From d6a859b36763d7f24097f9c3db92b174f77cdf38 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nowrep Date: Tue, 22 May 2012 11:44:41 +0200 Subject: [PATCH] Updated translations --- translations/cs_CZ.ts | 388 +++++++++++++++++++++++------------------- translations/de_DE.ts | 388 +++++++++++++++++++++++------------------- translations/el_GR.ts | 388 +++++++++++++++++++++++------------------- translations/empty.ts | 45 ++++- translations/es_ES.ts | 388 +++++++++++++++++++++++------------------- translations/es_VE.ts | 388 +++++++++++++++++++++++------------------- translations/fr_FR.ts | 388 +++++++++++++++++++++++------------------- translations/hu_HU.ts | 45 ++++- translations/id_ID.ts | 388 +++++++++++++++++++++++------------------- translations/it_IT.ts | 388 +++++++++++++++++++++++------------------- translations/ja_JP.ts | 45 ++++- translations/ka_GE.ts | 45 ++++- translations/nl_NL.ts | 388 +++++++++++++++++++++++------------------- translations/pl_PL.ts | 388 +++++++++++++++++++++++------------------- translations/pt_BR.ts | 45 ++++- translations/pt_PT.ts | 388 +++++++++++++++++++++++------------------- translations/ro_RO.ts | 45 ++++- translations/ru_RU.ts | 388 +++++++++++++++++++++++------------------- translations/sk_SK.ts | 45 ++++- translations/sr_BA.ts | 388 +++++++++++++++++++++++------------------- translations/sr_RS.ts | 388 +++++++++++++++++++++++------------------- translations/sv_SE.ts | 388 +++++++++++++++++++++++------------------- translations/uk_UA.ts | 263 +++++++++++++++++++++++----- translations/zh_CN.ts | 388 +++++++++++++++++++++++------------------- translations/zh_TW.ts | 388 +++++++++++++++++++++++------------------- 25 files changed, 4201 insertions(+), 2973 deletions(-) diff --git a/translations/cs_CZ.ts b/translations/cs_CZ.ts index 7264e845c..ca59e82d5 100644 --- a/translations/cs_CZ.ts +++ b/translations/cs_CZ.ts @@ -584,7 +584,7 @@ Import záložek - + Rename Folder Přejmenovat složku @@ -599,92 +599,97 @@ Optimalizovat databázi - + Add Subfolder Přidat podsložku - + Add new folder Přidat složku - + Choose name for new bookmark folder: Zvolte jméno pro novou složku: - + Rename folder Přejmenovat složku - + Remove folder Odstranit složku - + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! <b>Upozornění: </b>Tuto stránku již máte v záložkách! - + Choose name and location of this bookmark. Zvolte jméno a umístění záložky. - + Add new subfolder Přidat podsložku - + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: Zvolte jméno pro novou podsložku v panelu záložek: - + Choose name for folder: Zvolte jméno pro složku: - + Open link in current &tab Otevřít odkaz v &aktuálním panelu - + Open link in &new tab Otevřít odkaz v novém &panelu - + Move bookmark to &folder Přesunout záložku do &složky - + + Change icon + Změnit ikonu + + + Rename bookmark Přejmenovat záložku - + Remove bookmark Odstranit záložku - + Add New Bookmark Přidat záložku - + Choose folder for bookmarks: Zvolte složku pro záložky: - + Bookmark All Tabs Přidat všechny panely do záložek @@ -692,20 +697,20 @@ BookmarksModel - - + + Bookmarks In Menu Záložky v menu - - + + Bookmarks In ToolBar Panel záložek - - + + Unsorted Bookmarks Nesetříděné záložky @@ -1543,18 +1548,20 @@ nebyl nalezen! + Change... + Změnit... + + Add from file ... - Přidat ze souboru... + Přidat ze souboru... - Image files - Obrázky + Obrázky - Choose icon... - Vybrat ikonu... + Vybrat ikonu... @@ -1845,6 +1852,45 @@ nebyl nalezen! Odstranit + + IconChooser + + + + Choose icon... + Vyberte ikonu... + + + + From file + Ze souboru + + + + Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif) + Obrázek (.png, .jpg, .jpeg, .gif) + + + + Choose file... + Vyberte soubor... + + + + From database + Z databáze + + + + Site Url: + Adresa stránky: + + + + Image files + Obrázky + + LicenseViewer @@ -3531,18 +3577,18 @@ Opravdu chcete skončit? O QupZille - + Configuration Information Informace o konfiguraci - + Browser Identification Identifikace prohlížeče - + Paths Cesty @@ -3553,108 +3599,108 @@ Opravdu chcete skončit? - + Version Verze - + WebKit version Verze WebKitu - + Application version Verze aplikace - + Qt version Verze Qt - + Build time Sestaveno - + Platform Platforma - + Profile Profil - + Preferences Předvolby - + Build Configuration Konfigurace sestavení - + Option Možnost - + Value Hodnota - + Extensions Doplňky - + Name Název - + Author Autor - + Description Popis - + Settings Nastavení - + Saved session Uložené relace - + Pinned tabs Připíchnuté panely - + Data Data - + Themes Témata - + Translations Překlady @@ -3679,145 +3725,145 @@ Opravdu chcete skončit? Překladatelé - + Speed Dial Rychlá volba - + Add New Page Přidat novou stránku - + Apply Uložit - + Close Zavřít - + Speed Dial settings Nastavení rychlé volby - + Placement: Umístění: - + Auto Auto - + Cover Krytí - + Fit Přizpůsobit - + Fit Width Přizpůsobit šířce - + Fit Height Přizpůsobit výšce - + Use background image Použít obrázek na pozadí - + Select image Zvolit obrázek - + Maximum pages in a row: Maximum stránek v řadě: - + Change size of pages: Změnit velikost stránek: - + This page contains information about QupZilla's current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports. Tato stránka obsahuje informace o aktuální konfiguraci QupZilly - důležité informace k řešení problémů. Přiložte prosím tyto informace k hlášení problémů. - + No available extensions. Žádné dostupné doplňky. - + Disabled Vypnuto - - - - - + + + + + <b>Enabled</b> <b>Zapnuto</b> - + Debug build Debug sestavení - + WebGL support Podpora WebGL - + Windows 7 API Windows 7 API - + KDE integration KDE integrace - + Portable build Portable sestavení - + Load title from page Načíst titulek ze stránky - + Edit Upravit - + Remove Odstranit @@ -3828,27 +3874,27 @@ Opravdu chcete skončit? - + Information about version Informace o verzi - + Reload Načíst znovu - + Url Adresa - + Title Titulek - + New Page Nová stránka @@ -4733,17 +4779,17 @@ Po přidání či odstranění cest k certifikátům je nutné k projevení změ Nový panel - + Empty Prázdný - + Restore All Closed Tabs Obnovit všechny zavřené panely - + Clear list Vyčistit seznam @@ -4837,159 +4883,159 @@ Po přidání či odstranění cest k certifikátům je nutné k projevení změ WebPage - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? QupZilla nemůže otevřít <b>%1:</b> odkazy. Vyžádaný odkaz je <ul><li>%2</li></ul>Chcete aby QupZilla otevřela tento odkaz v systémové aplikaci? - + Remember my choice for this protocol Zapamatovat mou volbu pro tento protokol - + External Protocol Request Externí protokol - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shoping, which has been already done.) Pro zobrazení této stránky musí QupZilla znovu odeslat požadavek na server (jako např. hledaní při nakupování, které již bylo provedeno.) - + Confirm form resubmission Potvrzení opětovného zaslání formuláře - + Select files to upload... Zvolte soubory k nahrání... - + Server refused the connection Server odmítl spojení - + Server closed the connection Server ukončil spojení - + Server not found Server nenalezen - + Connection timed out Spojení vypršelo - + Untrusted connection Nedůvěryhodné spojení - + Temporary network failure Dočasná chyba sítě - + Proxy connection refused Proxy server odmítl spojení - + Proxy server not found Proxy server nenalezen - + Proxy connection timed out Proxy spojení vypršelo - + Proxy authentication required Vyžadována proxy autorizace - + Content not found Obsah nenalezen - + Unknown network error Neznámá síťová chyba - + AdBlocked Content AdBlock obsah - + Blocked by rule <i>%1</i> Blokováno pravidlem <i>%1</i> - + Content Access Denied Odmítnut přístup k obsahu - + Error code %1 Chybový kód %1 - + Failed loading page Chyba při načítání stránky - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla nemůže načíst stránku ze serveru %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Zkontrolujte, zda je adresa napsána správně a neobsahuje chyby jako <b>ww.</b>server.cz místo <b>www</b>.server.cz - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Pokud se vám nezobrazují ani ostatní stránky, zkontrolujte síťové připojení svého počítače. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Pokud je váš počítač chráněn firewallem a nebo proxy serverem, zkontrolujte, zda má QupZilla přístup na Internet. - + Try Again Zkusit znovu - + JavaScript alert Výstraha JavaScriptu - + Prevent this page from creating additional dialogs Zabránit stránce ve vytváření dalších dialogů - + Choose file... Vyberte soubor... @@ -5020,223 +5066,223 @@ Po přidání či odstranění cest k certifikátům je nutné k projevení změ WebView - + Open link in new &tab Otevřít odkaz v novém &panelu - + Open link in new &window Otevřít odkaz v novém &okně - + B&ookmark link Přidat odkaz do zá&ložek - + &Save link as... &Uložit odkaz jako... - + &Copy link address &Kopírovat adresu odkazu - + Show i&mage Zobrazit &obrázek - + Copy im&age &Kopírovat obrázek - + Copy image ad&dress Kopírovat adr&esu obrázku - + S&top &Zastavit - + Create Search Engine Vytvořit vyhledávač - + This frame Tento rám - + Show &only this frame Zobrazit &pouze tento rám - + Show this frame in new &tab Zobrazit tento rám v &novém panelu - + Print frame Tisknout rám - + Zoom &in Zoo&m + - + &Zoom out Z&oom - - + Reset Původní - + Show so&urce of frame Zobrazit &zdrojový kód rámu - + &Copy page link Kopírovat &adresu stránky - + Send page link... Odeslat adresu stránky... - + &Print page Ti&sknout stránku - + Validate page Zkontrolovat stránku - + Show info ab&out site Zobrazit &informace o stránce - + Search with... Hledat pomocí... - + &Play &Přehrát - + &Pause &Pozastavit - + Un&mute &Zrušit ztlumení - + &Mute &Ztlumit - + &Copy Media Address &Kopírovat adresu média - + &Send Media Address &Odeslat adresu média - + Save Media To &Disk &Uložit médium na disk - + &Save image as... &Uložit obrázek jako... - + &Back &Zpět - + &Forward &Vpřed - - + + &Reload &Obnovit - + Book&mark page Přidat stránku do zá&ložek - + &Save page as... &Uložit stránku jako... - + Select &all Vyb&rat vše - + Show so&urce code Zobrazit zdrojový kó&d - + Send text... Odeslat text... - + Google Translate Google Translate - + Dictionary Slovník - + Go to &web address Přejít na web&ovou adresu - + Search "%1 .." with %2 Hledat "%1 .." s %2 @@ -5246,12 +5292,12 @@ Po přidání či odstranění cest k certifikátům je nutné k projevení změ Bezejmenná stránka - + Send link... Odeslat odkaz... - + Send image... Odeslat obrázek... diff --git a/translations/de_DE.ts b/translations/de_DE.ts index 04d93a613..a313e54d8 100644 --- a/translations/de_DE.ts +++ b/translations/de_DE.ts @@ -585,7 +585,7 @@ Lesezeichen importieren - + Rename Folder Ordner umbenennen @@ -600,92 +600,97 @@ Datenbank optimieren - + Add Subfolder Unterordner hinzufügen - + Add new folder Neuen Ordner hinzufügen - + Choose name for new bookmark folder: Namen für neues Lesezeichen angeben: - + Rename folder Ordner umbenennen - + Remove folder Ordner entfernen - + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! <b>Warnung: </b>Diese Lesezeichen haben Sie bereits hinzugefügt! - + Choose name and location of this bookmark. Namen und Speicherort für Lesezeichen auswählen. - + Add new subfolder Neuen Unterordner hinzufügen - + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: Namen für neuen Unterordner in Lesezeichen-Leiste auswählen: - + Choose name for folder: Namen für Ordner auswählen: - + Open link in current &tab Link in &aktuellem Tab öffnen - + Open link in &new tab Link in &neuem Tab öffnen - + Move bookmark to &folder Lesezeichen in &Ordner verschieben - + + Change icon + + + + Rename bookmark Lesezeichen umbenennen - + Remove bookmark Lesezeichen entfernen - + Add New Bookmark Neues Lesezeichen hinzufügen - + Choose folder for bookmarks: Ordner für Lesezeichen auswählen: - + Bookmark All Tabs Lesezeichen für alle geöffneten Tabs hinzufügen @@ -693,20 +698,20 @@ BookmarksModel - - + + Bookmarks In Menu Lesezeichen im Menü - - + + Bookmarks In ToolBar Lesezeichen in Werkzeug-Leiste - - + + Unsorted Bookmarks Unsortierte Lesezeichen @@ -1543,18 +1548,20 @@ + Change... + + + Add from file ... - Von Datei hinzufügen ... + Von Datei hinzufügen ... - Image files - Bild-Dateien + Bild-Dateien - Choose icon... - Symbol auswählen... + Symbol auswählen... @@ -1845,6 +1852,45 @@ Entfernen + + IconChooser + + + + Choose icon... + Symbol auswählen... + + + + From file + + + + + Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif) + + + + + Choose file... + Datei wählen... + + + + From database + + + + + Site Url: + + + + + Image files + Bild-Dateien + + LicenseViewer @@ -3525,71 +3571,71 @@ Are you sure to quit QupZilla? Über QupZilla - + Configuration Information Informationen zur Konfiguration - + Browser Identification Browser Indentifizierung - + Paths Pfade - + Extensions Erweiterungen - + Disabled Deaktiviert - - - - - + + + + + <b>Enabled</b> <b>Aktiviert</b> - + Debug build Debugging - + WebGL support WebGL Unterstützung - + Windows 7 API Windows 7 API - + KDE integration KDE Integration - + Portable build Portable Version - + No available extensions. Keine Erweiterungen verfügbar. @@ -3614,58 +3660,58 @@ Are you sure to quit QupZilla? Übersetzer - + Speed Dial Schnellwahl - + Add New Page Neue Seite hinzufügen - + Apply Anwenden - + Load title from page Titel von der Web-Seite laden - + Edit Bearbeiten - + Remove Entfernen - + Reload Neu laden - + Url Url - + Title Titel - + New Page Neue Seite - + Version Version @@ -3682,113 +3728,113 @@ Are you sure to quit QupZilla? - + Information about version Versionsinformationen - + WebKit version WebKit Version - + This page contains information about QupZilla's current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports. Diese Seite enthält Informationen über die aktuelle Konfiguration von QupZilla, die für die Ermittlung von Fehlerursachen relevant sind. Bitte fügen Sie diese Ihrem Fehlerbericht bei. - + Application version QupZilla Version - + Qt version Qt Version - + Build time Kompiliert am - + Platform Plattform - + Profile Profile - + Build Configuration Compiler Flags - + Preferences Einstellungen - + Option Option - + Value Wert - + Name Name - + Author Autor - + Description Beschreibung - + Settings Einstellungen - + Saved session Gespeicherte Sitzung - + Pinned tabs Angeheftete Tabs - + Data Daten - + Themes Themen - + Translations Übersetzungen - + Speed Dial settings Einstellungen Schnellwahl @@ -3798,57 +3844,57 @@ Are you sure to quit QupZilla? Wenn Sie bei der Nutzung von QupZilla auf Probleme stoßen, deaktivieren Sie bitte zuerst alle Erweiterungen. <br/> Sollte dies das Problem nicht lösen, füllen Sie bitte dieses Formular aus: - + Close Schließen - + Placement: Anordnung: - + Auto Automatisch - + Cover Cover - + Fit Anpassen - + Fit Width Seitenbreite - + Fit Height Seitenhöhe - + Use background image Hintergrundbild verwenden - + Select image Bild auswählen - + Maximum pages in a row: Maximale Anzahl Seiten in einer Reihe: - + Change size of pages: Größe der Seiten ändern: @@ -4733,17 +4779,17 @@ Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gest Neuer Tab - + Empty Leer - + Restore All Closed Tabs Alle geschlossenen Tabs wiederherstellen - + Clear list Liste leeren @@ -4837,160 +4883,160 @@ Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gest WebPage - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? QupZilla kann die <b>%1:</b> Links nicht öffnen. Der angeforderte Link lautet <ul><li>%2</li></ul>Möchten Sie, dass QupZilla versucht, diesen Link mit der Systemanwendung zu öffnen? - + Remember my choice for this protocol Immer mit dieser Anwendung öffnen - + External Protocol Request Examples: apt:package or tomahawk:nameOfSong/Artist/album Mit externer Anwendung öffnen - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shoping, which has been already done.) Um diese Seite anzeigen zu können, muss QupZilla eine erneute Abfrage an den Server versenden - + Confirm form resubmission Erneute Formular-Übermittlung bestätigen - + Select files to upload... Dateien zum Upload auswählen... - + Server refused the connection Der Server hat den Verbindungsversuch abgelehnt - + Server closed the connection Der Server hat die Verbindung beendet - + Server not found Server nicht gefunden - + Connection timed out Zeitüberschreitung der Anfrage - + Untrusted connection Keine vertrauenswürdige Verbindung - + Temporary network failure Temporärer Netzwerkfehler - + Proxy connection refused Der Proxyserver hat den Verbindungsversuch abgelehnt - + Proxy server not found Proxy nicht gefunden - + Proxy connection timed out Der Proxy-Server hat nicht in angemessener Zeit geantwortet - + Proxy authentication required Authentifizierung am Proxy-Server erforderlich - + Content not found Inhalt konnte nicht gefunden werden - + Unknown network error Unbekannter Netzwerkfehler - + AdBlocked Content Inhalt von AdBlock blockiert - + Blocked by rule <i>%1</i> Blockiert von Regel <i>%1</i> - + Content Access Denied Zugriff auf Inhalt verweigert - + Error code %1 Fehler Code %1 - + Failed loading page Seite konnte nicht geladen werden - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla kann Seite von %1 nicht laden. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Bitte überprüfen Sie die Adresse auf Tippfehler wie <b>ww.</b>example.com anstatt <b>www.</b>example.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Falls Sie keine Webseiten laden können, überprüfen Sie bitte Ihre Netzwerkverbindung. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Falls Ihr Computer über eine Firewall oder Proxy mit dem Internet verbunden ist, vergewissern Sie sich, dass QupZilla der Zugriff zum Internet gestattet ist. - + Try Again Erneut versuchen - + JavaScript alert JavaScript Warnmeldung - + Prevent this page from creating additional dialogs Das Ausführen von Skripten auf dieser Seite unterbinden - + Choose file... Datei wählen... @@ -5021,223 +5067,223 @@ Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gest WebView - + Open link in new &tab Link in neuem &Tab öffnen - + Open link in new &window Link in neuem &Fenster öffnen - + B&ookmark link &Lesezeichen für diesen Link hinzufügen - + &Save link as... &Ziel speichern unter... - + &Copy link address Lin&k-Adresse kopieren - + Show i&mage G&rafik anzeigen - + Copy im&age Grafik k&opieren - + Copy image ad&dress Grafika&dresse kopieren - + S&top S&topp - + Create Search Engine Suchmaschine erstellen - + This frame Dieser Rahmen - + Show &only this frame Nur diesen Rahmen anzei&gen - + Show this frame in new &tab Diesen Rahmen in einem neuen &Tab anzeigen - + Print frame Rahmen drucken - + Zoom &in Ver&größern - + &Zoom out Ver&kleinern - + Reset Zurücksetzen - + Show so&urce of frame Q&uelltext dieses Rahmens anzeigen - + &Copy page link Link zur Seite &kopieren - + Send page link... Link der Seite versenden... - + &Print page Seite &drucken - + Validate page Seite überprüfen - + Show info ab&out site S&eiteninformationen anzeigen - + Search with... Suche mit... - + &Play &Wiedergabe - + &Pause &Pause - + Un&mute &Ton einschalten - + &Mute &Stumm schalten - + &Copy Media Address Medienadresse &kopieren - + &Send Media Address Medienadresse &versenden - + Save Media To &Disk Multimedia-Datei &speichern - + &Save image as... Grafik speichern &unter... - + &Back &Zurück - + &Forward &Vor - - + + &Reload &Neu laden - + Book&mark page &Lesezeichen für diese Seite hinzufügen - + &Save page as... Seite speichern &unter... - + Select &all Alles au&swählen - + Show so&urce code Seitenquelltext &anzeigen - + Send text... Text senden... - + Google Translate Google Übersetzer - + Dictionary Wörterbuch - + Go to &web address Gehe zu &Web-Adresse - + Search "%1 .." with %2 Suche "%1 .." mit %2 @@ -5247,12 +5293,12 @@ Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gest Leere Seite - + Send link... Link senden... - + Send image... Grafik senden... diff --git a/translations/el_GR.ts b/translations/el_GR.ts index 94f02bd89..702e3f0c1 100644 --- a/translations/el_GR.ts +++ b/translations/el_GR.ts @@ -594,97 +594,102 @@ Εισαγωγή σελιδοδεικτών - + Add new folder Προσθήκη νέου φακέλου - + Choose name for new bookmark folder: Επιλογή ονομασίας για νέο φάκελο σελιδοδεικτών: - + Add new subfolder Προσθήκη νέου υποφακέλου - + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: Επιλογή ονομασίας για νέο υποφάκελο στην εργαλειοθήκη σελιδοδεικτών: - + Rename Folder Μετονομασία φακέλου - + Choose name for folder: Επιλογή ονομασίας για φάκελο: - + Add Subfolder Προσθήκη υποφακέλου - + Rename folder Μετονομασία φακέλου - + Remove folder Αφαίρεση φακέλου - + Open link in current &tab Ά&νοιγμα συνδέσμου στην τρέχουσα καρτέλα - + Open link in &new tab Άνοιγμα συνδέσμου σε νέα καρ&τέλα - + Move bookmark to &folder Μετακίνηση σελιδοδείκτη σε &φάκελο - + + Change icon + + + + Rename bookmark Μετονομασία σελιδοδείκτη - + Remove bookmark Αφαίρεση σελιδοδείκτη - + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! <b>Προσοχή: </b> Η σελίδα βρίσκεται ήδη στους σελιδοδείκτες! - + Choose name and location of this bookmark. Επιλογή ονόματος και τοποθεσίας του σελιδοδείκτη. - + Add New Bookmark Προσθήκη νέου σελιδοδείκτη - + Choose folder for bookmarks: Επιλογή φακέλου για σελιδοδείκτες: - + Bookmark All Tabs Όλες οι καρτέλες σε σελιδοδείκτη @@ -692,20 +697,20 @@ BookmarksModel - - + + Bookmarks In Menu Σελιδοδείκτες στο μενού - - + + Bookmarks In ToolBar Σελιδοδείκτες στην εργαλειοθήκη - - + + Unsorted Bookmarks Αταξινόμητοι σελιδοδείκτες @@ -1543,18 +1548,20 @@ + Change... + + + Add from file ... - Προσθήκη από αρχείο ... + Προσθήκη από αρχείο ... - Image files - Αρχεία εικόνων + Αρχεία εικόνων - Choose icon... - Επιλογή εικονιδίου... + Επιλογή εικονιδίου... @@ -1845,6 +1852,45 @@ Αφαίρεση + + IconChooser + + + + Choose icon... + Επιλογή εικονιδίου... + + + + From file + + + + + Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif) + + + + + Choose file... + Επιλογή αρχείου... + + + + From database + + + + + Site Url: + + + + + Image files + Αρχεία εικόνων + + LicenseViewer @@ -3525,18 +3571,18 @@ Are you sure to quit QupZilla? Περί QupZilla - + Configuration Information Πληροφορίες διαμόρφωσης - + Browser Identification Αναγνωριστικό περιηγητή - + Paths Διαδρομές @@ -3547,43 +3593,43 @@ Are you sure to quit QupZilla? - + Version Έκδοση - + WebKit version Έκδοση WebKit - + Application version Έκδοση εφαρμογής - + Qt version Έκδοση Qt - + Build time Χρόνος κατασκευής - + Platform Πλατφόρμα - + Profile Προφίλ - + Preferences Προτιμήσεις @@ -3593,67 +3639,67 @@ Are you sure to quit QupZilla? Αν αντιμετωπίζετε προβλήματα με το QupZilla, παρακαλώ δοκιμάστε να απενεργοποιήσετε όλα τα πρόσθετα πρώτα. <br/>Αν αυτό δεν βοηθήσει, τότε παρακαλώ συμπληρώστε αυτή τη φόρμα: - + Build Configuration Ρυθμίσεις κατασκευής - + Option Επιλογή - + Value Τιμή - + Extensions Επεκτάσεις - + Name Ονομασία - + Author Συγγραφέας - + Description Περιγραφή - + Settings Ρυθμίσεις - + Saved session Αποθηκευμένη συνεδρία - + Pinned tabs Καρφιτσωμένες καρτέλες - + Data Δεδομένα - + Themes Θέματα - + Translations Μεταφράσεις @@ -3678,145 +3724,145 @@ Are you sure to quit QupZilla? Μεταφραστές - + Speed Dial Γρήγορη κλήση - + Add New Page Προσθήκη νέας σελίδας - + Apply Εφαρμογή - + Close Κλείσιμο - + Speed Dial settings Ρυθμίσεις γρήγορης κλήσης - + Placement: Τοποθέτηση: - + Auto Αυτόματα - + Cover Κάλυψη - + Fit Προσαρμογή - + Fit Width Προσαρμογή στο πλάτος - + Fit Height Προσαρμογή στο Ύψος - + Use background image Χρήση εικόνας παρασκηνίου - + Select image Επιλογή εικόνας - + Maximum pages in a row: Μέγιστες σελίδες στην σειρά: - + Change size of pages: Αλλαγή μεγέθους σελιδών: - + This page contains information about QupZilla's current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports. Η σελίδα αυτή περιέχει πληροφορίες για την ρύθμιση του τρέχων QupZilla - σχετική για την επίλυση προβλημάτων. Παρακαλώ συμπεριλάβετε τις πληροφορίες αυτές όταν αποστέλλετε αναφορές σφαλμάτων. - + No available extensions. Δεν υπάρχουν διαθέσιμες επεκτάσεις. - + Disabled Απενεργοποιημένο - - - - - + + + + + <b>Enabled</b> <b>Ενεργοποιημένο</b> - + Debug build Build αποσφαλμάτωσης - + WebGL support Υποστήριξη WebGL - + Windows 7 API Windows 7 API - + KDE integration Ενσωμάτωση KDE - + Portable build Portable build - + Load title from page Φόρτωση τίτλου από σελίδα - + Edit Επεξεργασία - + Remove Αφαίρεση @@ -3827,27 +3873,27 @@ Are you sure to quit QupZilla? - + Information about version Πληροφορίες έκδοσης - + Reload Ανανέωση - + Url Url - + Title Τίτλος - + New Page Νέα σελίδα @@ -4731,17 +4777,17 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Νέα καρτέλα - + Empty Άδειο - + Restore All Closed Tabs Επαναφορά όλων των κλεισμένων καρτελών - + Clear list Εκκαθάριση λίστας @@ -4835,159 +4881,159 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebPage - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? - + Remember my choice for this protocol - + External Protocol Request - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shoping, which has been already done.) Για να εμφανιστεί αυτή η σελίδα, το QupZilla πρέπει να ξαναστείλει ένα αίτημα που το ξανακάνει (όπως την αναζήτηση για μία αγορά, η οποία έχει ξαναγίνει.) - + Confirm form resubmission Επιβεβαίωση νέας υποβολής φόρμας - + Select files to upload... Επιλογή αρχείων για μεταφόρτωση... - + Server refused the connection Ο διακομιστής αρνήθηκε την σύνδεση - + Server closed the connection Ο διακομιστής έκλεισε την σύνδεση - + Server not found Δεν βρέθηκε ο διακομιστής - + Connection timed out Έληξε η σύνδεση - + Untrusted connection Μη έμπιστη σύνδεση - + Temporary network failure Προσωρινή αποτυχία δικτύου - + Proxy connection refused Αρνήθηκε η σύνδεση με τον μεσολαβητή - + Proxy server not found Δεν βρέθηκε διακομιστής διαμεσολάβησης - + Proxy connection timed out Έληξε η σύνδεση με τον μεσολαβητή - + Proxy authentication required Απαιτειται εξουσιοδότηση μεσολαβητή - + Content not found Το περιεχόμενο δεν βρέθηκε - + Unknown network error Άγνωστο σφάλμα δικτύου - + AdBlocked Content Φραγμένο περιεχόμενο Adblock - + Blocked by rule <i>%1</i> Φράχτηκε από τον κανόνα <i>%1</i> - + Content Access Denied Απορρίφτηκε η πρόσβαση περιεχομένου - + Error code %1 Σφάλμα κώδικα %1 - + Failed loading page Αποτυχία φόρτωσης σελίδας - + QupZilla can't load page from %1. Το QupZilla δεν μπορεί να φορτώσει την σελίδα από %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Ελέγξτε την διεύθυνση για τυπογραφικά λάθη όπως <b>ww.</b>example.com αντί για <b>www.</b>example.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Αν δεν μπορείτε να φορτώσετε καμία σελίδα, ελέγξτε την σύνδεση του υπολογιστή σας με το δίκτυο. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Αν ο υπολογιστής σας ή το δίκτυο σας προστατεύεται από ένα τείχος προστασίας (firewall) ή proxy, βεβαιωθείτε ότι το QupZilla επιτρέπεται να έχει πρόσβαση στο διαδίκτυο. - + Try Again Δοκιμάστε ξανά - + JavaScript alert Ειδοποίηση JavaScript - + Prevent this page from creating additional dialogs Να εμποδιστεί αυτή η σελίδα να δημιουργεί επιπλέον διαλόγους - + Choose file... Επιλογή αρχείου... @@ -5018,233 +5064,233 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebView - + Open link in new &tab Άνοιγμα συνδέσμου σε νέα καρ&τέλα - + Open link in new &window Άνοιγμα συνδέσμου σε νέο &παράθυρο - + B&ookmark link Ο σύνδεσμος ως σελιδο&δείκτης - + &Save link as... Απο&θήκευση συνδέσμου ως... - + Send link... Αποστολή συνδέσμου... - + &Copy link address Α&ντιγραφή διεύθυνσης συνδέσμου - + Show i&mage Εμφάνιση &εικόνας - + Copy im&age Αντιγραφή ει&κόνας - + Copy image ad&dress Αντιγραφή διεύ&θυνσης εικόνας - + &Save image as... Απο&θήκευση εικόνας ως... - + Send image... Αποστολή εικόνας... - + &Back &Πίσω - + Create Search Engine Δημιουργία μηχανής αναζήτησης - + &Forward &Μπροστά - - + + &Reload &Ανανέωση - + S&top &Διακοπή - + This frame Αυτό το πλαίσιο - + Show &only this frame Εμφάνιση &μόνο αυτού του πλαισίου - + Show this frame in new &tab Εμφάνιση αυτού του πλαισίου σε νέα &καρτέλα - + Print frame Εκτύπωση πλαισίου - + Zoom &in Ε&στίαση - + &Zoom out Σμίκρ&υνση - + Reset Επαναφορά - + Show so&urce of frame Εμφάνιση πη&γαίου του πλαισίου - + Book&mark page Η σελίδα ως &σελιδοδείκτης - + &Save page as... Αποθήκευση σε&λίδας ως... - + &Copy page link Α&ντιγραφή συνδέσμου σελίδας - + Send page link... Αποστολή συνδέσμου σελίδας... - + &Print page Ε&κτύπωση σελίδας - + Send text... Αποστολή κειμένου... - + Google Translate Μετάφραση Google - + Dictionary Λεξικό - + Go to &web address Μετάβαση στην διεύθυνση &διαδικτύου - + Search with... Αναζήτηση με... - + &Play &Αναπαραγωγή - + &Pause &Πάυση - + Un&mute Ά&ρση σίγασης - + &Mute &Σίγαση - + &Copy Media Address Α&ντιγραφή διεύθυνσης πολυμέσου - + &Send Media Address Α&ποστολή διεύθυνσης πολυμέσων - + Save Media To &Disk Αποθήκευση πολυμέσου στον &δίσκο - + Select &all Επι&λογή όλων - + Validate page Επικύρωση σελίδας - + Show so&urce code Εμφάνιση πη&γαίου κώδικα - + Show info ab&out site Εμφάνιση πληρο&φοριών για την σελίδα - + Search "%1 .." with %2 Αναζήτηση "%1" με %2 diff --git a/translations/empty.ts b/translations/empty.ts index 23e0c4354..9147b12db 100644 --- a/translations/empty.ts +++ b/translations/empty.ts @@ -537,6 +537,10 @@ Bookmark All Tabs + + Change icon + + BookmarksModel @@ -1202,15 +1206,7 @@ - Add from file ... - - - - Choose icon... - - - - Image files + Change... @@ -1357,6 +1353,37 @@ + + IconChooser + + Choose icon... + + + + From file + + + + Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif) + + + + Choose file... + + + + From database + + + + Site Url: + + + + Image files + + + LicenseViewer diff --git a/translations/es_ES.ts b/translations/es_ES.ts index 925aa05f4..6a0606310 100644 --- a/translations/es_ES.ts +++ b/translations/es_ES.ts @@ -594,97 +594,102 @@ Importar marcadores - + Add Subfolder Añadir subcarpeta - + Rename Folder Renombrar carpeta - + Add new folder Añadir carpeta nueva - + Choose name for new bookmark folder: Elegir nombre para nueva carpeta de marcadores: - + Add new subfolder Añadir subcarpeta nueva - + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: Nombre para la subcarpeta nueva en la barra de herramientas de marcadores: - + Choose name for folder: Elegir nombre para la carpeta: - + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! <b>Aviso: </b>¡Ya ha añadido esta página a los marcadores! - + Choose name and location of this bookmark. Elegir nombre y localización del marcador. - + Rename folder Renombrar carpeta - + Remove folder Eliminar carpeta - + Open link in current &tab Abrir enlace en la &pestaña actual - + Open link in &new tab Abrir enlace en una &nueva pestaña - + Move bookmark to &folder Mover marcador a &carpeta - + + Change icon + + + + Rename bookmark Renombrar marcador - + Remove bookmark Eliminar marcador - + Add New Bookmark Añadir nuevo marcador - + Choose folder for bookmarks: Elegir carpeta para marcadores: - + Bookmark All Tabs Añadir todas las pestañas a marcadores @@ -692,20 +697,20 @@ BookmarksModel - - + + Bookmarks In Menu Marcadores en el menú - - + + Bookmarks In ToolBar Barra de herramientas de marcadores - - + + Unsorted Bookmarks Marcadores sin clasificar @@ -1542,18 +1547,20 @@ + Change... + + + Add from file ... - Añadir desde archivo ... + Añadir desde archivo ... - Image files - Archivos de imágen + Archivos de imágen - Choose icon... - Elegir icono... + Elegir icono... @@ -1844,6 +1851,45 @@ Eliminar + + IconChooser + + + + Choose icon... + Elegir icono... + + + + From file + + + + + Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif) + + + + + Choose file... + Elegir archivo... + + + + From database + + + + + Site Url: + + + + + Image files + Archivos de imágen + + LicenseViewer @@ -3528,18 +3574,18 @@ Are you sure to quit QupZilla? Acerca de QupZilla - + Configuration Information Información de la configuración - + Browser Identification Identificación del navegador - + Paths Rutas @@ -3550,108 +3596,108 @@ Are you sure to quit QupZilla? - + Version Versión - + WebKit version Versión WebKit - + Application version Versión de la aplicación - + Qt version Versión Qt - + Build time Fecha de compilación - + Platform Plataforma - + Profile Perfil - + Preferences Preferencias - + Build Configuration Configuración de la compilación - + Option Opción - + Value Valor - + Extensions Extensiones - + Name Nombre - + Author Autor - + Description Descripción - + Settings Preferencias - + Saved session Sesión guardada - + Pinned tabs Pestañas fijas - + Data Datos - + Themes Temas - + Translations Traducciones @@ -3676,145 +3722,145 @@ Are you sure to quit QupZilla? Traductores - + Speed Dial Marcación rápida - + Add New Page Añadir página nueva - + Apply Aplicar - + Close Cerrar - + Speed Dial settings Configuración de la marcación rápida - + Placement: Ubicación: - + Auto Auto - + Cover Cubierta - + Fit Ajustar - + Fit Width Ajustar horizontalmente - + Fit Height Ajustar verticalmente - + Use background image Usar imágen de fondo - + Select image Seleccionar imágen - + Maximum pages in a row: Páginas máximas por fila: - + Change size of pages: Cambiar el tamaño de las páginas: - + This page contains information about QupZilla's current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports. Esta página contiene información acerca de la configuración actual de QupZilla relevante para resolver problemas. Por favor incluya esta información cuando envíe informes de error. - + No available extensions. No hay extensiones disponibles. - + Disabled Deshabilitado - - - - - + + + + + <b>Enabled</b> <b>Habilitado</b> - + Debug build Depurar construcción - + WebGL support Soporte WebGL - + Windows 7 API API Windows 7 - + KDE integration Integración KDE - + Portable build Construcción portable - + Load title from page Cargar título desde la página - + Edit Editar - + Remove Eliminar @@ -3825,27 +3871,27 @@ Are you sure to quit QupZilla? - + Information about version Información acerca de la versión - + Reload Recargar - + Url Dirección - + Title Nombre - + New Page Página nueva @@ -4729,17 +4775,17 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup Nueva pestaña - + Empty Vacío - + Restore All Closed Tabs Restaurar todas las pestañas cerradas - + Clear list Limpiar lista @@ -4833,159 +4879,159 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup WebPage - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? - + Remember my choice for this protocol - + External Protocol Request - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shoping, which has been already done.) Para mostrar esta página, QupZilla necesita enviar información que repetirá cualquier acción (como una búsqueda o una confirmación de compra) realizada anteriormente - + Confirm form resubmission Confirmar el reenvío del formulario - + Select files to upload... Seleccionar archivos para subir... - + Server refused the connection El servidor rechazó la conexión - + Server closed the connection El servidor cerró la conexión - + Server not found Servidor no encontrado - + Connection timed out La conexión expiró - + Untrusted connection Conexión no fiable - + Temporary network failure Fallo de la red temporal - + Proxy connection refused Conexión proxy rechazada - + Proxy server not found Servidor proxy no encontrado - + Proxy connection timed out Expiró el tiempo de conexión al proxy - + Proxy authentication required Autentificación proxy requerida - + Content not found Contenido no encontrado - + Unknown network error Error de red desconocido - + AdBlocked Content Contenido publicitario bloqueado - + Blocked by rule <i>%1</i> Bloqueado por regla <i>%1</i> - + Content Access Denied Denegado el acceso al contenido - + Error code %1 Código de error %1 - + Failed loading page Falló la carga de la página - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla no puede cargar la página de %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Compruebe errores de escritura en la dirección como <b>ww.</b>ejemplo.com en lugar de <b>www.</b>ejemplo.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Si no puede cargar ninguna página, compruebe la conexión a la red de su ordenador. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Si su ordenador o red están protegidos por un cortafuegos o proxy, asegúrese de que QupZilla tiene permitido el acceso a la red. - + Try Again Volver a intentar - + JavaScript alert Alerta JavaScript - + Prevent this page from creating additional dialogs Prevenir que esta página cree diálogos adicionales - + Choose file... Elegir archivo... @@ -5016,233 +5062,233 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup WebView - + &Copy page link Cop&iar el enlace de la página - + Send page link... Enviar enlace de la página... - + &Print page &Imprimir página - + Validate page Validar página - + Send text... Enviar texto... - + Google Translate Traductor de Google - + Dictionary Diccionario - + Go to &web address Ir a &dirección web - + Open link in new &tab Abrir enlace en una nueva &pestaña - + Open link in new &window Abrir enlace en una nueva &ventana - + B&ookmark link Añadir enlace a &marcadores - + &Save link as... &Guardar enlace como... - + Send link... Enviar enlace... - + &Copy link address Copi&ar la ruta del enlace - + Show i&mage Mostrar &imágen - + Copy im&age Co&piar imágen - + Copy image ad&dress C&opiar la ruta de la imágen - + &Save image as... &Guardar imágen como... - + Send image... Enviar imágen... - + &Back &Anterior - + Create Search Engine Crear motor de búsqueda - + &Forward &Siguiente - - + + &Reload &Recargar - + S&top &Detener - + This frame Este marco - + Show &only this frame M&ostrar solamente este marco - + Show this frame in new &tab Mostrar este marco en una nueva &pestaña - + Print frame Imprimir marco - + Zoom &in &Aumentar tamaño - + &Zoom out &Reducir tamaño - + Reset Reiniciar tamaño - + Show so&urce of frame Mostrar código f&uente del marco - + Book&mark page Añadir esta página a &marcadores - + &Save page as... &Guardar como... - + Search with... Buscar con... - + &Play &Reproducir - + &Pause &Pausa - + Un&mute &Activar sonido - + &Mute &Desactivar sonido - + &Copy Media Address Copi&ar la ruta del contenido media - + &Send Media Address &Enviar la ruta del contenido media - + Save Media To &Disk Guardar el contenido media al &disco - + Select &all Seleccionar &todo - + Show so&urce code Ver código &fuente de la página - + Show info ab&out site Ver &información de la página - + Search "%1 .." with %2 Buscar "%1 .." con %2 diff --git a/translations/es_VE.ts b/translations/es_VE.ts index 29d4e68e4..acd085b74 100644 --- a/translations/es_VE.ts +++ b/translations/es_VE.ts @@ -596,97 +596,102 @@ Importar favoritos - + Add Subfolder Añadir subdirectorio - + Rename Folder Renombrar directorio - + Add new folder Añadir directorio nueva - + Choose name for new bookmark folder: Elegir nombre para nuevo directorio de favoritos: - + Add new subfolder Añadir subdirectorio nueva - + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: Nombre para el subdirectorio nuevo en la barra de herramientas de favoritos: - + Choose name for folder: Elegir nombre para el directorio: - + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! <b>Aviso: </b>¡Ya ha añadido esta página a los favoritos! - + Choose name and location of this bookmark. Elegir nombre y localización del favorito marcado. - + Rename folder Renombrar directorio - + Remove folder Eliminar directorio - + Open link in current &tab Abrir enlace en la &pestaña actual - + Open link in &new tab Abrir enlace en una &nueva pestaña - + Move bookmark to &folder Mover marcador a &directorio - + + Change icon + + + + Rename bookmark Renombrar marcador - + Remove bookmark Eliminar marcador - + Add New Bookmark Añadir nuevo marcador - + Choose folder for bookmarks: Elegir directorio para favoritos: - + Bookmark All Tabs Añadir todas las pestañas a favoritos @@ -694,20 +699,20 @@ BookmarksModel - - + + Bookmarks In Menu Favoritos en el menú - - + + Bookmarks In ToolBar Barra de herramientas de favoritos - - + + Unsorted Bookmarks Favoritos sin clasificar @@ -1542,18 +1547,20 @@ + Change... + + + Add from file ... - Añadir desde archivo ... + Añadir desde archivo ... - Image files - Archivos de imagenes + Archivos de imagenes - Choose icon... - Elegir icono... + Elegir icono... @@ -1844,6 +1851,45 @@ Eliminar + + IconChooser + + + + Choose icon... + Elegir icono... + + + + From file + + + + + Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif) + + + + + Choose file... + Elegir archivo... + + + + From database + + + + + Site Url: + + + + + Image files + Archivos de imagenes + + LicenseViewer @@ -3528,18 +3574,18 @@ Are you sure to quit QupZilla? Acerca de QupZilla - + Configuration Information - + Browser Identification Identificación del navegador - + Paths Rutas @@ -3550,108 +3596,108 @@ Are you sure to quit QupZilla? - + Version Versión - + WebKit version Versión WebKit - + Application version - + Qt version Version de Qt - + Build time Fecha de compilación - + Platform Plataforma - + Profile Perfil - + Preferences Preferencias - + Build Configuration - + Option Opcion - + Value Valor - + Extensions Extensiones - + Name Nombre - + Author Autor - + Description Descripcion - + Settings Preferencias - + Saved session Sesión guardada - + Pinned tabs Pestañas fijas - + Data Datos - + Themes Temas - + Translations Traducciones @@ -3676,145 +3722,145 @@ Are you sure to quit QupZilla? Traductores - + Speed Dial Marcación rápida - + Add New Page Añadir página nueva - + Apply Aplicar - + Close Cerrar - + Speed Dial settings Configuración de la marcación rápida - + Placement: Ubicación: - + Auto Auto - + Cover Cubierta - + Fit Ajustar - + Fit Width Ajustar horizontalmente - + Fit Height Ajustar verticalmente - + Use background image Usar imágen de fondo - + Select image Seleccionar imágen - + Maximum pages in a row: Páginas máximas por fila: - + Change size of pages: Cambiar el tamaño de las páginas: - + This page contains information about QupZilla's current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports. - + No available extensions. - + Disabled Deshabilitado - - - - - + + + + + <b>Enabled</b> Habilitado - + Debug build Compilacion de depurado - + WebGL support Soporte WebGL - + Windows 7 API Giundate 7 API - + KDE integration Integracion KDE - + Portable build - + Load title from page Cargar título desde la página - + Edit Editar - + Remove Eliminar @@ -3825,27 +3871,27 @@ Are you sure to quit QupZilla? - + Information about version Información acerca de la versión - + Reload Recargar - + Url Dirección - + Title Nombre - + New Page Página nueva @@ -4729,17 +4775,17 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup Nueva pestaña - + Empty Vacío - + Restore All Closed Tabs Restaurar todas las pestañas cerradas - + Clear list Limpiar lista @@ -4833,158 +4879,158 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup WebPage - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? - + Remember my choice for this protocol - + External Protocol Request - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shoping, which has been already done.) - + Confirm form resubmission Confirmar el reenvío del formulario - + Select files to upload... Seleccionar archivos para subir... - + Server refused the connection El servidor rechazó la conexión - + Server closed the connection El servidor cerró la conexión - + Server not found Servidor no encontrado - + Connection timed out La conexión expiró - + Untrusted connection Conexión no fiable - + Temporary network failure Fallo de la red temporal - + Proxy connection refused Conexión proxy rechazada - + Proxy server not found Servidor proxy no encontrado - + Proxy connection timed out Expiró el tiempo de conexión al proxy - + Proxy authentication required Autentificación proxy requerida - + Content not found Contenido no encontrado - + Unknown network error Error desconocido desde la red - + AdBlocked Content Contenido publicitario bloqueado - + Blocked by rule <i>%1</i> Bloqueado por regla <i>%1</i> - + Content Access Denied Denegado el acceso al contenido - + Error code %1 Código de error %1 - + Failed loading page Falló la carga de la página - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla no puede cargar la página de %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Compruebe errores de escritura en la dirección como <b>ww.</b>ejemplo.com en lugar de <b>www.</b>ejemplo.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Si no puede cargar ninguna página, compruebe la conexión a la red de su ordenador. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Si su ordenador o red están protegidos por un cortafuegos o proxy, asegúrese de que QupZilla tiene permitido el acceso a la red. - + Try Again Volver a intentar - + JavaScript alert Alerta JavaScript - + Prevent this page from creating additional dialogs Prevenir que esta página cree diálogos adicionales - + Choose file... Elegir archivo... @@ -5015,233 +5061,233 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup WebView - + &Copy page link Cop&iar el enlace de la página - + Send page link... Enviar enlace de la página... - + &Print page &Imprimir página - + Validate page Validar página - + Send text... Enviar texto... - + Google Translate Traductor de Google - + Dictionary Diccionario - + Go to &web address Ir a &dirección web - + Open link in new &tab Abrir enlace en una nueva &pestaña - + Open link in new &window Abrir enlace en una nueva &ventana - + B&ookmark link Añadir enlace a &favoritos - + &Save link as... &Guardar enlace como... - + Send link... Enviar enlace... - + &Copy link address Copi&ar la ruta del enlace - + Show i&mage Mostrar &imágen - + Copy im&age Co&piar imágen - + Copy image ad&dress C&opiar la ruta de la imágen - + &Save image as... &Guardar imágen como... - + Send image... Enviar imágen... - + &Back &Anterior - + Create Search Engine Crear manejador de busqueda - + &Forward &Siguiente - - + + &Reload &Recargar - + S&top &Detener - + This frame Este marco - + Show &only this frame M&ostrar solamente este marco - + Show this frame in new &tab Mostrar este marco en una nueva &pestaña - + Print frame Imprimir marco - + Zoom &in &Aumentar tamaño - + &Zoom out &Reducir tamaño - + Reset Reiniciar tamaño - + Show so&urce of frame Mostrar código f&uente del marco - + Book&mark page Añadir esta página a &favoritos - + &Save page as... &Guardar como... - + Search with... Buscar con... - + &Play &Reproducir - + &Pause &Pausa - + Un&mute &Activar sonido - + &Mute &Desactivar sonido - + &Copy Media Address Copi&ar la ruta del contenido media - + &Send Media Address &Enviar la ruta del contenido media - + Save Media To &Disk Guardar el contenido media al &disco - + Select &all Seleccionar &todo - + Show so&urce code Ver código &fuente de la página - + Show info ab&out site Ver &información de la página - + Search "%1 .." with %2 Buscar "%1 .." con %2 diff --git a/translations/fr_FR.ts b/translations/fr_FR.ts index b741145be..613b30ead 100644 --- a/translations/fr_FR.ts +++ b/translations/fr_FR.ts @@ -595,97 +595,102 @@ Importer les marque-pages - + Add new folder Ajouter un nouveau dossier - + Choose name for new bookmark folder: Choisir le nom du dossier du nouveau marque-page: - + Add new subfolder Ajouter un nouveau sous-dossier - + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: Choisir le nom du nouveau sous dossier dans la barre d'outils des marque pages: - + Rename Folder Renommer le dossier - + Choose name for folder: Choisir le nom du dossier: - + Add Subfolder Ajouter un sous-dossier - + Rename folder Renommer le dossier - + Remove folder Supprimer le dossier - + Open link in &new tab Ouvrir le lien dans un &Nouvel onglet - + Move bookmark to &folder Déplacer le marque-page dans le &Dossier - + + Change icon + + + + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! <b>Attention: </b>Vous avez déjà marqué cette page! - + Choose name and location of this bookmark. Choisir le nom et l'emplacement du marque-page. - + Rename bookmark Renommer le marque-page - + Open link in current &tab Ouvrir ce lien dans la page &courante - + Remove bookmark Supprimer le marque-page - + Add New Bookmark Ajouter un nouveau marque-page - + Choose folder for bookmarks: Choisissez un dossier pour les marque-pages: - + Bookmark All Tabs Marquer tous les onglets @@ -693,20 +698,20 @@ BookmarksModel - - + + Bookmarks In Menu Menu Marque-pages - - + + Bookmarks In ToolBar Barre d'outils marque-pages - - + + Unsorted Bookmarks Marque-pages non classés @@ -1541,18 +1546,20 @@ + Change... + + + Add from file ... - Ajouter à partir du fichier ... + Ajouter à partir du fichier ... - Image files - Fichiers image + Fichiers image - Choose icon... - Choisir l'icône... + Choisir l'icône... @@ -1843,6 +1850,45 @@ + + IconChooser + + + + Choose icon... + Choisir l'icône... + + + + From file + + + + + Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif) + + + + + Choose file... + Choisir un fichier... + + + + From database + + + + + Site Url: + + + + + Image files + + + LicenseViewer @@ -3522,18 +3568,18 @@ Are you sure to quit QupZilla? A propos de QupZilla - + Configuration Information Informations de configuration - + Browser Identification Identification du navigateur - + Paths Emplacements @@ -3544,43 +3590,43 @@ Are you sure to quit QupZilla? - + Version Version - + WebKit version Version de WebKit - + Application version Version de l'application - + Qt version Version de Qt - + Build time Date de compilation - + Platform Plateforme - + Profile Profil - + Preferences Préférences @@ -3590,67 +3636,67 @@ Are you sure to quit QupZilla? Si vous avez rencontré des problèmes avec QupZilla, essayez en premier lieu de désactiver les extensions. <br/> Si cela ne vous aide pas, merci de remplir ce formulaire: - + Build Configuration Configuration de compilation - + Option Options - + Value Valeur - + Extensions Extensions - + Name Nom - + Author Auteur - + Description Description - + Settings Paramètres - + Saved session Session sauvegardée - + Pinned tabs Onglets épinglés - + Data Données - + Themes Thèmes - + Translations Traductions @@ -3675,146 +3721,146 @@ Are you sure to quit QupZilla? Traducteurs - + Speed Dial Speed Dial - + Add New Page Ajouter une nouvelle page - + Apply Appliquer - + Close Fermer - + Speed Dial settings Paramètrage de Speed Dial - + Placement: Emplacement: - + Auto Auto - + Cover Couverture - + Fit Ajuster - + Fit Width Ajuster la largeur - + Fit Height Ajuster la hauteur - + Use background image Utiliser une image en arrière plan - + Select image Sélectionner l'image - + Maximum pages in a row: Nombre de pages au maximum par ligne: - + Change size of pages: Changer la taille des pages: - + This page contains information about QupZilla's current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports. Cette page contient les informations sur la configuration actuelle de QupZilla - utile pour le dépannage. Merci d'inclure ces informations lors des reports de bug. - + No available extensions. Pas d'extensions disponibles. - + Disabled Désactivé - - - - - + + + + + <b>Enabled</b> <b>Désactivé</b> - + Debug build Version de debug - + WebGL support Support WebGL - + Windows 7 API API WIndows 7 - + KDE integration Intégration KDE - + Portable build Version mobile - + Load title from page ??? Charger le titre de la page - + Edit Modifier - + Remove Supprimer @@ -3825,27 +3871,27 @@ Are you sure to quit QupZilla? - + Information about version Informations à propos de cette version - + Reload Actualiser - + Url URL - + Title Titre - + New Page Nouvelle Page @@ -4730,17 +4776,17 @@ Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer Nouvel onglet - + Empty Vide - + Restore All Closed Tabs Restaurer tous les onglets fermés - + Clear list Vider la liste @@ -4834,158 +4880,158 @@ Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer WebPage - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? - + Remember my choice for this protocol - + External Protocol Request - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shoping, which has been already done.) - + Confirm form resubmission Confirmer le renvoi du formulaire - + Select files to upload... Sélectionner les fichiers à charger... - + Server refused the connection Le serveur refuse la connexion - + Server closed the connection Le serveur a coupé la connexion - + Server not found Le serveur n'a pas été trouvé - + Connection timed out Temps de réponse de la connexion dépassé - + Untrusted connection Connexion non fiable - + Temporary network failure Problème temporaire de réseau - + Proxy connection refused Connexion au le proxy refusé - + Proxy server not found Le serveur proxy n'a pas été trouvé - + Proxy connection timed out Délai de connection au le proxy expiré - + Proxy authentication required Authentification du proxy requis - + Content not found Contenu non trouvé - + Unknown network error Erreur serveur inconnu - + AdBlocked Content Contenu bloqué - + Blocked by rule <i>%1</i> Bloqué par la règle <i>%1</i> - + Content Access Denied Accès au contenu refusé - + Error code %1 Code erreur %1 - + Failed loading page Echec lors du chargement de la page - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla ne peut pas charger la page depuis %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Vérifiez que l'adresse ne contient pas d'erreur comme <b>ww.</b>example.com à la place de <b>www.</b>example.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Si vous ne pouvez charger aucune page, vérifiez la connexion réseau de votre ordinateur. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Si votre ordinateur ou votre réseau est protégé par un pare-feu ou un proxy, assurez-vous que QupZilla est autorisé à accéder à Internet. - + Try Again Essayer à nouveau - + JavaScript alert Alerte JavaScript - + Prevent this page from creating additional dialogs Empêcher cette page de créer des dialogues supplémentaires - + Choose file... Choisir un fichier... @@ -5016,233 +5062,233 @@ Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer WebView - + Open link in new &tab Ouvrir le lien dans un nouvel &onglet - + Open link in new &window Ouvrir le lien dans une nouvelle &fenêtre - + B&ookmark link Lien du marque-&page - + &Save link as... &Enregistrer le lien sous... - + Send link... Envoyer le lien... - + &Copy link address Copier l'&adresse du lien - + Show i&mage Montrer l'i&mage - + Copy im&age Copier l'ima&ge - + Copy image ad&dress Copier l'a&dresse de l'image - + &Save image as... &Enregistrer l'image sous... - + Send image... Envoyer l'image... - + &Back &Retour - + Create Search Engine Créer un moteur de recherche - + &Forward &Suivant - - + + &Reload &Actualiser - + S&top &Stop - + This frame Ce cadre - + Show &only this frame Montrer uniquement ce &cadre - + Show this frame in new &tab Montrer ce cadre dans un nouvel &onglet - + Print frame Imprimer le cadre - + Zoom &in Zoom &plus - + &Zoom out Zoom &moins - + Reset Réinitialiser - + Show so&urce of frame Montrer le code so&urce du cadre - + Book&mark page &Marquer cette page - + &Save page as... &Enregistrer la page sous... - + &Copy page link Copier le lien de la &page - + Send page link... Envoyer le lien de la page... - + &Print page &Imprimer la page - + Send text... Envoyer le texte... - + Google Translate Google traduction - + Dictionary Dictionnaire - + Go to &web address Suivre le &lien - + Search with... Chercher avec... - + &Play &Lecture - + &Pause &Pause - + Un&mute Non &muet - + &Mute &Muet - + &Copy Media Address Copier l'adresse du &média - + &Send Media Address &Envoyer l'adresse du média - + Save Media To &Disk Enregistrer le &média - + Select &all T&out Sélectionner - + Validate page Valider le code de la page - + Show so&urce code Montrer le &code source - + Show info ab&out site Informations à prop&os du site - + Search "%1 .." with %2 Recherche de %1.."avec %2 diff --git a/translations/hu_HU.ts b/translations/hu_HU.ts index a8494284e..e0f728469 100644 --- a/translations/hu_HU.ts +++ b/translations/hu_HU.ts @@ -537,6 +537,10 @@ Bookmark All Tabs Összes jelenlegi fül mentése a könyvjelzőkhöz + + Change icon + + BookmarksModel @@ -1205,15 +1209,19 @@ Add from file ... - Hozzáadás fájlból ... + Hozzáadás fájlból ... Choose icon... - Ikon kiválasztása... + Ikon kiválasztása... Image files - Képfájlok + Képfájlok + + + Change... + @@ -1475,6 +1483,37 @@ + + IconChooser + + Choose icon... + Ikon kiválasztása... + + + From file + + + + Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif) + + + + Choose file... + Fájl megadása... + + + From database + + + + Site Url: + + + + Image files + Képfájlok + + LicenseViewer diff --git a/translations/id_ID.ts b/translations/id_ID.ts index cb85cfbd4..915276ec5 100644 --- a/translations/id_ID.ts +++ b/translations/id_ID.ts @@ -594,97 +594,102 @@ Impor Bookmark - + Add new folder Tambah map baru - + Choose name for new bookmark folder: Pilih nama untuk map bookmark baru: - + Add new subfolder Tambah submap baru - + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: Pilih nama untuk submap baru di toolbar bookmark: - + Rename Folder Ganti nama Map - + Choose name for folder: Pilih nama untuk map: - + Add Subfolder Tambah Submap - + Rename folder Ganti nama map - + Remove folder Hapus map - + Open link in current &tab Buka tautan di &tab ini - + Open link in &new tab Buka tautan di &tab baru - + Move bookmark to &folder Pindahkan bookmark ke &map - + + Change icon + + + + Rename bookmark Ganti nama bookmark - + Remove bookmark Hapus bookmark - + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! <b>Peringatan: </b>Anda sudah membookmark halaman ini! - + Choose name and location of this bookmark. Pilih nama dan lokasi dari bookmark ini. - + Add New Bookmark Tambah Bookmark Baru - + Choose folder for bookmarks: Pilih folder untuk bookmark: - + Bookmark All Tabs Bookmark Seluruh Tab @@ -692,20 +697,20 @@ BookmarksModel - - + + Bookmarks In Menu Bookmark di Menu - - + + Bookmarks