diff --git a/poqm/bg/falkon_pim_qt.po b/poqm/bg/falkon_pim_qt.po index 3ccba1cc8..93bf3acab 100644 --- a/poqm/bg/falkon_pim_qt.po +++ b/poqm/bg/falkon_pim_qt.po @@ -1,179 +1,182 @@ +# Mincho Kondarev , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: falkon_pim_qt\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-28 11:44+0200\n" +"Last-Translator: Mincho Kondarev \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" #: PIM_handler.cpp:59 msgctxt "PIM_Handler|" msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Фамилия" #: PIM_handler.cpp:60 msgctxt "PIM_Handler|" msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "Име" #: PIM_handler.cpp:61 msgctxt "PIM_Handler|" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Електронна поща" #: PIM_handler.cpp:62 msgctxt "PIM_Handler|" msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Мобилен" #: PIM_handler.cpp:63 msgctxt "PIM_Handler|" msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Телефон" #: PIM_handler.cpp:64 msgctxt "PIM_Handler|" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Адрес" #: PIM_handler.cpp:65 msgctxt "PIM_Handler|" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Град" #: PIM_handler.cpp:66 msgctxt "PIM_Handler|" msgid "ZIP Code" -msgstr "" +msgstr "Пощенски код" #: PIM_handler.cpp:67 msgctxt "PIM_Handler|" msgid "State/Region" -msgstr "" +msgstr "Област" #: PIM_handler.cpp:68 msgctxt "PIM_Handler|" msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Кънтри" #: PIM_handler.cpp:69 msgctxt "PIM_Handler|" msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "Домашна страница" #: PIM_handler.cpp:70 msgctxt "PIM_Handler|" msgid "Custom 1" -msgstr "" +msgstr "Потребителски 1" #: PIM_handler.cpp:71 msgctxt "PIM_Handler|" msgid "Custom 2" -msgstr "" +msgstr "Потребителски 2" #: PIM_handler.cpp:72 msgctxt "PIM_Handler|" msgid "Custom 3" -msgstr "" +msgstr "Потребителски 3" #: PIM_handler.cpp:114 msgctxt "PIM_Handler|" msgid "Insert Personal Information" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на лична информация" #: PIM_handler.cpp:135 msgctxt "PIM_Handler|" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Редактиране" #: PIM_settings.ui:14 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "PIM Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки организатора на лична информация" #: PIM_settings.ui:42 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "

Personal Information Manager

" -msgstr "" +msgstr "

Организатор на личната информация

" #: PIM_settings.ui:64 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "Your personal information that will be used on webpages." -msgstr "" +msgstr "Вашите лични данни, които ще бъдат показвани на уебстраниците" #: PIM_settings.ui:76 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "First Name:" -msgstr "" +msgstr "Име:" #: PIM_settings.ui:89 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "Last Name:" -msgstr "" +msgstr "Фамилия:" #: PIM_settings.ui:102 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "E-mail:" -msgstr "" +msgstr "Е-поща:" #: PIM_settings.ui:115 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "Phone:" -msgstr "" +msgstr "Телефон:" #: PIM_settings.ui:128 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "Mobile Phone:" -msgstr "" +msgstr "Мобилен телефон:" #: PIM_settings.ui:141 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Адрес:" #: PIM_settings.ui:154 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "City:" -msgstr "" +msgstr "Град:" #: PIM_settings.ui:167 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "ZIP Code:" -msgstr "" +msgstr "Пощенски код:" #: PIM_settings.ui:180 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "State/Region:" -msgstr "" +msgstr "Област:" #: PIM_settings.ui:193 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "Country:" -msgstr "" +msgstr "Държава:" #: PIM_settings.ui:206 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "Home Page:" -msgstr "" +msgstr "Домашна страница:" #: PIM_settings.ui:219 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "Custom 1:" -msgstr "" +msgstr "Потребителски 1:" #: PIM_settings.ui:232 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "Custom 2:" -msgstr "" +msgstr "Потребителски 2:" #: PIM_settings.ui:245 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "Custom 3:" -msgstr "" +msgstr "Потребителски 3:" #: PIM_settings.ui:260 msgctxt "PIM_Settings|" @@ -181,3 +184,5 @@ msgid "" "Note: Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which Falkon finds " "personal entries." msgstr "" +"Забележка: Натиснете Ctrl+ENTER за автоматично покълване на полетата " +"за лични данни, за които Falkon разполага с информация." diff --git a/poqm/bg/falkon_qt.po b/poqm/bg/falkon_qt.po index af1bc8a76..54c05cfd2 100644 --- a/poqm/bg/falkon_qt.po +++ b/poqm/bg/falkon_qt.