Edited themes, should look better on Mac now. Also improved Click2Flash
- also resizing PrintDialog to reasonable size (it is too small by default) - removed obsolete translation entries from .ts files
Before Width: | Height: | Size: 2.2 KiB After Width: | Height: | Size: 1.6 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 544 B After Width: | Height: | Size: 451 B |
Before Width: | Height: | Size: 478 B After Width: | Height: | Size: 380 B |
Before Width: | Height: | Size: 936 B After Width: | Height: | Size: 935 B |
Before Width: | Height: | Size: 704 B After Width: | Height: | Size: 704 B |
|
@ -117,11 +117,7 @@ void AdBlockSubscription::rulesDownloaded()
|
|||
reply->close();
|
||||
reply->deleteLater();
|
||||
|
||||
if (reply->error() != QNetworkReply::NoError) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (response.isEmpty()) {
|
||||
if (reply->error() != QNetworkReply::NoError || response.isEmpty()) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1287,6 +1287,7 @@ void QupZilla::sendLink()
|
|||
void QupZilla::printPage(QWebFrame* frame)
|
||||
{
|
||||
QPrintPreviewDialog* dialog = new QPrintPreviewDialog(this);
|
||||
dialog->resize(800, 750);
|
||||
|
||||
if (!frame) {
|
||||
connect(dialog, SIGNAL(paintRequested(QPrinter*)), weView(), SLOT(print(QPrinter*)));
|
||||
|
|
|
@ -64,7 +64,7 @@ void AboutDialog::showAbout()
|
|||
m_aboutHtml.append(tr("<p>© %1 %2<br/>All rights reserved.<br/>").arg(QupZilla::COPYRIGHT, QupZilla::AUTHOR));
|
||||
m_aboutHtml.append(tr("<small>Build time: %1 </small></p>").arg(QupZilla::BUILDTIME));
|
||||
m_aboutHtml.append(QString("<p><a href=%1>%1</a></p>").arg(QupZilla::WWWADDRESS));
|
||||
m_aboutHtml.append("<p>" + WebPage::UserAgent + "</p>");
|
||||
m_aboutHtml.append("<p>" + mApp->getWindow()->weView()->webPage()->userAgentForUrl(QUrl()) + "</p>");
|
||||
m_aboutHtml.append("</div>");
|
||||
}
|
||||
ui->textBrowser->setHtml(m_aboutHtml);
|
||||
|
|
|
@ -179,7 +179,8 @@ void ClickToFlash::findElement()
|
|||
hitElement = hitResult.element();
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (!hitElement.isNull()) {
|
||||
if (!hitElement.isNull() && (hitElement.tagName().compare("embed", Qt::CaseInsensitive) == 0 ||
|
||||
hitElement.tagName().compare("object", Qt::CaseInsensitive) == 0 ) ) {
|
||||
m_element = hitElement;
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -68,6 +68,7 @@ public:
|
|||
void scheduleAdjustPage();
|
||||
|
||||
static QString UserAgent;
|
||||
QString userAgentForUrl(const QUrl &url) const;
|
||||
|
||||
signals:
|
||||
void privacyChanged(bool status);
|
||||
|
@ -79,9 +80,6 @@ protected slots:
|
|||
void progress(int prog);
|
||||
void finished();
|
||||
|
||||
protected:
|
||||
QString userAgentForUrl(const QUrl &url) const;
|
||||
|
||||
private slots:
|
||||
void cleanBlockedObjects();
|
||||
void urlChanged(const QUrl &url);
|
||||
|
|
|
@ -950,22 +950,22 @@
|
|||
<translation>Přidat %1 na bílou listinu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="267"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Flash Object</source>
|
||||
<translation>Flash objekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="271"/>
|
||||
<source><b>Attribute Name</b></source>
|
||||
<translation><b>Jméno atributu</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="271"/>
|
||||
<source><b>Value</b></source>
|
||||
<translation><b>Hodnota</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>No more informations available.</source>
|
||||
<translation>Žádné další informace.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1649,12 +1649,12 @@ nebyl nalezen!</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>MainApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="741"/>
|
||||
<source>Last session crashed</source>
|
||||
<translation>Poslední relace spadla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="742"/>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source>
|
||||
<translation><b>QupZilla spadla :-(</b><br/>Oops, poslední relace QupZilly skončila jejím pádem. Velice se omlouváme. Přejete si obnovit uložený stav?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1707,74 +1707,74 @@ nebyl nalezen!</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>NetworkManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>SSL Certificate Error!</source>
|
||||
<translation>Chyba zabezpečení!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="172"/>
|
||||
<source><b>Organization: </b></source>
|
||||
<translation><b>Organizace: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="174"/>
|
||||
<source><b>Domain Name: </b></source>
|
||||
<translation><b>Doména: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="176"/>
|
||||
<source><b>Expiration Date: </b></source>
|
||||
<translation><b>Vyprší: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="178"/>
|
||||
<source><b>Error: </b></source>
|
||||
<translation><b>Chyba: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate:</source>
|
||||
<translation>Stránka kterou se snažíte navštívit zaslala SSL Certifikát s těmito chybami:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Would you like to make an exception for this certificate?</source>
|
||||
<translation>Chcete udělit vyjímku tomuto certifikátu?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Authorization required</source>
|
||||
<translation>Vyžadována autorizace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Username: </source>
|
||||
<translation>Uživatelské jméno: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Password: </source>
|
||||
<translation>Heslo: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Save username and password on this site</source>
|
||||
<translation>Uložit jméno a heslo pro tuto stránku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>A username and password are being requested by %1. The site says: "%2"</source>
|
||||
<translation>Server %1 požaduje vaše uživatelské jméno a heslo s komentářem: "%2"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Proxy authorization required</source>
|
||||
<translation>Proxy autorizace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>A username and password are being requested by proxy %1. </source>
|
||||
<translation>Proxy %1 požaduje uživatelské jméno a heslo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2639,423 +2639,423 @@ nebyl nalezen!</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QupZilla</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Bookmarks</source>
|
||||
<translation>Záložky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>History</source>
|
||||
<translation>Historie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation>Konec</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>New Tab</source>
|
||||
<translation>Nový panel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Close Tab</source>
|
||||
<translation>Zavřít panel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>IP Address of current page</source>
|
||||
<translation>IP Adresa aktuální stránky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>&Tools</source>
|
||||
<translation>&Nástroje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>Nápo&věda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>&Bookmarks</source>
|
||||
<translation>Zál&ožky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="271"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Hi&story</source>
|
||||
<translation>&Historie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>&Soubor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>&New Window</source>
|
||||
<translation>&Nové okno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Open &File</source>
|
||||
<translation>Otevřít &soubor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>&Save Page As...</source>
|
||||
<translation>&Uložit stránku jako...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>&Print</source>
|
||||
<translation>&Tisk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Import bookmarks...</source>
|
||||
<translation>Importovat záložky...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation>Úpr&avy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>&Undo</source>
|
||||
<translation>&Zpět</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>&Redo</source>
|
||||
<translation>&Vpřed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="302"/>
|
||||
<source>&Cut</source>
|
||||
<translation>V&yjmout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>C&opy</source>
|
||||
<translation>&Kopírovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>&Paste</source>
|
||||
<translation>V&ložit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation>&Odstranit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Select &All</source>
|
||||
<translation>Vyb&rat vše</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="308"/>
|
||||
<source>&Find</source>
|
||||
<translation>&Najít</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation>&Zobrazení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>&Navigation Toolbar</source>
|
||||
<translation>&Navigační lišta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="324"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>&Bookmarks Toolbar</source>
|
||||
<translation>Panel &záložek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Sta&tus Bar</source>
|
||||
<translation>Sta&tus bar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>Toolbars</source>
|
||||
<translation>Nástrojové lišty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Sidebars</source>
|
||||
<translation>Postranní lišta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>&Page Source</source>
|
||||
<translation>Zdrojový &kód stránky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1475"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1476"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
<translation>Ještě je otevřeno %1 panelů a Vaše relace nebude uložena. Opravdu chcete skončit?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>&Menu Bar</source>
|
||||
<translation>&Menu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>&Fullscreen</source>
|
||||
<translation>&Celá obrazovka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>&Stop</source>
|
||||
<translation>Z&astavit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>&Reload</source>
|
||||
<translation>O&bnovit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Character &Encoding</source>
|
||||
<translation>Kó&dování znaků</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Zoom &In</source>
|
||||
<translation>Zoo&m +</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>Zoom &Out</source>
|
||||
<translation>Z&oom -</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="378"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Původní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>Close Window</source>
|
||||
<translation>Zavřít okno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>Open Location</source>
|
||||
<translation>Otevřít adresu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Send Link...</source>
|
||||
<translation>Poslat odkaz...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Other</source>
|
||||
<translation>Ostatní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation>Defaultní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1323"/>
|
||||
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
|
||||
<translation>Současné cookies nejsou dostupné.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1324"/>
|
||||
<source>Your session is not stored.</source>
|
||||
<translation>Vaše relace není uložena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1332"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1331"/>
|
||||
<source>Start Private Browsing</source>
|
||||
<translation>Spustit soukromé prohlížení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Private Browsing Enabled</source>
|
||||
<translation>Soukromé prohlížení zapnuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="401"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Restore &Closed Tab</source>
|
||||
<translation>Obnovit zavř&ený panel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="624"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Empty</source>
|
||||
<translation>Prázdný</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="972"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="950"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="970"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.h" line="149"/>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation>Nový panel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Bookmark &This Page</source>
|
||||
<translation>Přidat &stránku do záložek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Bookmark &All Tabs</source>
|
||||
<translation>Přidat &všechny panely do záložek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Organize &Bookmarks</source>
|
||||
<translation>Organizovat &záložky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>&Back</source>
|
||||
<translation>&Zpět</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>&Forward</source>
|
||||
<translation>&Vpřed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>&Home</source>
|
||||
<translation>&Domů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Show &All History</source>
|
||||
<translation>Zobrazit celou &historii</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="395"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>Closed Tabs</source>
|
||||
<translation>Zavřené panely</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Save Page Screen</source>
|
||||
<translation>Uložit snímek stránky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="515"/>
|
||||
<source> (Private Browsing)</source>
|
||||
<translation> (Soukromé prohlížení)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="741"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="739"/>
|
||||
<source>Restore All Closed Tabs</source>
|
||||
<translation>Obnovit všechny zavřené panely</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="742"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Clear list</source>
|
||||
<translation>Vyčistit seznam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="749"/>
|
||||
<source>About &Qt</source>
|
||||
<translation>O &Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="750"/>
|
||||
<source>&About QupZilla</source>
|
||||
<translation>&O QupZille</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="752"/>
|
||||
<source>Informations about application</source>
|
||||
<translation>Informace o aplikaci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>Report &Issue</source>
|
||||
<translation>Nahlásit &problém</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="765"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>&Web Search</source>
|
||||
<translation>Hledání na &webu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Page &Info</source>
|
||||
<translation>Informace o &stránce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>&Download Manager</source>
|
||||
<translation>Správce s&tahování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="767"/>
|
||||
<source>&Cookies Manager</source>
|
||||
<translation>Správce coo&kies</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>&AdBlock</source>
|
||||
<translation>&AdBlock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>RSS &Reader</source>
|
||||
<translation>&RSS čtečka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Clear Recent &History</source>
|
||||
<translation>Vymazat nedá&vnou historii</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>&Private Browsing</source>
|
||||
<translation>Soukromé prohlíž&ení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="311"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="780"/>
|
||||
<source>Pr&eferences</source>
|
||||
<translation>Předvo&lby</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1208"/>
|
||||
<source>Open file...</source>
|
||||
<translation>Otevřít soubor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1319"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1318"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
|
||||
<translation>Jste si jistý že chcete zapnout soukromé prohlížení?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1320"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1319"/>
|
||||
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
|
||||
<translation>Se zapnutým soukromým prohlížením jsou některé akce týkající se soukromí vypnuty:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1322"/>
|
||||
<source>Webpages are not added to the history.</source>
|
||||
<translation>Stránky nejsou přidávány do historie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1327"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
|
||||
<translation>Než zavřete prohlížeč, stále můžete použít tlačítka Zpět a Vpřed k vrácení se na stránky které jste otevřeli.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -950,22 +950,22 @@
|
|||
<translation>%1 zur Whitelist hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="267"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Flash Object</source>
|
||||
<translation>Flash Objekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="271"/>
|
||||
<source><b>Attribute Name</b></source>
|
||||
<translation><b>Attribut Name</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="271"/>
|
||||
<source><b>Value</b></source>
|
||||
<translation><b>Wert</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>No more informations available.</source>
|
||||
<translation>Keine weiteren Informationen verfügbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1649,12 +1649,12 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>MainApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="741"/>
|
||||
<source>Last session crashed</source>
|
||||
<translation>Die letzte Sitzung wurde unerwartet beendet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="742"/>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source>
|
||||
<translation><b>QupZilla ist abgestürzt :-(</b><br/>Hoppla,die letzte Sitzung wurde unerwartet beendet. Verzeihung. Möchten Sie den letzten Status wiederherstellen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1707,74 +1707,74 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>NetworkManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>SSL Certificate Error!</source>
|
||||
<translation>SSL Zertifikatsfehler!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="172"/>
|
||||
<source><b>Organization: </b></source>
|
||||
<translation><b>Organisation: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="174"/>
|
||||
<source><b>Domain Name: </b></source>
|
||||
<translation><b>Domänen-Name: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="176"/>
|
||||
<source><b>Expiration Date: </b></source>
|
||||
<translation><b>Ablaufdatum: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="178"/>
|
||||
<source><b>Error: </b></source>
|
||||
<translation><b>Fehler: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate:</source>
|
||||
<translation>Beim Laden dieser Seite sind folgende SSL Zertifikatsfehler aufgetreten:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Would you like to make an exception for this certificate?</source>
|
||||
<translation>Möchten Sie eine Ausnahme für dieses Zertifkat zulassen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Authorization required</source>
|
||||
<translation>Authentifizierung erforderlich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Username: </source>
|
||||
<translation>Nutzername:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Password: </source>
|
||||
<translation>Passwort: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Save username and password on this site</source>
|
||||
<translation>Nutzername und Passwort für diese Seite speichern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>A username and password are being requested by %1. The site says: "%2"</source>
|
||||
<translation>Bitte Nutzername und Passwort zur Anmeldung an Server %1 angeben. Statusmeldung: "%2"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Proxy authorization required</source>
|
||||
<translation>Anmeldung am Proxy erforderlich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>A username and password are being requested by proxy %1. </source>
|
||||
<translation>Bitte Nutzername und Passwort zur Anmeldung an Proxy %1 angeben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2640,423 +2640,423 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>QupZilla</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Bookmarks</source>
|
||||
