mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-11-11 09:32:12 +01:00
Added empty.ts translation file for new translations.
This commit is contained in:
parent
3f5c07163f
commit
d27293355e
|
@ -37,6 +37,7 @@ TRANSLATIONS +=../translations/cs_CZ.ts\
|
|||
../translations/it_IT.ts\
|
||||
../translations/pl_PL.ts\
|
||||
../translations/es_ES.ts\
|
||||
../translations/empty.ts\
|
||||
|
||||
|
||||
INCLUDEPATH += 3rdparty\
|
||||
|
|
|
@ -106,10 +106,10 @@ void WebPage::finished()
|
|||
connect(m_fileWatcher, SIGNAL(fileChanged(QString)), this, SLOT(watchedFileChanged(QString)));
|
||||
}
|
||||
|
||||
QString absPath = mainFrame()->url().toLocalFile();
|
||||
QString filePath = mainFrame()->url().toLocalFile();
|
||||
|
||||
if (!m_fileWatcher->files().contains(absPath)) {
|
||||
m_fileWatcher->addPath(absPath);
|
||||
if (!m_fileWatcher->files().contains(filePath)) {
|
||||
m_fileWatcher->addPath(filePath);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
else if (m_fileWatcher) {
|
||||
|
|
|
@ -1706,7 +1706,7 @@ nebyl nalezen!</translation>
|
|||
<translation>Zadejte internetovou adresu nebo vyhledávejte na %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>.co.uk</source>
|
||||
<comment>Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country</comment>
|
||||
<translation>.cz</translation>
|
||||
|
@ -1715,12 +1715,12 @@ nebyl nalezen!</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>MainApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>Last session crashed</source>
|
||||
<translation>Poslední relace spadla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="662"/>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
|
||||
<translation><b>QupZilla spadla :-(</b><br/>Oops, poslední relace QupZilly skončila jejím pádem. Velice se omlouváme. Přejete si obnovit uložený stav?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2130,7 +2130,7 @@ nebyl nalezen!</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="585"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||||
<translation>Poznámka: Nemůžete smazat aktivní profil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2602,58 +2602,58 @@ nebyl nalezen!</translation>
|
|||
<translation>Ke změně jazyka je nutný restart prohlížeče.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="395"/>
|
||||
<source>OSD Notification</source>
|
||||
<translation>OSD Oznámení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source>
|
||||
<translation>Přetáhněte jej na obrazovce na místo, na kterém jej chcete mít.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Choose download location...</source>
|
||||
<translation>Vyberte složku pro stahování...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>Choose stylesheet location...</source>
|
||||
<translation>Vyberte umístění stylu...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<source>New Profile</source>
|
||||
<translation>Nový profil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<source>Enter the new profile's name:</source>
|
||||
<translation>Zvolte jméno nového profilu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Error!</source>
|
||||
<translation>Chyba!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
|
||||
<source>This profile already exists!</source>
|
||||
<translation>Tento profil již existuje!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Cannot create profile directory!</source>
|
||||
<translation>Nemohu vytvořit složku profilu!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="576"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Potvrzení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
|
||||
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||||
<translation>Jste si jisti že chcete permanentně smazat profil "%1"? Tuto akci nelze vzít zpět!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4030,7 +4030,7 @@ Po přidání či odstranění cest k certifikátům je nutné k projevení změ
|
|||
<name>TabBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation>Nový panel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4200,94 +4200,94 @@ Po přidání či odstranění cest k certifikátům je nutné k projevení změ
|
|||
<context>
|
||||
<name>WebPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation>Pro zobrazení této stránky musí QupZilla znovu odeslat požadavek na server
|
||||
(jako např. hledaní při nakupování, které již bylo provedeno.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation>Nový panel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Server refused the connection</source>
|
||||
<translation>Server odmítl spojení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Server closed the connection</source>
|
||||
<translation>Server ukončil spojení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Server not found</source>
|
||||
<translation>Server nenalezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Connection timed out</source>
|
||||
<translation>Spojení vypršelo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Untrusted connection</source>
|
||||
<translation>Nedůvěryhodné spojení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>AdBlocked Content</source>
|
||||
<translation>AdBlock obsah</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Blocked by rule <i>%1</i></source>
|
||||
<translation>Blokováno pravidlem <i>%1</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Content Access Denied</source>
|
||||
<translation>Odmítnut přístup k obsahu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>Error code %1</source>
|
||||
<translation>Chybový kód %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Failed loading page</source>
|
||||
<translation>Chyba při načítání stránky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>QupZilla can't load page from %1.</source>
|
||||
<translation>QupZilla nemůže načíst stránku ze serveru %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="384"/>
|
||||
<source>Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com</source>
|
||||
<translation>Zkontrolujte, zda je adresa napsána správně a neobsahuje chyby jako <b>ww.</b>server.cz místo <b>www</b>.server.cz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</source>
|
||||
<translation>Pokud se vám nezobrazují ani ostatní stránky, zkontrolujte síťové připojení svého počítače.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source>
|
||||
<translation>Pokud je váš počítač chráněn firewallem a nebo proxy serverem, zkontrolujte, zda má QupZilla přístup na Internet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="362"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Try Again</source>
|
||||