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: falkon bulgarian translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 09:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-22 21:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-28 11:44+0200\n" "Last-Translator: Mincho Kondarev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" @@ -2236,12 +2236,10 @@ msgstr "Започване на търсене, когато търсачкат #: lib/navigation/zoomlabel.cpp:35 msgctxt "ZoomLabel|" msgid "Reset zoom level" -msgstr "" +msgstr "Възстановяване на мащаба" #: lib/navigation/zoomlabel.cpp:60 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "%1%" +#, qt-format msgctxt "ZoomLabel|" msgid "%1%" msgstr "%1%" @@ -4124,12 +4122,9 @@ msgid "Always show go icon" msgstr "Винаги показване на икона Отиди" #: lib/preferences/preferences.ui:824 -#, fuzzy -#| msgctxt "WebView|" -#| msgid "Show i&mage" msgctxt "Preferences|" msgid "Show zoom label" -msgstr "Показване на изображение" +msgstr "Показване на етикет на мащаба" #: lib/preferences/preferences.ui:831 msgctxt "Preferences|" @@ -4160,6 +4155,7 @@ msgstr "Показване на подсказки при търсене" msgctxt "Preferences|" msgid "Expand suggestion popup to window width" msgstr "" +"Разширяване на прозореца на подсказката до широчината на главния прозорец" #: lib/preferences/preferences.ui:889 msgctxt "Preferences|" @@ -4721,7 +4717,7 @@ msgstr "Управление на търсачките" #: lib/preferences/preferences.ui:2580 msgctxt "Preferences|" msgid "Manage custom schemes" -msgstr "" +msgstr "Управление на персонализирани схеми" #: lib/preferences/preferences.ui:2605 msgctxt "Preferences|" @@ -4764,82 +4760,65 @@ msgid "Certificate manager" msgstr "Упрвление на сертификати" #: lib/preferences/preferences.ui:2816 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Cookies Manager" msgctxt "Preferences|" msgid "Custom Scheme Manager" -msgstr "Управление на бисквитки" +msgstr "Управление на персонални схеми" #: lib/preferences/schememanager.cpp:84 msgctxt "SchemeManager|" msgid "Add allowed scheme" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на разрешена схема" #: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119 -#, fuzzy -#| msgctxt "FalkonSchemeReply|" -#| msgid "Themes" msgctxt "SchemeManager|" msgid "Scheme:" -msgstr "Теми" +msgstr "Схема:" #: lib/preferences/schememanager.cpp:119 msgctxt "SchemeManager|" msgid "Add blocked scheme" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на забранена схема" #: lib/preferences/schememanager.ui:14 msgctxt "SchemeManager|" msgid "Custom scheme manager" -msgstr "" +msgstr "Управление на персонални схеми" #: lib/preferences/schememanager.ui:26 msgctxt "SchemeManager|" msgid "Allowed schemes" -msgstr "" +msgstr "Разрешени схеми" #: lib/preferences/schememanager.ui:33 msgctxt "SchemeManager|" msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions." msgstr "" +"**Забележка:**Разрешените схеми може да бъдат добавяни по разширението." #: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Add" msgctxt "SchemeManager|" msgid "Add" msgstr "Добавяне" #: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Remove" msgctxt "SchemeManager|" msgid "Remove" -msgstr "Премахване" +msgstr "Изтриване" #: lib/preferences/schememanager.ui:68 -#, fuzzy -#| msgctxt "AdBlockDialog|" -#| msgid "AdBlock" msgctxt "SchemeManager|" msgid "Block" -msgstr "AdBlock" +msgstr "Блокиране" #: lib/preferences/schememanager.ui:98 -#, fuzzy -#| msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|" -#| msgid "Blocked content" msgctxt "SchemeManager|" msgid "Blocked schemes" -msgstr "Блокирано съдържание" +msgstr "Блокирани схеми" #: lib/preferences/schememanager.ui:147 msgctxt "SchemeManager|" msgid "Changes will take effect after Falkon restart." -msgstr "" +msgstr "Промените ви ще влязат в сила при следващото стартиране на Falkon." #: lib/preferences/thememanager.cpp:100 msgctxt "ThemeManager|" diff --git a/poqm/bg/falkon_tabmanager_qt.po b/poqm/bg/falkon_tabmanager_qt.po index ff0b145d6..67c0a1fa4 100644 --- a/poqm/bg/falkon_tabmanager_qt.po +++ b/poqm/bg/falkon_tabmanager_qt.po @@ -1,39 +1,42 @@ +# Mincho Kondarev , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: falkon_tabmanager_qt\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-28 11:45+0200\n" +"Last-Translator: Mincho Kondarev \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" #: tabmanagersettings.ui:14 msgctxt "TabManagerSettings|" msgid "Tab Manager Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки на подпрозорците" #: tabmanagersettings.ui:20 msgctxt "TabManagerSettings|" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Изглед" #: tabmanagersettings.ui:26 msgctxt "TabManagerSettings|" msgid "Please select view type:" -msgstr "" +msgstr "Изберете типа на изгледа:" #: tabmanagersettings.ui:33 msgctxt "TabManagerSettings|" msgid "SideBar" -msgstr "" +msgstr "Страничен панел" #: tabmanagersettings.ui:40 msgctxt "TabManagerSettings|" msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Прозорец" #: tabmanagersettings.ui:47 msgctxt "TabManagerSettings|" @@ -42,118 +45,122 @@ msgid "" ""Window" type is recommended for managing lots of windows/tabs." msgstr "" +"

Note: " +"Тип"Прозорец" е препоръчително за управление на много прозорци/" +"раздели.

" #: tabmanagersettings.ui:60 msgctxt "TabManagerSettings|" msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar." msgstr "" +"Използване на приставката за подрозорци вместо основната лента с раздели" #: tabmanagerwidget.cpp:111 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Local File System:" -msgstr "" +msgstr "Локална файлова система:" #: tabmanagerwidget.cpp:114 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Falkon:" -msgstr "" +msgstr "Falkon:" #: tabmanagerwidget.cpp:117 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid " [FTP]" -msgstr "" +msgstr " [FTP]" #: tabmanagerwidget.cpp:306 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "Групиране по" #: tabmanagerwidget.cpp:307 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Window" -msgstr "" +msgstr "&Прозорец" #: tabmanagerwidget.cpp:312 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Domain" -msgstr "" +msgstr "&Домейн" #: tabmanagerwidget.cpp:317 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Host" -msgstr "" +msgstr "&Хост" #: tabmanagerwidget.cpp:325 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Show side by side" -msgstr "" +msgstr "&Показване един до друг" #: tabmanagerwidget.cpp:331 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Detach checked tabs" -msgstr "" +msgstr "&Откачване на маркираните подпрозорци" #: tabmanagerwidget.cpp:332 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Book&mark checked tabs" -msgstr "" +msgstr "&Добавяне в отметки на маркираните подпрозорци" #: tabmanagerwidget.cpp:333 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Close checked tabs" -msgstr "" +msgstr "&Затваряне на маркираните подпрозорци" #: tabmanagerwidget.cpp:334 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Unload checked tabs" -msgstr "" +msgstr "&Разтоварване на маркираните подпрозорци" #: tabmanagerwidget.cpp:586 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Choose folder for bookmarks:" -msgstr "" +msgstr "Избиране папка за отметки:" #: tabmanagerwidget.cpp:587 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Bookmark Selected Tabs" -msgstr "" +msgstr "Добавяне в отметки на маркираните подпрозорци" #: tabmanagerwidget.cpp:705 #, qt-format msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Window %1" -msgstr "" +msgstr "Прозорец %1" #: tabmanagerwidget.cpp:706 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Double click to switch" -msgstr "" +msgstr "Двойно кликване за превключване" #: tabmanagerwidget.ui:14 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Tab Manager" -msgstr "" +msgstr "Управление на подпрозорците" #: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:50 msgctxt "TabManagerButton|" msgid "Tab Manager button" -msgstr "" +msgstr "Бутон за управление на подпрозорци" #: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:67 