In ToolBar Bookmark di ToolBar - - + + Unsorted Bookmarks Still needs an exact phrase for unsorted Unsorted Bookmark @@ -1543,18 +1548,20 @@ + Change... + + + Add from file ... - Tambah dari berkas... + Tambah dari berkas... - Image files - Berkas gambar + Berkas gambar - Choose icon... - Pilih icon... + Pilih icon... @@ -1845,6 +1852,45 @@ Hapus + + IconChooser + + + + Choose icon... + Pilih icon... + + + + From file + + + + + Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif) + + + + + Choose file... + Pilih berkas... + + + + From database + + + + + Site Url: + + + + + Image files + Berkas gambar + + LicenseViewer @@ -3528,18 +3574,18 @@ Anda yakin untuk berhenti dari QupZilla? Tentang QupZilla - + Configuration Information Informasi Konfigurasi - + Browser Identification Indentitas Peramban - + Paths Lokasi @@ -3550,43 +3596,43 @@ Anda yakin untuk berhenti dari QupZilla? - + Version Versi - + WebKit version Versi WebKit - + Application version Versi Aplikasi - + Qt version Versi Qt - + Build time Waktu pembangunan - + Platform Platform - + Profile Profil - + Preferences Preferensi @@ -3596,67 +3642,67 @@ Anda yakin untuk berhenti dari QupZilla? Jika anda mengalami permasalahan dengan QupZilla, mohon nonaktifkan dahulu semua ekstensi. <br/>Jika hal ini tidak dapat membantu, silakan isi form berikut ini: - + Build Configuration Konfigurasi Pembangunan - + Option Opsi - + Value Nilai - + Extensions Ekstensi - + Name Nama - + Author Penulis - + Description Deskripsi - + Settings Pengaturan - + Saved session Sesi tersimpan - + Pinned tabs Tab dipinkan - + Data Data - + Themes Tema - + Translations Terjemahan @@ -3681,145 +3727,145 @@ Anda yakin untuk berhenti dari QupZilla? Translator - + Speed Dial Panggilan Cepat - + Add New Page Tambah Halaman Baru - + Apply Terapkan - + Close Tutup - + Speed Dial settings Pengaturan Panggilan Cepat - + Placement: Peletakan: - + Auto Oto - + Cover Penutup - + Fit Pas - + Fit Width Pas Lebar - + Fit Height Pas Tinggi - + Use background image Gunakan gambar latar - + Select image Pilih gambar - + Maximum pages in a row: Maksimum halaman dalam satu baris: - + Change size of pages: Ubah ukuran halaman: - + This page contains information about QupZilla's current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports. Halaman ini memuat informasi tentang konfigurasi terakhir Qupzilla yang relevan untuk perbaikan. Harap mengikutsertakan informasi ini saat mengirimkan laporan kerusakan. - + No available extensions. Ekstensi tidak tersedia. - + Disabled Dinonaktifkan - - - - - + + + + + <b>Enabled</b> <b>Aktifkan</b> - + Debug build Pembangunan debug - + WebGL support Dukungan WebGL - + Windows 7 API API Windows 7 - + KDE integration Integrasi KDE - + Portable build Pembangunan portabel - + Load title from page Muat judul dari halaman - + Edit Sunting - + Remove Hapus @@ -3830,27 +3876,27 @@ Anda yakin untuk berhenti dari QupZilla? - + Information about version Informasi tentang versi - + Reload Muat Ulang - + Url Url - + Title Judul - + New Page Halaman Baru @@ -4734,17 +4780,17 @@ Setelah menambahi atau menghapus lokasi sertifikat, QupZilla harus direstart aga Tab baru - + Empty Kosong - + Restore All Closed Tabs Kembalikan Semua Tab Yang Ditutup - + Clear list Bersihkan daftar @@ -4838,159 +4884,159 @@ Setelah menambahi atau menghapus lokasi sertifikat, QupZilla harus direstart aga WebPage - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? - + Remember my choice for this protocol - + External Protocol Request - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shoping, which has been already done.) Untuk menampilkan halaman ini, QupZilla harus mengirim ulang permintaan yang melakukannya lagi (seperti pencarian saat belanja, yang sudah dilakukan sebelumnya.) - + Confirm form resubmission Konfirmasi pengiriman ulang formulir - + Select files to upload... Pilih berkas untuk diunggah... - + Server refused the connection Server menolak koneksi - + Server closed the connection Server menutup koneksi - + Server not found Server tidak ditemukan - + Connection timed out Batas waktu koneksi habis - + Untrusted connection Koneksi tidak dapat dipercaya - + Temporary network failure Kegagalan jaringan sementara - + Proxy connection refused Koneksi ke proxy ditolak - + Proxy server not found Server proxy tidak ditemukan - + Proxy connection timed out Batas waktu koneksi ke proxy habis - + Proxy authentication required Otentikasi proxy dibutuhkan - + Content not found Isi tidak ditemukan - + Unknown network error Kesalahan jaringan tidak diketahui - + AdBlocked Content Isi yang diblokir AdBlok - + Blocked by rule <i>%1</i> Diblokir oleh aturan <i>%1</i> - + Content Access Denied Akses Terhadap Isi Ditolak - + Error code %1 Kode kesalahan %1 - + Failed loading page Halaman gagal dimuat - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla tidak dapat memuat halaman dari %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Periksa ejaan alamat dari kesalahan pengetikan seperti <b>ww.</b>contoh.com dari yang seharusnya <b>www.</b>contoh.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Jika anda tidak dapat memuat halaman apapun, periksa koneksi jaringan komputer. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Jika komputer atau jaringan dilindungi firewall atau proxy, pastikan bahwa QupZilla diperbolehkan untuk mengakses Web. - + Try Again Coba Lagi - + JavaScript alert Peringatan JavaScript - + Prevent this page from creating additional dialogs Halangi halaman ini untuk membuat dialog tambahan - + Choose file... Pilih berkas... @@ -5026,233 +5072,233 @@ Setelah menambahi atau menghapus lokasi sertifikat, QupZilla harus direstart aga Halaman Tanpa Nama - + Create Search Engine Buat Mesin Pencari - + &Back &Mundur - + &Forward &Maju - - + + &Reload &Muat Ulang - + S&top Ber&henti - + This frame Bingkai ini - + Show &only this frame Hanya &tampilkan bingkai ini - + Show this frame in new &tab Tampilkan bingkai ini di &tab baru - + Print frame Cetak bingkai - + Zoom &in Zoom &in - + &Zoom out Zoom &out - + Reset Reset - + Show so&urce of frame Tampilkan su&mber dari bingkai - + Book&mark page Book&mark halaman - + &Save page as... &Simpan halaman sebagai... - + &Copy page link &Salin tautan halaman - + Send page link... Kirimkan tautan halaman... - + &Print page Cetak &halaman - + Select &all PIlih semu&a - + Validate page Validasi halaman - + Show so&urce code Tampilkan kode su&mber - + Show info ab&out site Tampilkan inf&o tentang situs - + Open link in new &tab Buka tautan di &tab baru - + Open link in new &window Buka tautan di &jendela baru - + B&ookmark link B&ookmark tautan - + &Save link as... &Simpan tautan sebagai... - + Send link... Kirimkan tautan... - + &Copy link address &Salin alamat tautan - + Show i&mage Tampilkan &gambar - + Copy im&age Salin g&ambar - + Copy image ad&dress Salin a&lamat gambar - + &Save image as... &Simpan gambar sebagai... - + Send image... Kirimkan gambar... - + Send text... Kirimkan teks... - + Google Translate Terjemahan Google - + Dictionary Kamus - + Go to &web address Buka alamat &web - + Search "%1 .." with %2 Cari "%1.." dengan %2 - + Search with... Cari dengan... - + &Play - + &Pause - + Un&mute - + &Mute - + &Copy Media Address &Salin Alamat Media - + &Send Media Address &Kirimkan Alamat Media - + Save Media To &Disk Simpan Media ke &Disk diff --git a/translations/it_IT.ts b/translations/it_IT.ts index dc1479608..3a4b72ef4 100644 --- a/translations/it_IT.ts +++ b/translations/it_IT.ts @@ -588,12 +588,12 @@ Importa segnalibri - + Add Subfolder Aggiungi sottocartella - + Rename Folder Rinomina cartella @@ -608,87 +608,92 @@ Ottimizza database - + Add new folder Aggiungi nuova cartella - + Choose name for new bookmark folder: Scegli un nome per la nuova cartella dei segnalibri: - + Add new subfolder Aggiungi nuova sottocartella - + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: Scegli un nome per la nuova sottocartella nella barra dei segnalibri: - + Choose name for folder: Scegli un nome per la cartella: - + Open link in &new tab Apri link in una &nuova scheda - + Move bookmark to &folder Sposta segnalibro nella &cartella - + + Change icon + + + + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! <b>Attenzione: </b>Hai già aggiunto questa pagina ai segnalibri! - + Choose name and location of this bookmark. Scegli nome e posizione di questo segnalibro. - + Rename folder Rinomina cartella - + Remove folder Rimuovi cartella - + Open link in current &tab Apri il link nella &scheda attuale - + Rename bookmark Rinomina segnalibro - + Remove bookmark Rimuovi segnalibro - + Add New Bookmark Aggiungi nuovo segnalibro - + Choose folder for bookmarks: Scegli la cartella per i segnalibri: - + Bookmark All Tabs Aggiungi tutte le schede ai segnalibri @@ -696,20 +701,20 @@ BookmarksModel - - + + Bookmarks In Menu Segnalibri nel menu - - + + Bookmarks In ToolBar Segnalibri nella barra - - + + Unsorted Bookmarks Segnalibri non catalogati @@ -1585,18 +1590,20 @@ + Change... + + + Add from file ... - Aggiungi da file... + Aggiungi da file... - Image files - Immagini + Immagini - Choose icon... - Scegli icona... + Scegli icona... @@ -1891,6 +1898,45 @@ + + IconChooser + + + + Choose icon... + Scegli icona... + + + + From file + + + + + Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif) + + + + + Choose file... + + + + + From database + + + + + Site Url: + + + + + Image files + Immagini + + LicenseViewer @@ -3626,18 +3672,18 @@ Sei sicuro di voler chiudere QupZilla? Informazioni su QupZilla - + Configuration Information Informazione sulla configurazione - + Browser Identification Identificazione Browser - + Paths Percorsi @@ -3648,103 +3694,103 @@ Sei sicuro di voler chiudere QupZilla? - + Version Versione - + WebKit version Versione WebKit - + Application version Versione dell'applicazione - + Qt version Versione di Qt - + Build time Rilascio versione - + Platform Piattaforma - + Profile Profilo - + Preferences Preferenze - + Build Configuration Configurazione della build - + Option Opzione - + Value Valore - + Extensions Estensioni - + Name Nome - + Author Autore - + Description Descrizione - + Settings Impostazioni - + Saved session Salva sessione - + Pinned tabs Segna scheda - + Data Dati - + Themes Temi @@ -3753,7 +3799,7 @@ Sei sicuro di voler chiudere QupZilla? Plugins - + Translations Traduzioni @@ -3778,145 +3824,145 @@ Sei sicuro di voler chiudere QupZilla? Traduttori - + Speed Dial Speed dial - + Add New Page Aggiungi nuova pagina - + Apply Applica - + Close Chiudi - + Speed Dial settings Impostazioni di Speed Dial - + Placement: Posizione: - + Auto Automatico - + Cover Cover - + Fit Adatta - + Fit Width Adatta alla larghezza - + Fit Height Adatta all'altezza - + Use background image Utilizza immagine di sfondo - + Select image Seleziona immagine - + Maximum pages in a row: Numero massimo di pagine in una riga: - + Change size of pages: Cambia la dimesione delle pagine: - + This page contains information about QupZilla's current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports. Questa pagina contiene informazioni sull'attuale configurazione di QupZilla - importante per risolvere i problemi. Per favore, includi queste informazioni quando invii dei bug report. - + No available extensions. Nessuna estensione disponibile. - + Disabled Disabilitata - - - - - + + + + + <b>Enabled</b> <b>Abilitata</> - + Debug build Debug build - + WebGL support Supporto WebGL - + Windows 7 API API di Windows 7 - + KDE integration Integrazione in KDE - + Portable build Build portatile - + Load title from page Carica titolo dalla pagina - + Edit Modifica - + Remove Rimuovi @@ -3935,27 +3981,27 @@ Sei sicuro di voler chiudere QupZilla? - + Information about version Informazioni sulla versione - + Reload Ricarica - + Url Url - + Title Titolo - + New Page Nuova pagina @@ -4843,17 +4889,17 @@ Dopo l'aggiunta o la rimozione dei percorsi di certificazione, è necessari Nuova scheda - + Empty Vuoto - + Restore All Closed Tabs Ripristina tutte le schede chiuse - + Clear list Pulisci lista @@ -4951,22 +4997,22 @@ Dopo l'aggiunta o la rimozione dei percorsi di certificazione, è necessari WebPage - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? - + Remember my choice for this protocol - + External Protocol Request - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shoping, which has been already done.) I don't know what you mean for "shoping" @@ -4974,132 +5020,132 @@ Dopo l'aggiunta o la rimozione dei percorsi di certificazione, è necessari (come fare una ricerca sul fare shopping, che è stata già fatta.) - + Confirm form resubmission Conferma per la ritrasmissione - + Select files to upload... Seleziona i file da caricare... - + Server refused the connection Il Server ha rifiutato la connessione - + Server closed the connection Il Server ha chiuso la connessione - + Server not found Server non trovato - + Connection timed out Connessione scaduta - + Untrusted connection Connessione non attendibile - + Temporary network failure Problema di rete temporaneo - + Proxy connection refused Connessione al proxy rifiutata - + Proxy server not found Server proxy non trovato - + Proxy connection timed out Connessione con il proxy scaduta - + Proxy authentication required Il proxy richiede l'autenticazione - + Content not found Cntenuto non trovato - + Unknown network error Errore di rete sconosciuto - + AdBlocked Content Contenuto bloccato (AdBlock) - + Blocked by rule <i>%1</i> Bloccato dalla regola <i>%1</i> - + Content Access Denied Accesso al contenuto negato - + Error code %1 Errore codice %1 - + Failed loading page Caricamento pagina fallito - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla non può caricare la pagina da %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Controllare l'indirizzo per errori di battitura come <b>ww.</b>esempio.com invece di <b>www.</b>esempio.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Se non si riesce a caricare nessuna pagina, controllare la connessione di rete del computer. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Se il tuo computer o la rete sono protetti da un firewall o un proxy, assicurati che QupZilla sia autorizzato ad accedere al Web. - + Try Again Prova di nuovo - + JavaScript alert Avviso JavaScript - + Prevent this page from creating additional dialogs Evita che questa pagina crei finestre di dialogo aggiuntive @@ -5108,7 +5154,7 @@ Dopo l'aggiunta o la rimozione dei percorsi di certificazione, è necessari Avviso JavaScript - %1 - + Choose file... Scegli il file... @@ -5139,233 +5185,233 @@ Dopo l'aggiunta o la rimozione dei percorsi di certificazione, è necessari WebView - + Open link in new &tab Apri il link in una &nuova scheda - + Open link in new &window Apri il link in una nuova &finestra - + B&ookmark link Aggi&ungi il link ai segnalibri - + &Save link as... &Salva il link come... - + Send link... Invia link... - + &Copy link address Copia indiri&zzo link - + Show i&mage Mostra imma&gine - + Copy im&age Copia im&magine - + Copy image ad&dress Copia in&dirizzo immagine - + &Save image as... Sa&lva immagine come... - + Send image... Invia immagine... - + &Back &Indietro - + Create Search Engine Crea motore di ricerca - + &Forward &Avanti - - + + &Reload &Ricarica - + S&top S&top - + This frame Questa cornice - + Show &only this frame Mostra s&olo questa cornice - + Show this frame in new &tab Mostra questa cornice in una nuova &scheda - + Print frame Stampa cornice - + Zoom &in &Ingrandisci - + &Zoom out &Riduci - + Reset Ripristina - + Show so&urce of frame Mostra sor&gente della cornice - + Book&mark page Aggi&ungi la pagina ai Segnalibri - + &Save page as... Sa&lva pagina come... - + &Copy page link &Copia indirizzo pagina - + Send page link... Invia l'indirizzo della pagina... - + &Print page S&tampa pagina - + Send text... Invia testo... - + Google Translate Google Traduttore - + Dictionary Dizionario - + Go to &web address Vai all'indirizzo &web - + Search with... Cerca con... - + &Play &Play - + &Pause &Pausa - + Un&mute Volu&me attivato - + &Mute &Muto - + &Copy Media Address &Copia indirizzo media - + &Send Media Address &Invia indirizzo media - + Save Media To &Disk Salva media su &disco - + Select &all Seleziona &tutto - + Validate page Convalida la pagina - + Show so&urce code Mostra codice so&rgente - + Show info ab&out site Mostra info su&l sito - + Search "%1 .." with %2 Cerca "%1 .." con %2 diff --git a/translations/ja_JP.ts b/translations/ja_JP.ts index 2aa23a269..9075cf87a 100644 --- a/translations/ja_JP.ts +++ b/translations/ja_JP.ts @@ -546,6 +546,10 @@ Bookmark All Tabs 全てのタブをブックマークする + + Change icon + + BookmarksModel @@ -1228,15 +1232,19 @@ Add from file ... - ファイルから追加する... + ファイルから追加する... Choose icon... - アイコンを選択する... + アイコンを選択する... Image files - 画像ファイル + 画像ファイル + + + Change... + @@ -1486,6 +1494,37 @@ 削除 + + IconChooser + + Choose icon... + アイコンを選択する... + + + From file + + + + Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif) + + + + Choose file... + ファイルの選択... + + + From database + + + + Site Url: + + + + Image files + 画像ファイル + + LicenseViewer diff --git a/translations/ka_GE.ts b/translations/ka_GE.ts index cd9cc8ab0..149abad1e 100644 --- a/translations/ka_GE.ts +++ b/translations/ka_GE.ts @@ -537,6 +537,10 @@ Bookmark All Tabs ყველა ჩანართის ჩანიშვნა + + Change icon + + BookmarksModel @@ -1205,15 +1209,19 @@ Add from file ... - ფაილიდან დამატება... + ფაილიდან დამატება... Choose icon... - ხატულის არჩევა... + ხატულის არჩევა... Image files - სურათის ფაილები + სურათის ფაილები + + + Change... + @@ -1471,6 +1479,37 @@ წაშლა + + IconChooser + + Choose icon... + ხატულის არჩევა... + + + From file + + + + Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif) + + + + Choose file... + ფაილის არჩევა... + + + From database + + + + Site Url: + + + + Image files + სურათის ფაილები + + LicenseViewer diff --git a/translations/nl_NL.ts b/translations/nl_NL.ts index 6f27cef36..edcc9c477 100644 --- a/translations/nl_NL.ts +++ b/translations/nl_NL.ts @@ -584,7 +584,7 @@ Importeer bladwijzers - + Rename Folder Hernoem map @@ -599,92 +599,97 @@ Optimaliseer database - + Add Subfolder Voeg submap toe - + Add new folder Voeg nieuwe map toe - + Choose name for new bookmark folder: Kies naam voor nieuwe bladwijzermap: - + Rename folder Hernoem map - + Remove folder Verwijder map - + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! <b>Waarschuwing: </b>U heeft deze pagina al gebladwijzerd! - + Choose name and location of this bookmark. Kies naam en locatie van deze bladwijzer. - + Add new subfolder Voeg nieuwe submap toe - + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: Kies naam voor nieuwe submap op bladwijzerwerkbalk: - + Choose name for folder: Kies naam voor map: - + Open link in current &tab Open link in huidige &tab - + Open link in &new tab Open link in &nieuw tabblad - + Move bookmark to &folder Verplaats bladwijzer naar &map - + + Change icon + + + + Rename bookmark Hernoem bladwijzer - + Remove bookmark Verwijder bladwijzer - + Add New Bookmark Voeg nieuwe bladwijzer toe - + Choose folder for bookmarks: Kies map voor bladwijzers: - + Bookmark All Tabs Bladwijzer alle tabbladen @@ -692,20 +697,20 @@ BookmarksModel - - + + Bookmarks In Menu Bladwijzers in menu - - + + Bookmarks In ToolBar Bladwijzers op werkbalk - - + + Unsorted Bookmarks Ongesorteerde bladwijzers @@ -1543,18 +1548,20 @@ werd niet gevonden! + Change... + + + Add from file ... - Kies bestand... + Kies bestand... - Image files - Afbeeldingsbestanden + Afbeeldingsbestanden - Choose icon... - Kies pictogram... + Kies pictogram... @@ -1845,6 +1852,45 @@ werd niet gevonden! Verwijder + + IconChooser + + + + Choose icon... + Kies pictogram... + + + + From file + + + + + Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif) + + + + + Choose file... + Kies bestand... + + + + From database + + + + + Site Url: + + + + + Image files + Afbeeldingsbestanden + + LicenseViewer @@ -3531,18 +3577,18 @@ Weet u zeker dat u QupZIlla wilt afsluiten? Over QupZilla - + Configuration Information Informatie over configuratie - + Browser Identification Browser-identificatie - + Paths Paden @@ -3553,108 +3599,108 @@ Weet u zeker dat u QupZIlla wilt afsluiten? - + Version Versie - + WebKit version WebKit-versie - + Application version Programma-versie - + Qt version Qt-versie - + Build time Bouwtijd - + Platform Platform - + Profile Profiel - + Preferences Instellingen - + Build Configuration Bouwconfiguratie - + Option Optie - + Value Waarde - + Extensions Extensies - + Name Naam - + Author Auteur - + Description Beschrijving - + Settings Instellingen - + Saved session Opgeslagen sessie - + Pinned tabs Vastgepinde tabbladen - + Data Data - + Themes Thema's - + Translations Vertalingen @@ -3679,145 +3725,145 @@ Weet u zeker dat u QupZIlla wilt afsluiten? Vertalers - + Speed Dial Speed Dial - + Add New Page Voeg nieuwe pagina toe - + Apply Pas toe - + Close Sluit - + Speed Dial settings Snelkiezer-instellingen - + Placement: Plaatsing: - + Auto Auto - + Cover Overlappend - + Fit Passend - + Fit Width Pas in breedte - + Fit Height Pas in hoogte - + Use background image Gebruik achtergrondafbeelding - + Select image Selecteer afbeelding - + Maximum pages in a row: Maximaal pagina´s in een rij: - + Change size of pages: Verander grootte van pagina´s: - + This page contains information about QupZilla's current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports. Deze pagina bevat informatie over QupZilla's huidige configuratie - nuttig voor probleemoplossing. Verstuur deze informatie mee bij het verzenden van bug-rapporten. - + No available extensions. Geen beschikbare extensies. - + Disabled Uitgeschakeld - - - - - + + + + + <b>Enabled</b> <b>Ingeschakeld</b> - + Debug build Debugbare bouw - + WebGL support WebGL-ondersteuning - + Windows 7 API Windows 7-API - + KDE integration KDE-integratie - + Portable build Meeneembare bouw - + Load title from page Laad titel van pagina - + Edit Bewerk - + Remove Verwijder @@ -3828,27 +3874,27 @@ Weet u zeker dat u QupZIlla wilt afsluiten? - + Information about version Informatie over versie - + Reload Herlaad - + Url URL - + Title Titel - + New Page Nieuwe pagina @@ -4733,17 +4779,17 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te Nieuw tabblad - + Empty Leeg - + Restore All Closed Tabs Herstel alle gesloten tabbladen - + Clear list Wis lijst @@ -4837,159 +4883,159 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te WebPage - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? - + Remember my choice for this protocol - + External Protocol Request - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shoping, which has been already done.) Om deze pagina te tonen, moet QupZulla het verzoek opnieuw versturen (zoals zoeken op het maken van een shoping, welke al gedaan is.) - + Confirm form resubmission Bevestig herindiening forumlier - + Select files to upload... Selecteer bestanden om te uploaden... - + Server refused the connection Server weigerde de verbinding - + Server closed the connection Server sloot de verbinding - + Server not found Server niet gevonden - + Connection timed out Verbinding onderbroken - + Untrusted connection Onbeveiligde verbinding - + Temporary network failure Tijdelijke netwerkfout - + Proxy connection refused Proxy-verbinding geweigerd - + Proxy server not found Proxy-server niet gevonden - + Proxy connection timed out Proxy-verbinding tijdsonderbreking - + Proxy authentication required Proxy-authenticatie benodigd - + Content not found Inhoud niet gevonden - + Unknown network error Onbekende netwerkfout - + AdBlocked Content Door AdBlock geblokkeerde inhoud - + Blocked by rule <i>%1</i> Geblokkeerd door regel <i>%1</i> - + Content Access Denied Inhoudstoegang geweigerd - + Error code %1 Foutcode %1 - + Failed loading page Mislukt om pagina te laden - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla kan de pagina niet laden van %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Controleer het adres op typfouten zoals <b>ww.</b>voorbeeld.nl in plaats van <b>www.</b>voorbeeld.nl - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Indien u niet in staat bent om eender welke pagina te laden, controleer dan uw netwerkverbinding. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Indien uw computer of netwerk beveiligd is door een firewall of proxy, zorg dan dat QupZilla toestemming heeft om het web te benaderen. - + Try Again Probeer nogmaals - + JavaScript alert JavaScript-waarschuwing - + Prevent this page from creating additional dialogs Voorkom dat deze pagina extra dialoogvensters aanmaakt - + Choose file... Kies bestand... @@ -5020,223 +5066,223 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te WebView - + Open link in new &tab Open link in nieuw &tabblad - + Open link in new &window Open link in nieuw &venster - + B&ookmark link B&ladwijzer link - + &Save link as... &Sla link op als... - + &Copy link address &Kopieer linkadres - + Show i&mage Toon af&beelding - + Copy im&age &Kopieer afbeelding - + Copy image ad&dress Kopieer af&beeldingsadres - + S&top &Stop - + Create Search Engine Creeer zoekmachine - + This frame Dit frame - + Show &only this frame Toon &alleen dit frame - + Show this frame in new &tab Toon dit frame in nieuw &tabblad - + Print frame Druk frame af - + Zoom &in Zoom &in - + &Zoom out &Zoom uit - + Reset Zet terug - + Show so&urce of frame Toon &bron van frame - + &Copy page link &Kopieer paginalink - + Send page link... Verstuur paginalink... - + &Print page &Print pagina - + Validate page Valideer pagina - + Show info ab&out site Toon info &over site - + Search with... Zoek met... - + &Play &Speel af - + &Pause &Pauzeer - + Un&mute Ont&demp - + &Mute &Demp - + &Copy Media Address &Kopieer media-adres - + &Send Media Address &Verstuur media-adres - + Save Media To &Disk Sla media op naar &schijf - + &Save image as... &Sla afbeelding op als... - + &Back &Terug - + &Forward &Vooruit - - + + &Reload &Herlaad - + Book&mark page &Bladwijzer pagina - + &Save page as... &Sla pagina op als... - + Select &all &Selecteer alles - + Show so&urce code &Toon broncode - + Send text... Verstuur tekst... - + Google Translate Google Vertalen - + Dictionary Woordenboek - + Go to &web address Ga naar &webadres - + Search "%1 .." with %2 Zoek "%1 .." met %2 @@ -5246,12 +5292,12 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te Niet benoemde pagina - + Send link... Verstuur link... - + Send image... Verstuur afbeelding... diff --git a/translations/pl_PL.ts b/translations/pl_PL.ts index e49af1ffb..4ab206544 100644 --- a/translations/pl_PL.ts +++ b/translations/pl_PL.ts @@ -595,97 +595,102 @@ Optymalizuj bazę danych - + Add new folder Dodaj nowy katalog - + Choose name for new bookmark folder: Wybierz nazwę dla nowego katalogu zakładek: - + Add new subfolder Dodaj nowy podkatalog - + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: Wybierz nazwę dla nowego podkatalogu w pasku zakładek: - + Rename Folder Zmień nazwę katalogu - + Choose name for folder: Wybierz nazwę dla katalogu: - + Add Subfolder Dodaj podkatalog - + Rename folder Zmień nazwę katalogu - + Remove folder Usuń katalog - + Open link in current &tab Otwórz odnośnik w bieżącej &karcie - + Open link in &new tab Otwórz odnośnik w &nowej karcie - + Move bookmark to &folder Przenieś zakładkę do &katalogu - + + Change icon + + + + Rename bookmark Zmien nazwę zakładki - + Remove bookmark Usuń zakładkę - + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! <b>Uwaga: </b> Stona znajduję się już w zakładkach! - + Choose name and location of this bookmark. Wybierz nazwę i położenie dla zakładki. - + Add New Bookmark Dodaj zakładkę - + Choose folder for bookmarks: Wybierz katalog dla zakładek: - + Bookmark All Tabs Dodaj wszystkie karty do zakładek @@ -693,20 +698,20 @@ BookmarksModel - - + + Bookmarks In Menu Zakładki w menu - - + + Bookmarks In ToolBar Pasek zakładek - - + + Unsorted Bookmarks Nieposortowane zakładki @@ -1544,18 +1549,20 @@ + Change... + + + Add from file ... - Dodaj z pliku... + Dodaj z pliku... - Image files - Obrazki + Obrazki - Choose icon... - Wybierz ikonę... + Wybierz ikonę... @@ -1846,6 +1853,45 @@ Usuń + + IconChooser + + + + Choose icon... + Wybierz ikonę... + + + + From file + + + + + Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif) + + + + + Choose file... + Wybierz plik... + + + + From database + + + + + Site Url: + + + + + Image files + Obrazki + + LicenseViewer @@ -3535,18 +3581,18 @@ Czy na pewno chcesz zamknąć QupZille? O QupZilli - + Configuration Information Informacje Konfiguracji - + Browser Identification Identyfikator przeglądarki - + Paths Ścieżki @@ -3557,108 +3603,108 @@ Czy na pewno chcesz zamknąć QupZille? - + Version Wersja - + WebKit version Wersja WebKit - + Application version Wersja programu - + Qt version Wersja Qt - + Build time Zbudowana - + Platform Platforma - + Profile Profil - + Preferences Ustawienia - + Build Configuration Build Configuration - + Option Opcje - + Value Wartość - + Extensions Rozszerzenia - + Name Imię - + Author Autor - + Description Opis - + Settings Ustawienia - + Saved session Zapisana sesja - + Pinned tabs Przypięte karty - + Data Data - + Themes Motywy - + Translations Tłumaczenia @@ -3683,145 +3729,145 @@ Czy na pewno chcesz zamknąć QupZille? Tłumacze - + Speed Dial Speed Dial - + Add New Page Dodaj Nową Stronę - + Apply Potwierdź - + Close Zamknij - + Speed Dial settings Ustawienia szybkiego wybierania - + Placement: Położenie: - + Auto Auto - + Cover Zmieść - + Fit Dopasuj - + Fit Width Dopasuj szerokość - + Fit Height Dopasuj wysokość - + Use background image Użyj obrazu tła - + Select image Wybierz obraz - + Maximum pages in a row: Maksymalna ilość stron w wierszu: - + Change size of pages: Zmień rozmiar miniatur: - + This page contains information about QupZilla's current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports. Strona zawiera informacje o bieżącej konfiguracji QupZilli - przydatne podczas rozwiązywania problemów. Należy dołączyć je do wysyłanego raportu z opisem błędu. - + No available extensions. Brak dostępnych rozszerzeń. - + Disabled Wyłącz - - - - - + + + + + <b>Enabled</b> <b>Włącz</b> - + Debug build Debug build - + WebGL support Działanie WebGL - + Windows 7 API Windows 7 API - + KDE integration Integracja z KDE - + Portable build Portable - + Load title from page Pobierz tytuł ze strony - + Edit Edytuj - + Remove Usuń @@ -3832,27 +3878,27 @@ Czy na pewno chcesz zamknąć QupZille? - + Information about version Informacje o wersji - + Reload Odśwież - + Url Adres - + Title Tytuł - + New Page Nowa strona @@ -4737,17 +4783,17 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi Nowa karta - + Empty Pusta - + Restore All Closed Tabs Przywróć wszystkie zamknięte karty - + Clear list Wyczyść listę @@ -4841,159 +4887,159 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi WebPage - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? - + Remember my choice for this protocol - + External Protocol Request - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shoping, which has been already done.) Aby wyświetlić tę stronę, QupZilla musi wysłać ponownie żądanie do serwera (jak wyszukiwanie czy kupowanie czegoś, co zostało już zrobione.) - + Confirm form resubmission Potwierdź ponowne przesłanie formularza - + Select files to upload... Wybierz pliki do wysłania... - + Server refused the connection Serwer odrzucił połączenie - + Server closed the connection Serwer przerwał połączenie - + Server not found Serwer nie znaleziony - + Connection timed out Przekroczono limit czasu połączenia - + Untrusted connection Niezaufane połączenie - + Temporary network failure Chwilowy błąd sieci - + Proxy connection refused Połączenie proxy przerwane - + Proxy server not found Nie znaleziono serwera proxy - + Proxy connection timed out Przekroczono limit czasu połączenia proxy - + Proxy authentication required Wymagana aututentykacja proxy - + Content not found Zawartość nie znaleziona - + Unknown network error Nieznany błąd połączenia - + AdBlocked Content AdBlock zablokował - + Blocked by rule <i>%1</i> Zablokowano regułą <i>%1</i> - + Content Access Denied Dostęp zablokowany - + Error code %1 Kod błędu %1 - + Failed loading page Błąd ładowania strony - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla nie może załadować strony z serwera %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Sprawdź czy adres został wpisnay poprawnie, gdzie zamiast np. <b>ww.</b>serwer.pl powinno być <b>www.</b>serwer.pl - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Jeśli nie możesz otworzyć żadnej strony, sprawdź swoje połączenie z internetem. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Jeśli twój komputer lub sieć jest zabezpieczona za pomocą firewalla lub proxy, upewnij się że QupZilla ma zezwolenie na dostęp do sieci. - + Try Again Spróbuj ponownie - + JavaScript alert Alarm JavaScript - + Prevent this page from creating additional dialogs Zapobiegaj otwieraniu dodatkowych okien dialogowych na tej stronie - + Choose file... Wybierz plik... @@ -5024,223 +5070,223 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi WebView - + Open link in new &tab O&twórz odnośnik w nowej karcie - + Open link in new &window Ot&wórz odnośnik w nowym oknie - + B&ookmark link D&odaj odnośnik do zakładek - + &Save link as... &Zapisz odnośnik jako... - + &Copy link address &Kopiuj adres odnośnika - + Show i&mage Pokaż o&brazek - + Copy im&age Kopiuj ob&razek - + Copy image ad&dress Kopiuj adres obr&azka - + S&top Za&trzymaj - + Create Search Engine Utwórz Silnik wyszukiwania - + This frame Ta ramka - + Show &only this frame P&okaż tylko tą ramkę - + Show this frame in new &tab Pokaż &tą ramkę w nowej karcie - + Print frame Drukuj ramkę - + Zoom &in Po&większ - + &Zoom out Po&mniejsz - + Reset Resetuj - + Show so&urce of frame Pokaż &źródło ramki - + &Copy page link &Kopiuj odnośnik strony - + Send page link... Wyślij odnośnik strony... - + &Print page &Drukuj stronę - + Validate page Sprawdź poprawność strony - + Show info ab&out site Pokaż &informacje o stronie - + Search with... Szukaj z... - + &Play O&dtwarzaj - + &Pause &Pauza - + Un&mute Włącz &dźwięk - + &Mute &Wycisz - + &Copy Media Address &Kopiuj adres filmu wideo - + &Send Media Address &Wyślij adres filmu wideo - + Save Media To &Disk &Zapisz film wideo na dysk - + &Save image as... &Zapisz obrazek jako... - + &Back &Wstecz - + &Forward &Dalej - - + + &Reload &Odśwież - + Book&mark page Dodaj &stronę do zakładek - + &Save page as... &Zapisz stronę jako... - + Select &all Zaznacz &wszystko - + Show so&urce code Pokaż &kod źródłowy - + Send text... Wyślij tekst... - + Google Translate Tłumacz Google - + Dictionary Słownik - + Go to &web address Przejdź do adresu &www - + Search "%1 .." with %2 Szukaj "%1 .." z %2 @@ -5250,12 +5296,12 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi Strona bez nazwy - + Send link... Wyślij odnośnik... - + Send image... Wyślij obrazek... diff --git a/translations/pt_BR.ts b/translations/pt_BR.ts index 08fd73a33..d37b0794e 100644 --- a/translations/pt_BR.ts +++ b/translations/pt_BR.ts @@ -537,6 +537,10 @@ Add Subfolder Adicionar subpasta + + Change icon + + BookmarksModel @@ -1197,11 +1201,11 @@ não foi encontrado! Choose icon... - Escolha icon... + Escolha icon... Add from file ... - Adicionar do arquivo... + Adicionar do arquivo... Shortcut: @@ -1213,7 +1217,11 @@ não foi encontrado! Image files - Imagens + Imagens + + + Change... + @@ -1471,6 +1479,37 @@ não foi encontrado! Remover + + IconChooser + + Choose icon... + Escolha icon... + + + From file + + + + Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif) + + + + Choose file... + + + + From database + + + + Site Url: + + + + Image files + Imagens + + LicenseViewer diff --git a/translations/pt_PT.ts b/translations/pt_PT.ts index 3bfb65d0b..7ed5fde95 100755 --- a/translations/pt_PT.ts +++ b/translations/pt_PT.ts @@ -594,97 +594,102 @@ Importar marcadores - + Add new folder Adicionar nova pasta - + Choose name for new bookmark folder: Escolha o nome para a nova pasta: - + Add new subfolder Adicionar subpasta - + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: Escolha o nome para a nova subpasta: - + Rename Folder Mudar nome da pasta - + Choose name for folder: Escolha o nome da pasta: - + Add Subfolder Adicionar subpasta - + Rename folder Mudar nome da pasta - + Remove folder Remover pasta - + Open link in current &tab Abrir ligação no separador a&tual - + Open link in &new tab Abrir ligação em &novo separador - + Move bookmark to &folder &Mover marcador para a pasta - + + Change icon + + + + Rename bookmark Mudar nome do marcador - + Remove bookmark Remover marcador - + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! <b>Aviso: </b>esta página já existe nos marcadores! - + Choose name and location of this bookmark. Escolha o nome e a localização deste marcador. - + Add New Bookmark Adicionar novo marcador - + Choose folder for bookmarks: Escolha a pasta dos marcadores: - + Bookmark All Tabs Marcar todos os separadores @@ -692,20 +697,20 @@ BookmarksModel - - + + Bookmarks In Menu Marcadores no menu - - + + Bookmarks In ToolBar Marcadores na barra de ferramentas - - + + Unsorted Bookmarks Marcadores não organizados @@ -1542,18 +1547,20 @@ não foi encontrado! + Change... + + + Add from file ... - Adicionar do ficheiro... + Adicionar do ficheiro... - Image files - Imagens + Imagens - Choose icon... - Escolha o ícone... + Escolha o ícone... @@ -1844,6 +1851,45 @@ não foi encontrado! Remover + + IconChooser + + + + Choose icon... + Escolha o ícone... + + + + From file + + + + + Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif) + + + + + Choose file... + Escolha o ficheiro... + + + + From database + + + + + Site Url: + + + + + Image files + Imagens + + LicenseViewer @@ -3529,23 +3575,23 @@ Are you sure to quit QupZilla? Sobre QupZilla - + Configuration Information Informações da configuração - + This page contains information about QupZilla's current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports. Esta página contém as informações sobre a atual configuração do Qupzilla (úteis para resolução de problemas). Inclua estas informações nos seus relatórios de erros. - + Browser Identification Identificação do navegador - + Paths Caminhos @@ -3556,103 +3602,103 @@ Are you sure to quit QupZilla? - + Version Versão - + WebKit version Versão WebKit - + Application version Versão da aplicação - + Qt version Versão Qt - + Build time Compilado - + Platform Plataforma - + Profile Perfil - + Preferences Preferências - + Build Configuration Configuração da compilação - + Option Opção - + Value Valor - + Name Nome - + Author Autor - + Description