mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-12-20 02:36:34 +01:00
Updated Spanish translation
This commit is contained in:
parent
a63078bc02
commit
dda70eef32
@ -35,7 +35,7 @@
|
||||
<location filename="../testplugin_sidebar.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../testplugin_sidebar.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Testing Sidebar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Probando barra lateral</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
@ -95,22 +95,22 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Add Subscription</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Añadir suscripción</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="23"/>
|
||||
<source>Title:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Título:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="33"/>
|
||||
<source>Address:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dirección:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Add new subscription to AdBlock:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Añadir nueva suscripción a Adblock:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -118,7 +118,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblocksubscription.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Custom Rules</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Reglas personalizadas</translation>
|
||||
<translation>Reglas personalizadas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -141,7 +141,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Opciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rule</source>
|
||||
@ -155,27 +155,27 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Remove Rule</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Eliminar regla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Add Subscription</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Añadir suscripción</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Remove Subscription</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Eliminar suscripción</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Update Subscriptions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Actualizar suscripciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Learn about writing rules...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aprenda acerca de escribir reglas...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update EasyList</source>
|
||||
@ -216,7 +216,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblocksubscription.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>EasyList</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>EasyList</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -277,12 +277,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockschemehandler.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Do you want to add <b>%1</b> subscription?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>¿Desea añadir la suscripción <b>%1</b>?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockschemehandler.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>AdBlock Subscription</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Suscripción de AdBlock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -290,27 +290,27 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Add Rule</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Añadir regla</translation>
|
||||
<translation>Añadir regla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Remove Rule</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Eliminar regla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Add Custom Rule</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Añadir regla personalizada</translation>
|
||||
<translation>Añadir regla personalizada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Please write your rule here:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Por favor, escriba su regla aquí:</translation>
|
||||
<translation>Por favor, escriba su regla aquí:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>%1 (recently updated)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 (recientemente actualizada)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -766,7 +766,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Change icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Cambiar icono</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="292"/>
|
||||
@ -1648,7 +1648,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="97"/>
|
||||
<source>Change...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Cambiar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add from file ...</source>
|
||||
@ -1668,67 +1668,67 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>No Named Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Página sin nombre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>January</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enero</translation>
|
||||
<translation>Enero</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>February</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Febrero</translation>
|
||||
<translation>Febrero</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>March</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Marzo</translation>
|
||||
<translation>Marzo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>April</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Abril</translation>
|
||||
<translation>Abril</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>May</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mayo</translation>
|
||||
<translation>Mayo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="272"/>
|
||||
<source>June</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Junio</translation>
|
||||
<translation>Junio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>July</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Julio</translation>
|
||||
<translation>Julio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>August</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Agosto</translation>
|
||||
<translation>Agosto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>September</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Septiembre</translation>
|
||||
<translation>Septiembre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>October</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Octubre</translation>
|
||||
<translation>Octubre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>November</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Noviembre</translation>
|
||||
<translation>Noviembre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>December</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Diciembre</translation>
|
||||
<translation>Diciembre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1853,38 +1853,38 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Title</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
|
||||
<translation>Título</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dirección</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Visit Date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fecha de visita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Visit Count</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Contador de visitas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Today</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hoy</translation>
|
||||
<translation>Hoy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="449"/>
|
||||
<source>This Week</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Esta semana</translation>
|
||||
<translation>Esta semana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>This Month</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Este mes</translation>
|
||||
<translation>Este mes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1928,27 +1928,27 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/history/historyview.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Open link in current tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Abrir enlace en la pestaña actual</translation>
|
||||
<translation>Abrir enlace en la pestaña actual</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/history/historyview.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Open link in new tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Abrir enlace en una nueva pestaña</translation>
|
||||
