From dbe49021f13e0ba8f30b0a82328f761ef792eede Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sat, 29 Jun 2024 01:23:43 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- poqm/bg/falkon_greasemonkey_qt.po | 66 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/poqm/bg/falkon_greasemonkey_qt.po b/poqm/bg/falkon_greasemonkey_qt.po index 2172352c9..cd79b08f2 100644 --- a/poqm/bg/falkon_greasemonkey_qt.po +++ b/poqm/bg/falkon_greasemonkey_qt.po @@ -1,8 +1,8 @@ -# Mincho Kondarev , 2022. +# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2024 Mincho Kondarev msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-20 23:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 19:03+0200\n" "Last-Translator: Mincho Kondarev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.04.2\n" +"X-Generator: Lokalize 24.05.1\n" #: gm_addscriptdialog.cpp:50 #, qt-format @@ -23,23 +23,23 @@ msgstr "

изпълнява се на
%1

" #, qt-format msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgid "

does not run at
%1

" -msgstr "" +msgstr "

не се изпълнява на
%1

" #: gm_addscriptdialog.cpp:84 msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgid "Cannot install script" -msgstr "" +msgstr "Не може да се инсталира скрипт" #: gm_addscriptdialog.cpp:87 #, qt-format msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgid "'%1' installed successfully" -msgstr "" +msgstr "„%1“ се инсталира успешно" #: gm_addscriptdialog.ui:14 msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgid "GreaseMonkey Installation" -msgstr "" +msgstr "Инсталиране на GreaseMonkey" #: gm_addscriptdialog.ui:45 msgctxt "GM_AddScriptDialog|" @@ -49,64 +49,66 @@ msgstr "

Инсталация на GreaseMonkey

" #: gm_addscriptdialog.ui:67 msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgid "You are about to install this userscript into GreaseMonkey:" -msgstr "" +msgstr "На път сте да инсталирате този потребителски скрипт в GreaseMonkey:" #: gm_addscriptdialog.ui:80 msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgid "You should only install scripts from sources you trust!" msgstr "" +"Трябва да инсталирате скриптове само от източници, на които имате доверие!" +"" #: gm_addscriptdialog.ui:90 msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgid "Are you sure you want to install it?" -msgstr "" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да го инсталирате?" #: gm_addscriptdialog.ui:108 msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgid "Show source code of script" -msgstr "" +msgstr "Показване на изходния код на скрипта" #: gm_icon.cpp:28 msgctxt "GM_Icon|" msgid "GreaseMonkey" -msgstr "" +msgstr "GreaseMonkey" #: gm_icon.cpp:29 msgctxt "GM_Icon|" msgid "Open GreaseMonkey settings" -msgstr "" +msgstr "Отваряне на настройките на GreaseMonkey" #: gm_icon.cpp:41 msgctxt "GM_Icon|" msgid "GreaseMonkey Icon" -msgstr "" +msgstr "Икона на GreaseMonkey" #: gm_manager.cpp:77 #, qt-format msgctxt "GM_Manager|" msgid "'%1' is already installed" -msgstr "" +msgstr "„%1“ вече е инсталиран" #: gm_manager.cpp:234 msgctxt "GM_Manager|" msgid "GreaseMonkey" -msgstr "" +msgstr "GreaseMonkey" #: gm_notification.cpp:51 msgctxt "GM_Notification|" msgid "Cannot install script" -msgstr "" +msgstr "Не може да се инсталира скрипт" #: gm_notification.cpp:59 #, qt-format msgctxt "GM_Notification|" msgid "'%1' installed successfully" -msgstr "" +msgstr "„%1“ се инсталира успешно" #: gm_notification.ui:39 msgctxt "GM_Notification|" msgid "This script can be installed with the GreaseMonkey plugin." -msgstr "" +msgstr "Този скрипт може да се инсталира с приставката GreaseMonkey." #: gm_notification.ui:59 msgctxt "GM_Notification|" @@ -116,7 +118,7 @@ msgstr "Инсталиране" #: settings/gm_settings.cpp:91 msgctxt "GM_Settings|" msgid "Remove script" -msgstr "" +msgstr "Премахване на скрипт" #: settings/gm_settings.cpp:92 #, qt-format @@ -127,53 +129,53 @@ msgstr "Наистина ли искате да премахнете '%1'?" #: settings/gm_settings.cpp:122 msgctxt "GM_Settings|" msgid "Add script" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на скрипт" #: settings/gm_settings.cpp:122 msgctxt "GM_Settings|" msgid "Choose name for script:" -msgstr "" +msgstr "Избор на име за скрипта:" #: settings/gm_settings.ui:14 msgctxt "GM_Settings|" msgid "GreaseMonkey Scripts" -msgstr "" +msgstr "Скриптове на GreaseMonkey" #: settings/gm_settings.ui:48 msgctxt "GM_Settings|" msgid "

GreaseMonkey Scripts

" -msgstr "" +msgstr "

Скриптове на GreaseMonkey

" #: settings/gm_settings.ui:70 msgctxt "GM_Settings|" msgid "Double clicking script will show additional information" -msgstr "" +msgstr "Двойното щракване върху скрипта ще покаже допълнителна информация" #: settings/gm_settings.ui:150 msgctxt "GM_Settings|" msgid "More scripts can be downloaded from" -msgstr "" +msgstr "Още скриптове могат да бъдат изтеглени от" #: settings/gm_settings.ui:193 msgctxt "GM_Settings|" msgid "Open scripts directory" -msgstr "" +msgstr "Отваряне на директорията със скриптове" #: settings/gm_settings.ui:200 msgctxt "GM_Settings|" msgid "New user script" -msgstr "" +msgstr "Нов потребителски скрипт" #: settings/gm_settingsscriptinfo.cpp:45 #, qt-format msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Script Details of %1" -msgstr "" +msgstr "Подробности за скрипта на %1" #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:19 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Runs at:" -msgstr "" +msgstr "Изпълнява се на:" #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:45 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" @@ -188,7 +190,7 @@ msgstr "Версия:" #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:65 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Започване от:" #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:85 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" @@ -203,7 +205,7 @@ msgstr "URL-адрес:" #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:128 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Does not run at:" -msgstr "" +msgstr "Не се изпълнява на:" #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:138 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" @@ -213,4 +215,4 @@ msgstr "Пространство на имената:" #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" -msgstr "" +msgstr "Редактиране в текстов редактор"