<links.count(); i++) {
|
||||
QWebElement element = links.at(i);
|
||||
//We will show only atom+xml and rss+xml
|
||||
if (element.attribute("rel")!="alternate" || (element.attribute("type")!="application/rss+xml" && element.attribute("type")!="application/atom+xml") )
|
||||
// Dropping support for atom
|
||||
// if (element.attribute("rel")!="alternate" || (element.attribute("type")!="application/rss+xml" && element.attribute("type")!="application/atom+xml") )
|
||||
if (element.attribute("rel")!="alternate" || element.attribute("type")!="application/rss+xml")
|
||||
continue;
|
||||
QString title = element.attribute("title");
|
||||
QString href = element.attribute("href");
|
||||
|
|
|
@ -397,49 +397,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation>Zrušit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="34"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="53"/>
|
||||
<source><b>Importing from %1</b></source>
|
||||
<translation><b>Importuji z %1</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Finish</source>
|
||||
<translation>Dokončit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Error!</source>
|
||||
<translation>Chyba!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Choose directory...</source>
|
||||
<translation>Zvolte složku...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation>Vyberte soubor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in </source>
|
||||
<translation>Mozilla Firefox ukládá své záložky v SQLite databázi <b>places.sqlite</b>. Tento soubor se obvykle nachází v </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in </source>
|
||||
<translation>Google Chrome ukládá své záložky v textovém souboru <b>Bookmarks</b>. Tento soubor se obvykle nachází v </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in </source>
|
||||
<translation>Opera ukládá své záložky v textovém souboru <b>bookmarks.adr</b>. Tento soubor se obvykle nachází v </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in </source>
|
||||
<translation>Internet Explorer ukládá své záložky ve složce <b>Oblíbené</b>. Tato složka se obvykle nachází v </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -448,9 +448,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="obsolete">Mozzila Firefox ukládá své záložky v SQLite databázi <b>places.sqlite</b>. Tento soubor se obvykle nachází v </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Please choose this file to begin importing bookmarks.</source>
|
||||
<translation>Vyberte prosím tento soubor pro zahájení importu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -463,7 +463,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="obsolete">Opera ukládá své záložky v textovém souboru <b>bookmarks.adr</b>. Tento soubor se obvykle nachází v </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Please choose this folder to begin importing bookmarks.</source>
|
||||
<translation>Vyberte prosím tuto složku pro zahájení importu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -902,17 +902,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>ChromeImporter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="9"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="24"/>
|
||||
<source>No Error</source>
|
||||
<translation>Žádná chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="24"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Unable to open file.</source>
|
||||
<translation>Nepodařilo se otevřít soubor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Cannot evaluate JSON code.</source>
|
||||
<translation>Nelze spustit JSON kód.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1441,7 +1441,7 @@ nebyl nalezen!</translation>
|
|||
<translation>Přidat ze souboru...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/editsearchengine.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/editsearchengine.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Choose icon...</source>
|
||||
<translation>Vybrat ikonu...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1449,17 +1449,17 @@ nebyl nalezen!</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>FirefoxImporter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="9"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="23"/>
|
||||
<source>No Error</source>
|
||||
<translation>Žádná chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="24"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>File does not exists.</source>
|
||||
<translation>Soubor neexistuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Unable to open database. Is Firefox running?</source>
|
||||
<translation>Nepodařilo se otevřít databázi. Je Firefox spuštěn?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1828,12 +1828,12 @@ nebyl nalezen!</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OperaImporter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="8"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="23"/>
|
||||
<source>No Error</source>
|
||||
<translation>Žádná chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="23"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Unable to open file.</source>
|
||||
<translation>Nepodařilo se otevřít soubor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2630,7 +2630,7 @@ nebyl nalezen!</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/opensearchreader.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/opensearchreader.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>The file is not an OpenSearch 1.1 file.</source>
|
||||
<translation>Tento soubor není OpenSearch 1.1 kompatibilní.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2671,389 +2671,389 @@ nebyl nalezen!</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QupZilla</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Soubor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Úpravy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Tools</source>
|
||||
<translation>Nástroje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Nápověda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>View</source>
|
||||
<translation>Zobrazení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>Bookmarks</source>
|
||||
<translation>Záložky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>History</source>
|
||||
<translation>Historie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation>Konec</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>New Tab</source>
|
||||
<translation>Nový panel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Close Tab</source>
|
||||
<translation>Zavřít panel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="214"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>IP Address of current page</source>
|
||||
<translation>IP Adresa aktuální stránky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>&New Window</source>
|
||||
<translation>&Nové okno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Open &File</source>
|
||||
<translation>Otevřít &soubor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>&Save Page As...</source>
|
||||
<translation>&Uložit stránku jako...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>&Print</source>
|
||||
<translation>&Tisk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Import bookmarks...</source>
|
||||
<translation>Importovat záložky...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>&Undo</source>
|
||||
<translation>&Zpět</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>&Redo</source>
|
||||
<translation>&Vpřed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>&Cut</source>
|
||||
<translation>V&yjmout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>C&opy</source>
|
||||
<translation>&Kopírovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>&Paste</source>
|
||||
<translation>V&ložit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="259"/>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation>&Odstranit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Select &All</source>
|
||||
<translation>Vyb&rat vše</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>&Find</source>
|
||||
<translation>&Najít</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>&Navigation Toolbar</source>
|
||||
<translation>&Navigační lišta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>&Bookmarks Toolbar</source>
|
||||
<translation>Panel &záložek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sta&tus Bar</source>
|
||||
<translation>Sta&tus bar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>Toolbars</source>
|
||||
<translation>Nástrojové lišty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Sidebars</source>
|
||||
<translation>Postranní lišta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>&Page Source</source>
|
||||
<translation>Zdrojový &kód stránky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="275"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>&Menu Bar</source>
|
||||
<translation>&Menu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>&Fullscreen</source>
|
||||
<translation>&Celá obrazovka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>&Stop</source>
|
||||
<translation>Z&astavit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>&Reload</source>
|
||||
<translation>O&bnovit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>Character &Encoding</source>
|
||||
<translation>Kó&dování znaků</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>Zoom &In</source>