<translation>Lesezeichen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>History</source>
|
||||
<translation>Verlauf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation>Beenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>New Tab</source>
|
||||
<translation>Neuer Tab</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Close Tab</source>
|
||||
<translation>Tab schließen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>IP Address of current page</source>
|
||||
<translation>IP Adresse der aktuellen Seite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>&Tools</source>
|
||||
<translation>&Werkzeuge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Hilfe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>&Bookmarks</source>
|
||||
<translation>&Lesezeichen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="271"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Hi&story</source>
|
||||
<translation>&Verlauf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>&Datei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>&New Window</source>
|
||||
<translation>Neues &Fenster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Open &File</source>
|
||||
<translation>Datei ö&ffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>&Save Page As...</source>
|
||||
<translation>Seite speichern &unter...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>&Print</source>
|
||||
<translation>&Drucken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Import bookmarks...</source>
|
||||
<translation>Lesezeichen importieren...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation>&Bearbeiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>&Undo</source>
|
||||
<translation>&Rückgängig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>&Redo</source>
|
||||
<translation>&Wiederherstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="302"/>
|
||||
<source>&Cut</source>
|
||||
<translation>&Ausschneiden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>C&opy</source>
|
||||
<translation>&Kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>&Paste</source>
|
||||
<translation>E&infügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation>&Löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Select &All</source>
|
||||
<translation>Alles au&swählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="308"/>
|
||||
<source>&Find</source>
|
||||
<translation>&Suchen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation>&Ansicht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>&Navigation Toolbar</source>
|
||||
<translation>&Navigations-Symbolleiste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="324"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>&Bookmarks Toolbar</source>
|
||||
<translation>&Lesezeichen-Werkzeug-Leiste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Sta&tus Bar</source>
|
||||
<translation>Sta&tus-Leiste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>Toolbars</source>
|
||||
<translation>Werkzeugleisten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Sidebars</source>
|
||||
<translation>Seiten-Leiste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>&Page Source</source>
|
||||
<translation>Seiten-&Quelltext</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1475"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1476"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
<translation>Es sind noch %1 Tabs geöffnet und Ihre Sitzung wird nicht gespeichert. Möchten Sie QupZilla wirklich beenden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>&Menu Bar</source>
|
||||
<translation>&Menü-Leiste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>&Fullscreen</source>
|
||||
<translation>&Vollbild</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>&Stop</source>
|
||||
<translation>&Stopp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>&Reload</source>
|
||||
<translation>&Neu laden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Character &Encoding</source>
|
||||
<translation>&Zeichenkodierung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Zoom &In</source>
|
||||
<translation>Ver&größern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>Zoom &Out</source>
|
||||
<translation>Ver&kleinern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="378"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Zurücksetzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>Close Window</source>
|
||||
<translation>Fenster schließen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>Open Location</source>
|
||||
<translation>Adresse aufrufen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Send Link...</source>
|
||||
<translation>Link senden...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Other</source>
|
||||
<translation>Andere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation>Standard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1323"/>
|
||||
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
|
||||
<translation>Auf aktuelle Cookies kann nicht zugegriffen werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1324"/>
|
||||
<source>Your session is not stored.</source>
|
||||
<translation>Ihre Sitzung wird nicht gespeichert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1332"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1331"/>
|
||||
<source>Start Private Browsing</source>
|
||||
<translation>Privaten Modus starten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Private Browsing Enabled</source>
|
||||
<translation>Privater Modus aktiv</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="401"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Restore &Closed Tab</source>
|
||||
<translation>Geschlossenen Tab &wiederherstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="624"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Empty</source>
|
||||
<translation>Leer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="972"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="950"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="970"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.h" line="149"/>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation>Neuer Tab</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Bookmark &This Page</source>
|
||||
<translation>&Lesezeichen für diese Seite hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Bookmark &All Tabs</source>
|
||||
<translation>Lesezeichen für alle &geöffneten Tabs hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Organize &Bookmarks</source>
|
||||
<translation>Bookmarks &bearbeiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>&Back</source>
|
||||
<translation>&Zurück</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>&Forward</source>
|
||||
<translation>&Vor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>&Home</source>
|
||||
<translation>&Startseite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Show &All History</source>
|
||||
<translation>&Vollständigen Verlauf anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="395"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>Closed Tabs</source>
|
||||
<translation>Geschlossene Tabs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Save Page Screen</source>
|
||||
<translation>Bildschirmseite speichern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="515"/>
|
||||
<source> (Private Browsing)</source>
|
||||
<translation> (Privater Modus)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="741"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="739"/>
|
||||
<source>Restore All Closed Tabs</source>
|
||||
<translation>Alle geschlossenen Tabs wiederherstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="742"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Clear list</source>
|
||||
<translation>Liste leeren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="749"/>
|
||||
<source>About &Qt</source>
|
||||
<translation>Üb&er Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="750"/>
|
||||
<source>&About QupZilla</source>
|
||||
<translation>Über Qup&Zilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="752"/>
|
||||
<source>Informations about application</source>
|
||||
<translation>Informationen über QupZilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>Report &Issue</source>
|
||||
<translation>&Fehlerbericht senden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="765"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>&Web Search</source>
|
||||
<translation>Web&suche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Page &Info</source>
|
||||
<translation>S&eiteninformationen anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>&Download Manager</source>
|
||||
<translation>&Download Manager</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="767"/>
|
||||
<source>&Cookies Manager</source>
|
||||
<translation>&Cookie Manager</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>&AdBlock</source>
|
||||
<translation>&AdBlock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>RSS &Reader</source>
|
||||
<translation>RSS &Reader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Clear Recent &History</source>
|
||||
<translation>&Verlauf löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>&Private Browsing</source>
|
||||
<translation>&Privater Modus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="311"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="780"/>
|
||||
<source>Pr&eferences</source>
|
||||
<translation>&Einstellungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1208"/>
|
||||
<source>Open file...</source>
|
||||
<translation>Datei öffnen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1319"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1318"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
|
||||
<translation>Möchten Sie wirklich den privaten Modus starten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1320"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1319"/>
|
||||
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
|
||||
<translation>Wenn der private Modus aktiv ist, stehen einige Aktionen nicht zur Verfügung:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1322"/>
|
||||
<source>Webpages are not added to the history.</source>
|
||||
<translation>Webseiten werden nicht zum Verlauf hinzugefügt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1327"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
|
||||
<translation>Solange dieses Fenster geöffnet ist, können Sie über die Symbole "Zurück" und "Vor" zu den Webseiten zurückkehren, die Sie geöffnet haben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -950,22 +950,22 @@
|
|||
<translation>Προσθήκη %1 στην whitelist</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="267"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Flash Object</source>
|
||||
<translation>Αντικείμενο Flash</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="271"/>
|
||||
<source><b>Attribute Name</b></source>
|
||||
<translation><b>Ονομασία γνωρίσματος</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="271"/>
|
||||
<source><b>Value</b></source>
|
||||
<translation><b>Τιμή</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>No more informations available.</source>
|
||||
<translation>Δεν υπάρχουν παραπάνω πληροφορίες.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1649,12 +1649,12 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>MainApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="741"/>
|
||||
<source>Last session crashed</source>
|
||||
<translation>Η τελευταία συνεδρία κατέρρευσε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="742"/>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source>
|
||||
<translation>Το <b>QupZilla κατέρρευσε :-(</b><br/>Ούπς, η τελευταία συνεδρία του QupZilla διακόπηκε απροσδόκητα. Ζητάμε συγνώμη για αυτό. Θα θέλατε να δοκιμάσετε την επαναφορά στην ποιο πρόσφατα αποθηκευμένη κατάσταση;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1707,74 +1707,74 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>NetworkManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>SSL Certificate Error!</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα πιστοποιητικού SSL!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate:</source>
|
||||
<translation>Η σελίδα που προσπαθείτε να επισκεφτείτε έχει τα εξής σφάλματα στο πιστοποιητικό SSL:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="172"/>
|
||||
<source><b>Organization: </b></source>
|
||||
<translation><b>Οργανισμός: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="174"/>
|
||||
<source><b>Domain Name: </b></source>
|
||||
<translation><b>Όνομα τομέα: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="176"/>
|
||||
<source><b>Expiration Date: </b></source>
|
||||
<translation><b>Ημερομηνία λήξης: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="178"/>
|
||||
<source><b>Error: </b></source>
|
||||
<translation><b>Σφάλμα: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Would you like to make an exception for this certificate?</source>
|
||||
<translation>Θα θέλατε να κάνετε μια εξαίρεση για αυτό το πιστοποιητικό;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Authorization required</source>
|
||||
<translation>Απαιτείται εξουσιοδότηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Username: </source>
|
||||
<translation>Όνομα χρήστη:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Password: </source>
|
||||
<translation>Κωδικός:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Save username and password on this site</source>
|
||||
<translation>Αποθήκευση ονόματος χρήστη και κωδικού σε αυτή τη σελίδα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>A username and password are being requested by %1. The site says: "%2"</source>
|
||||
<translation>Ένα όνομα χρήστη και κωδικός ζητούνται από το %1. Η σελίδα λέει: "%2"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Proxy authorization required</source>
|
||||
<translation>Απαιτείται εξουσιοδότηση διαμεσολαβητή (Proxy)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>A username and password are being requested by proxy %1. </source>
|
||||
<translation>Ένα όνομα χρήστη και κωδικός ζητούνται από το proxy %1. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2638,423 +2638,423 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>QupZilla</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="972"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="950"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="970"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.h" line="149"/>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation>Νέα καρτέλα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Private Browsing Enabled</source>
|
||||
<translation>Ενεργοποιημένη ιδιωτική περιήγηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>IP Address of current page</source>
|
||||
<translation>Διεύθυνση IP της τρέχουσας σελίδας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>&Tools</source>
|
||||
<translation>Ερ&γαλεία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Βοήθεια</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>&Bookmarks</source>
|
||||
<translation>&Σελιδοδείκτες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="271"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Hi&story</source>
|
||||
<translation>&Ιστορικό</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>&Αρχείο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>&New Window</source>
|
||||
<translation>&Νέο παράθυρο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>New Tab</source>
|
||||
<translation>Νέα καρτέλα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>Open Location</source>
|
||||
<translation>Άνοιγμα τοποθεσίας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Open &File</source>
|
||||
<translation>Άνοιγμα &αρχείου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Close Tab</source>
|
||||
<translation>Κλείσιμο καρτέλας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>Close Window</source>
|
||||
<translation>Κλείσιμο παραθύρου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>&Save Page As...</source>
|
||||
<translation>Αποθήκευση σε&λίδας ως...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Save Page Screen</source>
|
||||
<translation>Αποθήκευση στιγμιότυπου οθόνης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Send Link...</source>
|
||||
<translation>Αποστολή συνδέσμου...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>&Print</source>
|
||||
<translation>Ε&κτύπωση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Import bookmarks...</source>
|
||||
<translation>Εισαγωγή σελιδοδεικτών...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation>Έξοδος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation>&Επεξεργασία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>&Undo</source>
|
||||
<translation>Αναί&ρεση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>&Redo</source>
|
||||
<translation>Ακύρωση α&ναίρεσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="302"/>
|
||||
<source>&Cut</source>
|
||||
<translation>Απο&κοπή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>C&opy</source>
|
||||
<translation>Αντι&γραφή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>&Paste</source>
|
||||
<translation>Ε&πικόλληση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation>&Διαγραφή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Select &All</source>
|
||||
<translation>Επι&λογή όλων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="308"/>
|
||||
<source>&Find</source>
|
||||
<translation>Εύ&ρεση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="311"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="780"/>
|
||||
<source>Pr&eferences</source>
|
||||
<translation>Προτι&μήσεις</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation>Π&ροβολή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>&Navigation Toolbar</source>
|
||||
<translation>Ερ&γαλειοθήκη πλοήγησης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="324"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>&Bookmarks Toolbar</source>
|
||||
<translation>Ερ&γαλειοθήκη σελιδοδεικτών</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Sta&tus Bar</source>
|
||||
<translation>Μπάρα κα&τάστασης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>&Menu Bar</source>
|
||||
<translation>Μπάρα &μενού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>&Fullscreen</source>
|
||||
<translation>&Πλήρης Οθόνη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>&Stop</source>
|
||||
<translation>&Διακοπή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>&Reload</source>
|
||||
<translation>&Ανανέωση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Character &Encoding</source>
|
||||
<translation>&Κωδικοποίηση χαρακτήρων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Bookmarks</source>
|
||||
<translation>Σελιδοδείκτες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>History</source>
|
||||
<translation>Ιστορικό</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>Toolbars</source>
|
||||
<translation>Εργαλειοθήκες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Sidebars</source>
|
||||
<translation>Πλευρικές στήλες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Zoom &In</source>
|
||||
<translation>Ε&στίαση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>Zoom &Out</source>
|
||||
<translation>Σμίκρ&υνση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="378"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Επαναφορά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>&Page Source</source>
|
||||
<translation>Κώδ&ικας σελίδας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="395"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>Closed Tabs</source>
|
||||
<translation>Κλεισμένες καρτέλες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="401"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Restore &Closed Tab</source>
|
||||
<translation>Επαναφορά κλει&σμένης καρτέλας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="515"/>
|
||||
<source> (Private Browsing)</source>
|
||||
<translation>(Ιδιωτική περιήγηση)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Bookmark &This Page</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη &σελίδας στους σελιδοδείκτες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Bookmark &All Tabs</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη όλων των &καρτελών στους σελιδοδείκτες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Organize &Bookmarks</source>
|
||||
<translation>&Τακτοποίηση σελιδοδεικτών</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="624"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Empty</source>
|
||||
