mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-12-20 18:56:34 +01:00
Merge pull request #342 from sys9kdr/master
Updateed Japanese translations.
This commit is contained in:
commit
d3b1e3fe27
@ -28,7 +28,7 @@ Comment[sr@latin]=Brz i siguran veb pregledač
|
||||
Comment[sv]=En snabb och säker webbläsare
|
||||
Comment[zh_TW]=安全又快速的瀏覽器
|
||||
Comment[zh_CN]=安全又快速的浏览器
|
||||
Comment[ja_JP]=高速で安全なブラウザ
|
||||
Comment[ja]=高速で安全なブラウザ
|
||||
GenericName=Web Browser
|
||||
GenericName[cs]=Webový prohlížeč
|
||||
GenericName[de]=Web Browser
|
||||
@ -51,7 +51,7 @@ GenericName[sr@latin]=Veb pregledač
|
||||
GenericName[sv]=Webbläsare
|
||||
GenericName[zh_TW]=網頁瀏覽器
|
||||
GenericName[zh_CN]=网页浏览器
|
||||
GenericName[ja_JP]=Webブラウザ
|
||||
GenericName[ja]=Webブラウザ
|
||||
Exec=qupzilla %u
|
||||
MimeType=text/html;application/xhtml+xml;
|
||||
Terminal=false
|
||||
@ -80,7 +80,7 @@ Name[sr@latin]=Otvori u novom jezičku
|
||||
Name[sv]=Öppna ny flik
|
||||
Name[zh_TW]=新增分頁
|
||||
Name[zh_CN]=新建标签页
|
||||
Name[ja_JP]=新しいタブを開く
|
||||
Name[ja]=新しいタブを開く
|
||||
|
||||
Exec=qupzilla --new-tab
|
||||
TargetEnvironment=Unity
|
||||
@ -108,7 +108,7 @@ Name[sr@latin]=Otvori u novom prozoru
|
||||
Name[sv]=Öppna nytt fönster
|
||||
Name[zh_TW]=新增視窗
|
||||
Name[zh_CN]=新建窗口
|
||||
Name[ja_JP]=新しいウィンドウを開く
|
||||
Name[ja]=新しいウィンドウを開く
|
||||
Exec=qupzilla --new-window
|
||||
TargetEnvironment=Unity
|
||||
|
||||
@ -135,6 +135,6 @@ Name[sr@latin]=Pokreni privatno pregledanje
|
||||
Name[sv]=Starta privat surfning
|
||||
Name[zh_TW]=開始私密瀏覽
|
||||
Name[zh_CN]=开始隐私浏览
|
||||
Name[ja_JP]=プライベートブラウジングを開始
|
||||
Name[ja]=プライベートブラウジングを開始
|
||||
Exec=qupzilla --private-browsing
|
||||
TargetEnvironment=Unity
|
@ -36,7 +36,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../akn_settings.ui" line="58"/>
|
||||
<source>Key for showing access keys:</source>
|
||||
<translation>現在のアクセスキーに対応するキー:</translation>
|
||||
<translation>アクセスキーを表示するキー:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../akn_settings.ui" line="103"/>
|
||||
|
32
src/plugins/TestPlugin/translations/ja_JP.ts
Normal file
32
src/plugins/TestPlugin/translations/ja_JP.ts
Normal file
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0" language="ja_JP" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>TestPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../testplugin.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation>閉じる</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../testplugin.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Example Plugin Settings</source>
|
||||
<translation>Example Pluginの設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../testplugin.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>My first plugin action</source>
|
||||
<translation>プラグインの動作確認</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../testplugin.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>Hello</source>
|
||||
<translation>こんにちは</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../testplugin.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>First plugin action works :-)</source>
|
||||
<translation>プラグインは正常に動作しました(^_^)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -14,11 +14,11 @@ $translated_by = "このページはDaiki Nodaが翻訳しました";
|
||||
|
||||
//Home Page
|
||||
$actual_version = "最新版";
|
||||
$actual_version_text = "最新版はこちらから". $qupzilla_version_date .