|
||||
<translation>Zoo&m +</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Zoom &Out</source>
|
||||
<translation>Z&oom -</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Původní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Close Window</source>
|
||||
<translation>Zavřít okno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Open Location</source>
|
||||
<translation>Otevřít adresu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Send Link...</source>
|
||||
<translation>Poslat odkaz...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Other</source>
|
||||
<translation>Ostatní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="696"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation>Defaultní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
|
||||
<translation>Současné cookies nejsou dostupné.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1074"/>
|
||||
<source>Your session is not stored.</source>
|
||||
<translation>Vaše relace není uložena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1081"/>
|
||||
<source>Start Private Browsing</source>
|
||||
<translation>Spustit anonymní prohlížení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Private Browsing Enabled</source>
|
||||
<translation>Soukromé prohlížení zapnuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Restore &Closed Tab</source>
|
||||
<translation>Obnovit zavř&ený panel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Bookmarks In ToolBar</source>
|
||||
<oldsource>Bookmarks In Toolbar</oldsource>
|
||||
<translation>Panel záložek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Empty</source>
|
||||
<translation>Prázdný</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="760"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.h" line="139"/>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation>Nový panel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>Bookmark &This Page</source>
|
||||
<translation>Přidat &stránku do záložek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="497"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Bookmark &All Tabs</source>
|
||||
<translation>Přidat &všechny panely do záložek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>Organize &Bookmarks</source>
|
||||
<translation>Organizovat &záložky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="569"/>
|
||||
<source>&Back</source>
|
||||
<translation>&Zpět</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="570"/>
|
||||
<source>&Forward</source>
|
||||
<translation>&Vpřed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>&Home</source>
|
||||
<translation>&Domů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="578"/>
|
||||
<source>Show &All History</source>
|
||||
<translation>Zobrazit celou &historii</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Closed Tabs</source>
|
||||
<translation>Zavřené panely</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Save Page Screen</source>
|
||||
<translation>Uložit snímek stránky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="448"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="467"/>
|
||||
<source> (Private Browsing)</source>
|
||||
<translation> (Soukromé prohlížení)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Restore All Closed Tabs</source>
|
||||
<translation>Obnovit všechny zavřené panely</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>Clear list</source>
|
||||
<translation>Vyčistit seznam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="624"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="625"/>
|
||||
<source>About &Qt</source>
|
||||
<translation>O &Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>&About QupZilla</source>
|
||||
<translation>&O QupZille</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="627"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>Informations about application</source>
|
||||
<translation>Informace o aplikaci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>Report &Issue</source>
|
||||
<translation>Nahlásit &problém</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>&Web Search</source>
|
||||
<translation>Hledání na &webu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Page &Info</source>
|
||||
<translation>Informace o &stránce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>&Download Manager</source>
|
||||
<translation>Správce s&tahování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="638"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>&Cookies Manager</source>
|
||||
<translation>Správce coo&kies</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>&AdBlock</source>
|
||||
<translation>&AdBlock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>RSS &Reader</source>
|
||||
<translation>&RSS čtečka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Clear Recent &History</source>
|
||||
<translation>Vymazat nedá&vnou historii</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="642"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="643"/>
|
||||
<source>&Private Browsing</source>
|
||||
<translation>Soukromé prohlíž&ení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="651"/>
|
||||
<source>Pr&eferences</source>
|
||||
<translation>Předvo&lby</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3062,32 +3062,32 @@ nebyl nalezen!</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Web Inspektor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="989"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Open file...</source>
|
||||
<translation>Otevřít soubor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1068"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
|
||||
<translation>Jste si jistý že chcete zapnout soukromé prohlížení?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1068"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1069"/>
|
||||
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
|
||||
<translation>Se zapnutým soukromým prohlížením jsou některé akce týkající se soukromí vypnuty:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Webpages are not added to the history.</source>
|
||||
<translation>Stránky nejsou přidávány do historie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1075"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1076"/>
|
||||
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
|
||||
<translation>Než zavřete prohlížeč, stále můžete použít tlačítka Zpět a Vpřed k vrácení se na stránky které jste otevřeli.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1128"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit?</source>
|
||||
<translation>Ještě je otevřeno %1 panelů a Vaše relace nebude uložena. Opravdu chcete skončit?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3557,12 +3557,12 @@ Po přidání či odstranění cest k certifikátům je nutné k projevení změ
|
|||
<translation>Zkratka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="27"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Add Search Engine</source>
|
||||
<translation>Přidat vyhledávač</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Edit Search Engine</source>
|
||||
<translation>Upravit vyhledávač</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4155,8 +4155,8 @@ Po přidání či odstranění cest k certifikátům je nutné k projevení změ
|
|||
<context>
|
||||
<name>WebInspectorDockWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webinspectordockwidget.cpp" line="13"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webinspectordockwidget.cpp" line="16"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webinspectordockwidget.cpp" line="30"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webinspectordockwidget.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Web Inspector</source>
|
||||
<translation>Web Inspektor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -401,61 +401,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation>Abbrechen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="34"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="53"/>
|
||||
<source><b>Importing from %1</b></source>
|
||||
<translation><b>Importiere von %1</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Finish</source>
|
||||
<translation>Ende</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Error!</source>
|
||||
<translation>Fehler!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Choose directory...</source>
|
||||
<translation>Verzeichnis wählen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation>Datei wählen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in </source>
|
||||
<translation>Mozilla Firefox speichert die Lesezeichen in der Datei <b>places.sqlite</b>. Diese ist gewöhnlich gespeichert unter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in </source>
|
||||
<translation>Google Chrome speichert die Lesezeichen in der Datei <b>Bookmarks</b>. Diese ist gewöhnlich gespeichert unter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in </source>
|
||||
<translation>Opera speichert die Lesezeichen in der Datei <b>bookmarks.adr</b>. Diese ist gewöhnlich gespeichert unter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in </source>
|
||||
<translation>Internet Explorer speichert die Lesezeichen im <b>Favorites</b> Ordner. Dieser Ordner ist gewöhnlich zu finden unter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Please choose this file to begin importing bookmarks.</source>