<translation>Άδειο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>&Back</source>
|
||||
<translation>&Πίσω</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>&Forward</source>
|
||||
<translation>&Μπροστά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>&Home</source>
|
||||
<translation>&Αρχική σελίδα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Show &All History</source>
|
||||
<translation>Εμφάνιση &ολόκληρου του ιστορικού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="741"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="739"/>
|
||||
<source>Restore All Closed Tabs</source>
|
||||
<translation>Επαναφορά όλων των κλεισμένων καρτελών</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="742"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Clear list</source>
|
||||
<translation>Εκκαθάριση λίστας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="749"/>
|
||||
<source>About &Qt</source>
|
||||
<translation>&Περί Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="750"/>
|
||||
<source>&About QupZilla</source>
|
||||
<translation>Πε&ρί QupZilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="752"/>
|
||||
<source>Informations about application</source>
|
||||
<translation>Πληροφορίες για την εφαρμογή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>Report &Issue</source>
|
||||
<translation>Αναφορά προ&βλήματος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="765"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>&Web Search</source>
|
||||
<translation>&Αναζήτηση διαδικτύου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Page &Info</source>
|
||||
<translation>&Πληροφορίες σελίδας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>&Download Manager</source>
|
||||
<translation>Διαχειριστής &Λήψεων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="767"/>
|
||||
<source>&Cookies Manager</source>
|
||||
<translation>Δια&χειριστής Cookies</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>&AdBlock</source>
|
||||
<translation>Ad&Block</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>RSS &Reader</source>
|
||||
<translation>Α&ναγνώστης RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Clear Recent &History</source>
|
||||
<translation>Εκκαθάρ&ιση πρόσφατου ιστορικού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>&Private Browsing</source>
|
||||
<translation>Ιδιωτική Περιήγ&ηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Other</source>
|
||||
<translation>Άλλα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation>Προεπιλεγμένο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1208"/>
|
||||
<source>Open file...</source>
|
||||
<translation>Άνοιγμα αρχείου...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1319"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1318"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
|
||||
<translation>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκκινήσετε την ιδιωτική περιήγηση;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1320"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1319"/>
|
||||
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
|
||||
<translation>Όταν η ιδιωτική περιήγηση είναι ενεργή, κάποιες ενέργειες που αφορούν το ιδιωτικό σας απόρρητο θα είναι απενεργοποιημένες:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1322"/>
|
||||
<source>Webpages are not added to the history.</source>
|
||||
<translation>Οι ιστοσελίδες δεν προστίθενται στο ιστορικό.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1323"/>
|
||||
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
|
||||
<translation>Δεν υπάρχει πρόσβαση στα τρέχοντα cookies.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1324"/>
|
||||
<source>Your session is not stored.</source>
|
||||
<translation>Η συνεδρία σας δεν αποθηκεύεται.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1327"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
|
||||
<translation>Μέχρι να κλείσετε το παράθυρο, μπορείτε ακόμα να κάνετε κλικ στα κουμπιά Πίσω και Μπροστά για να επιστρέψετε στις σελίδες που ανοίξατε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1332"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1331"/>
|
||||
<source>Start Private Browsing</source>
|
||||
<translation>Έναρξη ιδιωτικής περιήγησης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1475"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1476"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
<translation>Υπάρχουν ακόμα %1 ανοιχτές καρτέλες και η συνεδρία σας δεν θα αποθηκευτεί. Είστε σίγουρος ότι θέλετε να κλείσετε το QupZilla;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -950,22 +950,22 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="267"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Flash Object</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="271"/>
|
||||
<source><b>Attribute Name</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="271"/>
|
||||
<source><b>Value</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>No more informations available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1646,12 +1646,12 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>MainApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="741"/>
|
||||
<source>Last session crashed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="742"/>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1704,74 +1704,74 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>NetworkManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>SSL Certificate Error!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="172"/>
|
||||
<source><b>Organization: </b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="174"/>
|
||||
<source><b>Domain Name: </b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="176"/>
|
||||
<source><b>Expiration Date: </b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="178"/>
|
||||
<source><b>Error: </b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Would you like to make an exception for this certificate?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Authorization required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Username: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Password: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Save username and password on this site</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>A username and password are being requested by %1. The site says: "%2"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Proxy authorization required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>A username and password are being requested by proxy %1. </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2634,423 +2634,423 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>QupZilla</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="972"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="950"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="970"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.h" line="149"/>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Private Browsing Enabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>IP Address of current page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>&Tools</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>&Bookmarks</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="271"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Hi&story</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>&New Window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>New Tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>Open Location</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Open &File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Close Tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>Close Window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>&Save Page As...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Save Page Screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Send Link...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>&Print</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Import bookmarks...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>&Undo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>&Redo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="302"/>
|
||||
<source>&Cut</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>C&opy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>&Paste</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Select &All</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="308"/>
|
||||
<source>&Find</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="311"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="780"/>
|
||||
<source>Pr&eferences</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>&Navigation Toolbar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="324"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>&Bookmarks Toolbar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Sta&tus Bar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>&Menu Bar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>&Fullscreen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>&Stop</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>&Reload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Character &Encoding</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Bookmarks</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>History</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>Toolbars</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Sidebars</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Zoom &In</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>Zoom &Out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="378"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>&Page Source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="395"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>Closed Tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="401"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Restore &Closed Tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="515"/>
|
||||
<source> (Private Browsing)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Bookmark &This Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Bookmark &All Tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Organize &Bookmarks</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="624"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Empty</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>&Back</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>&Forward</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>&Home</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Show &All History</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="741"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="739"/>
|
||||
<source>Restore All Closed Tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="742"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Clear list</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="749"/>
|
||||
<source>About &Qt</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="750"/>
|
||||
<source>&About QupZilla</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="752"/>
|
||||
<source>Informations about application</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>Report &Issue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="765"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>&Web Search</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Page &Info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>&Download Manager</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="767"/>
|
||||
<source>&Cookies Manager</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>&AdBlock</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>RSS &Reader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Clear Recent &History</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>&Private Browsing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Other</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1208"/>
|
||||
<source>Open file...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1319"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1318"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1320"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1319"/>
|
||||
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1322"/>
|
||||
<source>Webpages are not added to the history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1323"/>
|
||||
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1324"/>
|
||||
<source>Your session is not stored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1327"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1332"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1331"/>
|
||||
<source>Start Private Browsing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1475"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1476"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -950,22 +950,22 @@
|
|||
<translation>Añadir %1 a la lista blanca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="267"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Flash Object</source>
|
||||
<translation>Objeto Flash</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="271"/>
|
||||
<source><b>Attribute Name</b></source>
|
||||
<translation><b>Nombre del atributo</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="271"/>
|
||||
<source><b>Value</b></source>
|
||||
<translation><b>Valor</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>No more informations available.</source>
|
||||
<translation>No hay más información disponible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1648,12 +1648,12 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>MainApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="741"/>
|
||||
<source>Last session crashed</source>
|
||||
<translation>La última sesión se cerró inesperadamente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="742"/>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source>
|
||||
<translation><b>QupZilla se cerró inesperadamente :-(</b><br/>Lo sentimos, la última sesión de QupZilla terminó inesperadamente. ¿Le gustaría intentar restaurar la última sesión?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1706,74 +1706,74 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>NetworkManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>SSL Certificate Error!</source>
|
||||
<translation>¡Error del certificad SSL!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="172"/>
|
||||
<source><b>Organization: </b></source>
|
||||
<translation><b>Organización: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="174"/>
|
||||
<source><b>Domain Name: </b></source>
|
||||
<translation><b>Nombre del dominio: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="176"/>
|
||||
<source><b>Expiration Date: </b></source>
|
||||
<translation><b>Fecha de caducidad: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="178"/>
|
||||
<source><b>Error: </b></source>
|
||||
<translation><b>Error: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate:</source>
|
||||
<translation>La página a la que está intentando acceder tiene los siguientes errores en el certificado SSL:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Would you like to make an exception for this certificate?</source>
|
||||
<translation>¿Le gustaría hacer una excepción para este certificado?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Authorization required</source>
|
||||
<translation>Autorización requerida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Username: </source>
|
||||
<translation>Nombre de usuario:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Password: </source>
|
||||
<translation>Contraseña:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Save username and password on this site</source>
|
||||
<translation>Guardar nombre de usuario y contraseña en este sitio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>A username and password are being requested by %1. The site says: "%2"</source>
|
||||
<translation>Un nombre de usuario y contraseña son requeridos por %1. El sitio dice: "%2"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Proxy authorization required</source>
|
||||
<translation>Autorización del proxy requerida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>A username and password are being requested by proxy %1. </source>
|
||||
<translation>Un nombre de usuario y contraseña son requeridos por el proxy %1. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2637,423 +2637,423 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>QupZilla</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Private Browsing Enabled</source>
|
||||
<translation>Navegación privada habilitada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>IP Address of current page</source>
|
||||
<translation>Dirección IP de la página actual</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>&Tools</source>
|
||||
<translation>He&rramientas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>A&yuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>&Bookmarks</source>
|
||||
<translation>&Marcadores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="271"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Hi&story</source>
|
||||
<translation>&Historial</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>&Archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>&New Window</source>
|
||||
<translation>&Nueva ventana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>New Tab</source>
|
||||
<translation>Nueva pestaña</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>Open Location</source>
|
||||
<translation>Introducir dirección URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Open &File</source>
|
||||
<translation>&Abrir archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Close Tab</source>
|
||||
<translation>Cerrar pestaña</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>Close Window</source>
|
||||
<translation>Cerrar ventana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>&Save Page As...</source>
|
||||
<translation>&Guardar como...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Save Page Screen</source>
|
||||
<translation>Guardar pantallazo de la página</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Send Link...</source>
|
||||
<translation>Enviar enlace...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>&Print</source>
|
||||
<translation>&Imprimir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Import bookmarks...</source>
|
||||
<translation>Importar marcadores...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation>Salir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation>&Editar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>&Undo</source>
|
||||
<translation>&Deshacer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>&Redo</source>
|
||||
<translation>&Rehacer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="302"/>
|
||||
<source>&Cut</source>
|
||||
<translation>&Cortar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>C&opy</source>
|
||||
<translation>C&opiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>&Paste</source>
|
||||
<translation>&Pegar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation>&Eliminar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Select &All</source>
|
||||
<translation>&Seleccionar todo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="308"/>
|
||||
<source>&Find</source>
|
||||
<translation>&Buscar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation>&Ver</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>&Navigation Toolbar</source>
|
||||
<translation>Barra de herramientas de &navegación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="324"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>&Bookmarks Toolbar</source>
|
||||
<translation>Barra de herramientas de &marcadores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Sta&tus Bar</source>
|
||||
<translation>&Barra de estado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>&Menu Bar</source>
|
||||
<translation>Barra de m&enú</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>&Fullscreen</source>
|
||||
<translation>&Pantalla completa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>&Stop</source>
|
||||
<translation>&Detener</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>&Reload</source>
|
||||
<translation>Re&cargar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Character &Encoding</source>
|
||||
<translation>&Codificación de caracteres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Bookmarks</source>
|
||||