<translation>Zkusit znovu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation>Vyberte soubor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1702,7 +1702,7 @@
|
|||
<translation>URL eingeben oder auf %1 suchen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>.co.uk</source>
|
||||
<comment>Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country</comment>
|
||||
<translation>.de</translation>
|
||||
|
@ -1711,12 +1711,12 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>MainApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>Last session crashed</source>
|
||||
<translation>Die letzte Sitzung wurde unerwartet beendet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="662"/>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
|
||||
<translation><b>QupZilla ist abgestürzt :-(</b><br/>Hoppla,die letzte Sitzung wurde unerwartet beendet. Verzeihung. Möchten Sie den letzten Status wiederherstellen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2215,7 +2215,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="585"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||||
<translation>Hinweis: Ein aktives Profil kann nicht gelöscht werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2599,58 +2599,58 @@
|
|||
<translation>Um die Sprache zu ändern, starten Sie bitte QupZilla neu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="395"/>
|
||||
<source>OSD Notification</source>
|
||||
<translation>OSD Benachrichtigung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source>
|
||||
<translation>Veschieben Sie es auf dem Bildschirm nach Belieben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Choose download location...</source>
|
||||
<translation>Download-Verzeichnis auswählen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>Choose stylesheet location...</source>
|
||||
<translation>Stylesheet-Verzeichnis wählen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<source>New Profile</source>
|
||||
<translation>Neues Profil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<source>Enter the new profile's name:</source>
|
||||
<translation>Bitte geben Sie den Namen des neuen Profils ein:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Error!</source>
|
||||
<translation>Fehler!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
|
||||
<source>This profile already exists!</source>
|
||||
<translation>Dieses Profil existiert bereits!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Cannot create profile directory!</source>
|
||||
<translation>Verzeichnis kann nicht erstellt werden!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="576"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Bestätigung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
|
||||
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||||
<translation>Möchten Sie wirklich das Profil "%1" dauerhaft entfernen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4025,7 +4025,7 @@ Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gest
|
|||
<name>TabBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation>Neuer Tab</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4196,94 +4196,94 @@ Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gest
|
|||
<context>
|
||||
<name>WebPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation>Um diese Seite anzeigen zu können, muss QupZilla eine erneute Abfrage an den Server versenden
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation>Neuer Tab</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Server refused the connection</source>
|
||||
<translation>Der Server hat den Verbindungsversuch abgelehnt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Server closed the connection</source>
|
||||
<translation>Der Server hat die Verbindung beendet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Server not found</source>
|
||||
<translation>Server nicht gefunden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Connection timed out</source>
|
||||
<translation>Zeitüberschreitung der Anfrage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Untrusted connection</source>
|
||||
<translation>Keine vertrauenswürdige Verbindung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>AdBlocked Content</source>
|
||||
<translation>Inhalt von AdBlock blockiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Blocked by rule <i>%1</i></source>
|
||||
<translation>Blockiert von Regel <i>%1</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Content Access Denied</source>
|
||||
<translation>Zugriff auf Inhalt verweigert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>Error code %1</source>
|
||||
<translation>Fehler Code %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Failed loading page</source>
|
||||
<translation>Seite konnte nicht geladen werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>QupZilla can't load page from %1.</source>
|
||||
<translation>QupZilla kann Seite von %1 nicht laden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="384"/>
|
||||
<source>Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com</source>
|
||||
<translation>Bitte überprüfen Sie die Adresse auf Tippfehler wie <b>ww.</b>example.com anstatt <b>www.</b>example.com</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</source>
|
||||
<translation>Falls Sie keine Webseiten laden können, überprüfen Sie bitte Ihre Netzwerkverbindung.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source>
|
||||
<translation>Falls Ihr Computer über eine Firewall oder Proxy mit dem Internet verbunden ist, vergewissern Sie sich, dass QupZilla der Zugriff zum Internet gestattet ist.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="362"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Try Again</source>
|
||||
<translation>Erneut versuchen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation>Datei wählen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
4422
translations/empty.ts
Normal file
4422
translations/empty.ts
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1701,7 +1701,7 @@
|
|||
<translation>Introducir la dirección URL o buscar en %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>.co.uk</source>
|
||||
<comment>Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country</comment>
|
||||
<translation>.co.uk</translation>
|
||||
|
@ -1710,12 +1710,12 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>MainApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>Last session crashed</source>
|
||||
<translation>La última sesión se cerró inesperadamente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="662"/>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
|
||||