Descrição - + Settings Definições - + Saved session Sessão gravada - + Pinned tabs Separadores fixos - + Data Dados - + Themes Temas - + Translations Traduções @@ -3677,145 +3723,145 @@ Are you sure to quit QupZilla? Tradutores - + Speed Dial Ligação rápida - + Add New Page Adicionar nova página - + Apply Aplicar - + Close Fechar - + Speed Dial settings Definições da ligação rápida - + Placement: Posicionamento: - + Auto Automático - + Cover - + Fit Ajustar - + Fit Width Ajustar à largura - + Fit Height Ajustar à altura - + Use background image Utilizar imagem de fundo - + Select image Selecione a imagem - + Maximum pages in a row: Máximo de páginas por linha: - + Change size of pages: Alterar tamanho das páginas: - + Extensions Extras - + Disabled Inativas - - - - - + + + + + <b>Enabled</b> <b>Ativas</b> - + Debug build Compilação de depuração - + WebGL support Suporte WebGL - + Windows 7 API API Windows 7 - + KDE integration Integração KDE - + Portable build Compilação portátil - + No available extensions. Sem extras disponíveis. - + Load title from page Carregar título da página - + Edit Editar - + Remove Remover @@ -3826,27 +3872,27 @@ Are you sure to quit QupZilla? - + Information about version Informações da versão - + Reload Recarregar - + Url Url - + Title Título - + New Page Nova página @@ -4730,17 +4776,17 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup Novo separador - + Empty Vazio - + Restore All Closed Tabs Restaurar todos os separadores fechados - + Clear list Apagar lista @@ -4834,159 +4880,159 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup WebPage - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? - + Remember my choice for this protocol - + External Protocol Request - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shoping, which has been already done.) Para mostrar esta página, o QupZilla tem que reenviar o pedido solicitado. (tal como fazer algo que já foi feito.) - + Confirm form resubmission Confirmar novo envio de formulário - + Select files to upload... Selecione os ficheiros a enviar... - + Server refused the connection O servidor recusou a ligação - + Server closed the connection O servidor fechou a ligação - + Server not found Servidor não encontrado - + Connection timed out A ligação expirou - + Untrusted connection Ligação não confiável - + Temporary network failure Falha temporária de rede - + Proxy connection refused Ligação de proxy recusada - + Proxy server not found Servidor proxy não encontrado - + Proxy connection timed out A ligação proxy expirou - + Proxy authentication required Requer autorização de proxy - + Content not found Conteúdo não encontrado - + Unknown network error Erro desconhecido - + AdBlocked Content Conteúdo bloqueado - + Blocked by rule <i>%1</i> Bloqueado pela regra <i>%1</i> - + Content Access Denied Negado o acesso ao conteúdo - + Error code %1 Código de erro %1 - + Failed loading page Falha ao carregar a página - + QupZilla can't load page from %1. O Qupzilla não conseguiu carregar a página %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Verifique se existem erros de inserção como <b>ww.</b>exemplo.com em vez de <b>www.</b>exemplo.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Se não consegue carregar quaisquer páginas, verifique a ligação de rede. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Se o computador estiver protegido por uma firewall ou proxy, certifique-se que o QupZilla pode aceder à Internet. - + Try Again Tente novamente - + JavaScript alert Alerta JavaScript - + Prevent this page from creating additional dialogs Impedir que esta página crie mais caixas de diálogo - + Choose file... Escolha o ficheiro... @@ -5017,233 +5063,233 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup WebView - + &Copy page link &Copiar ligação da página - + Send page link... Enviar ligação da página... - + &Print page Im&primir página - + Validate page Validar página - + Send text... Enviar texto... - + Google Translate Google Translate - + Dictionary Dicionário - + Go to &web address Ir para endereço &web - + Open link in new &tab Abrir ligação em novo &separador - + Open link in new &window Abrir ligação em nova &janela - + B&ookmark link Marcar ligaçã&o - + &Save link as... &Gravar ligação como... - + Send link... Enviar ligação... - + &Copy link address &Copiar endereço da ligação - + Show i&mage &Mostrar imagem - + Copy im&age Copi&ar imagem - + Copy image ad&dress Copiar en&dereço da imagem - + &Save image as... &Gravar imagem como... - + Send image... Enviar imagem... - + &Back &Recuar - + Create Search Engine Criar motor de procura - + &Forward &Avançar - - + + &Reload &Recarregar - + S&top Pa&rar - + This frame Esta moldura - + Show &only this frame M&ostrar apenas esta moldura - + Show this frame in new &tab Mostrar es&ta moldura em novo separador - + Print frame Imprimir moldura - + Zoom &in Ampl&iar - + &Zoom out Redu&zir - + Reset Restaurar - + Show so&urce of frame Mostrar código fonte da mold&ura - + Book&mark page &Marcar esta página - + &Save page as... &Gravar página como... - + Search with... Procurar com... - + &Play Re&produzir - + &Pause &Pausa - + Un&mute Co&m som - + &Mute Se&m som - + &Copy Media Address &Copiar endereço multimédia - + &Send Media Address &Enviar endereço multimédia - + Save Media To &Disk Gravar multimédia no &disco - + Select &all Selecion&ar tudo - + Show so&urce code Mos&trar código fonte - + Show info ab&out site Mostrar inf&ormações da página - + Search "%1 .." with %2 Procurar "%1 ..." no %2 diff --git a/translations/ro_RO.ts b/translations/ro_RO.ts index abfa42db2..a0d6356c5 100644 --- a/translations/ro_RO.ts +++ b/translations/ro_RO.ts @@ -537,6 +537,10 @@ Bookmark All Tabs Adaugă semn de carte pentru toate tab-urile + + Change icon + + BookmarksModel @@ -1205,15 +1209,19 @@ nu a putut fi găsit! Add from file ... - Adaugă din fișier ... + Adaugă din fișier ... Choose icon... - Alege iconiță... + Alege iconiță... Image files - Fișiere imagine + Fișiere imagine + + + Change... + @@ -1471,6 +1479,37 @@ nu a putut fi găsit! + + IconChooser + + Choose icon... + Alege iconiță... + + + From file + + + + Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif) + + + + Choose file... + Alege fișier... + + + From database + + + + Site Url: + + + + Image files + Fișiere imagine + + LicenseViewer diff --git a/translations/ru_RU.ts b/translations/ru_RU.ts index 0fc65850b..4e2d0eaeb 100644 --- a/translations/ru_RU.ts +++ b/translations/ru_RU.ts @@ -597,97 +597,102 @@ Импортировать закладки - + Add new folder Добавить новую папку - + Choose name for new bookmark folder: Введите имя для новой папки: - + Add new subfolder Добавить новую вложенную папку - + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: Введите имя для новой вложенной папки: - + Rename Folder Переименовать папку - + Choose name for folder: Введите имя для папки: - + Add Subfolder Добавить вложенную папку - + Rename folder Переименовать папку - + Remove folder Удалить папку - + Open link in current &tab Открыть ссылку в &текущей вкладке - + Open link in &new tab Открыть ссылку в &новой вкладке - + Move bookmark to &folder Переместить закладку в &папку - + + Change icon + + + + Rename bookmark Переименовать закладку - + Remove bookmark Удалить закладку - + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! <b>Внимание: </b>Вы уже добавили эту страницу в закладки! - + Choose name and location of this bookmark. Выберите имя и папку для этой закладки. - + Add New Bookmark Добавить закладку - + Choose folder for bookmarks: Выберите папку для закладок: - + Bookmark All Tabs Закладки для всех открытых страниц @@ -695,20 +700,20 @@ BookmarksModel - - + + Bookmarks In Menu Закладки в меню - - + + Bookmarks In ToolBar Закладки на панели инструментов - - + + Unsorted Bookmarks Неупроядоченные закладки @@ -1548,18 +1553,20 @@ + Change... + + + Add from file ... - Выбрать файл ... + Выбрать файл ... - Image files - Файлы изображений + Файлы изображений - Choose icon... - Выбрать значок... + Выбрать значок... @@ -1850,6 +1857,45 @@ Удалить + + IconChooser + + + + Choose icon... + Выбрать значок... + + + + From file + + + + + Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif) + + + + + Choose file... + Выберите файл... + + + + From database + + + + + Site Url: + + + + + Image files + Файлы изображений + + LicenseViewer @@ -3534,18 +3580,18 @@ Are you sure to quit QupZilla? О QupZilla - + Configuration Information Информация о конфигурации - + Browser Identification Идентификационная информаця браузера - + Paths ??? Файлы @@ -3557,43 +3603,43 @@ Are you sure to quit QupZilla? - + Version Версия - + WebKit version Версия WebKit - + Application version Версия приложения - + Qt version Версия Qt - + Build time Дата сборки - + Platform Платформа - + Profile Профиль - + Preferences Настройки @@ -3603,68 +3649,68 @@ Are you sure to quit QupZilla? Если у вас возникли проблемы с QupZilla, попробуйте выключить все расширения.<br/> Если это не помогло, пожалуйста, заполните эту форму: - + Build Configuration Конфигурация сборки - + Option Опция - + Value Значение - + Extensions Расширения - + Name Имя - + Author Автор - + Description Описание - + Settings Настройки - + Saved session Сохраненные сессии - + Pinned tabs ?? Закрепленные вкладки - + Data Дата - + Themes Темы - + Translations Переводы @@ -3689,145 +3735,145 @@ Are you sure to quit QupZilla? Переводчики - + Speed Dial Страница быстрого доступа - + Add New Page Добавить новую страницу - + Apply Применить - + Close Закрыть - + Speed Dial settings Настройки страницы быстрого доступа - + Placement: Размещение: - + Auto Автоматическое - + Cover Покрытие - + Fit По длине и ширине - + Fit Width По ширине - + Fit Height По высоте - + Use background image Использовать фоновое изображение - + Select image Выбрать изображение - + Maximum pages in a row: Максимально страниц в строке: - + Change size of pages: Изменить размер страниц: - + This page contains information about QupZilla's current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports. Эта страница содержит информацию о конфигурации QupZilla. Эта информация необходима для исправления ошибок. Пожалуйста включите её в сообщение об ошибке. - + No available extensions. Нет доступных расширений. - + Disabled Отключено - - - - - + + + + + <b>Enabled</b> <b>Включено</b> - + Debug build Сборка для отладки - + WebGL support Поддержка WebGL - + Windows 7 API Windows 7 API - + KDE integration Интеграция в KDE - + Portable build Портативная сборка - + Load title from page Загрузить назвние из страницы - + Edit Изменить - + Remove Удалить @@ -3838,27 +3884,27 @@ Are you sure to quit QupZilla? - + Information about version О версии программы - + Reload Обновить - + Url Url - + Title Название - + New Page Новая страница @@ -4744,17 +4790,17 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Новая вкладка - + Empty Пусто - + Restore All Closed Tabs Открыть все закрытые вкладки - + Clear list Очистить список @@ -4848,159 +4894,159 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebPage - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? - + Remember my choice for this protocol - + External Protocol Request - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shoping, which has been already done.) Чтобы показать эту страницу, QupZilla должен переслать запрос, который повторит действие, которое уже совершено. ( Например поиск, или покупку чего-либо ) - + Confirm form resubmission Подтвердите повторную отправку формы - + Select files to upload... Выберите файлы для загрузки ... - + Server refused the connection Соединение отвергнуто сервером - + Server closed the connection Сервер закрыл соединение - + Server not found Сервер не найден - + Connection timed out Время ожидания соединения истекло - + Untrusted connection Ненадежное соединение - + Temporary network failure Временный сбой сети - + Proxy connection refused Подключение к прокси провалилось - + Proxy server not found Прокси сервер не найден - + Proxy connection timed out Вышел временной лимит подключения - + Proxy authentication required Прокси сервер требует авторизацию - + Content not found Содержимое не найдено - + Unknown network error Неизвестная ошибка сети - + AdBlocked Content Содержимое заболкировано AdBlock'ом - + Blocked by rule <i>%1</i> Заблокировано по правилу <i>%1</i> - + Content Access Denied Доступ к содержанию запрещен - + Error code %1 Код ошибки %1 - + Failed loading page Невозможно загрузить страницу - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla не может загрузить страницу %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Проверьте адрес страницы на ошибки ( Например <b>ww</b>.example.com вместо <b>www</b>.example.com) - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Если невозможно загрузить любую страницу, проверьте ваше соединение с Internet. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Если ваш компютер или сеть защишена с помощью фаервола или прокси, удостовертесь, что QupZilla может выходить в Internet. - + Try Again Попробовать снова - + JavaScript alert предупреждение JavaScript - + Prevent this page from creating additional dialogs Запретить странице создавать дополнительные диалоги - + Choose file... Выберите файл... @@ -5031,233 +5077,233 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebView - + Open link in new &tab Открыть ссылку в новой &вкладке - + Open link in new &window Открыть ссылку в новом &окне - + B&ookmark link Добавить ссылку в &закладки - + &Save link as... С&охранить ссылку как... - + Send link... Послать адрес... - + &Copy link address &Копировать адрес - + Show i&mage Показать и&зображение - + Copy im&age Копи&ровать изображение - + Copy image ad&dress Копировать &адрес изображения - + &Save image as... Со&хранить изображение как... - + Send image... Послать изображение... - + &Back &Назад - + Create Search Engine Добавить поисковый движок - + &Forward &Вперед - - + + &Reload &Обновить - + S&top &Прервать - + This frame Эта структура - + Show &only this frame Показывать &только эту структуру - + Show this frame in new &tab Показывать структуру в новой вкладк&е - + Print frame Распечатаь структуру - + Zoom &in &Увеличить - + &Zoom out &Уменьшить - + Reset Восстановить - + Show so&urce of frame &Показать код структуры - + Book&mark page Добавить в &закладки - + &Save page as... &Сохранить страницу как... - + &Copy page link Копировать &ссылку страницы - + Send page link... Послать адрес страницы... - + &Print page &Распечатать страницу - + Send text... Послать текст... - + Google Translate Google перевод - + Dictionary Словарь - + Go to &web address Идти по &ссылке - + Search with... Искать с помощью... - + &Play &Играть - + &Pause &Пауза - + Un&mute &Включение - + &Mute &Отключение - + &Copy Media Address Копировать &сслыку медиаконтента - + &Send Media Address &Послать сслыку медиаконтента - + Save Media To &Disk &Сохранить медиоконтент - + Select &all В&ыделить всё - + Validate page Проверенная страница - + Show so&urce code Показать &исходый код - + Show info ab&out site Показывать &информацию о сайте - + Search "%1 .." with %2 Искать "%1 .." с %2 diff --git a/translations/sk_SK.ts b/translations/sk_SK.ts index 3e3b2f751..b532a3780 100644 --- a/translations/sk_SK.ts +++ b/translations/sk_SK.ts @@ -537,6 +537,10 @@ Open link in current &tab Otvoriť odkaz na &aktuálnej karte + + Change icon + + BookmarksModel @@ -1197,11 +1201,11 @@ Choose icon... - Zvoľte ikonu... + Zvoľte ikonu... Add from file ... - Pridať zo súboru... + Pridať zo súboru... Shortcut: @@ -1213,7 +1217,11 @@ Image files - Obrázky + Obrázky + + + Change... + @@ -1471,6 +1479,37 @@ + + IconChooser + + Choose icon... + Zvoľte ikonu... + + + From file + + + + Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif) + + + + Choose file... + + + + From database + + + + Site Url: + + + + Image files + Obrázky + + LicenseViewer diff --git a/translations/sr_BA.ts b/translations/sr_BA.ts index 301c0fd49..00cfeabfa 100644 --- a/translations/sr_BA.ts +++ b/translations/sr_BA.ts @@ -594,97 +594,102 @@ Увези обиљеживаче - + Add new folder Додај нову фасциклу - + Choose name for new bookmark folder: Име нове фасцикле обиљеживача: - + Add new subfolder Додајте нову подфасциклу - + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: Име нове подфасцикле у траци обиљеживача: - + Rename Folder Преименуј фасциклу - + Choose name for folder: Име за фасциклу: - + Add Subfolder Додај подфасциклу - + Rename folder Преименуј фасциклу - + Remove folder Уклони фасциклу - + Open link in current &tab Отвори везу у &текућем језичку - + Open link in &new tab Отвори везу у &новом језичку - + Move bookmark to &folder Помјери обиљеживач у &фасциклу - + + Change icon + + + + Rename bookmark Преименуј обиљеживач - + Remove bookmark Уклони обиљеживач - + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! <b>Упозорење: </b>Већ сте обиљежили ову страницу! - + Choose name and location of this bookmark. Одредите име и локацију за овај обиљеживач. - + Add New Bookmark Додај нови обиљеживач - + Choose folder for bookmarks: Изаберите фасциклу обиљеживача: - + Bookmark All Tabs Обиљежи све језичке @@ -692,20 +697,20 @@ BookmarksModel - - + + Bookmarks In Menu Обиљеживачи у менију - - + + Bookmarks In ToolBar Обиљеживачи у траци алатки - - + + Unsorted Bookmarks Неразврстани обиљеживачи @@ -1542,18 +1547,20 @@ + Change... + + + Add from file ... - Додај из фајла... + Додај из фајла... - Image files - Фајлови слика + Фајлови слика - Choose icon... - Изабери икону... + Изабери икону... @@ -1844,6 +1851,45 @@ Уклони + + IconChooser + + + + Choose icon... + Изабери икону... + + + + From file + + + + + Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif) + + + + + Choose file... + Изабери фајл... + + + + From database + + + + + Site Url: + + + + + Image files + Фајлови слика + + LicenseViewer @@ -3517,18 +3563,18 @@ Are you sure to quit QupZilla? О Капзили - + Configuration Information Подаци о поставкама - + Browser Identification Идентификација прегледача - + Paths Путање @@ -3539,43 +3585,43 @@ Are you sure to quit QupZilla? - + Version Издање - + WebKit version Издање Вебкита - + Application version Издање програма - + Qt version Издање Кјут-а - + Build time Датум компајлирања - + Platform Платформа - + Profile Профил - + Preferences Подешавања @@ -3585,67 +3631,67 @@ Are you sure to quit QupZilla? Ако имате проблема са Капзилом најприје покушајте да онемогућите проширења. <br/>Ако то не помогне, онда попуните овај формулар: - + Build Configuration Параметри компајлирања - + Option Поставка - + Value Вриједност - + Extensions Проширења - + Name Име - + Author Аутор - + Description Опис - + Settings Подешавања - + Saved session Сачуване сесије - + Pinned tabs Закачени језичци - + Data Подаци - + Themes Теме - + Translations Преводи @@ -3670,145 +3716,145 @@ Are you sure to quit QupZilla? Преводиоци - + Speed Dial Брзо бирање - + Add New Page Додај нову страницу - + Apply Примијени - + Close Затвори - + Speed Dial settings Подешавање брзог бирања - + Placement: Положај: - + Auto Ауто - + Cover Прекриј - + Fit Уклопи - + Fit Width Уклопи ширину - + Fit Height Уклопи висину - + Use background image Слика за позадину - + Select image Изабери слику - + Maximum pages in a row: Највише брзих бирања у реду: - + Change size of pages: Промијени величину брзих бирања: - + This page contains information about QupZilla's current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports. Ова страница садржи податке о текућим Капзилиним подешавањима битним за рјешавање проблема. Укључите ове податке приликом слања извјештаја о грешци. - + No available extensions. Нема доступних проширења. - + Disabled искључено - - - - - + + + + + <b>Enabled</b> <b>укључено</b> - + Debug build Проналажење грешака - + WebGL support ВебГЛ подршка - + Windows 7 API Виндоуз 7 АПИ - + KDE integration Интеграција у КДЕ - + Portable build Преносно издање - + Load title from page Учитај наслов са странице - + Edit Уреди - + Remove Уклони @@ -3819,27 +3865,27 @@ Are you sure to quit QupZilla? - + Information about version Подаци о издању - + Reload Учитај поново - + Url Урл - + Title Име - + New Page Нова страница @@ -4719,17 +4765,17 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Нови језичак - + Empty Празно - + Restore All Closed Tabs Врати све затворене језичке - + Clear list Очисти списак @@ -4823,159 +4869,159 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebPage - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? Капзила не може да рукује <b>%1:</b> везама. Захтијевана веза је <ul><li>%2</li></ul>Желите ли да Капзила покуша да отвори ову везу помоћу системског програма? - + Remember my choice for this protocol Запамти мој избор за за овај протокол - + External Protocol Request Захтјев за спољашњи протокол - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shoping, which has been already done.) Да би приказала ову страницу Капзила мора поново да пошаље захтијев за учитавањем (као претрага куповине која је већ обављена) - + Confirm form resubmission Потврда поновног слања - + Select files to upload... Изабери фајлове за слање... - + Server refused the connection Сервер је одбио везу - + Server closed the connection Сервер је затворио везу - + Server not found Сервер није нађен - + Connection timed out Истекло вријеме повезивања - + Untrusted connection Неповјерљива веза - + Temporary network failure Привремени неуспјех мреже - + Proxy connection refused Веза са проксијем одбијена - + Proxy server not found Сервер проксија није нађен - + Proxy connection timed out Истекло вријеме повезивања са проксијем - + Proxy authentication required Прокси захтијева аутентификацију - + Content not found Садржај није нађен - + Unknown network error Непозната грешка мреже - + AdBlocked Content Блокиран садржај - + Blocked by rule <i>%1</i> Блокирано филтером <i>%1</i> - + Content Access Denied Приступ садржају одбијен - + Error code %1 Кôд грешке %1 - + Failed loading page Неуспјех учитавања странице - + QupZilla can't load page from %1. Капзила не може да учита страницу са %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Провјерите да ли сте погрешно укуцали адресу, на примјер <b>ww.