<translation>Marcadores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>History</source>
|
||||
<translation>Historial</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>Toolbars</source>
|
||||
<translation>Barras de herramientas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Sidebars</source>
|
||||
<translation>Panel lateral</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Zoom &In</source>
|
||||
<translation>&Aumentar tamaño</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>Zoom &Out</source>
|
||||
<translation>&Reducir tamaño</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="378"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Reiniciar tamaño</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>&Page Source</source>
|
||||
<translation>Código &fuente de la página</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="395"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>Closed Tabs</source>
|
||||
<translation>Pestañas cerradas recientemente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="401"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Restore &Closed Tab</source>
|
||||
<translation>&Restaurar pestaña cerrada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="515"/>
|
||||
<source> (Private Browsing)</source>
|
||||
<translation> (Navegación privada)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Bookmark &This Page</source>
|
||||
<translation>&Añadir esta página a marcadores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Bookmark &All Tabs</source>
|
||||
<translation>Añadir &todas las pestañas a marcadores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Organize &Bookmarks</source>
|
||||
<translation>&Organizar marcadores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="624"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Empty</source>
|
||||
<translation>Vacío</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>&Back</source>
|
||||
<translation>&Anterior</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>&Forward</source>
|
||||
<translation>&Siguiente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>&Home</source>
|
||||
<translation>&Inicio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Show &All History</source>
|
||||
<translation>&Mostrar todo el historial</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="741"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="739"/>
|
||||
<source>Restore All Closed Tabs</source>
|
||||
<translation>Restaurar todas las pestañas cerradas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="742"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Clear list</source>
|
||||
<translation>Limpiar lista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="749"/>
|
||||
<source>About &Qt</source>
|
||||
<translation>Acerca de &Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="750"/>
|
||||
<source>&About QupZilla</source>
|
||||
<translation>&Acerca de QupZilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="752"/>
|
||||
<source>Informations about application</source>
|
||||
<translation>Información acerca de la aplicación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>Report &Issue</source>
|
||||
<translation>&Informar de un fallo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="765"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>&Web Search</source>
|
||||
<translation>&Caja de búsqueda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Page &Info</source>
|
||||
<translation>&Información de la página</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>&Download Manager</source>
|
||||
<translation>Gestor de &descargas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="767"/>
|
||||
<source>&Cookies Manager</source>
|
||||
<translation>Gestor de &cookies</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>&AdBlock</source>
|
||||
<translation>&AdBlock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>RSS &Reader</source>
|
||||
<translation>Lector &RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Clear Recent &History</source>
|
||||
<translation>&Limpiar historial reciente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>&Private Browsing</source>
|
||||
<translation>&Navegación privada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1475"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1476"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
<translation>Está a punto de cerrar %1 pestañas. ¿Está seguro de continuar?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="311"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="780"/>
|
||||
<source>Pr&eferences</source>
|
||||
<translation>&Preferencias</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Other</source>
|
||||
<translation>Otros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation>Predeterminado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="972"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="950"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="970"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.h" line="149"/>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation>Nueva pestaña</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1208"/>
|
||||
<source>Open file...</source>
|
||||
<translation>Abrir archivo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1319"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1318"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
|
||||
<translation>¿Está seguro que desea habilitar la navegación privada?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1320"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1319"/>
|
||||
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
|
||||
<translation>Cuando la navegación privada está habilitada, algunas opciones relacionadas con su privacidad estarán deshabilitadas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1322"/>
|
||||
<source>Webpages are not added to the history.</source>
|
||||
<translation>Las páginas web no se añaden al historial.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1323"/>
|
||||
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
|
||||
<translation>Las cookies actuales no pueden ser accedidas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1324"/>
|
||||
<source>Your session is not stored.</source>
|
||||
<translation>La sesión no será guardada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1327"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
|
||||
<translation>Hasta que cierre la ventana, puede hacer click en los botones Anterior y Siguiente para regresar a las páginas web que haya abierto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1332"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1331"/>
|
||||
<source>Start Private Browsing</source>
|
||||
<translation>Comenzar la navegación privada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -167,10 +167,6 @@
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdBlockIcon</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>AdBlock let you block any unwanted content on pages</source>
|
||||
<translation type="obsolete">AdBlock vous permet de bloquer tout le contenu indésirable des pages</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web-pages</source>
|
||||
|
@ -312,10 +308,6 @@
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AutoFillNotification</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want QupZilla to remember password for <b>%1</b> on %2?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Voulez-vous que QupZilla retienne le mot de passe pour <b>%1</b> sur %2?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Do you want QupZilla to remember the password for <b>%1</b> on %2?</source>
|
||||
|
@ -531,14 +523,6 @@
|
|||
<source>Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: </source>
|
||||
<translation>Choisir le nom du nouveau sous dossier dans la barre d'outils des marque pages: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bookmarks In Menu</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Menu Marque-pages</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bookmarks In ToolBar</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Barre d'outils marques-pages</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Rename Folder</source>
|
||||
|
@ -594,10 +578,6 @@
|
|||
<source>Choose name and location of this bookmark.</source>
|
||||
<translation>Choisir le nom et l'emplacement du marque-page.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unsorted Bookmarks</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Marque-pages non classés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Rename bookmark</source>
|
||||
|
@ -608,14 +588,6 @@
|
|||
<source>Remove bookmark</source>
|
||||
<translation>Supprimer le marque-page</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Warning: </b>You already have this page bookmarked!</source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>Attention: </b>Vous avez déjà marqué cette page!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose name and location of bookmark.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Choisir le nom et l'emplacement du marque-page.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="567"/>
|
||||
<source>Add New Bookmark</source>
|
||||
|
@ -685,10 +657,6 @@
|
|||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation>&Supprimer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bookmarks In Menu</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Menu Marque-pages</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BookmarksToolbar</name>
|
||||
|
@ -786,18 +754,6 @@
|
|||
<source>Close</source>
|
||||
<translation>Fermer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unsorted Bookmarks</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Marque-pages non classés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bookmarks In Menu</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Menu Marque-pages</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bookmarks In ToolBar</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Barre d'outils marque-pages</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BrowsingLibrary</name>
|
||||
|
@ -997,22 +953,22 @@
|
|||
<translation>Ajouter %1 à la liste blanche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="267"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Flash Object</source>
|
||||
<translation>FlashObject</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="271"/>
|
||||
<source><b>Attribute Name</b></source>
|
||||
<translation><b> Nom de l'attribut</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="271"/>
|
||||
<source><b>Value</b></source>
|
||||
<translation><b>Valeur</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>No more informations available.</source>
|
||||
<translation>Aucune information supplémentaire disponible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1675,10 +1631,6 @@ n'a pas été trouvé!</translation>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LocationBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show informations about this page</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Montrer les informations de cette page</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Add RSS from this page...</source>
|
||||
|
@ -1699,19 +1651,15 @@ n'a pas été trouvé!</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>MainApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="741"/>
|
||||
<source>Last session crashed</source>
|
||||
<translation>La dernière session a planté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="721"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="742"/>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source>
|
||||
<translation><b>QupZilla a planté :-(</b><br/>Oops, la dernière session de QupZilla s'est terminée par un incident. Nous sommes vraiment désolé. Voulez-vous essayer de restaurer la dernière session?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>QupZilla a planté :-(</b><br/>Oops, la dernière session de QupZilla s'est terminée par un incident. Nous sommes vraiment désolé. Voulez-vous essayer de restaurer la dernière session?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NavigationBar</name>
|
||||
|
@ -1761,74 +1709,74 @@ n'a pas été trouvé!</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>NetworkManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>SSL Certificate Error!</source>
|
||||
<translation>Erreur de certificat SSL!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate:</source>
|
||||
<translation>La page à laquelle vous essayez d'accéder présente les erreurs suivantes dans le certificat SSL:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="172"/>
|
||||
<source><b>Organization: </b></source>
|
||||
<translation><b>Organisation: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="174"/>
|
||||
<source><b>Domain Name: </b></source>
|
||||
<translation><b>Nom de domaine: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="176"/>
|
||||
<source><b>Expiration Date: </b></source>
|
||||
<translation><b>Date d'expiration: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="178"/>
|
||||
<source><b>Error: </b></source>
|
||||
<translation><b>Erreur: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Would you like to make an exception for this certificate?</source>
|
||||
<translation>Voulez-vous faire une exception pour ce certificat ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Authorization required</source>
|
||||
<translation>Autorisation requise</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Username: </source>
|
||||
<translation>Nom d'utilisateur: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="267"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Password: </source>
|
||||
<translation>Mot de passe: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="214"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Save username and password on this site</source>
|
||||
<translation>Enregister le nom d'utilisateur et le mot de passe pour ce site</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>A username and password are being requested by %1. The site says: "%2"</source>
|
||||
<translation>Un nom d'utilisateur et un mot de passe sont requis par %1. Le site dit: "%2"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="259"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Proxy authorization required</source>
|
||||
<translation>Autorisation du proxy requise</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>A username and password are being requested by proxy %1. </source>
|
||||
<translation>Un nom d'utilisateur et un mot de passe sont requis par le proxy %1. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2692,434 +2640,426 @@ n'a pas été trouvé!</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QupZilla</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="972"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="950"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="970"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.h" line="149"/>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation>Nouvel onglet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Private Browsing Enabled</source>
|
||||
<translation>Navigation privée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>IP Address of current page</source>
|
||||
<translation>Adresse IP de la page actuelle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>&Tools</source>
|
||||
<translation>&Outils</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Aide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>&Bookmarks</source>
|
||||
<translation>&Marque-pages</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="271"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Hi&story</source>
|
||||
<translation>&Historique</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>&Fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>&New Window</source>
|
||||
<translation>&Nouvelle page</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>New Tab</source>
|
||||
<translation>Nouvel onglet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>Open Location</source>
|
||||
<translation>Ouvrir un emplacement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Open &File</source>
|
||||
<translation>Ouvrir un &fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Close Tab</source>
|
||||
<translation>Fermer l'onglet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>Close Window</source>
|
||||
<translation>Fermer la fenêtre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>&Save Page As...</source>
|
||||
<translation>&Enregistrer la page sous...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Save Page Screen</source>
|
||||
<translation>Enregistrer l'impression d'écran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Send Link...</source>
|
||||
<translation>Envoyer un lien...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>&Print</source>
|
||||
<translation>&Imprimer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Import bookmarks...</source>
|
||||
<translation>Importer des marque-pages...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation>Quitter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation>&Editer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>&Undo</source>
|
||||
<translation>&Annuler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>&Redo</source>
|
||||
<translation>&Rétablir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="302"/>
|
||||
<source>&Cut</source>
|
||||
<translation>Co&uper</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>C&opy</source>
|
||||
<translation>C&opier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>&Paste</source>
|
||||
<translation>Co&ller</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation>&Supprimer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Select &All</source>
|
||||
<translation>&Tout sélectionner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="308"/>
|
||||
<source>&Find</source>
|
||||
<translation>&Chercher</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="311"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="780"/>
|
||||
<source>Pr&eferences</source>
|
||||
<translation>Préfér&ences</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation>&Affichage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>&Navigation Toolbar</source>
|
||||
<translation>Barre de &navigation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="324"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>&Bookmarks Toolbar</source>
|
||||
<translation>&Barre d'outils marque-pages</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Sta&tus Bar</source>
|
||||
<translation>&Barre d'état</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>&Menu Bar</source>
|
||||
<translation>Barre de &menu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>&Fullscreen</source>
|
||||
<translation>Plein &écran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>&Stop</source>
|
||||
<translation>&Stop</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>&Reload</source>
|
||||
<translation>&Actualiser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Character &Encoding</source>
|
||||
<translation>Enc&odage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Bookmarks</source>
|
||||
<translation>Marque-pages</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>History</source>
|
||||
<translation>Historique</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>Toolbars</source>
|
||||
<translation>Barre d'outils</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Sidebars</source>
|
||||
<translation>Barres latérales</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Zoom &In</source>
|
||||
<translation>Zoom &plus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>Zoom &Out</source>
|
||||
<translation>Zoom &moins</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="378"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Réinitialiser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>&Page Source</source>
|
||||
<translation>Code &source de la page</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="395"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>Closed Tabs</source>
|
||||
<translation>Onglets récemment fermés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="401"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Restore &Closed Tab</source>
|
||||
<translation>Restaurer l'onglet &fermé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="515"/>
|
||||
<source> (Private Browsing)</source>
|
||||
<translation>(Navigation Privée)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Bookmark &This Page</source>