|
||||
<translation>Bitte wählen Sie diese Datei, um mit dem Import zu beginnen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Please choose this folder to begin importing bookmarks.</source>
|
||||
<translation>Bitte wählen Sie diesen Ordner, um mit dem Import zu beginnen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -894,17 +894,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>ChromeImporter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="9"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="24"/>
|
||||
<source>No Error</source>
|
||||
<translation>Kein Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="24"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Unable to open file.</source>
|
||||
<translation>Datei kann nicht geöffnet werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Cannot evaluate JSON code.</source>
|
||||
<translation>JSON Format kann nicht ausgewertet werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1432,7 +1432,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation>Von Datei hinzufügen ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/editsearchengine.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/editsearchengine.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Choose icon...</source>
|
||||
<translation>Symbol auswählen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1440,17 +1440,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>FirefoxImporter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="9"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="23"/>
|
||||
<source>No Error</source>
|
||||
<translation>Kein Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="24"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>File does not exists.</source>
|
||||
<translation>Datei existiert nicht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Unable to open database. Is Firefox running?</source>
|
||||
<translation>Datenbank kann nicht geöffnet werden. Ist Firefox aktiv?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1818,12 +1818,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>OperaImporter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="8"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="23"/>
|
||||
<source>No Error</source>
|
||||
<translation>Kein Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="23"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Unable to open file.</source>
|
||||
<translation>Datei kann nicht geöffnet werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2620,7 +2620,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/opensearchreader.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/opensearchreader.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>The file is not an OpenSearch 1.1 file.</source>
|
||||
<translation>Diese Datei besitzt kein gültiges OpenSearch 1.1 Format.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2661,388 +2661,388 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>QupZilla</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Datei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Bearbeiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Tools</source>
|
||||
<translation>Werkzeuge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Hilfe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>View</source>
|
||||
<translation>Ansicht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>Bookmarks</source>
|
||||
<translation>Lesezeichen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>History</source>
|
||||
<translation>Verlauf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation>Beenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>New Tab</source>
|
||||
<translation>Neuer Tab</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Close Tab</source>
|
||||
<translation>Tab schließen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="214"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>IP Address of current page</source>
|
||||
<translation>IP Adresse der aktuellen Seite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>&New Window</source>
|
||||
<translation>Neues &Fenster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Open &File</source>
|
||||
<translation>Datei ö&ffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>&Save Page As...</source>
|
||||
<translation>Seite speichern &unter...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>&Print</source>
|
||||
<translation>&Drucken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Import bookmarks...</source>
|
||||
<translation>Lesezeichen importieren...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>&Undo</source>
|
||||
<translation>&Rückgängig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>&Redo</source>
|
||||
<translation>&Wiederherstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>&Cut</source>
|
||||
<translation>&Ausschneiden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>C&opy</source>
|
||||
<translation>&Kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>&Paste</source>
|
||||
<translation>E&infügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="259"/>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation>&Löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Select &All</source>
|
||||
<translation>Alles au&swählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>&Find</source>
|
||||
<translation>&Suchen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>&Navigation Toolbar</source>
|
||||
<translation>&Navigations-Symbolleiste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>&Bookmarks Toolbar</source>
|
||||
<translation>&Lesezeichen-Werkzeug-Leiste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sta&tus Bar</source>
|
||||
<translation>Sta&tus-Leiste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>Toolbars</source>
|
||||
<translation>Werkzeugleisten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Sidebars</source>
|
||||
<translation>Seiten-Leiste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>&Page Source</source>
|
||||
<translation>Seiten-&Quelltext</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="275"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>&Menu Bar</source>
|
||||
<translation>&Menü-Leiste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>&Fullscreen</source>
|
||||
<translation>&Vollbild</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>&Stop</source>
|
||||
<translation>&Stopp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>&Reload</source>
|
||||
<translation>&Neu laden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>Character &Encoding</source>
|
||||
<translation>&Zeichenkodierung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>Zoom &In</source>
|
||||
<translation>Ver&größern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Zoom &Out</source>
|
||||
<translation>Ver&kleinern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Zurücksetzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Close Window</source>
|
||||
<translation>Fenster schließen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Open Location</source>
|
||||
<translation>Adresse aufrufen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Send Link...</source>
|
||||
<translation>Link senden...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Other</source>
|
||||
<translation>Andere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="696"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation>Standard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
|
||||
<translation>Auf aktuelle Cookies kann nicht zugegriffen werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1074"/>
|
||||
<source>Your session is not stored.</source>
|
||||
<translation>Ihre Sitzung wird nicht gespeichert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1081"/>
|
||||
<source>Start Private Browsing</source>
|
||||
<translation>Privaten Modus starten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Private Browsing Enabled</source>
|
||||
<translation>Privater Modus aktiv</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Restore &Closed Tab</source>
|
||||
<translation>Geschlossenen Tab &wiederherstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Bookmarks In ToolBar</source>
|
||||
<translation>Lesezeichen in Werkzeug-Leiste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Empty</source>
|
||||
<translation>Leer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="760"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.h" line="139"/>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation>Neuer Tab</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>Bookmark &This Page</source>
|
||||
<translation>&Lesezeichen für diese Seite hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="497"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Bookmark &All Tabs</source>
|
||||
<translation>Lesezeichen für alle &geöffneten Tabs hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>Organize &Bookmarks</source>
|
||||
<translation>Bookmarks &bearbeiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="569"/>
|
||||
<source>&Back</source>
|
||||
<translation>&Zurück</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="570"/>
|
||||
<source>&Forward</source>
|
||||
<translation>&Vor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>&Home</source>
|
||||
<translation>&Startseite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="578"/>
