diff --git a/poqm/zh_CN/falkon_qt.po b/poqm/zh_CN/falkon_qt.po index 9bfb039fc..62451e07b 100644 --- a/poqm/zh_CN/falkon_qt.po +++ b/poqm/zh_CN/falkon_qt.po @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr "媒体" #: lib/other/siteinfo.ui:57 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "权限" #: lib/other/siteinfo.ui:89 msgctxt "SiteInfo|" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "默认" #: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:62 msgctxt "SiteInfoPermissionItem|" msgid "Ask" -msgstr "" +msgstr "询问" #: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:69 msgctxt "SiteInfoPermissionItem|" @@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr "更多..." #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:286 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Zoom level" -msgstr "" +msgstr "缩放级别" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:288 msgctxt "SiteSettingsManager|" @@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "Cookie" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:356 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "未知" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:299 msgctxt "SiteSettingsManager|" @@ -3288,47 +3288,47 @@ msgstr "麦克风和摄像头" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:309 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Hide mouse pointer" -msgstr "" +msgstr "隐藏鼠标指针" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:311 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Screen capture" -msgstr "" +msgstr "屏幕捕获" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:313 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Screen capture with audio" -msgstr "" +msgstr "屏幕捕获 (带音频)" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Autoload images" -msgstr "" +msgstr "自动加载图像" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:327 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Enable JavaScript" -msgstr "" +msgstr "启用 JavaScript" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "JavaScript: Open popup windows" -msgstr "" +msgstr "JavaScript:打开弹出窗口" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:331 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "JavaScript: Access clipboard" -msgstr "" +msgstr "JavaScript:访问剪贴板" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:333 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "JavaScript: Paste from clipboard" -msgstr "" +msgstr "JavaScript:粘贴剪贴板内容" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:335 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "JavaScript: Activate windows" -msgstr "" +msgstr "JavaScript:激活窗口" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:338 msgctxt "SiteSettingsManager|" @@ -3338,27 +3338,27 @@ msgstr "本地存储" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:340 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "FullScreen support" -msgstr "" +msgstr "全屏支持" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:342 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Run insecure content" -msgstr "" +msgstr "运行不安全的内容" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:344 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Automatic playing of videos" -msgstr "" +msgstr "自动播放视频" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Allow reading from canvas" -msgstr "" +msgstr "允许读取画布内容" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Force dark mode" -msgstr "" +msgstr "强制深色模式" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:364 msgctxt "SiteSettingsManager|" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "允许" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:366 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Ask" -msgstr "" +msgstr "询问" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:368 msgctxt "SiteSettingsManager|" @@ -4398,12 +4398,12 @@ msgstr "使用硬件加速(需要重启)" #: lib/preferences/preferences.ui:1137 msgctxt "Preferences|" msgid "Allow reading from canvas" -msgstr "" +msgstr "允许读取画布内容" #: lib/preferences/preferences.ui:1144 msgctxt "Preferences|" msgid "Force dark mode" -msgstr "" +msgstr "强制深色模式" #: lib/preferences/preferences.ui:1161 msgctxt "Preferences|" @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgstr "HTML5 权限" #: lib/preferences/preferences.ui:2179 msgctxt "Preferences|" msgid "Site Settings" -msgstr "" +msgstr "网站设置" #: lib/preferences/preferences.ui:2211 msgctxt "Preferences|" @@ -4940,12 +4940,12 @@ msgstr "更改在 Falkon 重启后才会生效。" #: lib/preferences/sitesettingsattributesitem.ui:39 msgctxt "SiteSettingsAttributesItem|" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "浏览" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:14 msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Site Permissions" -msgstr "" +msgstr "网站权限" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:30 msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" @@ -4960,7 +4960,7 @@ msgstr "行为" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:45 msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Ask" -msgstr "" +msgstr "询问" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:52 msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" @@ -4980,7 +4980,7 @@ msgstr "默认" #: lib/preferences/sitesettingshtml5item.ui:42 msgctxt "SiteSettingsHtml5Item|" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "浏览" #: lib/preferences/thememanager.cpp:100 msgctxt "ThemeManager|" diff --git a/poqm/zh_CN/falkon_sitesettingsview_qt.po b/poqm/zh_CN/falkon_sitesettingsview_qt.po index 099dac2b4..4d7f5a1aa 100644 --- a/poqm/zh_CN/falkon_sitesettingsview_qt.po +++ b/poqm/zh_CN/falkon_sitesettingsview_qt.po @@ -18,83 +18,83 @@ msgstr "" #: sitesettingsview_controller.cpp:40 msgctxt "SiteSettingsView_Controller|" msgid "Site Settings" -msgstr "" +msgstr "网站设置" #: sitesettingsview_controller.cpp:48 msgctxt "SiteSettingsView_Controller|" msgid "Site Settings View" -msgstr "" +msgstr "网站设置视图" #: sitesettingsview_widget.cpp:53 msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" msgid "Mode:" -msgstr "" +msgstr "模式:" #: sitesettingsview_widget.cpp:55 msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "私密" #: sitesettingsview_widget.cpp:58 msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "正常" #: sitesettingsview_widget.cpp:60 msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" msgid "isWeb:" -msgstr "" +msgstr "是网页:" #: sitesettingsview_widget.cpp:64 msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "刷新" #: sitesettingsview_widget.cpp:75 sitesettingsview_widget.cpp:109 msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" msgid "Real" -msgstr "" +msgstr "真实" #: sitesettingsview_widget.cpp:75 sitesettingsview_widget.cpp:92 #: sitesettingsview_widget.cpp:109 msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "本地" #: sitesettingsview_widget.cpp:75 sitesettingsview_widget.cpp:92 #: sitesettingsview_widget.cpp:109 sitesettingsview_widget.cpp:223 msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "默认" #: sitesettingsview_widget.cpp:75 msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "属性" #: sitesettingsview_widget.cpp:92 msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" msgid "Feature" -msgstr "" +msgstr "特性" #: sitesettingsview_widget.cpp:109 msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" msgid "Option" -msgstr "" +msgstr "选项" #: sitesettingsview_widget.cpp:155 msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" msgid "True" -msgstr "" +msgstr "是" #: sitesettingsview_widget.cpp:158 msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" msgid "False" -msgstr "" +msgstr "否" #: sitesettingsview_widget.cpp:219 sitesettingsview_widget.cpp:227 #: sitesettingsview_widget.cpp:231 #, qt-format msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" msgid "%1 (%2%)" -msgstr "" +msgstr "%1 (%2%)"