|
||||
<translation>Marquer cette &page</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Bookmark &All Tabs</source>
|
||||
<translation>M&arquer tous les onglets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Organize &Bookmarks</source>
|
||||
<translation>&Organiser les marque-pages</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1474"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1476"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
<translation>Il y a toujours %1 onglets d'ouverts et votre session ne sera pas sauvegardée. Etes-vous sûr de vouloir quitter QupZilla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bookmarks In ToolBar</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Barre d'outils marque-pages</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="624"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Empty</source>
|
||||
<translation>Vide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>&Back</source>
|
||||
<translation>&Retour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>&Forward</source>
|
||||
<translation>&Précédent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>&Home</source>
|
||||
<translation>&Accueil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Show &All History</source>
|
||||
<translation>Montrer tout l'&historique</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="741"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="739"/>
|
||||
<source>Restore All Closed Tabs</source>
|
||||
<translation>Restaurer tous les onglets fermés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="742"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Clear list</source>
|
||||
<translation>Vider la liste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="749"/>
|
||||
<source>About &Qt</source>
|
||||
<translation>A propos de &Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="750"/>
|
||||
<source>&About QupZilla</source>
|
||||
<translation>A propos de Qup&Zilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="752"/>
|
||||
<source>Informations about application</source>
|
||||
<translation>Informations à propos de QupZilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>Report &Issue</source>
|
||||
<translation>Reporter un &dysfonctionnement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="765"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>&Web Search</source>
|
||||
<translation>Recherche &web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Page &Info</source>
|
||||
<translation>&Information sur la page</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>&Download Manager</source>
|
||||
<translation>Gestionnaire de &téléchargement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="767"/>
|
||||
<source>&Cookies Manager</source>
|
||||
<translation>Gestionnaire de &cookies</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>&AdBlock</source>
|
||||
<translation>&AdBlock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>RSS &Reader</source>
|
||||
<translation>Lecteur de &flux RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Clear Recent &History</source>
|
||||
<translation>Supprimer l'&historique récent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>&Private Browsing</source>
|
||||
<translation>Navigation &privée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Other</source>
|
||||
<translation>Autre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation>Défaut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1208"/>
|
||||
<source>Open file...</source>
|
||||
<translation>Ouvrir un fichier...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1320"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1318"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
|
||||
<translation>Voulez-vous démarrer une session en navigation privée?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1321"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1319"/>
|
||||
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
|
||||
<translation>Quand vous lancez la navigation privée, certains paramètres concernant votre vie privée seront désactivés:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1322"/>
|
||||
<source>Webpages are not added to the history.</source>
|
||||
<translation>Les pages visitées ne sont pas ajoutées à l'historique.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1323"/>
|
||||
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
|
||||
<translation>Impossible d'accéder aux cookies en cours d'utilisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1326"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1324"/>
|
||||
<source>Your session is not stored.</source>
|
||||
<translation>Votre session n'est pas enregistrée.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
|
||||
<translation>Jusqu'à ce que vous fermiez la fenêtre, vous pourrez toujours cliquer sur les boutons Précédent et Suivant pour retourner sur la page que vous avez ouvert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1333"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1331"/>
|
||||
<source>Start Private Browsing</source>
|
||||
<translation>Commencer la navigation privée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Il y a toujours %1 onglets d'ouverts et votre session ne sera pas sauvegardée. Etes-vous sûr de vouloir quitter?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QupZillaSchemeReply</name>
|
||||
|
@ -3164,10 +3104,6 @@ n'a pas été trouvé!</translation>
|
|||
<source>Send</source>
|
||||
<translation>Envoyer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>E-mail is optional</source>
|
||||
<translation type="obsolete">L'E-mail est facultatif</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Please fill all required fields!</source>
|
||||
|
@ -3291,33 +3227,33 @@ n'a pas été trouvé!</translation>
|
|||
<translation>Traducteurs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Speed Dial</source>
|
||||
<translation>Speed Dial</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Add New Page</source>
|
||||
<translation>Ajouter une nouvelle page</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Apply</source>
|
||||
<translation>Appliquer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Load title from page</source>
|
||||
<translatorcomment>???</translatorcomment>
|
||||
<translation>Charger le titre de la page</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Modifier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>Supprimer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3327,22 +3263,22 @@ n'a pas été trouvé!</translation>
|
|||
<translation>L'E-mail est facultatif<br/><b>Remarque: </b>Veuillez n'utiliser que l'anglais.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Reload</source>
|
||||
<translation>Actualiser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Url</source>
|
||||
<translation>URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Title</source>
|
||||
<translation>Titre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>New Page</source>
|
||||
<translation>Nouvelle Page</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3875,11 +3811,6 @@ Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer
|
|||
<source>Your connection to this site is <b>unsecured</b>.</source>
|
||||
<translation>La connection à ce site <b>n'est pas sécurisée</b>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>This is your <b>%1.</b> visit of this site.</source>
|
||||
<translation>Vous avez visité ce site <b>%1</b> fois.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>You have <b>never</b> visited this site before.</source>
|
||||
|
@ -3901,6 +3832,7 @@ Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer
|
|||
<translation>Troisième</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>This is your <b>%1</b> visit of this site.</source>
|
||||
<translation>Vous avez déjà visité ce site <b>%1</b> fois.</translation>
|
||||
|
@ -4165,7 +4097,7 @@ Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>No Named Page</source>
|
||||
<translation>Page non nommée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4175,9 +4107,9 @@ Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer
|
|||
<translation>Il y a actuellement %1 onglet(s) ouvert(s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="560"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="636"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.h" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.h" line="72"/>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation>Nouvel onglet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4240,94 +4172,94 @@ Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer
|
|||
<context>
|
||||
<name>WebPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
||||
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
||||
<translation>Pour afficher cette page, QupZilla doit à nouveau envoyer une requette
|
||||
(Comme chercher à faire un achat qui a déjà été réalisé.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation>Nouvel onglet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Server refused the connection</source>
|
||||
<translation>Le serveur refuse la connexion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>Server closed the connection</source>
|
||||
<translation>Le serveur a coupé la connexion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>Server not found</source>
|
||||
<translation>Le serveur n'a pas été trouvé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Connection timed out</source>
|
||||
<translation>Temps de réponse de la connexion dépassé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Untrusted connection</source>
|
||||
<translation>Connexion non fiable</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="348"/>
|
||||
<source>AdBlocked Content</source>
|
||||
<translation>Contenu bloqué</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Blocked by rule <i>%1</i></source>
|
||||
<translation>Bloqué par la règle <i>%1</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Content Access Denied</source>
|
||||
<translation>Accès au contenu refusé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Error code %1</source>
|
||||
<translation>Code erreur %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="375"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="381"/>
|
||||
<source>Failed loading page</source>
|
||||
<translation>Echec lors du chargement de la page</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>QupZilla can't load page from %1.</source>
|
||||
<translation>QupZilla ne peut pas charger la page depuis %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com</source>
|
||||
<translation>Vérifiez que l'adresse ne contient pas d'erreur comme <b>ww.</b>example.com à la place de <b>www.</b>example.com</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</source>
|
||||
<translation>Si vous ne pouvez charger aucune page, vérifiez la connection réseau de votre ordinateur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source>
|
||||
<translation>Si votre ordinateur ou votre réseau est protégé par un pare-feu ou un proxy, assurez-vous que QupZilla est autorisé à accéder à Internet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Try Again</source>
|
||||
<translation>Essayer à nouveau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="504"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation>Choisir un fichier...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -950,22 +950,22 @@
|
|||
<translation>Aggiungi %1 alla withelist</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="267"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Flash Object</source>
|
||||
<translation>Oggetto Flash</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="271"/>
|
||||
<source><b>Attribute Name</b></source>
|
||||
<translation><b>Nome dell'Attributo</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="271"/>
|
||||
<source><b>Value</b></source>
|
||||
<translation><b>Valore</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>No more informations available.</source>
|
||||
<translation>Non sono disponibili ulteriori informazioni.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1648,12 +1648,12 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>MainApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="741"/>
|
||||
<source>Last session crashed</source>
|
||||
<translation>Ultima sessione chiusa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="742"/>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source>
|
||||
<translation><b>QupZilla si è chiuso inaspettatamente :-(</b><br/>Oops, l'ultima sessione di QupZilla si è chiusa inaspettatamente. Ci dispiace molto. Vuoi provare a ripristinare l'ultima sessione salvata?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1706,74 +1706,74 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>NetworkManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>SSL Certificate Error!</source>
|
||||
<translation>Errore Certificato SSL!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="172"/>
|
||||
<source><b>Organization: </b></source>
|
||||
<translation><b>Organizzazione: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="174"/>
|
||||
<source><b>Domain Name: </b></source>
|
||||
<translation><b>Nome Dominio: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="176"/>
|
||||
<source><b>Expiration Date: </b></source>
|
||||
<translation><b>Data di Scadenza: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="178"/>
|
||||
<source><b>Error: </b></source>
|
||||
<translation><b>Errore: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate:</source>
|
||||
<translation>La pagina cui stai cercando di accedere ha i seguenti errori nel certificato SSL:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Would you like to make an exception for this certificate?</source>
|
||||
<translation>Vuoi fare un'eccezione per questo certificato?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Authorization required</source>
|
||||
<translation>Richiesta autorizzazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Username: </source>
|
||||
<translation>Nome Utente:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Password: </source>
|
||||
<translation>Password:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Save username and password on this site</source>
|
||||
<translation>Salva nome utente e password per questo sito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>A username and password are being requested by %1. The site says: "%2"</source>
|
||||
<translation>Nome utente e password sono richiesti da %1. Questo sito: "%2"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Proxy authorization required</source>
|
||||
<translation>Richiesta autorizzazione Proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>A username and password are being requested by proxy %1. </source>
|
||||
<translation>Nome utente e password sono richiesti dal proxy %1. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2639,423 +2639,423 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>QupZilla</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Private Browsing Enabled</source>
|
||||
<translation>Attiva navigazione anonima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>IP Address of current page</source>
|
||||
<translation>Indirizzo IP della pagina corrente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Bookmarks</source>
|
||||
<translation>Segnalibri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>History</source>
|
||||
<translation>Cronologia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>&New Window</source>
|
||||
<translation>&Nuova finestra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>New Tab</source>
|
||||
<translation>Nuova scheda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>Open Location</source>
|
||||
<translation>Apri Indirizzo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Open &File</source>
|
||||
<translation>Apri &file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Close Tab</source>
|
||||
<translation>Chiudi scheda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>Close Window</source>
|
||||
<translation>Chiudi finestra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>&Save Page As...</source>
|
||||
<translation>&Salva pagina come...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Save Page Screen</source>
|
||||
<translation>Salva schermata della pagina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Send Link...</source>
|
||||
<translation>Invia link...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>&Print</source>
|
||||
<translation>S&tampa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Import bookmarks...</source>
|
||||
<translation>Importa segnalibri...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation>Esci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>&Undo</source>
|
||||
<translation>&Annulla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>&Redo</source>
|
||||
<translation>&Ripeti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="302"/>
|
||||
<source>&Cut</source>
|
||||
<translation>Ta&glia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>C&opy</source>
|
||||
<translation>C&opia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>&Paste</source>
|
||||
<translation>&Incolla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation>&Cancella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Select &All</source>
|
||||
<translation>Seleziona &Tutto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="308"/>
|
||||
<source>&Find</source>
|
||||
<translation>C&erca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>&Tools</source>
|
||||
<translatorcomment>accelerator on S is already used by the Bookmarks translation (Segnalibri)</translatorcomment>
|
||||
<translation>S&trumenti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Aiuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>&Bookmarks</source>
|
||||
<translation>&Segnalibri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="271"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Hi&story</source>
|
||||
<translation>&Cronologia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>&File</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation>&Modifica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation>&Visualizza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>&Navigation Toolbar</source>
|
||||
<translation>&Barra di navigazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="324"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>&Bookmarks Toolbar</source>
|
||||
<translation>Barra dei &segnalibri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Sta&tus Bar</source>
|
||||
<translation>Ba&rra di stato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>&Menu Bar</source>
|
||||
<translation>&Barra menu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>&Fullscreen</source>
|
||||
<translation>Sc&hermo intero</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>&Stop</source>
|
||||
<translation>S&top</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>&Reload</source>
|
||||
<translation>&Ricarica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Character &Encoding</source>
|
||||
<translation>Codifica &carattere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>Toolbars</source>
|
||||
<translation>Barre degli strumenti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Sidebars</source>
|
||||
<translation>Barre laterali</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Zoom &In</source>
|
||||
<translation>&Ingrandisci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>Zoom &Out</source>
|
||||
<translation>&Riduci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="378"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Ripristina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>&Page Source</source>
|
||||
<translation>&Sorgente pagina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="395"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>Closed Tabs</source>
|
||||
<translation>Chiudi schede</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="401"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Restore &Closed Tab</source>
|
||||
<translation>Ripristina &scheda chiusa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="515"/>
|
||||
<source> (Private Browsing)</source>
|
||||
<translation> (Navigazione Anonima)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Bookmark &This Page</source>
|
||||
<translation>Aggiungi pagina ai &segnalibri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Bookmark &All Tabs</source>
|
||||