</b>example.com умјесто <b>www.</b>example.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Ако не можете да учитате ниједну страницу, провјерите везу вашег рачунара са интернетом. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Ако су ваш рачунар или мрежа заштићени заштитним зидом или проксијем, провјерите да ли је Капзили дозвољен приступ интернету. - + Try Again Покушај поново - + JavaScript alert Јаваскрипт упозорење - + Prevent this page from creating additional dialogs Не дозволи овој страници да прави још дијалога - + Choose file... Изабери фајл... @@ -5011,233 +5057,233 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Неименована страница - + Create Search Engine Направи мотор претраге - + &Back На&зад - + &Forward На&пријед - - + + &Reload &Учитај поново - + S&top Заус&тави - + This frame Оквир - + Show &only this frame П&рикажи само овај оквир - + Show this frame in new &tab Прикажи овај оквир у новом &језичку - + Print frame Штампај оквир - + Zoom &in У&вличај - + &Zoom out У&мањи - + Reset Стварна величина - + Show so&urce of frame Прикажи извор о&квира - + Book&mark page &Обиљежи страницу - + &Save page as... &Сачувај страницу као... - + &Copy page link &Копирај везу странице - + Send page link... Пошаљи везу странице... - + &Print page &Штампај страницу - + Select &all Из&абери све - + Validate page Провјера кôда - + Show so&urce code Прикажи &изворни кôд - + Show info ab&out site По&даци о сајту - + Open link in new &tab Отвори везу у новом &језичку - + Open link in new &window Отвори везу у новом &прозору - + B&ookmark link &Обиљежи везу - + &Save link as... &Сачувај везу као... - + Send link... Пошаљи везу... - + &Copy link address &Копирај адресу везе - + Show i&mage П&рикажи слику - + Copy im&age К&опирај слику - + Copy image ad&dress Копирај &адресу слике - + &Save image as... Сачувај с&лику као... - + Send image... Пошаљи слику... - + Send text... Пошаљи текст... - + Google Translate Гуглов преводилац - + Dictionary Рјечник - + Go to &web address Иди на &веб адресу - + Search "%1 .." with %2 Тражи „%1“ на %2 - + Search with... Тражи на... - + &Play &Пусти - + &Pause &Паузирај - + Un&mute Вра&ти звук - + &Mute У&тишај - + &Copy Media Address &Копирај адресу медија - + &Send Media Address П&ошаљи адресу медија - + Save Media To &Disk &Сачувај медиј на диск diff --git a/translations/sr_RS.ts b/translations/sr_RS.ts index a3072101f..7d1608aea 100644 --- a/translations/sr_RS.ts +++ b/translations/sr_RS.ts @@ -594,97 +594,102 @@ Увези обележиваче - + Add new folder Додај нову фасциклу - + Choose name for new bookmark folder: Име нове фасцикле обележивача: - + Add new subfolder Додајте нову подфасциклу - + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: Име нове подфасцикле у траци обележивача: - + Rename Folder Преименуј фасциклу - + Choose name for folder: Име за фасциклу: - + Add Subfolder Додај подфасциклу - + Rename folder Преименуј фасциклу - + Remove folder Уклони фасциклу - + Open link in current &tab Отвори везу у &текућем језичку - + Open link in &new tab Отвори везу у &новом језичку - + Move bookmark to &folder Помјери обележивач у &фасциклу - + + Change icon + + + + Rename bookmark Преименуј обележивач - + Remove bookmark Уклони обележивач - + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! <b>Упозорење: </b>Већ сте обележили ову страницу! - + Choose name and location of this bookmark. Одредите име и локацију за овај обележивач. - + Add New Bookmark Додај нови обележивач - + Choose folder for bookmarks: Изаберите фасциклу обележивача: - + Bookmark All Tabs Обележи све језичке @@ -692,20 +697,20 @@ BookmarksModel - - + + Bookmarks In Menu Обележивачи у менију - - + + Bookmarks In ToolBar Обележивачи у траци алатки - - + + Unsorted Bookmarks Неразврстани обележивачи @@ -1542,18 +1547,20 @@ + Change... + + + Add from file ... - Додај из фајла... + Додај из фајла... - Image files - Фајлови слика + Фајлови слика - Choose icon... - Изабери икону... + Изабери икону... @@ -1844,6 +1851,45 @@ Уклони + + IconChooser + + + + Choose icon... + Изабери икону... + + + + From file + + + + + Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif) + + + + + Choose file... + Изабери фајл... + + + + From database + + + + + Site Url: + + + + + Image files + Фајлови слика + + LicenseViewer @@ -3516,18 +3562,18 @@ Are you sure to quit QupZilla? О Капзили - + Configuration Information Подаци о поставкама - + Browser Identification Идентификација прегледача - + Paths Путање @@ -3538,43 +3584,43 @@ Are you sure to quit QupZilla? - + Version Издање - + WebKit version Издање Вебкита - + Application version Издање програма - + Qt version Издање Кјут-а - + Build time Датум компајлирања - + Platform Платформа - + Profile Профил - + Preferences Подешавања @@ -3584,67 +3630,67 @@ Are you sure to quit QupZilla? Ако имате проблема са Капзилом најпре покушајте да онемогућите проширења. <br/>Ако то не помогне, онда попуните овај формулар: - + Build Configuration Параметри компајлирања - + Option Поставка - + Value Вредност - + Extensions Проширења - + Name Име - + Author Аутор - + Description Опис - + Settings Подешавања - + Saved session Сачуване сесије - + Pinned tabs Закачени језичци - + Data Подаци - + Themes Теме - + Translations Преводи @@ -3669,145 +3715,145 @@ Are you sure to quit QupZilla? Преводиоци - + Speed Dial Брзо бирање - + Add New Page Додај нову страницу - + Apply Примени - + Close Затвори - + Speed Dial settings Подешавање брзог бирања - + Placement: Положај: - + Auto Ауто - + Cover Прекриј - + Fit Уклопи - + Fit Width Уклопи ширину - + Fit Height Уклопи висину - + Use background image Слика за позадину - + Select image Изабери слику - + Maximum pages in a row: Највише брзих бирања у реду: - + Change size of pages: Промени величину брзих бирања: - + This page contains information about QupZilla's current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports. Ова страница садржи податке о текућим Капзилиним подешавањима битним за решавање проблема. Укључите ове податке приликом слања извештаја о грешци. - + No available extensions. Нема доступних проширења. - + Disabled искључено - - - - - + + + + + <b>Enabled</b> <b>укључено</b> - + Debug build Проналажење грешака - + WebGL support ВебГЛ подршка - + Windows 7 API Виндоуз 7 АПИ - + KDE integration Интеграција у КДЕ - + Portable build Преносно издање - + Load title from page Учитај наслов са странице - + Edit Уреди - + Remove Уклони @@ -3818,27 +3864,27 @@ Are you sure to quit QupZilla? - + Information about version Подаци о издању - + Reload Учитај поново - + Url Урл - + Title Име - + New Page Нова страница @@ -4718,17 +4764,17 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Нови језичак - + Empty Празно - + Restore All Closed Tabs Врати све затворене језичке - + Clear list Очисти списак @@ -4822,159 +4868,159 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebPage - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? Капзила не може да рукује <b>%1:</b> везама. Захтевана веза је <ul><li>%2</li></ul>Желите ли да Капзила покуша да отвори ову везу помоћу системског програма? - + Remember my choice for this protocol Запамти мој избор за за овај протокол - + External Protocol Request Захтев за спољашњи протокол - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shoping, which has been already done.) Да би приказала ову страницу Капзила мора поново да пошаље захтев за учитавањем (као претрага куповине која је већ обављена) - + Confirm form resubmission Потврда поновног слања - + Select files to upload... Изабери фајлове за слање... - + Server refused the connection Сервер је одбио везу - + Server closed the connection Сервер је затворио везу - + Server not found Сервер није нађен - + Connection timed out Истекло време повезивања - + Untrusted connection Неповерљива веза - + Temporary network failure Привремени неуспех мреже - + Proxy connection refused Веза са проксијем одбијена - + Proxy server not found Сервер проксија није нађен - + Proxy connection timed out Истекло време повезивања са проксијем - + Proxy authentication required Прокси захтева аутентификацију - + Content not found Садржај није нађен - + Unknown network error Непозната грешка мреже - + AdBlocked Content Блокиран садржај - + Blocked by rule <i>%1</i> Блокирано филтером <i>%1</i> - + Content Access Denied Приступ садржају одбијен - + Error code %1 Кôд грешке %1 - + Failed loading page Неуспех учитавања странице - + QupZilla can't load page from %1. Капзила не може да учита страницу са %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Проверите да ли сте погрешно укуцали адресу, на пример <b>ww.</b>example.com уместо <b>www.</b>example.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Ако не можете да учитате ниједну страницу, проверите везу вашег рачунара са интернетом. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Ако су ваш рачунар или мрежа заштићени заштитним зидом или проксијем, проверите да ли је Капзили дозвољен приступ интернету. - + Try Again Покушај поново - + JavaScript alert Јаваскрипт упозорење - + Prevent this page from creating additional dialogs Не дозволи овој страници да прави још дијалога - + Choose file... Изабери фајл... @@ -5010,233 +5056,233 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Неименована страница - + Create Search Engine Направи мотор претраге - + &Back На&зад - + &Forward На&пред - - + + &Reload &Учитај поново - + S&top Заус&тави - + This frame Оквир - + Show &only this frame П&рикажи само овај оквир - + Show this frame in new &tab Прикажи овај оквир у новом &језичку - + Print frame Штампај оквир - + Zoom &in У&величај - + &Zoom out У&мањи - + Reset Стварна величина - + Show so&urce of frame Прикажи извор о&квира - + Book&mark page &Обележи страницу - + &Save page as... &Сачувај страницу као... - + &Copy page link &Копирај везу странице - + Send page link... Пошаљи везу странице... - + &Print page &Штампај страницу - + Select &all Из&абери све - + Validate page Провера кôда - + Show so&urce code Прикажи &изворни кôд - + Show info ab&out site По&даци о сајту - + Open link in new &tab Отвори везу у новом &језичку - + Open link in new &window Отвори везу у новом &прозору - + B&ookmark link &Обележи везу - + &Save link as... &Сачувај везу као... - + Send link... Пошаљи везу... - + &Copy link address &Копирај адресу везе - + Show i&mage П&рикажи слику - + Copy im&age К&опирај слику - + Copy image ad&dress Копирај &адресу слике - + &Save image as... Сачувај с&лику као... - + Send image... Пошаљи слику... - + Send text... Пошаљи текст... - + Google Translate Гуглов преводилац - + Dictionary Речник - + Go to &web address Иди на &веб адресу - + Search "%1 .." with %2 Тражи „%1“ на %2 - + Search with... Тражи на... - + &Play &Пусти - + &Pause &Паузирај - + Un&mute Вра&ти звук - + &Mute У&тишај - + &Copy Media Address &Копирај адресу медија - + &Send Media Address П&ошаљи адресу медија - + Save Media To &Disk &Сачувај медиј на диск diff --git a/translations/sv_SE.ts b/translations/sv_SE.ts index a22dcd713..3414d9fbd 100644 --- a/translations/sv_SE.ts +++ b/translations/sv_SE.ts @@ -594,97 +594,102 @@ Importera bokmärken - + Add new folder Lägg till ny mapp - + Choose name for new bookmark folder: Välj namn för den nya mappen: - + Add new subfolder Lägg till ny undermapp - + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: Välj namn för den nya undermappen i bokmärkesverktygsraden: - + Rename Folder Döp om mappen - + Choose name for folder: Välj namn för mapp: - + Add Subfolder Lägg till undermapp - + Rename folder Ändra namn på mapp - + Remove folder Ta bort mapp - + Open link in current &tab Öppna länk i nuvarande &flik - + Open link in &new tab Öppna länk i&ny flik - + Move bookmark to &folder Flytta bokmärke till &mapp - + + Change icon + + + + Rename bookmark Ändra namn på bokmärke - + Remove bookmark Ta bort bokmärke - + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! <b>Varning: </b>Du har redan lagt till bokmärk för denna sida! - + Choose name and location of this bookmark. Välj namn och plats för detta bokmärke. - + Add New Bookmark Lägg till nytt bokmärk - + Choose folder for bookmarks: Välj mapp för bokmärken: - + Bookmark All Tabs Lägg till bokmärken för alla flikar @@ -692,20 +697,20 @@ BookmarksModel - - + + Bookmarks In Menu Bokmärken i meny - - + + Bookmarks In ToolBar Bokmärken i verktygsrad - - + + Unsorted Bookmarks Osorterade bokmärkn @@ -1543,18 +1548,20 @@ + Change... + + + Add from file ... - Lägg till från fil... + Lägg till från fil... - Image files - Bildfiler + Bildfiler - Choose icon... - Välj ikon... + Välj ikon... @@ -1845,6 +1852,45 @@ Ta bort + + IconChooser + + + + Choose icon... + Välj ikon... + + + + From file + + + + + Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif) + + + + + Choose file... + Välj fil... + + + + From database + + + + + Site Url: + + + + + Image files + Bildfiler + + LicenseViewer @@ -3526,18 +3572,18 @@ Are you sure to quit QupZilla? Om QupZilla - + Configuration Information Konfigurationsinformation - + Browser Identification Webbläsaridentifiering - + Paths Sökvägar @@ -3548,43 +3594,43 @@ Are you sure to quit QupZilla? - + Version Version - + WebKit version WebKit-version - + Application version Programversion - + Qt version Qt-version - + Build time Byggdatum - + Platform Plattform - + Profile Profil - + Preferences Inställningar @@ -3594,67 +3640,67 @@ Are you sure to quit QupZilla? Om du har problem med QupZilla, prova att inaktivera alla insticksmoduler först. <br/> Om detta inte löser problemet, fyll i i detta formulär: - + Build Configuration Byggflaggor - + Option Alternativ - + Value Värde - + Extensions Insticksmoduler - + Name Namn - + Author Författare - + Description Beskrivning - + Settings Inställningar - + Saved session Sparad session - + Pinned tabs Nålade flikar - + Data Data - + Themes Teman - + Translations Översättningar @@ -3679,145 +3725,145 @@ Are you sure to quit QupZilla? Översättare - + Speed Dial Speed Dial - + Add New Page Lägg till ny sida - + Apply Verkställ - + Close Stäng - + Speed Dial settings Speed Dial-inställningar - + Placement: Placering: - + Auto Automatisk - + Cover Omslag - + Fit Passa in - + Fit Width Passa in bredd - + Fit Height Passa in höjd - + Use background image Använd bakgrundsbild - + Select image Välj bild - + Maximum pages in a row: Maximalt antal sidor på en rad: - + Change size of pages: Ändra storlek på sidor: - + This page contains information about QupZilla's current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports. Denna sida innehåller information om QupZillas aktuella konfiguration - relevant för felsökning. Vänligen inkludera denna information i buggrapporter. - + No available extensions. Inga tillgängliga insticksmoduler - + Disabled Inaktiverad - - - - - + + + + + <b>Enabled</b> <b>Aktiverad</b> - + Debug build - + WebGL support WebGL-stöd - + Windows 7 API Windows 7 API - + KDE integration KDE-integration - + Portable build - + Load title from page Hämta titel från sidan - + Edit Redigera - + Remove Ta bort @@ -3828,27 +3874,27 @@ Are you sure to quit QupZilla? - + Information about version Information om version - + Reload Hämta om - + Url Url - + Title Titel - + New Page Ny sida @@ -4732,17 +4778,17 @@ Efter att ha lagt till eller tagit bort certifikats sökvägar måste QupZilla s Ny flik - + Empty Tom - + Restore All Closed Tabs Återställ alla stängda flikar - + Clear list Rensa lista @@ -4836,22 +4882,22 @@ Efter att ha lagt till eller tagit bort certifikats sökvägar måste QupZilla s WebPage - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? - + Remember my choice for this protocol - + External Protocol Request - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shoping, which has been already done.) För att visa sidan måste QupZilla skicka information som kommer att @@ -4859,137 +4905,137 @@ upprepa en tidigare utförd åtgärd (såsom en sökning eller beställningsbekräftelse) - + Confirm form resubmission Skicka om formulärdata - + Select files to upload... Välj filer att ladda upp... - + Server refused the connection Servern vägrade ansluta - + Server closed the connection Servern avbröt anslutningen - + Server not found Servern hittades inte - + Connection timed out Anslutningen upphörde - + Untrusted connection Osäker anslutning - + Temporary network failure Temporärt nätverksfel - + Proxy connection refused Proxyanslutning vägrad - + Proxy server not found Proxyserver ej hittad - + Proxy connection timed out Proxyanslutning upphörde - + Proxy authentication required Proxyautentisering krävs - + Content not found Innehåll hittades inte - + Unknown network error Okänt nätverksfel - + AdBlocked Content Reklamblockerat innehåll - + Blocked by rule <i>%1</i> Blockart av regeln <i>%1</i> - + Content Access Denied Innehållsåtkomst nekad - + Error code %1 Felkod %1 - + Failed loading page Misslyckades med att hämta sidan - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla kan inte hämta sidan från %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Kontrollera adressen efter stavfel såsom <b>ww.