<translation><b>QupZilla se cerró inesperadamente :-(</b><br/>Lo sentimos, la última sesión de QupZilla terminó inesperadamente. ¿Le gustaría intentar restaurar la última sesión?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2079,7 +2079,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="585"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||||
<translation>Nota: no puede eliminar el perfil activo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2596,58 +2596,58 @@
|
|||
<translation>Apariencia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="395"/>
|
||||
<source>OSD Notification</source>
|
||||
<translation>Notificación OSD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source>
|
||||
<translation>Arrástrela por la pantalla para situarla donde quiera.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Choose download location...</source>
|
||||
<translation>Seleccione la ubicación de la descarga...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>Choose stylesheet location...</source>
|
||||
<translation>Seleccione la ubicación de la hoja de estilos...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<source>New Profile</source>
|
||||
<translation>Nuevo perfil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<source>Enter the new profile's name:</source>
|
||||
<translation>Introduzca el nombre del nuevo perfil:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Error!</source>
|
||||
<translation>¡Error!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
|
||||
<source>This profile already exists!</source>
|
||||
<translation>¡Este perfil ya existe!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Cannot create profile directory!</source>
|
||||
<translation>¡No se puede crear el directorio del perfil!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="576"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Confirmación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
|
||||
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||||
<translation>¿Está seguro de eliminar permanentemente el perfil "%1"? ¡Esta acción no puede deshacerse!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4092,7 +4092,7 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation>Nueva pestaña</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4192,94 +4192,94 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
|
|||
<context>
|
||||
<name>WebPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation>Para mostrar esta página, QupZilla necesita enviar información que repetirá cualquier acción
|
||||
(como una búsqueda o una confirmación de compra) realizada anteriormente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation>Nueva pestaña</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Server refused the connection</source>
|
||||
<translation>El servidor rechazó la conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Server closed the connection</source>
|
||||
<translation>El servidor cerró la conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Server not found</source>
|
||||
<translation>Servidor no encontrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Connection timed out</source>
|
||||
<translation>La conexión expiró</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Untrusted connection</source>
|
||||
<translation>Conexión no fiable</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>AdBlocked Content</source>
|
||||
<translation>Contenido AdBlocked</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Blocked by rule <i>%1</i></source>
|
||||
<translation>Bloqueado por regla <i>%1</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Content Access Denied</source>
|
||||
<translation>Denegado el acceso al contenido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>Error code %1</source>
|
||||
<translation>Código de error %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Failed loading page</source>
|
||||
<translation>Falló la carga de la página</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>QupZilla can't load page from %1.</source>
|
||||
<translation>QupZilla no puede cargar la página de %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="384"/>
|
||||
<source>Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com</source>
|
||||
<translation>Compruebe errores de escritura en la dirección como<b>ww.</b>ejemplo.com en lugar de <b>www.</b>ejemplo.com</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</source>
|
||||
<translation>Si no puede cargar ninguna página, compruebe la conexión a la red de su ordenador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source>
|
||||
<translation>Si su ordenador o red están protegidos por un cortafuegos o proxy, asegúrese de que QupZilla tiene permitido el acceso a la red.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="362"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Try Again</source>
|
||||
<translation>Volver a intentar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation>Elegir archivo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1697,7 +1697,7 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>.co.uk</source>
|
||||
<comment>Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">.it</translation>
|
||||
|
@ -1706,12 +1706,12 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>MainApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>Last session crashed</source>
|
||||
<translation>Ultima sessione chiusa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="662"/>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
|
||||
<translation><b>QupZilla si è chiuso inaspettatamente :-(</b><br/>Oops, l'ultima sessione di QupZilla si è chiusa con un problema. Ci dispiace molto. Vuoi provare a ripristinare la sessione salvata?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2077,7 +2077,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="585"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||||
<translation>Nota: Non puoi cancellare un profilo attivo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2594,58 +2594,58 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="395"/>
|
||||
<source>OSD Notification</source>
|
||||
<translation>Notifica OSD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source>
|
||||
<translation>Trascina sullo schermo per posizionarlo dove vuoi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Choose download location...</source>
|
||||
<translation>Scegli percorso dello scaricamento...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>Choose stylesheet location...</source>
|
||||
<translation>Scegli la posizione del foglio di stile...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<source>New Profile</source>