<translation>Aggiungi ai segnalibri &tutte le schede</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Organize &Bookmarks</source>
|
||||
<translation>Organizza &segnalibri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1475"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1476"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
<translation>Ci sono ancora %1 delle schede aperte e la sessione non sarà salvata. Sei sicuro di voler uscire da QupZilla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="624"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Empty</source>
|
||||
<translation>Vuoto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>&Back</source>
|
||||
<translation>&Indietro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>&Forward</source>
|
||||
<translation>&Avanti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>&Home</source>
|
||||
<translation>&Home</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Show &All History</source>
|
||||
<translation>Visualizza &tutta la cronologia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="741"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="739"/>
|
||||
<source>Restore All Closed Tabs</source>
|
||||
<translation>Ripristina tutte le schede chiuse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="742"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Clear list</source>
|
||||
<translation>Pulisci lista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="749"/>
|
||||
<source>About &Qt</source>
|
||||
<translation>Informazioni su &QT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="750"/>
|
||||
<source>&About QupZilla</source>
|
||||
<translation>&Informazioni su QupZilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="752"/>
|
||||
<source>Informations about application</source>
|
||||
<translation>Informazioni sull' applicazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>Report &Issue</source>
|
||||
<translation>Riporta &problema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="765"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>&Web Search</source>
|
||||
<translation>&Ricerca Web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Page &Info</source>
|
||||
<translation>Informazioni &pagina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>&Download Manager</source>
|
||||
<translation>&Gestione scaricamenti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="767"/>
|
||||
<source>&Cookies Manager</source>
|
||||
<translation>&Gestione cookie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>&AdBlock</source>
|
||||
<translation>&AdBlock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>RSS &Reader</source>
|
||||
<translation>Lettore &RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Clear Recent &History</source>
|
||||
<translation>Cancella cronologia &recente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>&Private Browsing</source>
|
||||
<translation>&Navigazione anonima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="311"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="780"/>
|
||||
<source>Pr&eferences</source>
|
||||
<translation>Pr&eferenze</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Other</source>
|
||||
<translation>Altro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation>Predefinito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1208"/>
|
||||
<source>Open file...</source>
|
||||
<translation>Apri file...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1319"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1318"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
|
||||
<translation>Sei sicuro di voler avviare la navigazione anonima?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1320"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1319"/>
|
||||
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
|
||||
<translation>Quando la navigazione anonima è attiva, alcune azioni riguardanti la tua privacy potrebbero essere disabilitate:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1322"/>
|
||||
<source>Webpages are not added to the history.</source>
|
||||
<translation>Le pagine web non vengono aggiunte alla cronologia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1323"/>
|
||||
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
|
||||
<translation>Non si può accedere ai cookie correnti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1324"/>
|
||||
<source>Your session is not stored.</source>
|
||||
<translation>La Sessione non è memorizzata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1327"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
|
||||
<translation>Fino alla chiusura della finestra è sempre possibile fare clic sui pulsanti Avanti e Indietro per tornare alla pagine web che hai aperto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1332"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1331"/>
|
||||
<source>Start Private Browsing</source>
|
||||
<translation>Avvia navigazione anonima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="972"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="950"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="970"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.h" line="149"/>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation>Nuova Scheda</translation>
|
||||
|
|
|
@ -950,22 +950,22 @@
|
|||
<translation>Voeg %1 toe aan witte lijst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="267"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Flash Object</source>
|
||||
<translation>Flash-object</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="271"/>
|
||||
<source><b>Attribute Name</b></source>
|
||||
<translation><b>Naam van attribuut</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="271"/>
|
||||
<source><b>Value</b></source>
|
||||
<translation><b>Waarde</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>No more informations available.</source>
|
||||
<translation>Geen verdere informatie beschikbaar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1649,12 +1649,12 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>MainApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="741"/>
|
||||
<source>Last session crashed</source>
|
||||
<translation>Laatste sessie gecrashed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="742"/>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source>
|
||||
<translation><b>QupZilla crashte :-(</b><br/>Oeps, de laatste sessie van QupZilla eindigde met een crash. We verontschuldigen ons. Wilt u proberen om de opgeslagen status te herstellen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1707,74 +1707,74 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>NetworkManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>SSL Certificate Error!</source>
|
||||
<translation>SSL-certificaatfout!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="172"/>
|
||||
<source><b>Organization: </b></source>
|
||||
<translation><b>Organisatie: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="174"/>
|
||||
<source><b>Domain Name: </b></source>
|
||||
<translation><b>Domeinnaam: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="176"/>
|
||||
<source><b>Expiration Date: </b></source>
|
||||
<translation><b>Vervaldatum: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="178"/>
|
||||
<source><b>Error: </b></source>
|
||||
<translation><b>Fout: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate:</source>
|
||||
<translation>De pagina die u probeert te bereiken heeft de volgende fouten in het SSL-certificaat:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Would you like to make an exception for this certificate?</source>
|
||||
<translation>Wilt u een uitzondering maken voor dit certificaat?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Authorization required</source>
|
||||
<translation>Machtiging benodigd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Username: </source>
|
||||
<translation>Gebruikersnaam: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Password: </source>
|
||||
<translation>Wachtwoord: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Save username and password on this site</source>
|
||||
<translation>Sla gebruikersnaam en wachtwoord van deze site op</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>A username and password are being requested by %1. The site says: "%2"</source>
|
||||
<translation>Er wordt om een gebruikersnaam en wachtwoord gevraagd door %1. De site zegt: "%2"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Proxy authorization required</source>
|
||||
<translation>Proxy-machtiging benodigd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>A username and password are being requested by proxy %1. </source>
|
||||
<translation>Er wordt om een gebruikersnaam en wachtwoord gevraagd door proxy %1. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2639,423 +2639,423 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QupZilla</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Bookmarks</source>
|
||||
<translation>Bladwijzers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>History</source>
|
||||
<translation>Geschiedenis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation>Sluit af</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>New Tab</source>
|
||||
<translation>Nieuw tabblad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Close Tab</source>
|
||||
<translation>Sluit tabblad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>IP Address of current page</source>
|
||||
<translation>IP-adres van huidige pagina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>&Tools</source>
|
||||
<translation>Hulp&middelen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Help</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>&Bookmarks</source>
|
||||
<translation>&Bladwijzers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="271"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Hi&story</source>
|
||||
<translation>&Geschiedenis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>&Bestand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>&New Window</source>
|
||||
<translation>&Nieuw venster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Open &File</source>
|
||||
<translation>Open &bestand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>&Save Page As...</source>
|
||||
<translation>&Sla pagina op als...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>&Print</source>
|
||||
<translation>&Afdrukken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Import bookmarks...</source>
|
||||
<translation>Importeer bladwijzers...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation>Be&werken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>&Undo</source>
|
||||
<translation>&Ongedaan maken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>&Redo</source>
|
||||
<translation>&Herhalen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="302"/>
|
||||
<source>&Cut</source>
|
||||
<translation>&Knippen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>C&opy</source>
|
||||
<translation>K&opiëren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>&Paste</source>
|
||||
<translation>&Plakken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation>&Verwijderen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Select &All</source>
|
||||
<translation>Selecteer &Alles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="308"/>
|
||||
<source>&Find</source>
|
||||
<translation>&Zoeken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation>&Toon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>&Navigation Toolbar</source>
|
||||
<translation>&Navigatiewerkbalk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="324"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>&Bookmarks Toolbar</source>
|
||||
<translation>&Bladwijzerwerkbalk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Sta&tus Bar</source>
|
||||
<translation>Sta&tusbalk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>Toolbars</source>
|
||||
<translation>Werkbalken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Sidebars</source>
|
||||
<translation>Zijpanelen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>&Page Source</source>
|
||||
<translation>&Pagina-broncode</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1475"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1476"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
<translation>U heeft nog steeds %1 geopende tabs en uw sessie zal niet worden opgeslagen. Weet u zeker dat u wilt afsluiten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>&Menu Bar</source>
|
||||
<translation>&Menubalk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>&Fullscreen</source>
|
||||
<translation>&Volledig scherm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>&Stop</source>
|
||||
<translation>&Stoppen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>&Reload</source>
|
||||
<translation>&Herladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Character &Encoding</source>
|
||||
<translation>&Karakter-tekenset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Zoom &In</source>
|
||||
<translation>Zoo&m in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>Zoom &Out</source>
|
||||
<translation>Z&oom uit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="378"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Herstart</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>Close Window</source>
|
||||
<translation>Sluit venster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>Open Location</source>
|
||||
<translation>Open locatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Send Link...</source>
|
||||
<translation>Verstuur link...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Other</source>
|
||||
<translation>Overig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation>Standaard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1323"/>
|
||||
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
|
||||
<translation>Huidige cookies kunnen niet worden benaderd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1324"/>
|
||||
<source>Your session is not stored.</source>
|
||||
<translation>Uw sessie is niet bewaard.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1332"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1331"/>
|
||||
<source>Start Private Browsing</source>
|
||||
<translation>Start incognito browsen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Private Browsing Enabled</source>
|
||||
<translation>Incognito browsen ingeschakeld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="401"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Restore &Closed Tab</source>
|
||||
<translation>Herstel &gesloten tabblad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="624"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Empty</source>
|
||||
<translation>Leeg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="972"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="950"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="970"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.h" line="149"/>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation>Nieuw tabblad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Bookmark &This Page</source>
|
||||
<translation>Bladwijzer &deze pagina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Bookmark &All Tabs</source>
|
||||
<translation>Bladwijzer &alle tabbladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Organize &Bookmarks</source>
|
||||
<translation>Organiseer &bladwijzers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>&Back</source>
|
||||
<translation>&Terug</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>&Forward</source>
|
||||
<translation>&Vooruit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>&Home</source>
|
||||
<translation>&Startpagina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Show &All History</source>
|
||||
<translation>Toon &alle geschiedenis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="395"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>Closed Tabs</source>
|
||||
<translation>Gesloten tabbladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Save Page Screen</source>
|
||||
<translation>Sla schermafbeelding op</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="515"/>
|
||||
<source> (Private Browsing)</source>
|
||||
<translation> (Incognito browsen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="741"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="739"/>
|
||||
<source>Restore All Closed Tabs</source>
|
||||
<translation>Herstel alle gesloten tabbladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="742"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Clear list</source>
|
||||
<translation>Wis lijst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="749"/>
|
||||
<source>About &Qt</source>
|
||||
<translation>Over &Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="750"/>
|
||||
<source>&About QupZilla</source>
|
||||
<translation>&Over QupZilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="752"/>
|
||||
<source>Informations about application</source>
|
||||
<translation>Informatie over programma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>Report &Issue</source>
|
||||
<translation>Rapporteer &probleem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="765"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>&Web Search</source>
|
||||
<translation>&Webzoeken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Page &Info</source>
|
||||
<translation>Pagina-&info</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>&Download Manager</source>
|
||||
<translation>&Downloadbeheerder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="767"/>
|
||||
<source>&Cookies Manager</source>
|
||||
<translation>&Cookies-beheerder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>&AdBlock</source>
|
||||
<translation>&AdBlock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>RSS &Reader</source>
|
||||
<translation>&RSS-lezer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Clear Recent &History</source>
|
||||
<translation>Wis recente &geschiedenis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>&Private Browsing</source>
|
||||
<translation>&Incognito browsen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="311"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="780"/>
|
||||
<source>Pr&eferences</source>
|
||||
<translation>&Instellingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1208"/>
|
||||
<source>Open file...</source>
|
||||
<translation>Open bestand...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1319"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1318"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
|
||||
<translation>Weet u zeker dat u incognito browsen wilt inschakelen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1320"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1319"/>
|
||||
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
|
||||
<translation>Wanneer incognito browsen is ingeschakeld, zullen sommige acties aangaande uw privacy uitgeschakeld worden:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1322"/>
|
||||
<source>Webpages are not added to the history.</source>
|
||||
<translation>Webpagina's worden niet toegevoegd aan uw geschiedenis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1327"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
|
||||
<translation>Totdat u dit venster afsluit, kunt nog steeds op de Terug en Vooruit-knoppen klikken om terug naar de webpagina's te gaan die u hebt geopend.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -950,22 +950,22 @@
|
|||
<translation>Dodaj %1 do zaufanej listy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="267"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Flash Object</source>
|
||||
<translation>Objekt Flash</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="271"/>
|
||||
<source><b>Attribute Name</b></source>
|
||||
<translation><b>Nazwa atrybutu</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="271"/>
|
||||
<source><b>Value</b></source>
|
||||
<translation><b>Wartość</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>No more informations available.</source>
|
||||
<translation>Nie ma więcej dostępnych informacji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1648,12 +1648,12 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>MainApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="741"/>
|
||||
<source>Last session crashed</source>
|
||||
<translation>Wystąpił błąd w ostatniej sesji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="742"/>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source>
|
||||