|
||||
<source>Show &All History</source>
|
||||
<translation>&Vollständigen Verlauf anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Closed Tabs</source>
|
||||
<translation>Geschlossene Tabs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Save Page Screen</source>
|
||||
<translation>Bildschirmseite speichern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="448"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="467"/>
|
||||
<source> (Private Browsing)</source>
|
||||
<translation> (Privater Modus)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Restore All Closed Tabs</source>
|
||||
<translation>Alle geschlossenen Tabs wiederherstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>Clear list</source>
|
||||
<translation>Liste leeren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="624"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="625"/>
|
||||
<source>About &Qt</source>
|
||||
<translation>Üb&er Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>&About QupZilla</source>
|
||||
<translation>Über Qup&Zilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="627"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>Informations about application</source>
|
||||
<translation>Informationen über QupZilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>Report &Issue</source>
|
||||
<translation>&Fehlerbericht senden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>&Web Search</source>
|
||||
<translation>Web&suche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Page &Info</source>
|
||||
<translation>S&eiteninformationen anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>&Download Manager</source>
|
||||
<translation>&Download Manager</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="638"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>&Cookies Manager</source>
|
||||
<translation>&Cookie Manager</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>&AdBlock</source>
|
||||
<translation>&AdBlock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>RSS &Reader</source>
|
||||
<translation>RSS &Reader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Clear Recent &History</source>
|
||||
<translation>&Verlauf löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="642"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="643"/>
|
||||
<source>&Private Browsing</source>
|
||||
<translation>&Privater Modus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="651"/>
|
||||
<source>Pr&eferences</source>
|
||||
<translation>&Einstellungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3051,32 +3051,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="obsolete">Web Inspector</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="989"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Open file...</source>
|
||||
<translation>Datei öffnen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1068"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
|
||||
<translation>Möchten Sie wirklich den privaten Modus starten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1068"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1069"/>
|
||||
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
|
||||
<translation>Wenn der private Modus aktiv ist, stehen einige Aktionen nicht zur Verfügung:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Webpages are not added to the history.</source>
|
||||
<translation>Webseiten werden nicht zum Verlauf hinzugefügt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1075"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1076"/>
|
||||
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
|
||||
<translation>Solange dieses Fenster geöffnet ist, können Sie über die Symbole "Zurück" und "Vor" zu den Webseiten zurückkehren, die Sie geöffnet haben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1128"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit?</source>
|
||||
<translation>Es sind noch %1 Tabs geöffnet und Ihre Sitzung wird nicht gespeichert. Möchten Sie QupZilla wirklich beenden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3582,12 +3582,12 @@ Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gest
|
|||
<translation>Verknüpfung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="27"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Add Search Engine</source>
|
||||
<translation>Suchmaschine hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Edit Search Engine</source>
|
||||
<translation>Suchmaschine bearbeiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4215,8 +4215,8 @@ Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gest
|
|||
<context>
|
||||
<name>WebInspectorDockWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webinspectordockwidget.cpp" line="13"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webinspectordockwidget.cpp" line="16"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webinspectordockwidget.cpp" line="30"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webinspectordockwidget.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Web Inspector</source>
|
||||
<translation>Web Inspector</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -389,61 +389,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="34"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="53"/>
|
||||
<source><b>Importing from %1</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Finish</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Error!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Choose directory...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Please choose this file to begin importing bookmarks.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Please choose this folder to begin importing bookmarks.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -866,17 +866,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>ChromeImporter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="9"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="24"/>
|
||||
<source>No Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="24"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Unable to open file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Cannot evaluate JSON code.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1402,7 +1402,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/editsearchengine.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/editsearchengine.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Choose icon...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1410,17 +1410,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>FirefoxImporter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="9"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="23"/>
|
||||
<source>No Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="24"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>File does not exists.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Unable to open database. Is Firefox running?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1779,12 +1779,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>OperaImporter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="8"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="23"/>
|
||||
<source>No Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="23"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Unable to open file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2567,7 +2567,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/opensearchreader.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/opensearchreader.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>The file is not an OpenSearch 1.1 file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2608,417 +2608,417 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>QupZilla</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Private Browsing Enabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="214"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>IP Address of current page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Tools</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>Bookmarks</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>History</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>&New Window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>New Tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Open Location</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Open &File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Close Tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Close Window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>&Save Page As...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Save Page Screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Send Link...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>&Print</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Import bookmarks...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>&Undo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>&Redo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>&Cut</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>C&opy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>&Paste</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="259"/>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Select &All</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>&Find</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>View</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>&Navigation Toolbar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>&Bookmarks Toolbar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sta&tus Bar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="275"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>&Menu Bar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>&Fullscreen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>&Stop</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>&Reload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>Character &Encoding</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>Toolbars</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Sidebars</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>Zoom &In</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Zoom &Out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>&Page Source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Closed Tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Restore &Closed Tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="448"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="467"/>