|
||||
<translation>Nuovo Profilo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<source>Enter the new profile's name:</source>
|
||||
<translation>Inserisci il nuovo nome profilo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Error!</source>
|
||||
<translation>Errore!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
|
||||
<source>This profile already exists!</source>
|
||||
<translation>Questo profilo esiste già!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Cannot create profile directory!</source>
|
||||
<translation>Impossibile creare la directory del profilo!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="576"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Conferma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
|
||||
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||||
<translation>Sei sicuro di voler cancellare definitivamente "%1" il profilo? Questa azione non può essere annullata!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4091,7 +4091,7 @@ Dopo l'aggiunta o la rimozione dei percorsi di certificazione, è necessari
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation>Nuova Scheda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4191,7 +4191,7 @@ Dopo l'aggiunta o la rimozione dei percorsi di certificazione, è necessari
|
|||
<context>
|
||||
<name>WebPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translatorcomment>I don't know what you mean for "shoping"</translatorcomment>
|
||||
|
@ -4199,87 +4199,87 @@ Dopo l'aggiunta o la rimozione dei percorsi di certificazione, è necessari
|
|||
(come fare una ricerca sul fare shopping, che è stata già fatta.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Server refused the connection</source>
|
||||
<translation>Il Server ha rifiutato la connessione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Server closed the connection</source>
|
||||
<translation>Il Server ha chiuso la connessione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Server not found</source>
|
||||
<translation>Server non trovato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Connection timed out</source>
|
||||
<translation>Connessione scaduta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Untrusted connection</source>
|
||||
<translation>Connessione non attendibile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>AdBlocked Content</source>
|
||||
<translation>Contenuto bloccato (AdBlock)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Blocked by rule <i>%1</i></source>
|
||||
<translation>Bloccato dalla regola <i>%1</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Content Access Denied</source>
|
||||
<translation>Accesso al Contenuto Negato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>Error code %1</source>
|
||||
<translation>Errore codice %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Failed loading page</source>
|
||||
<translation>Caricamento pagina fallito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>QupZilla can't load page from %1.</source>
|
||||
<translation>QupZilla non può caricare la pagina da %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="384"/>
|
||||
<source>Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com</source>
|
||||
<translation>Controllare l'indirizzo per errori di battitura come <b>ww.</b>esempio.com invece di <b>www.</b>esempio.com</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</source>
|
||||
<translation>Se non si riesce a caricare nessuna pagina, controllare la connessione di rete del compiuter.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source>
|
||||
<translation>Se il tuo computer o la rete sono protetti da un firewall o un proxy, assicurati che QupZilla sia autorizzato ad accedere al Web.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="362"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Try Again</source>
|
||||
<translation>Prova di nuovo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation>Scegli il file...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1702,7 +1702,7 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<translation>Voer URL-adres in of zoek op %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>.co.uk</source>
|
||||
<comment>Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country</comment>
|
||||
<translation>.nl</translation>
|
||||
|
@ -1711,12 +1711,12 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>MainApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>Last session crashed</source>
|
||||
<translation>Laatste sessie gecrashed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="662"/>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
|
||||
<translation><b>QupZilla crashte :-(</b><br/>Oeps, de laatste sessie van QupZilla eindigde met een crash. We verontschuldigen ons. Wilt u proberen om de opgeslagen status te herstellen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2126,7 +2126,7 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="585"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||||
<translation>Noot: U kunt het actieve profiel niet verwijderen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2598,58 +2598,58 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<translation>Om de gekozen taal toe te passen, moet u de browser herstarten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="395"/>
|
||||
<source>OSD Notification</source>
|
||||
<translation>OSD-melding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source>
|
||||
<translation>Versleep het op het scherm en plaats het waar U wilt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Choose download location...</source>
|
||||
<translation>Kies downloadlocatie...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>Choose stylesheet location...</source>
|
||||
<translation>Kies stylesheet-locatie...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<source>New Profile</source>
|
||||
<translation>Nieuw profiel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<source>Enter the new profile's name:</source>
|
||||
<translation>Voer de nieuw profielnaam in:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Error!</source>
|
||||
<translation>Fout!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
|
||||
<source>This profile already exists!</source>
|
||||
<translation>Dit profiel bestaat reeds!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Cannot create profile directory!</source>
|
||||
<translation>Kan profielmap niet aanmaken!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="576"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Bevestiging</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