<translation>Abrir enlace en una nueva pestaña</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/history/historyview.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Copy title</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Copiar título</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/history/historyview.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Copy address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Copiar dirección</translation>
|
||||
<translation>Copiar dirección</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/history/historyview.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Eliminar</translation>
|
||||
<translation>Eliminar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1957,37 +1957,37 @@
|
||||
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Choose icon...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Elegir icono...</translation>
|
||||
<translation>Elegir icono...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="20"/>
|
||||
<source>From file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Desde un archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="29"/>
|
||||
<source>Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Imágen (.png, .jpg, .jpeg, .gif)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="42"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Elegir archivo...</translation>
|
||||
<translation>Elegir archivo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="52"/>
|
||||
<source>From database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Desde base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Site Url:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dirección del sitio:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Image files</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Archivos de imágen</translation>
|
||||
<translation>Archivos de imágen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2612,17 +2612,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="761"/>
|
||||
<source>Show tab previews</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mostrar previsualización de pestañas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="752"/>
|
||||
<source>Make tab previews animated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Previsualización de pestañas animada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="768"/>
|
||||
<source>Automatically switch to newly opened tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Cambiar automáticamente a la nueva pestaña abierta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="791"/>
|
||||
@ -2800,7 +2800,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1911"/>
|
||||
<source>Certificate Manager</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Gestor de certificados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1948"/>
|
||||
@ -2904,7 +2904,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1856"/>
|
||||
<source>Manage CA certificates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Gestionar certificados CA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
|
||||
@ -3807,17 +3807,17 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Search on Web</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Buscar en la web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Search results provided by DuckDuckGo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Resultados de búsqueda proporcionados por DuckDuckGo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="174"/>
|
||||
<source><h1>Private Browsing</h1></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><h1>Navegación privada</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="204"/>
|
||||
@ -4130,67 +4130,67 @@ Por favor, añada alguno con el icono RSS de la barra de navegación en sitios q
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.ui" line="55"/>
|
||||
<source>Add this feed into</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Añadir este canal en</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.ui" line="84"/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Añadir</translation>
|
||||
<translation>Añadir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Executable: </source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ejecutable:</translation>
|
||||
<translation>Ejecutable:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Arguments: </source>
|
||||
<translation type="unfinished">Argumentos:</translation>
|
||||
<translation>Argumentos:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Cannot start external program</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>No se puede iniciar la aplicación externa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Cannot start external program! %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>¡No se puede iniciar la aplicación externa! %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>RSS feed <b>"%1"</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Canal RSS <b>"%1"</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Internal Reader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lector interno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Other...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Otro...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Liferea not running</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Liferea no se está ejecutando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Liferea must be running in order to add new feed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Liferea debe estar ejecutándose para añadir un nuevo canal.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>To add this RSS feed into other application, please use this information:<br/><br/><b>Title: </b>%1<br/><b>Url: </b>%2<br/><br/>Url address of this feed has been copied into your clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Para añadir este canal RSS en otra aplicación, por favor use esta información:<br/><br/><b>Título: </b>%1<br/><b>Dirección: </b>%2<br/><br/>La dirección de este canal se ha copiado al portapaleles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Add feed into other application</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Añadir canal en otra aplicación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4236,7 +4236,7 @@ Por favor, añada alguno con el icono RSS de la barra de navegación en sitios q
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="79"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="115"/>
|
||||
@ -4268,7 +4268,7 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Certificate Manager</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Gestor de certificados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="106"/>
|
||||
@ -4299,7 +4299,7 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Import certificate...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importar certificado...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="165"/>
|
||||
@ -5053,17 +5053,17 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>QupZilla no puede manejar enlaces <b>%1:</b>. El enlace requerido es <ul><li>%2</li></ul>. ¿Desea que QupZilla intente abrir este enlace en otra aplicación del sistema?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Remember my choice for this protocol</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Recordar mi elección para este protocolo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>External Protocol Request</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Solicitud de protocolo externo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="432"/>
|
||||
@ -5150,7 +5150,7 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>Blocked by <i>%1</i></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bloqueado por <i>%1</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Blocked by rule <i>%1</i></source>
|
||||
@ -5217,7 +5217,7 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Manage Search Engines</source>
|
||||
<translation>Administrar motores de búsqueda</translation>
|
||||
<translation>Gestionar motores de búsqueda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="204"/>
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ $feed_loading = "Cargando...";
|
||||
// Download Page
|
||||
$other_linux = "Otro Linux";
|
||||
$source_code = "Código fuente";
|
||||
$choose_os = "Por favor, eliga su sistema operativo";
|
||||
$choose_os = "Por favor, elija su sistema operativo";
|
||||
$windows_text = "Los instaladores de Windows 32bit y 64bit pueden descargarse haciendo click en los enlaces de abajo";
|
||||
$ubuntu_text = "Los usuarios de Precise, Oneiric, Natty y Maverick pueden instalar QupZilla ejecutando estos comandos:";
|
||||
$for_development_version = "Para la versión en desarrollo:";
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user