|
||||
$actual_version_text = "最新版の更新が行われたのは". $qupzilla_version_date . "です。"
|
||||
"最新版のバージョンは" . $qupzilla_version . "です。変更点については更新履歴(changelog)を見てください。<br/>ダウンロードは<a href=\"download\">こちら</a>から!";
|
||||
$actual_version_button = "DOWNLOAD";
|
||||
$older_versions = "更新履歴";
|
||||
$older_versions_text = "各バージョンごとの機能の変遷や今までのQupZillaの更新について知りたいですか?<br/>それらはすべてgithubの<a>changelog</a>から参照できます。";
|
||||
$older_versions_text = "各バージョンごとの機能の変遷や今までのQupZillaの更新について知りたいですか?<br/>それらはすべてgithubの<a>changelog</a>から参照することができます。";
|
||||
$older_versions_button = "Changelog";
|
||||
$reportbug = "問題を報告する";
|
||||
$reportbug_text = "あなたがバグを発見した場合、あるいはQupzillaがよりよく<a>発展</a>するアイデアを持っているなら<br/>ぜひgithubのissue trackerにissueを投稿してください。";
|
||||
@ -55,8 +55,8 @@ $view_source = "view source on github.com";
|
||||
$download_snapshot = "最新のsnapshotをダウンロードする";
|
||||
|
||||
// Contribute Page
|
||||
$contribute_to = "QupZillaへの寄与";
|
||||
$contribute_text = "QupZillaはオープンソースプロジェクトであり、あなた方の協力を歓迎します。パッチを送ってくださることは非常にうれしいです。でもコードをハッキングしてバグをつぶすことが貢献の唯一の手段ではありません。QupZillaを翻訳する。友達にQupZillaを勧める。どのような貢献もありがたいです。";
|
||||
$contribute_to = "QupZillaがよりよいブラウザとなるために";
|
||||
$contribute_text = "QupZillaはオープンソースプロジェクトであり、あなた方の協力を歓迎します。もちろんパッチを送ってくださることは非常にうれしいです。でもコードをハッキングしてバグをつぶすことが貢献の唯一の手段ではありません。QupZillaを翻訳する。友達にQupZillaを勧める。どのような貢献も我々にとって非常にありがたいことです。";
|
||||
$getting_source = "ソースを入手する";
|
||||
$getting_source_text1 = "もっとも簡単にQupZillaのソースを手に入れる方法はgithubでcloneすることです。このコマンドを実行すればできます。";
|
||||
$getting_source_text2 = "バグの発見やパッチはe-mailやgithubで受け付けています。";
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ $translating = "QupZillaを翻訳する";
|
||||
$translating_text = "翻訳もQupZillaの大きな助けとなります。新しい翻訳を開始するときはまず私(作者)にお知らせください。必要な作業をいくつかします。翻訳の追加や改善はe-mailやgithubで受け付けています。";
|
||||
$translating_moreinfo = "翻訳に関するより詳しい情報は<a href='https://github.com/nowrep/QupZilla/wiki/Translating'>ここ</a>を見て下さい。 [wiki at github]";
|
||||
$creators = "QupZillaはだれが作ったのか?";
|
||||
$creators_text = "プロジェクトオーナー、メンテナー、メイン開発の<b>David Rosca</b>はチェコの学生です (nowrep).<br/>
|
||||
$creators_text = "プロジェクトオーナー、メンテナー、メイン開発の<b>David Rosca</b>はチェコの学生です (nowrep)。<br/>
|
||||
コーディングや翻訳、サポートで貢献のあった方のリストも<a href='https://github.com/nowrep/QupZilla/blob/master/AUTHORS'>ここ</a>から参照できます [at github].<br/><br/>IRCチャンネルにも参加できます <b>#qupzilla</b> irc.freenode.netでQupZillaにかかわる人々とチャットしましょう。";
|
||||
$share_with_friends = "友達にQupZillaをすすめる!";
|
||||
$share_with_friends_text = "QupZillaを気に入っていただけましたか? ぜひお友達とシェアしてください!";
|
||||
|
@ -824,11 +824,12 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear web databases</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>webデータベースを消去する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear local storage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translatorcomment>未定</translatorcomment>
|
||||
<translation>local strageを消去する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2308,15 +2309,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Exceptions</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>例外</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Server:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">サーバー:</translation>
|
||||
<translation>サーバー:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use different proxy for https connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>https接続の際には異なるプロキシを使用する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3506,27 +3507,27 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Databases</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>データベース</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Database details</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>データベースの詳細</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>名前:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Path:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">パス:</translation>
|
||||
<translation>パス:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><database not selected></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><データベースが選択されていません></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No databases are used by this page.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>このページではデータベースは使用されていません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3712,7 +3713,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<name>SqueezeLabelV2</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">コピー</translation>
|
||||
<translation>コピー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4017,7 +4018,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown network error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>予期しないエラーが発生しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user