|
||||
<source> (Private Browsing)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>Bookmark &This Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="497"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Bookmark &All Tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>Organize &Bookmarks</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Bookmarks In ToolBar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Empty</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="569"/>
|
||||
<source>&Back</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="570"/>
|
||||
<source>&Forward</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>&Home</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="578"/>
|
||||
<source>Show &All History</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Restore All Closed Tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>Clear list</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="624"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="625"/>
|
||||
<source>About &Qt</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>&About QupZilla</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="627"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>Informations about application</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>Report &Issue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>&Web Search</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Page &Info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>&Download Manager</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="638"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>&Cookies Manager</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>&AdBlock</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>RSS &Reader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Clear Recent &History</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="642"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="643"/>
|
||||
<source>&Private Browsing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="651"/>
|
||||
<source>Pr&eferences</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Other</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="696"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="989"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Open file...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1068"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1068"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1069"/>
|
||||
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Webpages are not added to the history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1074"/>
|
||||
<source>Your session is not stored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1075"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1076"/>
|
||||
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1081"/>
|
||||
<source>Start Private Browsing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1128"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="760"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.h" line="139"/>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -3475,12 +3475,12 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart browser
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="27"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Add Search Engine</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Edit Search Engine</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4060,8 +4060,8 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart browser
|
|||
<context>
|
||||
<name>WebInspectorDockWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webinspectordockwidget.cpp" line="13"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webinspectordockwidget.cpp" line="16"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webinspectordockwidget.cpp" line="30"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webinspectordockwidget.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Web Inspector</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -397,61 +397,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation>Annuleren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="34"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="53"/>
|
||||
<source><b>Importing from %1</b></source>
|
||||
<translation><b>Bezig met importeren uit %1</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Finish</source>
|
||||
<translation>Afronden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Error!</source>
|
||||
<translation>Fout!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Choose directory...</source>
|
||||
<translation>Kies map...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation>Kies bestand...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in </source>
|
||||
<translation>Mozilla Firefox bewaart haar bladwijzers in <b>places.sqlite</b> SQLite-datebase. Dit bestand is normaal gezien te vinden in </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in </source>
|
||||
<translation>Google Chrome bewaart haar bladwijzers in <b>Bookmarks</b>-tekstbestand. Dit bestand is normaal gezien te vinden in </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in </source>
|
||||
<translation>Opera bewaart haar bladwijzers in <b>bookmarks.adr</b>-tekstbestand. Dit bestand is normaal gezien te vinden in </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in </source>
|
||||
<translation>Internet Explorer bewaart haar bladwijzers in <b>Favorieten</b>-map. Dit bestand is normaal gezien te vinden in </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Please choose this file to begin importing bookmarks.</source>
|
||||
<translation>Kies alstublieft dit bestand om het importeren te starten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Please choose this folder to begin importing bookmarks.</source>
|
||||
<translation>Kies alstublieft deze map om het importeren te starten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -890,17 +890,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>ChromeImporter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="9"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="24"/>
|
||||
<source>No Error</source>
|
||||
<translation>Geen fout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="24"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Unable to open file.</source>
|
||||
<translation>Niet in staat om bestand te openen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Cannot evaluate JSON code.</source>
|
||||
<translation>Kan JSON-code niet evalueren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1429,7 +1429,7 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<translation>Kies bestand...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/editsearchengine.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/editsearchengine.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Choose icon...</source>
|
||||
<translation>Kies pictogram...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1437,17 +1437,17 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>FirefoxImporter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="9"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="23"/>
|
||||
<source>No Error</source>
|
||||
<translation>Geen fout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="24"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>File does not exists.</source>
|
||||
<translation>Bestand bestaat niet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Unable to open database. Is Firefox running?</source>
|
||||
<translation>Database kan niet worden geopend. Is Firefox actief?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1816,12 +1816,12 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OperaImporter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="8"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="23"/>
|
||||
<source>No Error</source>
|
||||
<translation>Geen fout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="23"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Unable to open file.</source>
|
||||