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:72 #: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:98 msgctxt "TabManagerWidgetController|" msgid "Tab Manager" -msgstr "" +msgstr "Управление на подпрозорците" #: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:99 msgctxt "TabManagerWidgetController|" msgid "Show Tab Manager" -msgstr "" +msgstr "Управление на подпрозорците" #: tldextractor/tldextractor.cpp:260 tldextractor/tldextractor.cpp:363 msgctxt "TLDExtractor|" msgid "File not found!" -msgstr "" +msgstr "Файлът не е намерен!" #: tldextractor/tldextractor.cpp:261 #, qt-format @@ -164,6 +171,10 @@ msgid "" "following paths:\n" "%2" msgstr "" +"Файлът 'effective_tld_names.dat' не е намерен!\n" +"можете да го изтеглите от 'тук' в една от следните " +"директории:\n" +"%2" #: tldextractor/tldextractor.cpp:364 #, qt-format @@ -174,3 +185,7 @@ msgid "" "following paths:\n" "%2" msgstr "" +"Файлът 'test_psl.txt' не е намерен!\n" +"можете да го изтеглите от 'тук' в една от следните " +"директории:\n" +"%2" diff --git a/poqm/bg/falkon_verticaltabs_qt.po b/poqm/bg/falkon_verticaltabs_qt.po index 14bb15536..a6900097f 100644 --- a/poqm/bg/falkon_verticaltabs_qt.po +++ b/poqm/bg/falkon_verticaltabs_qt.po @@ -1,141 +1,144 @@ +# Mincho Kondarev , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: falkon_verticaltabs_qt\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-28 11:53+0200\n" +"Last-Translator: Mincho Kondarev \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" #: tablistview.cpp:196 msgctxt "TabListView|" msgid "Unmute Tab" -msgstr "" +msgstr "Включване на звука" #: tablistview.cpp:196 msgctxt "TabListView|" msgid "Mute Tab" -msgstr "" +msgstr "Изключване на звука" #: tabtreeview.cpp:308 msgctxt "TabTreeView|" msgid "Unmute Tab" -msgstr "" +msgstr "Включване на звука" #: tabtreeview.cpp:308 msgctxt "TabTreeView|" msgid "Mute Tab" -msgstr "" +msgstr "Изключване на звука" #: tabtreeview.cpp:312 msgctxt "TabTreeView|" msgid "Close Tab" -msgstr "" +msgstr "Затваряне" #: tabtreeview.cpp:381 msgctxt "TabTreeView|" msgid "Tab Tree" -msgstr "" +msgstr "Йерархия на разделите" #: tabtreeview.cpp:385 msgctxt "TabTreeView|" msgid "Close Tree" -msgstr "" +msgstr "Затваряне на йерархията на разделите" #: tabtreeview.cpp:388 msgctxt "TabTreeView|" msgid "Unload Tree" -msgstr "" +msgstr "Йерархия на разделите" #: tabtreeview.cpp:394 msgctxt "TabTreeView|" msgid "Expand All" -msgstr "" +msgstr "Разширяване на всички" #: tabtreeview.cpp:395 msgctxt "TabTreeView|" msgid "Collapse All" -msgstr "" +msgstr "Свиване на всички" #: verticaltabscontroller.cpp:35 msgctxt "VerticalTabsController|" msgid "Vertical Tabs" -msgstr "" +msgstr "Вертикални раздели" #: verticaltabsschemehandler.cpp:47 msgctxt "VerticalTabsSchemeHandler|" msgid "Vertical Tabs" -msgstr "" +msgstr "Вертикални раздели" #: verticaltabsschemehandler.cpp:57 msgctxt "VerticalTabsSchemeHandler|" msgid "New Group" -msgstr "" +msgstr "Нова група" #: verticaltabssettings.cpp:61 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "Theme file" -msgstr "" +msgstr "Файл с тема" #: verticaltabssettings.cpp:86 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "Custom..." -msgstr "" +msgstr "Потребителски..." #: verticaltabssettings.ui:14 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "Vertical Tabs Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки" #: verticaltabssettings.ui:20 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Изглед" #: verticaltabssettings.ui:26 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "Tab List" -msgstr "" +msgstr "Списък на разделите" #: verticaltabssettings.ui:33 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "Tab Tree" -msgstr "" +msgstr "Йерархия на разделите" #: verticaltabssettings.ui:43 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Опции" #: verticaltabssettings.ui:49 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "Add new child tabs to the end of tab tree" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на нов дъщерен раздел в края на йерархията на разделите" #: verticaltabssettings.ui:56 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "Add new child tabs to the beginning of tab tree" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на нов дъщерен