|
||||
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||||
<translation>Weet u zeker dat u profiel "%1"wilt verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4026,7 +4026,7 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te
|
|||
<name>TabBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation>Nieuw tabblad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4196,94 +4196,94 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te
|
|||
<context>
|
||||
<name>WebPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation>Om deze pagina te tonen, moet QupZulla het verzoek opnieuw versturen
|
||||
(zoals zoeken op het maken van een shoping, welke al gedaan is.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation>Nieuw tabblad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Server refused the connection</source>
|
||||
<translation>Server weigerde de verbinding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Server closed the connection</source>
|
||||
<translation>Server sloot de verbinding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Server not found</source>
|
||||
<translation>Server niet gevonden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Connection timed out</source>
|
||||
<translation>Verbinding onderbroken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Untrusted connection</source>
|
||||
<translation>Onbeveiligde verbinding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>AdBlocked Content</source>
|
||||
<translation>Door AdBlock geblokkeerde inhoud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Blocked by rule <i>%1</i></source>
|
||||
<translation>Geblokkeerd door regel <i>%1</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Content Access Denied</source>
|
||||
<translation>Inhoudstoegang geweigerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>Error code %1</source>
|
||||
<translation>Foutcode %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Failed loading page</source>
|
||||
<translation>Mislukt om pagina te laden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>QupZilla can't load page from %1.</source>
|
||||
<translation>QupZilla kan de pagina niet laden van %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="384"/>
|
||||
<source>Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com</source>
|
||||
<translation>Controleer het adres op typfouten zoals <b>ww.</b>voorbeeld.nl in plaats van <b>www.</b>voorbeeld.nl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</source>
|
||||
<translation>Indien u niet in staat bent om eender welke pagina te laden, controleer dan uw netwerkverbinding.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source>
|
||||
<translation>Indien uw computer of netwerk beveiligd is door een firewall of proxy, zorg dan dat QupZilla toestemming heeft om het web te benaderen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="362"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Try Again</source>
|
||||
<translation>Probeer nogmaals</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation>Kies bestand...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1757,7 +1757,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>.co.uk</source>
|
||||
<comment>Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">.pl</translation>
|
||||
|
@ -1784,12 +1784,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>MainApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>Last session crashed</source>
|
||||
<translation>Wystąpił błąd w ostatniej sesji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="662"/>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
|
||||
<translation><b>QupZilla wywaliła się :-(</b><br/>Oops, ostatnia sesja QupZilly zakończyła się błędem. Przepraszamy za to. Czy przywrócić ostatnia sesje?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2325,7 +2325,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="585"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||||
<translation>Poznámka: Nie można usunąć aktywny profil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2691,7 +2691,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation>Aby zmienić język należy uruchomić ponownie przeglądarke.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="395"/>
|
||||
<source>OSD Notification</source>
|
||||
<translation>Powiadomienia OSD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2700,53 +2700,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="obsolete">Przenieś to w miejsce które chcesz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Choose download location...</source>
|
||||
<translation>Wybierz miejsce pobierania...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>Choose stylesheet location...</source>
|
||||
<translation>Wybierz położenie stylu...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<source>New Profile</source>
|
||||
<translation>Nowy profil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<source>Enter the new profile's name:</source>
|
||||
<translation>Wpisz nową nazwe profilu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Error!</source>
|
||||
<translation>Błąd!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
|
||||
<source>This profile already exists!</source>
|
||||
<translation>taki profil już istnieje!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Cannot create profile directory!</source>
|
||||
<translation>Nie można utworzyć katalogu profilu!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="576"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Potwierdzenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
|
||||
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||||
<translation>Czy jesteś pewny że chcesz usunąć profil "%1"? Akcji ten nie będzie można cofnąć!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4208,7 +4208,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
|||
<name>TabBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation>Nowa karta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4387,93 +4387,93 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
|||
<translation type="obsolete">Aby wyświetlić tę stronę, QupZilla musi wysłać ponownie żądanie do serwera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nowa karta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Server refused the connection</source>
|
||||
<translation>Serwer odrzucił połączenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Server closed the connection</source>
|
||||
<translation>Serwer przerwał połączenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Server not found</source>