<translation>Kan bestand niet openen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2618,7 +2618,7 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/opensearchreader.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/opensearchreader.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>The file is not an OpenSearch 1.1 file.</source>
|
||||
<translation>Dit bestand is geen OpenSearch 1.1-bestand.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2659,389 +2659,389 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QupZilla</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Bestand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Bewerken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Tools</source>
|
||||
<translation>Hulpmiddelen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Help</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>View</source>
|
||||
<translation>Beeld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>Bookmarks</source>
|
||||
<translation>Bladwijzers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>History</source>
|
||||
<translation>Geschiedenis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation>Sluit af</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>New Tab</source>
|
||||
<translation>Nieuw tabblad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Close Tab</source>
|
||||
<translation>Sluit tabblad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="214"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>IP Address of current page</source>
|
||||
<translation>IP-adres van huidige pagina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>&New Window</source>
|
||||
<translation>&Nieuw venster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Open &File</source>
|
||||
<translation>Open &bestand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>&Save Page As...</source>
|
||||
<translation>&Sla pagina op als...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>&Print</source>
|
||||
<translation>&Afdrukken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Import bookmarks...</source>
|
||||
<translation>Importeer bladwijzers...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>&Undo</source>
|
||||
<translation>&Ongedaan maken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>&Redo</source>
|
||||
<translation>&Herhalen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>&Cut</source>
|
||||
<translation>&Knippen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>C&opy</source>
|
||||
<translation>K&opiëren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>&Paste</source>
|
||||
<translation>&Plakken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="259"/>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation>&Verwijderen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Select &All</source>
|
||||
<translation>Selecteer &Alles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>&Find</source>
|
||||
<translation>&Zoeken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>&Navigation Toolbar</source>
|
||||
<translation>&Navigatiewerkbalk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>&Bookmarks Toolbar</source>
|
||||
<translation>&Bladwijzerwerkbalk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sta&tus Bar</source>
|
||||
<translation>Sta&tusbalk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>Toolbars</source>
|
||||
<translation>Werkbalken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Sidebars</source>
|
||||
<translation>Zijpanelen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>&Page Source</source>
|
||||
<translation>&Pagina-broncode</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="275"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>&Menu Bar</source>
|
||||
<translation>&Menubalk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>&Fullscreen</source>
|
||||
<translation>&Volledig scherm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>&Stop</source>
|
||||
<translation>&Stoppen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>&Reload</source>
|
||||
<translation>&Herladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>Character &Encoding</source>
|
||||
<translation>&Karakter-tekenset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>Zoom &In</source>
|
||||
<translation>Zoo&m in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Zoom &Out</source>
|
||||
<translation>Z&oom uit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Herstart</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Close Window</source>
|
||||
<translation>Sluit venster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Open Location</source>
|
||||
<translation>Open locatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Send Link...</source>
|
||||
<translation>Verstuur link...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Other</source>
|
||||
<translation>Overig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="696"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation>Standaard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
|
||||
<translation>Huidige cookies kunnen niet worden benaderd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1074"/>
|
||||
<source>Your session is not stored.</source>
|
||||
<translation>Uw sessie is niet bewaard.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1081"/>
|
||||
<source>Start Private Browsing</source>
|
||||
<translation>Start incognito browsen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Private Browsing Enabled</source>
|
||||
<translation>Incognito browsen ingeschakeld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Restore &Closed Tab</source>
|
||||
<translation>Herstel &gesloten tabblad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Bookmarks In ToolBar</source>
|
||||
<oldsource>Bookmarks In Toolbar</oldsource>
|
||||
<translation>Bladwijzers op werkbalk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Empty</source>
|
||||
<translation>Leeg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="760"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.h" line="139"/>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation>Nieuw tabblad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>Bookmark &This Page</source>
|
||||
<translation>Bladwijzer &deze pagina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="497"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Bookmark &All Tabs</source>
|
||||
<translation>Bladwijzer &alle tabbladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>Organize &Bookmarks</source>
|
||||
<translation>Organiseer &bladwijzers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="569"/>
|
||||
<source>&Back</source>
|
||||
<translation>&Terug</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="570"/>
|
||||
<source>&Forward</source>
|
||||
<translation>&Vooruit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>&Home</source>
|
||||
<translation>&Startpagina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="578"/>
|
||||
<source>Show &All History</source>
|
||||
<translation>Toon &alle geschiedenis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Closed Tabs</source>
|
||||
<translation>Gesloten tabbladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Save Page Screen</source>
|
||||
<translation>Sla schermafbeelding op</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="448"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="467"/>
|
||||
<source> (Private Browsing)</source>
|
||||
<translation> (Incognito browsen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Restore All Closed Tabs</source>
|
||||
<translation>Herstel alle gesloten tabbladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>Clear list</source>
|
||||
<translation>Wis lijst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="624"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="625"/>
|
||||
<source>About &Qt</source>
|
||||
<translation>Over &Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>&About QupZilla</source>
|
||||
<translation>&Over QupZilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="627"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>Informations about application</source>
|
||||
<translation>Informatie over programma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>Report &Issue</source>
|
||||
<translation>Rapporteer &probleem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>&Web Search</source>
|
||||
<translation>&Webzoeken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Page &Info</source>
|
||||
<translation>Pagina-&info</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>&Download Manager</source>
|
||||
<translation>&Downloadbeheerder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="638"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>&Cookies Manager</source>
|
||||
<translation>&Cookies-beheerder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>&AdBlock</source>
|
||||
<translation>&AdBlock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>RSS &Reader</source>
|
||||
<translation>&RSS-lezer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Clear Recent &History</source>
|
||||
<translation>Wis recente &geschiedenis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="642"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="643"/>
|
||||
<source>&Private Browsing</source>
|
||||
<translation>&Incognito browsen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="651"/>
|
||||
<source>Pr&eferences</source>