<translation><b>QupZilla się wywróciła :-(</b><br/>Oops, ostatnia sesja QupZilly zakończyła się błędem. Przepraszamy za to. Czy przywrócić ostatnia sesje?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1706,74 +1706,74 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>NetworkManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>SSL Certificate Error!</source>
|
||||
<translation>Błąd certyfikatu SSL!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="172"/>
|
||||
<source><b>Organization: </b></source>
|
||||
<translation><b>Organizacja: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="174"/>
|
||||
<source><b>Domain Name: </b></source>
|
||||
<translation><b>Domena: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="176"/>
|
||||
<source><b>Expiration Date: </b></source>
|
||||
<translation><b>Ważna do: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="178"/>
|
||||
<source><b>Error: </b></source>
|
||||
<translation><b>Błąd: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate:</source>
|
||||
<translation>Strona, którą próbujesz obejrzeć, ma następujące błędy w certyfikacie SSL:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Would you like to make an exception for this certificate?</source>
|
||||
<translation>Chcesz zrobić wyjątek dla tego certyfikatu?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Authorization required</source>
|
||||
<translation>Wymagana autoryzacja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Username: </source>
|
||||
<translation>Nazwa użytkownika: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Password: </source>
|
||||
<translation>Hasło: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Save username and password on this site</source>
|
||||
<translation>Zapisać użytkownika i hasło dla tej strony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>A username and password are being requested by %1. The site says: "%2"</source>
|
||||
<translation>Nazwa użytkownika i hasło jest wymagane dla %1. Komentarz: "%2"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Proxy authorization required</source>
|
||||
<translation>Autoryzacja Proxy wymagana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>A username and password are being requested by proxy %1. </source>
|
||||
<translation>Nazwa użytkownika i hasło są wymagane dla proxy %1. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2638,423 +2638,423 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>QupZilla</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Bookmarks</source>
|
||||
<translation>Zakładki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>History</source>
|
||||
<translation>Historia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation>Zamknij</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>New Tab</source>
|
||||
<translation>Nowa karta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Close Tab</source>
|
||||
<translation>Zamknij kartę</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>IP Address of current page</source>
|
||||
<translation>Adres IP aktualnej strony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>&Tools</source>
|
||||
<translation>&Narzędzia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Pomoc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>&Bookmarks</source>
|
||||
<translation>&Zakładki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="271"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Hi&story</source>
|
||||
<translation>Hi&storia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>&Plik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>&New Window</source>
|
||||
<translation>&Nowe okno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Open &File</source>
|
||||
<translation>Otwórz &Plik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>&Save Page As...</source>
|
||||
<translation>&Zapisz stronę jako...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>&Print</source>
|
||||
<translation>&Drukuj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Import bookmarks...</source>
|
||||
<translation>Importuj zakładki...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation>&Edytuj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>&Undo</source>
|
||||
<translation>&Cofnij</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>&Redo</source>
|
||||
<translation>&Dalej</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="302"/>
|
||||
<source>&Cut</source>
|
||||
<translation>&Wytnij</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>C&opy</source>
|
||||
<translation>&Kopiuj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>&Paste</source>
|
||||
<translation>&Wklej</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation>&Usuń</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Select &All</source>
|
||||
<translation>Zaznacz &Wszystko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="308"/>
|
||||
<source>&Find</source>
|
||||
<translation>&Znajdź</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation>&Podgląd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>&Navigation Toolbar</source>
|
||||
<translation>&Pasek nawigacyjny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="324"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>&Bookmarks Toolbar</source>
|
||||
<translation>Pasek &zakładek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Sta&tus Bar</source>
|
||||
<translation>Pasek &statusu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>Toolbars</source>
|
||||
<translation>Paski narzędzi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Sidebars</source>
|
||||
<translation>Pasek boczny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>&Page Source</source>
|
||||
<translation>Źródło &strony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>&Home</source>
|
||||
<translation>&Dom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1475"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1476"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
<translation>Nadal jest otwarte %1 kart a twoja sesja nie zostanie zapisana. Czy napewno chcesz wyłączyć QupZillę?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>&Menu Bar</source>
|
||||
<translation>&Menu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>&Fullscreen</source>
|
||||
<translation>&Pełny ekran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>&Stop</source>
|
||||
<translation>Zatrzym&aj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>&Reload</source>
|
||||
<translation>&Odśwież</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Character &Encoding</source>
|
||||
<translation>Kodo&wanie znaków</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Zoom &In</source>
|
||||
<translation>Powięk&sz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>Zoom &Out</source>
|
||||
<translation>Od&dal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="378"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Resetuj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>Close Window</source>
|
||||
<translation>Zamknij okno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>Open Location</source>
|
||||
<translation>Otwórz lokalizację</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Send Link...</source>
|
||||
<translation>Wyslij link...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Other</source>
|
||||
<translation>Inne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation>Domyślne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1323"/>
|
||||
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
|
||||
<translation>Aktualne cookies nie są dostępne.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1324"/>
|
||||
<source>Your session is not stored.</source>
|
||||
<translation>Twoja sesja nie jest przechowywana.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1332"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1331"/>
|
||||
<source>Start Private Browsing</source>
|
||||
<translation>Uruchom Tryb Przeglądania Prywatego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Private Browsing Enabled</source>
|
||||
<translation>Przeglądanie w trybie prywatnym jest włączone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="401"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Restore &Closed Tab</source>
|
||||
<translation>Przywróć zamknięte &karty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="624"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Empty</source>
|
||||
<translation>Pusto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="972"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="950"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="970"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.h" line="149"/>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation>Nowa karta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Bookmark &This Page</source>
|
||||
<translation>Dodaj &stronę do zakładek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Bookmark &All Tabs</source>
|
||||
<translation>Dodaj &wszystkie karty do zakładek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Organize &Bookmarks</source>
|
||||
<translation>&Zarządzaj zakładkami</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>&Back</source>
|
||||
<translation>&Cofnij</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>&Forward</source>
|
||||
<translation>&Dalej</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Show &All History</source>
|
||||
<translation>Pokaż całą &historię</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="395"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>Closed Tabs</source>
|
||||
<translation>Zamknięte karty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Save Page Screen</source>
|
||||
<translation>Zapisz obraz strony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="515"/>
|
||||
<source> (Private Browsing)</source>
|
||||
<translation> (Przeglądanie Prywatne)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="741"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="739"/>
|
||||
<source>Restore All Closed Tabs</source>
|
||||
<translation>Przywróć wszystkie zamknięte karty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="742"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Clear list</source>
|
||||
<translation>Wyczyść listę</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="749"/>
|
||||
<source>About &Qt</source>
|
||||
<translation>O &Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="750"/>
|
||||
<source>&About QupZilla</source>
|
||||
<translation>&O QupZilli</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="752"/>
|
||||
<source>Informations about application</source>
|
||||
<translation>Informacje o aplikacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>Report &Issue</source>
|
||||
<translation>Zgłoś &błąd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="765"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>&Web Search</source>
|
||||
<translation>Szukaj w &sieci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Page &Info</source>
|
||||
<translation>&Informacje o stronie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>&Download Manager</source>
|
||||
<translation>Menadżer &pobierania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="767"/>
|
||||
<source>&Cookies Manager</source>
|
||||
<translation>Menadżer &cookies</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>&AdBlock</source>
|
||||
<translation>&AdBlock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>RSS &Reader</source>
|
||||
<translation>&Czytnik RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Clear Recent &History</source>
|
||||
<translation>Wyczyść &historię</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>&Private Browsing</source>
|
||||
<translation>Tryb &prywatny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="311"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="780"/>
|
||||
<source>Pr&eferences</source>
|
||||
<translation>Us&tawienia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1208"/>
|
||||
<source>Open file...</source>
|
||||
<translation>Otwórz plik...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1319"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1318"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
|
||||
<translation>Czy na pewno chcesz włączyć tryb prywatny?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1320"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1319"/>
|
||||
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
|
||||
<translation>Kiedy tryb prywatny jest włączony, niektóre działania naruszające twoją prywatność będą wyłączone:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1322"/>
|
||||
<source>Webpages are not added to the history.</source>
|
||||
<translation>Strony internetowe nie są dodawane do historii.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1327"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
|
||||
<translation>Do zamknięcia okna, możesz używać Wstecz i Dalej aby powrócić do stron jakie miałeś otwarte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -950,22 +950,22 @@
|
|||
<translation>Adicionar %1 à lista de permissões</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="267"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Flash Object</source>
|
||||
<translation>Objeto Flash</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="271"/>
|
||||
<source><b>Attribute Name</b></source>
|
||||
<translation><b>Nome do atributo</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="271"/>
|
||||
<source><b>Value</b></source>
|
||||
<translation><b>Valor</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>No more informations available.</source>
|
||||
<translation>Não existem mais informações.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1648,12 +1648,12 @@ não foi encontrado!</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>MainApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="741"/>
|
||||
<source>Last session crashed</source>
|
||||
<translation>A última sessão terminou abruptamente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="742"/>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source>
|
||||
<translation><b>A última sessão do QupZilla terminou abruptamente :-(</b><br/> Pedimos desculpa pelo ocorrido. Pretende que o QupZilla tente restaurar a última sessão?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1706,74 +1706,74 @@ não foi encontrado!</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>NetworkManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>SSL Certificate Error!</source>
|
||||
<translation>Erro de certificado SSL!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate:</source>
|
||||
<translation>A página que está a tentar aceder apresenta os seguintes erros no certificado SSL:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="172"/>
|
||||
<source><b>Organization: </b></source>
|
||||
<translation><b>Organização: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="174"/>
|
||||
<source><b>Domain Name: </b></source>
|
||||
<translation><b>Domínio: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="176"/>
|
||||
<source><b>Expiration Date: </b></source>
|
||||
<translation><b>Termina em: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="178"/>
|
||||
<source><b>Error: </b></source>
|
||||
<translation><b>Erro: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Would you like to make an exception for this certificate?</source>
|
||||
<translation>Pretende criar uma exceção para este certificado?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Authorization required</source>
|
||||
<translation>Requer autorização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Username: </source>
|
||||
<translation>Utilizador: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Password: </source>
|
||||
<translation>Senha: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Save username and password on this site</source>
|
||||
<translation>Gravar utilizador e senha desta página</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>A username and password are being requested by %1. The site says: "%2"</source>
|
||||
<translation>%1 está a solicitar um utilizador e uma senha. A página reporta: "%2"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Proxy authorization required</source>
|
||||
<translation>Requer autorização de proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>A username and password are being requested by proxy %1. </source>
|
||||
<translation>O proxy %1 está a solicitar um utilizador e uma senha. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2637,423 +2637,423 @@ não foi encontrado!</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QupZilla</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="972"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="950"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="970"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.h" line="149"/>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation>Novo separador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Private Browsing Enabled</source>
|
||||
<translation>Navegação privada ativada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>IP Address of current page</source>
|
||||
<translation>Endereço IP da página atual</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>&Tools</source>
|
||||
<translation>Ferramen&tas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>Aj&uda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>&Bookmarks</source>
|
||||
<translation>&Marcadores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="271"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Hi&story</source>
|
||||
<translation>Hi&stórico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>&Ficheiro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>&New Window</source>
|
||||
<translation>&Nova janela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>New Tab</source>
|
||||
<translation>Novo separador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>Open Location</source>
|
||||
<translation>Abrir localização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Open &File</source>
|
||||
<translation>Abrir &ficheiro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Close Tab</source>
|
||||
<translation>Fechar separador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>Close Window</source>
|
||||
<translation>Fechar janela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>&Save Page As...</source>
|
||||
<translation>Gra&var página como...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Save Page Screen</source>
|
||||
<translation>Gravar ecrã da página</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Send Link...</source>
|
||||
<translation>Enviar ligação...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>&Print</source>
|
||||
<translation>Im&primir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Import bookmarks...</source>
|
||||
<translation>Importar marcadores...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation>Sair</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation>&Editar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>&Undo</source>
|
||||
<translation>An&ular</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>&Redo</source>
|
||||
<translation>&Refazer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="302"/>
|
||||
<source>&Cut</source>
|
||||
<translation>&Cortar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>C&opy</source>
|
||||
<translation>C&opiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>&Paste</source>
|
||||
<translation>Co&lar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation>E&liminar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Select &All</source>
|
||||
<translation>Selecion&ar tudo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="308"/>
|
||||
<source>&Find</source>
|
||||
<translation>Locali&zar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="311"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="780"/>
|
||||
<source>Pr&eferences</source>
|
||||
<translation>Pr&eferências</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation>&Ver</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>&Navigation Toolbar</source>
|
||||
<translation>Barra de &navegação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="324"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>&Bookmarks Toolbar</source>
|
||||
<translation>&Barra de marcadores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Sta&tus Bar</source>
|
||||
<translation>Barra de es&tado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>&Menu Bar</source>
|
||||
<translation>Barra de &menu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>&Fullscreen</source>