раздел в началото на йерархията на разделите" #: verticaltabssettings.ui:63 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "Theme:" -msgstr "" +msgstr "Тема:" #: verticaltabssettings.ui:76 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "Use as replacement for main tab bar" -msgstr "" +msgstr "Използване вместо основната лента с раздели" #: verticaltabswidget.cpp:58 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "New Tab" -msgstr "" +msgstr "Нов раздел" #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." -msgstr "" +msgstr "Добавяне на нова група..." diff --git a/poqm/cs/falkon_qt.po b/poqm/cs/falkon_qt.po index 953872eab..844ee77d5 100644 --- a/poqm/cs/falkon_qt.po +++ b/poqm/cs/falkon_qt.po @@ -2241,12 +2241,10 @@ msgid "Reset zoom level" msgstr "" #: lib/navigation/zoomlabel.cpp:60 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "%1%" +#, qt-format msgctxt "ZoomLabel|" msgid "%1%" -msgstr "%1%" +msgstr "" #: lib/network/networkmanager.cpp:86 msgctxt "NetworkManager|" @@ -4122,12 +4120,9 @@ msgid "Always show go icon" msgstr "Vždy zobrazovat ikonu Přejít" #: lib/preferences/preferences.ui:824 -#, fuzzy -#| msgctxt "WebView|" -#| msgid "Show i&mage" msgctxt "Preferences|" msgid "Show zoom label" -msgstr "Zobrazit &obrázek" +msgstr "" #: lib/preferences/preferences.ui:831 msgctxt "Preferences|" @@ -4760,12 +4755,9 @@ msgid "Certificate manager" msgstr "Správce certifikátů" #: lib/preferences/preferences.ui:2816 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Cookies Manager" msgctxt "Preferences|" msgid "Custom Scheme Manager" -msgstr "Správce cookies" +msgstr "" #: lib/preferences/schememanager.cpp:84 msgctxt "SchemeManager|" @@ -4773,12 +4765,9 @@ msgid "Add allowed scheme" msgstr "" #: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119 -#, fuzzy -#| msgctxt "FalkonSchemeReply|" -#| msgid "Themes" msgctxt "SchemeManager|" msgid "Scheme:" -msgstr "Motivy" +msgstr "" #: lib/preferences/schememanager.cpp:119 msgctxt "SchemeManager|" @@ -4801,36 +4790,24 @@ msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions." msgstr "" #: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Add" msgctxt "SchemeManager|" msgid "Add" -msgstr "Přidat" +msgstr "" #: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Remove" msgctxt "SchemeManager|" msgid "Remove" -msgstr "Odstranit" +msgstr "" #: lib/preferences/schememanager.ui:68 -#, fuzzy -#| msgctxt "AdBlockDialog|" -#| msgid "AdBlock" msgctxt "SchemeManager|" msgid "Block" -msgstr "AdBlock" +msgstr "" #: lib/preferences/schememanager.ui:98 -#, fuzzy -#| msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|" -#| msgid "Blocked content" msgctxt "SchemeManager|" msgid "Blocked schemes" -msgstr "Blokovaný obsah" +msgstr "" #: lib/preferences/schememanager.ui:147 msgctxt "SchemeManager|" diff --git a/poqm/fr/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po b/poqm/fr/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po index baf0915fc..68ab0f985 100644 --- a/poqm/fr/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po +++ b/poqm/fr/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:44+0100\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" +"Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/poqm/fr/falkon_greasemonkey_qt.po b/poqm/fr/falkon_greasemonkey_qt.po index 1693737b8..0cc2a0240 100644 --- a/poqm/fr/falkon_greasemonkey_qt.po +++ b/poqm/fr/falkon_greasemonkey_qt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:45+0100\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" +"Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/poqm/fr/falkon_statusbaricons_qt.po b/poqm/fr/falkon_statusbaricons_qt.po index b871c4d09..080fc3d32 100644 --- a/poqm/fr/falkon_statusbaricons_qt.po +++ b/poqm/fr/falkon_statusbaricons_qt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:38+0100\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" +"Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/poqm/fr/falkon_testplugin_qt.po b/poqm/fr/falkon_testplugin_qt.po index ddb8eefbf..549f54642 100644 --- a/poqm/fr/falkon_testplugin_qt.po +++ b/poqm/fr/falkon_testplugin_qt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:37+0100\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" +"Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"