|
||||
<translation>&Instellingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3050,32 +3050,32 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Web-inspecteur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="989"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Open file...</source>
|
||||
<translation>Open bestand...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1068"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
|
||||
<translation>Weet u zeker dat u incognito browsen wilt inschakelen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1068"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1069"/>
|
||||
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
|
||||
<translation>Wanneer incognito browsen is ingeschakeld, zullen sommige acties aangaande uw privacy uitgeschakeld worden:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Webpages are not added to the history.</source>
|
||||
<translation>Webpagina's worden niet toegevoegd aan uw geschiedenis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1075"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1076"/>
|
||||
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
|
||||
<translation>Totdat u dit venster afsluit, kunt nog steeds op de Terug en Vooruit-knoppen klikken om terug naar de webpagina's te gaan die u hebt geopend.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1128"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit?</source>
|
||||
<translation>U heeft nog steeds %1 geopende tabs en uw sessie zal niet worden opgeslagen. Weet u zeker dat u wilt afsluiten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3537,12 +3537,12 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te
|
|||
<translation>Snelkoppeling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="27"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Add Search Engine</source>
|
||||
<translation>Voeg zoekmachine toe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Edit Search Engine</source>
|
||||
<translation>Bewerk zoekmachine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4135,8 +4135,8 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te
|
|||
<context>
|
||||
<name>WebInspectorDockWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webinspectordockwidget.cpp" line="13"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webinspectordockwidget.cpp" line="16"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webinspectordockwidget.cpp" line="30"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webinspectordockwidget.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Web Inspector</source>
|
||||
<translation>Web-inspecteur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -401,61 +401,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation>Zrušiť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="34"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="53"/>
|
||||
<source><b>Importing from %1</b></source>
|
||||
<translation><b>Importovať z %1</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Finish</source>
|
||||
<translation>Dokončené</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Error!</source>
|
||||
<translation>Chyba!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Choose directory...</source>
|
||||
<translation>Zvoľte umiestnenie...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation>Zvoľte súbor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in </source>
|
||||
<translation>Mozilla Firefox ukladá svoje záložky v SQLite databáze <b>places.sqlite</b>. Tento súbor sa obvykle nachádza v </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in </source>
|
||||
<translation>Google Chrome ukladá svoje záložky v SQLite databáze <b>places.sqlite</b>. Tento súbor sa obvykle nachádza v </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in </source>
|
||||
<translation>Opera ukladá svoje záložky v SQLite databáze <b>places.sqlite</b>. Tento súbor sa obvykle nachádza v </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in </source>
|
||||
<translation>Internet Explorer ukladá svoje záložky v SQLite databáze <b>places.sqlite</b>. Tento súbor sa obvykle nachádza v </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Please choose this file to begin importing bookmarks.</source>
|
||||
<translation>Prosím zvoľte tento súbor pre zahájenie importu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Please choose this folder to begin importing bookmarks.</source>
|
||||
<translation>Prosím zvoľte tento priečinok pre zahájenie importu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -894,17 +894,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>ChromeImporter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="9"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="24"/>
|
||||
<source>No Error</source>
|
||||
<translation>Žiadna chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="24"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Unable to open file.</source>
|
||||
<translation>Nepodarilo sa otvoriť súbor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Cannot evaluate JSON code.</source>
|
||||
<translation>Nie je možné spustiť JSON kód.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1440,7 +1440,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation>Pridať zo súboru...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/editsearchengine.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/editsearchengine.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Choose icon...</source>
|
||||
<translation>Zvoľte ikonu...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1448,17 +1448,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>FirefoxImporter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="9"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="23"/>
|
||||
<source>No Error</source>
|
||||
<translation>Žiadna chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="24"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>File does not exists.</source>
|
||||
<translation>Súbor neexistuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Unable to open database. Is Firefox running?</source>
|
||||
<translation>Nepodarilo sa otvoriť databázu. Je Firefox zapnutý?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1826,12 +1826,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>OperaImporter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="8"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="23"/>
|
||||
<source>No Error</source>
|
||||
<translation>Žiadna chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="23"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Unable to open file.</source>
|
||||
<translation>Nepodarilo sa otvoriť súbor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2624,7 +2624,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/opensearchreader.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/opensearchreader.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>The file is not an OpenSearch 1.1 file.</source>
|
||||
<translation>Tento súbor nie je kompatibilný s OpenSearh 1.1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2665,388 +2665,388 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>QupZilla</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Súbor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Úpravy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Tools</source>
|
||||
<translation>Nástroje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Nápoveda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>View</source>
|
||||
<translation>Zobraziť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>Bookmarks</source>
|
||||
<translation>Záložky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>History</source>
|
||||
<translation>História</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation>Koniec</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>New Tab</source>
|
||||
<translation>Nová karta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Close Tab</source>
|
||||
<translation>Zatvoriť kartu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="214"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>IP Address of current page</source>
|
||||
<translation>IP adresa aktuálnej stránky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>&New Window</source>
|
||||
<translation>&Nové okno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Open &File</source>
|
||||
<translation>Otvoriť &súbor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>&Save Page As...</source>
|
||||
<translation>&Uložiť stránku ako...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>&Print</source>
|
||||
<translation>&Tlačiť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Import bookmarks...</source>
|
||||
<translation>Importovať záložky...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>&Undo</source>
|
||||
<translation>&Späť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>&Redo</source>
|
||||
<translation>&Dopredu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>&Cut</source>
|
||||
<translation>&Vystrihnúť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>C&opy</source>
|
||||
<translation>&Kopírovať</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>&Paste</source>
|
||||
<translation>&Prilepiť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="259"/>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation>&Odstrániť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Select &All</source>