|
||||
<translation>Serwer nie znaleziony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Connection timed out</source>
|
||||
<translation>Przekroczono limit czasu połączenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Untrusted connection</source>
|
||||
<translation>Niezaufane połączenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>AdBlocked Content</source>
|
||||
<translation>AdBlock Zablokował</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Blocked by rule <i>%1</i></source>
|
||||
<translation>Zablokowano regułą <i>%1</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Content Access Denied</source>
|
||||
<translation>Dostęp zablokowany</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>Error code %1</source>
|
||||
<translation>Kod błędu %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Failed loading page</source>
|
||||
<translation>Błąd ładowania strony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>QupZilla can't load page from %1.</source>
|
||||
<translation>QupZilla nie może załadować strony z serwera %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="384"/>
|
||||
<source>Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com</source>
|
||||
<translation>Sprawdź czy adres został wpisnay poprawnie, gdzie zamiast np. <b>ww.</b>serwer.pl powinno być <b>www.</b>serwer.pl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</source>
|
||||
<translation>Jeśli nie możesz otworzyć żadnej strony, sprawdź swoje połączenie z internetem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source>
|
||||
<translation>Jeśli twój komputer lub sieć jest zabezpieczona za pomocą firewalla lub proxy, upewnij się że QupZilla ma zezwolenie na dostęp do sieci.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="362"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Try Again</source>
|
||||
<translation>Spróbuj ponownie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation>Wybierz plik...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1699,7 +1699,7 @@
|
|||
<translation>输入URL地址或在%1上搜索</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>.co.uk</source>
|
||||
<comment>Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country</comment>
|
||||
<translation>.co.uk</translation>
|
||||
|
@ -1708,12 +1708,12 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>MainApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>Last session crashed</source>
|
||||
<translation>会话崩溃</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="662"/>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
|
||||
<translation>QupZilla上次结束时崩溃,我们非常遗憾。您要还原保存的状态吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2072,7 +2072,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="585"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||||
<translation>注意:您不能删除活动配置文件。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2594,58 +2594,58 @@
|
|||
<translation>外观</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="395"/>
|
||||
<source>OSD Notification</source>
|
||||
<translation>OSD的通知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source>
|
||||
<translation>在屏幕上拖动它到你想要的地方。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Choose download location...</source>
|
||||
<translation>选择下载位置... ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>Choose stylesheet location...</source>
|
||||
<translation>选择样式表的位置...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<source>New Profile</source>
|
||||
<translation>新的配置文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<source>Enter the new profile's name:</source>
|
||||
<translation>输入新配置文件的名称:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Error!</source>
|
||||
<translation>错误!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
|
||||
<source>This profile already exists!</source>
|
||||
<translation>此配置文件已经存在!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Cannot create profile directory!</source>
|
||||
<translation>无法创建配置文件目录!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="576"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>确认</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
|
||||
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||||
<translation>您确定要永久删除“%1”个人资料吗?这将无法复原!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4088,7 +4088,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation>新标签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4188,93 +4188,93 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
|||
<context>
|
||||
<name>WebPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation>为显示此页QupZilla须重新发送请求</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation>新标签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Server refused the connection</source>
|
||||
<translation>服务器拒绝了连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Server closed the connection</source>
|
||||
<translation>服务器关闭了连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Server not found</source>
|
||||
<translation>找不到服务器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Connection timed out</source>
|
||||
<translation>连接超时</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Untrusted connection</source>
|
||||
<translation>不受信任的连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>AdBlocked Content</source>
|
||||
<translation>AdBlocked内容</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Blocked by rule <i>%1</i></source>
|
||||
<translation>阻止规则 <i>%1</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Content Access Denied</source>
|
||||
<translation>内容访问被拒绝</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>Error code %1</source>
|
||||
<translation>错误代码为%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Failed loading page</source>
|
||||
<translation>载入页面失败</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>QupZilla can't load page from %1.</source>
|
||||
<translation>QupZilla无法加载%1页。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="384"/>
|
||||
<source>Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com</source>
|
||||
<translation>检查输入错误的地址,如<b> WW</b> example.com,而不是<B> WWW。</b> example.com</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</source>
|
||||
<translation>如果您无法载入任何页面,请检查您的计算机的网络连接。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source>
|
||||
<translation>如果您的计算机或网络受到防火墙或代理的保护,确保QupZilla允许访问Web。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="362"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Try Again</source>
|
||||
<translation>再试一次</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation>选择文件...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user