</b>exempel.se istället för <b>www.</b>exempel.se - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Om du inte kan hämta några sidor alls, kontrollera din dators nätverksanslutning. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Om din dator eller ditt nätverk är skyddat av en brandvägg eller proxy, kontrollera att QupZilla har tillåtelse att nå webben. - + Try Again Försök igen - + JavaScript alert JavaScript-varning - + Prevent this page from creating additional dialogs Förhindra att denna sidan skapar fler dialogrutor - + Choose file... Välj fil... @@ -5020,233 +5066,233 @@ beställningsbekräftelse) WebView - + &Copy page link &Kopiera sidlänk - + Send page link... Skicka sidlänk... - + &Print page &Skriv ut sida - + Validate page Validera sida - + Send text... Skicka text... - + Google Translate Google Översätt - + Dictionary Ordlista - + Go to &web address Gå till &webadress - + Open link in new &tab Öppna länk i ny &flik - + Open link in new &window Öppna länk i nytt &fönster - + B&ookmark link Bokmärk &länk - + &Save link as... &Spara länk som... - + Send link... Skicka länk... - + &Copy link address &Kopiera länkadress - + Show i&mage Visa &bild - + Copy im&age Kopiera &bild - + Copy image ad&dress Kopiera bild&adress - + &Save image as... &Spara bild som... - + Send image... Skicka bild... - + &Back &Bakåt - + Create Search Engine Skapa sökmotor - + &Forward &Framåt - - + + &Reload &Hämta om - + S&top &Stopp - + This frame Denna ram - + Show &only this frame Visa &endast denna ramen - + Show this frame in new &tab Visa denna ramen i ny &flik - + Print frame Skriv ut ram - + Zoom &in Zooma &in - + &Zoom out Zooma &ut - + Reset Återställ - + Show so&urce of frame Visa ramens &källa - + Book&mark page Bok&märk sida - + &Save page as... &Spara sida som... - + Select &all Markera &allt - + Show so&urce code Visa &källkod - + Show info ab&out site Visa &information om denna sida - + Search with... Sök med... - + &Play &Spela upp - + &Pause &Paus - + Un&mute Slå &på ljud - + &Mute &Stäng av ljud - + &Copy Media Address &Kopiera medieadress - + &Send Media Address &Skicka medieadress - + Save Media To &Disk Spara media till &hårddisk - + Search "%1 .." with %2 Sök efter"%1 .."på %2 diff --git a/translations/uk_UA.ts b/translations/uk_UA.ts index d208229ac..aa1bad0a9 100644 --- a/translations/uk_UA.ts +++ b/translations/uk_UA.ts @@ -540,6 +540,10 @@ Bookmark All Tabs Додати до закладок всі вкладки + + Change icon + + BookmarksModel @@ -1208,15 +1212,74 @@ Add from file ... - Додати з файлу... + Додати з файлу... Choose icon... - Оберіть іконку... + Оберіть іконку... Image files - Файли зображень + Файли зображень + + + Change... + + + + + History + + No Named Page + Безіменна сторінка + + + January + Січень + + + February + Лютий + + + March + Березень + + + April + Квітень + + + May + Травень + + + June + Червень + + + July + Липень + + + August + Серпень + + + September + Вересень + + + October + Жовтень + + + November + Листопад + + + December + Грудень @@ -1227,11 +1290,11 @@ Title - Назва + Назва Url - Url-адреса + Url-адреса Delete @@ -1247,27 +1310,27 @@ Open link in current tab - Відкрити посилання в поточній вкладці + Відкрити посилання в поточній вкладці Open link in new tab - Відкрити посилання в новій вкладці + Відкрити посилання в новій вкладці Copy address - Скопіювати адресу + Скопіювати адресу Today - Сьогодні + Сьогодні This Week - Цього тижня + Цього тижня This Month - Цього місяця + Цього місяця Confirmation @@ -1282,59 +1345,87 @@ HistoryModel Failed loading page - Не вдалося завантажити сторінку + Не вдалося завантажити сторінку No Named Page - Безіменна сторінка + Безіменна сторінка January - Січень + Січень February - Лютий + Лютий March - Березень + Березень April - Квітень + Квітень May - Травень + Травень June - Червень + Червень July - Липень + Липень August - Серпень + Серпень September - Вересень + Вересень October - Жовтень + Жовтень November - Листопад + Листопад December - Грудень + Грудень + + + Title + Назва + + + Address + + + + Visit Date + + + + Visit Count + + + + Today + Сьогодні + + + This Week + Цього тижня + + + This Month + Цього місяця @@ -1345,31 +1436,85 @@ Title - Назва + Назва Open link in current tab - Відкрити посилання в поточній вкладці + Відкрити посилання в поточній вкладці Open link in new tab - Відкрити посилання в новій вкладці + Відкрити посилання в новій вкладці Copy address - Копіювати адресу + Копіювати адресу Today - Сьогодні + Сьогодні This Week - Цього тижня + Цього тижня This Month - Цього місяця + Цього місяця + + + + HistoryView + + Open link in current tab + Відкрити посилання в поточній вкладці + + + Open link in new tab + Відкрити посилання в новій вкладці + + + Copy title + + + + Copy address + + + + Remove + Видалити + + + + IconChooser + + Choose icon... + Оберіть іконку... + + + From file + + + + Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif) + + + + Choose file... + + + + From database + + + + Site Url: + + + + Image files + Файли зображень @@ -1885,7 +2030,7 @@ Allow storing web icons - Дозволити зберігання іконок з нету + Дозволити зберігання іконок з нету Allow saving history @@ -2083,11 +2228,11 @@ SSL Manager - Менеджер SSL + Менеджер SSL Edit CA certificates in SSL Manager - Редагувати CA-сертифікати в SSL-менеджері + Редагувати CA-сертифікати в SSL-менеджері JavaScript can access clipboard @@ -2229,6 +2374,22 @@ Use different proxy for https connection Використовувати різні проксі для https-з'єднання + + Show tab previews + + + + Make tab previews animated + + + + Manage CA certificates + + + + Certificate Manager + + QObject @@ -2418,11 +2579,11 @@ Bookmarks - Закладки + Закладки History - Історія + Історія Toolbars @@ -2584,7 +2745,7 @@ Default - За замовчуванням + За замовчуванням %1 - QupZilla @@ -3084,7 +3245,7 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.SSLManager SSL Manager - Менеджер SSL + Менеджер SSL CA Authorities Certificates @@ -3144,6 +3305,18 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Certificate Informations Інформація про сертифікати + + Certificate Manager + + + + Import + + + + Import certificate... + + SearchEnginesDialog @@ -3855,6 +4028,18 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Unknown network error Невідома мережна помилка + + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? + + + + Remember my choice for this protocol + + + + External Protocol Request + + WebSearchBar diff --git a/translations/zh_CN.ts b/translations/zh_CN.ts index 157e6cff0..b08b7ee01 100644 --- a/translations/zh_CN.ts +++ b/translations/zh_CN.ts @@ -584,12 +584,12 @@ 导入书签 - + Add Subfolder 添加子文件夹 - + Rename Folder 重命名文件夹 @@ -604,87 +604,92 @@ 优化数据库 - + Add new folder 添加新的文件夹 - + Choose name for new bookmark folder: 选择新的书签文件夹名称: - + Add new subfolder 添加新的子文件夹 - + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: 选择书签工具栏中新子文件夹的名称: - + Choose name for folder: 选择文件夹的名称: - + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! <b>警告:</b>您已经有了此页书签! - + Choose name and location of this bookmark. 选择书签的名称和位置. - + Open link in &new tab 在新标签中打开链接 &new tab - + Move bookmark to &folder 移动书签和文件夹 &f - + Rename folder 重命名文件夹 - + Remove folder 删除文件夹 - + Open link in current &tab 在当前标签中打开链接&tab - + + Change icon + + + + Rename bookmark 重命名书签 - + Remove bookmark 删除书签 - + Add New Bookmark 添加新标签 - + Choose folder for bookmarks: 选择标签文件夹: - + Bookmark All Tabs 为所有标签创建书签 @@ -692,20 +697,20 @@ BookmarksModel - - + + Bookmarks In Menu 在菜单栏中创建书签 - - + + Bookmarks In ToolBar 在工具栏中创建书签 - - + + Unsorted Bookmarks 未分类的书签 @@ -1540,18 +1545,20 @@ + Change... + + + Add from file ... - 从文件添加... + 从文件添加... - Image files - 图像文件 + 图像文件 - Choose icon... - 选择图标... + 选择图标... @@ -1838,6 +1845,45 @@ 删除 + + IconChooser + + + + Choose icon... + 选择图标... + + + + From file + + + + + Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif) + + + + + Choose file... + 选择文件... + + + + From database + + + + + Site Url: + + + + + Image files + 图像文件 + + LicenseViewer @@ -3523,18 +3569,18 @@ Are you sure to quit QupZilla? 关于 QupZilla - + Configuration Information 配置信息 - + Browser Identification 浏览器标识 - + Paths 路径 @@ -3545,108 +3591,108 @@ Are you sure to quit QupZilla? - + Version 版本 - + WebKit version Webkit版本 - + Application version 应用程序的版本 - + Qt version QT版本 - + Build time 建立时间 - + Platform 平台 - + Profile 配置文件 - + Preferences 首选项 - + Build Configuration 生成配置 - + Option 选项 - + Value - + Extensions 扩展 - + Name 名称 - + Author 作者 - + Description 描述 - + Settings 设置 - + Saved session 保存的会话 - + Pinned tabs 固定选项卡 - + Data 数据 - + Themes 主题 - + Translations 翻译 @@ -3671,145 +3717,145 @@ Are you sure to quit QupZilla? 翻译 - + Speed Dial 快速拨号 - + Add New Page 添加新网页 - + Apply 应用 - + Close 关闭 - + Speed Dial settings 快速拨号设置 - + Placement: 放置: - + Auto 自动 - + Cover 覆盖 - + Fit 适合 - + Fit Width 适合宽度 - + Fit Height 适合高度 - + Use background image 使用背景 - + Select image 选择图像 - + Maximum pages in a row: 每排最多网页数: - + Change size of pages: 改变页面大小: - + This page contains information about QupZilla's current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports. 此页面包含关于QupZilla的当前配置和故障排除的信息。请提交错误报告时,包括此信息。 - + No available extensions. 没有可用的扩展。 - + Disabled 禁用 - - - - - + + + + + <b>Enabled</b> <b>已启用</b> - + Debug build 建立调试 - + WebGL support WebGL支持 - + Windows 7 API Windows 7API - + KDE integration KDE整合 - + Portable build 建立便携式 - + Load title from page 从网页载入标题 - + Edit 编辑 - + Remove 删除 @@ -3820,27 +3866,27 @@ Are you sure to quit QupZilla? - + Information about version 版本信息 - + Reload 刷新 - + Url 地址 - + Title 标题 - + New Page 新网页 @@ -4722,17 +4768,17 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla 新标签 - + Empty 空页面 - + Restore All Closed Tabs 还原关闭的标签 - + Clear list 清除列表 @@ -4826,158 +4872,158 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebPage - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? - + Remember my choice for this protocol - + External Protocol Request - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shoping, which has been already done.) 为显示此页QupZilla须重新发送请求 - + Confirm form resubmission 确认重新提交表格 - + Select files to upload... 选择要上传的文件... - + Server refused the connection 服务器拒绝了连接 - + Server closed the connection 服务器关闭了连接 - + Server not found 找不到服务器 - + Connection timed out 连接超时 - + Untrusted connection 不受信任的连接 - + Temporary network failure 临时网络故障 - + Proxy connection refused 代理服务器连接被拒绝 - + Proxy server not found 没有发现代理服务器 - + Proxy connection timed out 代理服务器连接超时 - + Proxy authentication required 要求代理身份验证 - + Content not found 内容不存在 - + Unknown network error 未知的网络错误 - + AdBlocked Content AdBlocked内容 - + Blocked by rule <i>%1</i> 阻止规则 <i>%1</i> - + Content Access Denied 内容访问被拒绝 - + Error code %1 错误代码为%1 - + Failed loading page 载入页面失败 - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla无法加载%1页。 - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com 检查输入错误的地址,如<b> WW</b> example.com,而不是<B> WWW。</b> example.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. 如果您无法载入任何页面,请检查您的计算机的网络连接。 - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. 如果您的计算机或网络受到防火墙或代理的保护,确保QupZilla允许访问Web。 - + Try Again 再试一次 - + JavaScript alert JavaScript警告 - + Prevent this page from creating additional dialogs 阻止此页创建额外的对话 - + Choose file... 选择文件... @@ -5008,233 +5054,233 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebView - + Open link in new &tab 在新标签中打开链接&t - + Open link in new &window 在新窗口中打开链接&w - + B&ookmark link 书签链接&o - + &Save link as... 链接另存为&S... - + Send link... 发送链接... - + &Copy link address 复制链接地址&C - + Show i&mage 显示图像&m - + Copy im&age 复制图像&a - + Copy image ad&dress 复制图像地址&d - + &Save image as... 图像另存为&S... - + Send image... 发送图像... - + &Back 后退&B - + Create Search Engine 创建搜索引擎 - + &Forward 前进&F - - + + &Reload 刷新&R - + S&top 停止&t - + This frame 此帧 - + Show &only this frame 仅显示此帧&o - + Show this frame in new &tab 在新选项卡的显示帧&t - + Print frame 打印帧 - + Zoom &in 放大&i - + &Zoom out 缩小&Z - + Reset 重置 - + Show so&urce of frame 显示帧源码&u - + Book&mark page 加入书签&m - + &Save page as... 保存网页为&S... - + &Copy page link 复制页面的链接&C - + Send page link... 发送页面链接... - + &Print page 打印页面...&P - + Send text... 发送短信... - + Google Translate 谷歌翻译 - + Dictionary 字典 - + Go to &web address 去网页地址&w - + Search with... 搜索... - + &Play 播放&P - + &Pause 暂停&P - + Un&mute 取消静音&m - + &Mute 静音&M - + &Copy Media Address 复制媒体地址&C - + &Send Media Address 发送媒体地址&S - + Save Media To &Disk 储存媒体到磁盘&D - + Select &all 选取所有&a - + Validate page 验证页面 - + Show so&urce code 显示源代码&u - + Show info ab&out site 显示有关网站的信息&o - + Search "%1 .." with %2 使用 %2搜索"%1 .." diff --git a/translations/zh_TW.ts b/translations/zh_TW.ts index 6fb5f5400..afb4cd0c9 100644 --- a/translations/zh_TW.ts +++ b/translations/zh_TW.ts @@ -584,12 +584,12 @@ 匯入書籤 - + Add Subfolder 新增子資料夾 - + Rename Folder 重新命名資料夾 @@ -604,87 +604,92 @@ 最佳化資料庫 - + Add new folder 新增資料夾 - + Choose name for new bookmark folder: 新的書籤資料夾名稱: - + Add new subfolder 新增子資料夾 - + Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: 新子資料夾在書籤工具列的名稱: - + Choose name for folder: 選擇資料夾的名稱: - + Open link in current &tab 在目前分頁中開啟連結(&T) - + + Change icon + + + + <b>Warning: </b>You already have bookmarked this page! <b>警告:</b>您已經將此網頁加入書籤了! - + Choose name and location of this bookmark. 選擇此書籤的名稱與位置。 - + Open link in &new tab 在新分頁中開啟連結(&N) - + Move bookmark to &folder 將書籤移動到資料夾(&F) - + Rename folder 重新命名資料夾 - + Remove folder 移除資料夾 - + Rename bookmark 重新命名書籤 - + Remove bookmark 移除書籤 - + Add New Bookmark 新增書籤 - + Choose folder for bookmarks: 選擇書籤資料夾: - + Bookmark All Tabs 將所有分頁加入書籤 @@ -692,20 +697,20 @@ BookmarksModel - - + + Bookmarks In Menu 選單中的書籤 - - + + Bookmarks In ToolBar 工具列中的書籤 - - + + Unsorted Bookmarks 未分類書籤 @@ -1540,18 +1545,20 @@ + Change... + + + Add from file ... - 從檔案新增... + 從檔案新增... - Image files - 影像檔案 + 影像檔案 - Choose icon... - 選擇圖示... + 選擇圖示... @@ -1842,6 +1849,45 @@ 移除 + + IconChooser + + + + Choose icon... + 選擇圖示... + + + + From file + + + + + Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif) + + + + + Choose file... + 選擇檔案... + + + + From database + + + + + Site Url: + + + + + Image files + 影像檔案 + + LicenseViewer @@ -3526,17 +3572,17 @@ Are you sure to quit QupZilla? 關於 QupZilla - + This page contains information about QupZilla's current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports. 此頁包涵QupZilla現在的設定相關訊息(也許有關解決問題)。回報問題給我們時請附上這些資訊。 - + Browser Identification 瀏覽器識別 - + Paths 路徑 @@ -3547,109 +3593,109 @@ Are you sure to quit QupZilla? - + Version 版本 - + WebKit version Webkit版本 - + Application version 軟體版本 - + Qt version Qt 版本 - + Build time 建構時間 - + Platform 平台 - + Profile 個人設定 - + Configuration Information 設定資訊 - + Build Configuration 建立設定 - + Preferences 偏好設定 - + Option 選項 - + Value 數值 - + Name 名稱 - + Author 作者 - + Description 描述 - + Settings 設定 - + Saved session 儲存的交談 - + Pinned tabs 固定分頁 - + Data 資料 - + Themes 主題 - + Translations 翻譯 @@ -3674,145 +3720,145 @@ Are you sure to quit QupZilla? 翻譯團隊 - + Speed Dial 快速撥號 - + Add New Page 新增頁面 - + Apply 套用 - + Close 關閉 - + Speed Dial settings 快速撥號設定 - + Placement: 放置: - + Auto 自動 - + Cover 覆蓋 - + Fit 適應 - + Fit Width 適應寬度 - + Fit Height 適應高度 - + Use background image 使用背景影像 - + Select image 選取影像 - + Maximum pages in a row: 每列最大的頁數: - + Change size of pages: 變更頁面的大小: - + Extensions 擴充功能 - + Disabled 已停用 - - - - - + + + + + <b>Enabled</b> <b>已啟用</b> - + Debug build 除錯組建 - + WebGL support WebGL 支援 - + Windows 7 API Windows 7 API - + KDE integration KDE 整合 - + Portable build 可攜版組建 - + No available extensions. 無可用擴充功能。 - + Load title from page 從網頁載入標題 - + Edit 編輯 - + Remove 移除 @@ -3823,27 +3869,27 @@ Are you sure to quit QupZilla? - + Information about version 版本資訊 - + Reload 重新載入 - + Url 網址 - + Title 標題 - + New Page 新頁面 @@ -4725,17 +4771,17 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla 新分頁 - + Empty 空頁面 - + Restore All Closed Tabs 還原所有關閉的分頁 - + Clear list 清除清單 @@ -4829,158 +4875,158 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebPage - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? QupZilla 無法處理 <b>%1:</b> 連結。請求的連結為 <ul><li>%2</li></ul>您想要讓 QupZilla 以系統應用程式試著開啟此連結嗎? - + Remember my choice for this protocol 記住我對此協定的選擇 - + External Protocol Request 外部協定請求 - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shoping, which has been already done.) 若要顯示此頁,QupZilla 必須再次重新發送請求 (像是在購物時搜尋,可能已經執行過了。) - + Confirm form resubmission 確認表單要重新再次提交 - + Select files to upload... 選擇要上傳的檔案... - + Server refused the connection 伺服器已拒絕連結 - + Server closed the connection 伺服器已關閉連結 - + Server not found 找不到伺服器 - + Connection timed out 連線逾時 - + Untrusted connection 不受信任的連結 - + Temporary network failure 網路連線暫時失敗 - + Proxy connection refused 代理連線遭拒絕 - + Proxy server not found 找不到代理伺服器 - + Proxy connection timed out 代理連線逾時 - + Proxy authentication required 需要代理驗證 - + Content not found 找不到內容 - + Unknown network error 未知網路錯誤 - + AdBlocked Content 被 AdBlock 封鎖的內容 - + Blocked by rule <i>%1</i> 因規則 <i>%1</i> 而被封鎖 - + Content Access Denied 讀取內容被拒 - + Error code %1 錯誤代碼 %1 - + Failed loading page 載入頁面失敗 - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla 無法從 %1 載入網頁。 - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com 檢查位址是否有輸入錯誤,如打成了 <b>ww.</b>example.com,而不是 <B>www.</b>example.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. 如果無法載入任何頁面,請檢查您的電腦的網路連接。 - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. 如果您的電腦或網路受到防火牆或代理的保護,請確認 QupZilla 是否准許存取網路。 - + Try Again 重試 - + JavaScript alert JavaScript 警告 - + Prevent this page from creating additional dialogs 防止此頁建立額外的對話窗 - + Choose file... 選擇檔案... @@ -5011,233 +5057,233 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebView - + Open link in new &tab 在新分頁中開啟連結(&T) - + Open link in new &window 在新視窗中開啟連結(&W) - + B&ookmark link 書籤連結(&O) - + &Save link as... 另存連結為(&S)... - + Send link... 傳送連結... - + &Copy link address 複製連結位址(&C) - + Show i&mage 顯示影像(&M) - + Copy im&age 複製影像(&A) - + Copy image ad&dress 複製圖片位址(&d) - + &Save image as... 影像另存為(&S)... - + Send image... 傳送影像... - + &Back 上一頁(&B) - + Create Search Engine 建立搜尋引擎 - + &Forward 下一頁(&F) - - + + &Reload 重新載入(&R) - + S&top 停止(&T) - + This frame 這個框架 - + Show &only this frame 僅顯示此框架(&O) - + Show this frame in new &tab 在新分頁中顯示此框架(&T) - + Print frame 列印此框架 - + Zoom &in 拉近(&I) - + &Zoom out 拉遠(&Z) - + Reset 重置 - + Show so&urce of frame 顯示此框架的原始碼(&u) - + Book&mark page 加入書籤(&m) - + &Save page as... 另存網頁為(&S)... - + &Copy page link 複製網頁連結(&C) - + Send page link... 傳送網頁連結... - + &Print page 列印網頁(&P) - + Send text... 傳送文字... - + Google Translate Google 翻譯 - + Dictionary 字典 - + Go to &web address 前往網址(&W) - + Search with... 以此搜尋... - + &Play 播放(&P) - + &Pause 暫停(&P) - + Un&mute 取消靜音(&M) - + &Mute 靜音(&M) - + &Copy Media Address 複製媒體位址(&C) - + &Send Media Address 傳送媒體位址(&S) - + Save Media To &Disk 儲存媒體至磁碟中(&D) - + Select &all 全選(&A) - + Validate page 驗證此頁 - + Show so&urce code 顯示源碼(&U) - + Show info ab&out site 顯示有關網站的資訊(&O) - + Search "%1 .." with %2 使用 %2 搜尋「%1 ..」