|
||||
<translation>Vybrať vš&etko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>&Find</source>
|
||||
<translation>&Nájsť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>&Navigation Toolbar</source>
|
||||
<translation>Panel &navigácie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>&Bookmarks Toolbar</source>
|
||||
<translation>Panel &záložiek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Sta&tus Bar</source>
|
||||
<translation>Stavový &riadok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>Toolbars</source>
|
||||
<translation>Panely nástrojov</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Sidebars</source>
|
||||
<translation>Bočné panely</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>&Page Source</source>
|
||||
<translation>Zdrojový &kód stránky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="275"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>&Menu Bar</source>
|
||||
<translation>&Menu panel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>&Fullscreen</source>
|
||||
<translation>&Celá obrazovka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>&Stop</source>
|
||||
<translation>Za&staviť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>&Reload</source>
|
||||
<translation>&Obnoviť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>Character &Encoding</source>
|
||||
<translation>Kódovani&e znakov</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>Zoom &In</source>
|
||||
<translation>Priblíž&iť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Zoom &Out</source>
|
||||
<translation>&Oddialiť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Resetovať</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Close Window</source>
|
||||
<translation>Zatvoriť okno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Open Location</source>
|
||||
<translation>Otvoriť umiestnenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Send Link...</source>
|
||||
<translation>Poslať odkaz...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Other</source>
|
||||
<translation>Ostatné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="696"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation>Štandardné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
|
||||
<translation>Aktuálne cookies nie sú dostupné.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1074"/>
|
||||
<source>Your session is not stored.</source>
|
||||
<translation>Vaša relácia nie je uložená.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1081"/>
|
||||
<source>Start Private Browsing</source>
|
||||
<translation>Spustiť súkromné prehliadanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Private Browsing Enabled</source>
|
||||
<translation>Súkromné prehliadanie je zapnuté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Restore &Closed Tab</source>
|
||||
<translation>Obnoviť zatvorenú &kartu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Bookmarks In ToolBar</source>
|
||||
<translation>Záložky v paneli nástrojov</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Empty</source>
|
||||
<translation>Prázdne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="760"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.h" line="139"/>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation>Nová karta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>Bookmark &This Page</source>
|
||||
<translation>Pridať túto &stránku do záložiek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="497"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Bookmark &All Tabs</source>
|
||||
<translation>Pridať &všetky karty do záložiek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>Organize &Bookmarks</source>
|
||||
<translation>&Organizovať záložky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="569"/>
|
||||
<source>&Back</source>
|
||||
<translation>&Späť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="570"/>
|
||||
<source>&Forward</source>
|
||||
<translation>&Dopredu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>&Home</source>
|
||||
<translation>Do&mov</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="578"/>
|
||||
<source>Show &All History</source>
|
||||
<translation>Zobraziť celú &históriu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Closed Tabs</source>
|
||||
<translation>Zatvorené karty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Save Page Screen</source>
|
||||
<translation>Uložiť obrázok stránky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="448"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="467"/>
|
||||
<source> (Private Browsing)</source>
|
||||
<translation> (Súkromné prehliadanie)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Restore All Closed Tabs</source>
|
||||
<translation>Obnoviť všetky zatvorené karty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>Clear list</source>
|
||||
<translation>Vyčistiť zoznam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="624"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="625"/>
|
||||
<source>About &Qt</source>
|
||||
<translation>O &Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>&About QupZilla</source>
|
||||
<translation>&O QupZille</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="627"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>Informations about application</source>
|
||||
<translation>Informácie o programe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>Report &Issue</source>
|
||||
<translation>Nahlásiť &problém</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>&Web Search</source>
|
||||
<translation>Hladať na &webe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Page &Info</source>
|
||||
<translation>&Informácie o stránke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>&Download Manager</source>
|
||||
<translation>Správca &sťahovania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="638"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>&Cookies Manager</source>
|
||||
<translation>Správca &cookies</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>&AdBlock</source>
|
||||
<translation>&AdBlock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>RSS &Reader</source>
|
||||
<translation>&RSS čítačka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Clear Recent &History</source>
|
||||
<translation>Vymazať nedávnu &históriu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="642"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="643"/>
|
||||
<source>&Private Browsing</source>
|
||||
<translation>Súkromné prehlia&danie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="651"/>
|
||||
<source>Pr&eferences</source>
|
||||
<translation>Nastav&enia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3055,32 +3055,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="obsolete">Web inšpektor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="989"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Open file...</source>
|
||||
<translation>Otvoriť súbor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1068"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
|
||||
<translation>Ste si istý, že chcete zapnúť súkromné prehliadanie?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1068"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1069"/>
|
||||
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
|
||||
<translation>Keď je zapnuté súkromné prehliadanie, niektoré akcie týkajúce sa vášho súkromia sú vypnuté:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Webpages are not added to the history.</source>
|
||||
<translation>Stránky nie sú pridávané do histórie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1075"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1076"/>
|
||||
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
|
||||
<translation>Kým nezatvoríte okno, stále môžte používať tlačidlá Späť a Dopredu k vráteniu sa na stránky, ktoré ste mali otvorené.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1128"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit?</source>
|
||||
<translation>Stále sú otvorené %1 karty a vaša relácia nebude uložená. Ste si istý, že chcete skončiť?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3550,12 +3550,12 @@ Po pridaní či odobratí ciest k certifikátom je nutné reštartovať prehliad
|
|||
<translation>Zástupca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="27"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Add Search Engine</source>
|
||||
<translation>Pridať vyhľadávač</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Edit Search Engine</source>
|
||||
<translation>Upraviť vyhľadávač</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4147,8 +4147,8 @@ Po pridaní či odobratí ciest k certifikátom je nutné reštartovať prehliad
|
|||
<context>
|
||||
<name>WebInspectorDockWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webinspectordockwidget.cpp" line="13"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webinspectordockwidget.cpp" line="16"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webinspectordockwidget.cpp" line="30"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webinspectordockwidget.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Web Inspector</source>
|
||||
<translation>Web inšpektor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user