|
||||
<translation>&Ecrã completo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>&Stop</source>
|
||||
<translation>&Parar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>&Reload</source>
|
||||
<translation>&Recarregar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Character &Encoding</source>
|
||||
<translation>Codificação dos caract&eres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Bookmarks</source>
|
||||
<translation>Marcadores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>History</source>
|
||||
<translation>Histórico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>Toolbars</source>
|
||||
<translation>Barras de ferramentas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Sidebars</source>
|
||||
<translation>Barra lateral</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Zoom &In</source>
|
||||
<translation>Ampl&iar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>Zoom &Out</source>
|
||||
<translation>Red&uzir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="378"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Restaurar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>&Page Source</source>
|
||||
<translation>Código fonte da &página</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="395"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>Closed Tabs</source>
|
||||
<translation>Separadores fechados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="401"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Restore &Closed Tab</source>
|
||||
<translation>Restaurar separador fe&chado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="515"/>
|
||||
<source> (Private Browsing)</source>
|
||||
<translation>(Navegação privada)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Bookmark &This Page</source>
|
||||
<translation>Marcar es&ta página</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Bookmark &All Tabs</source>
|
||||
<translation>M&arcar todos os separadores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Organize &Bookmarks</source>
|
||||
<translation>Organizar &marcadores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="624"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Empty</source>
|
||||
<translation>Vazio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>&Back</source>
|
||||
<translation>&Recuar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>&Forward</source>
|
||||
<translation>&Avançar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>&Home</source>
|
||||
<translation>Pági&na inicial</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Show &All History</source>
|
||||
<translation>Mostr&ar todo o histórico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="741"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="739"/>
|
||||
<source>Restore All Closed Tabs</source>
|
||||
<translation>Restaurar todos os separadores fechados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="742"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Clear list</source>
|
||||
<translation>Apagar lista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="749"/>
|
||||
<source>About &Qt</source>
|
||||
<translation>Sobre &Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="750"/>
|
||||
<source>&About QupZilla</source>
|
||||
<translation>Sobre QupZill&a</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="752"/>
|
||||
<source>Informations about application</source>
|
||||
<translation>Informações da aplicação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>Report &Issue</source>
|
||||
<translation>Reportar pro&blema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="765"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>&Web Search</source>
|
||||
<translation>Procura &web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Page &Info</source>
|
||||
<translation>&Informações da página</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>&Download Manager</source>
|
||||
<translation>Gestor &de transferências</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="767"/>
|
||||
<source>&Cookies Manager</source>
|
||||
<translation>Gestor de &cookies</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>&AdBlock</source>
|
||||
<translation>&Adblock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>RSS &Reader</source>
|
||||
<translation>Leitor &RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Clear Recent &History</source>
|
||||
<translation>Apagar &histórico recente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>&Private Browsing</source>
|
||||
<translation>Navegação &privada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Other</source>
|
||||
<translation>Outras</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation>Padrão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1208"/>
|
||||
<source>Open file...</source>
|
||||
<translation>Abrir ficheiro...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1319"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1318"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
|
||||
<translation>Tem a certeza que pretende ativar a navegação privada?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1320"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1319"/>
|
||||
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
|
||||
<translation>Se a navegação privada estiver ativa, alguns elementos de privacidade estarão inativos:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1322"/>
|
||||
<source>Webpages are not added to the history.</source>
|
||||
<translation>As páginas web não são adicionadas ao histórico.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1323"/>
|
||||
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
|
||||
<translation>Os cookies atuais não estarão acessíveis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1324"/>
|
||||
<source>Your session is not stored.</source>
|
||||
<translation>A sua sessão não pode ser gravada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1327"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
|
||||
<translation>No entanto, enquanto não fechar a janela pode utilizar os botões Recuar e Avançar para voltar às páginas abertas anteriormente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1332"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1331"/>
|
||||
<source>Start Private Browsing</source>
|
||||
<translation>Iniciar navegação privada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1475"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1476"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
<translation>Ainda existe(m) %1 separador(es) aberto(s) e a sessão não será gravada. Tem a certeza que pretende sair?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -953,22 +953,22 @@
|
|||
<translation>Добавить %1 в "белый" список</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="267"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Flash Object</source>
|
||||
<translation>объект Flash</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="271"/>
|
||||
<source><b>Attribute Name</b></source>
|
||||
<translation><b>Название атрибута</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="271"/>
|
||||
<source><b>Value</b></source>
|
||||
<translation><b>Значение</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>No more informations available.</source>
|
||||
<translation>Нет доступной информации.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1653,12 +1653,12 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>MainApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="741"/>
|
||||
<source>Last session crashed</source>
|
||||
<translation>Последняя сессия завершилась неудачно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="742"/>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source>
|
||||
<translation><b>QupZilla упал :-(</b><br/>К сожалению, последняя сессия QupZilla была завершена неудачно. Вы хотите попробовать восстановить её?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1711,74 +1711,74 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>NetworkManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>SSL Certificate Error!</source>
|
||||
<translation>Ошибка сертификата SSL!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate:</source>
|
||||
<translation>Странца, на которую вы пытаетесь зайти имеет следующие ошибки в сертификате SSL:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="172"/>
|
||||
<source><b>Organization: </b></source>
|
||||
<translation><b>Организация:</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="174"/>
|
||||
<source><b>Domain Name: </b></source>
|
||||
<translation><b>Имя домена</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="176"/>
|
||||
<source><b>Expiration Date: </b></source>
|
||||
<translation><b>Истекает: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="178"/>
|
||||
<source><b>Error: </b></source>
|
||||
<translation><b>Ошибка: </b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Would you like to make an exception for this certificate?</source>
|
||||
<translation>Сделать исключение для данного сертификата?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Authorization required</source>
|
||||
<translation>Необходима авторизация</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Username: </source>
|
||||
<translation>Имя пользователя:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Password: </source>
|
||||
<translation>Пароль:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Save username and password on this site</source>
|
||||
<translation>Запомнить имя пользователя и пароль для этого сайта</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>A username and password are being requested by %1. The site says: "%2"</source>
|
||||
<translation>%1 требует имя пользователя и пароль.Сайт сказал: "%2"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Proxy authorization required</source>
|
||||
<translation>Прокси сервер требует авторизацию</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>A username and password are being requested by proxy %1. </source>
|
||||
<translation>Прокси сервер %1 требует имя пользователя и пароль.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2647,423 +2647,423 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>QupZilla</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="972"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="950"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="970"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.h" line="149"/>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation>Новая вкладка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Private Browsing Enabled</source>
|
||||
<translation>Режим приватного просмотра включен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>IP Address of current page</source>
|
||||
<translation>IP адрес текущей страницы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>&Tools</source>
|
||||
<translation>&Инструменты</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Справка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>&Bookmarks</source>
|
||||
<translation>&Закладки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="271"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Hi&story</source>
|
||||
<translation>Ис&тория</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>&Файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>&New Window</source>
|
||||
<translation>&Новое окно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>New Tab</source>
|
||||
<translation>Новая вкладка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>Open Location</source>
|
||||
<translation>Открыть ссылку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Open &File</source>
|
||||
<translation>Открыть &файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Close Tab</source>
|
||||
<translation>Закрыть вкладку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>Close Window</source>
|
||||
<translation>Закрыть окно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>&Save Page As...</source>
|
||||
<translation>&Сохранить как...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Save Page Screen</source>
|
||||
<translation>Сохранить снимок страницы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Send Link...</source>
|
||||
<translation>Послать адрес...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>&Print</source>
|
||||
<translation>&Печать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Import bookmarks...</source>
|
||||
<translation>Импортировать закладки...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation>Выход</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation>&Правка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>&Undo</source>
|
||||
<translation>&Отменить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>&Redo</source>
|
||||
<translation>&Повторить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="302"/>
|
||||
<source>&Cut</source>
|
||||
<translation>&Вырезать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>C&opy</source>
|
||||
<translation>&Копировать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>&Paste</source>
|
||||
<translation>Вс&тавить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation>&Удалить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Select &All</source>
|
||||
<translation>В&ыделить всё</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="308"/>
|
||||
<source>&Find</source>
|
||||
<translation>&Найти</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="311"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="780"/>
|
||||
<source>Pr&eferences</source>
|
||||
<translation>Н&астройки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation>&Вид</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>&Navigation Toolbar</source>
|
||||
<translation>Панель &Навигации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="324"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>&Bookmarks Toolbar</source>
|
||||
<translation>Панель &Закладок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Sta&tus Bar</source>
|
||||
<translation>Панель &статуса</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>&Menu Bar</source>
|
||||
<translation>Панель &Меню</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>&Fullscreen</source>
|
||||
<translation>&Полноэкранный режим</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>&Stop</source>
|
||||
<translation>П&рервать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>&Reload</source>
|
||||
<translation>&Обновить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Character &Encoding</source>
|
||||
<translation>&Кодировка символов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Bookmarks</source>
|
||||
<translation>Закладки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>History</source>
|
||||
<translation>История</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>Toolbars</source>
|
||||
<translation>Панели инструментов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Sidebars</source>
|
||||
<translation>Боковые панели</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Zoom &In</source>
|
||||
<translation>У&величить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>Zoom &Out</source>
|
||||
<translation>У&меньшить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="378"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Восстановить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>&Page Source</source>
|
||||
<translation>&Исходый код страницы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="395"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>Closed Tabs</source>
|
||||
<translation>Закрытые вкладки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="401"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Restore &Closed Tab</source>
|
||||
<translation>Открыть &закрытую вкладку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="515"/>
|
||||
<source> (Private Browsing)</source>
|
||||
<translation> (Режим приватного просмотра)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Bookmark &This Page</source>
|
||||
<translation>&Добавить в закладки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Bookmark &All Tabs</source>
|
||||
<translation>Закладки для &всех открытых страниц</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Organize &Bookmarks</source>
|
||||
<translation>&Управление закладками</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="624"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Empty</source>
|
||||
<translation>Пусто</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>&Back</source>
|
||||
<translation>&Назад</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>&Forward</source>
|
||||
<translation>&Вперед</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>&Home</source>
|
||||
<translation>&Домашняя страница</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Show &All History</source>
|
||||
<translation>Стереть в&сю историю</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="741"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="739"/>
|
||||
<source>Restore All Closed Tabs</source>
|
||||
<translation>Открыть все закрытые вкладки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="742"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Clear list</source>
|
||||
<translation>Очистить список</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="749"/>
|
||||
<source>About &Qt</source>
|
||||
<translation>О &Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="750"/>
|
||||
<source>&About QupZilla</source>
|
||||
<translation>&О QupZilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="752"/>
|
||||
<source>Informations about application</source>
|
||||
<translation>О программе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>Report &Issue</source>
|
||||
<translation>&Сообщить об ошибке</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="765"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>&Web Search</source>
|
||||
<translation>П&оиск в интернете</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Page &Info</source>
|
||||
<translation>&Информация о странице</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>&Download Manager</source>
|
||||
<translation>&Менеджер загрузок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="767"/>
|
||||
<source>&Cookies Manager</source>
|
||||
<translation>Менеджер &Cookie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>&AdBlock</source>
|
||||
<translation>&AdBlock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>RSS &Reader</source>
|
||||
<translation>Чтение &RSS </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Clear Recent &History</source>
|
||||
<translation>Очистить &недавнюю историю</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>&Private Browsing</source>
|
||||
<translation>Режим &приватного просмотра</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Other</source>
|
||||
<translation>Прочее</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation>По умолчанию</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1208"/>
|
||||
<source>Open file...</source>
|
||||
<translation>Открыть файл...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1319"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1318"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
|
||||
<translation>Вы действительно хотите включить режим приватного прсмотра?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1320"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1319"/>
|
||||
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
|
||||
<translation>Когда включен режим приватного просмотра, будут отключены функции, которые могут нарушить вашу конфиденциальность:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1322"/>
|
||||
<source>Webpages are not added to the history.</source>
|
||||
<translation>Будет отключено ведение истории.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1323"/>
|
||||
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
|
||||
<translation>Текущие cookies станут недоступны.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1324"/>
|
||||
<source>Your session is not stored.</source>
|
||||
<translation>Ваша сессия не сохранится.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1327"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
|
||||
<translation>Пока окно не будет закрыто, вы можете использовать кнопки "Назад" и "Вперед" чтобы возвращаться на открытые страницы. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1332"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1331"/>
|
||||
<source>Start Private Browsing</source>
|
||||
<translation>Включить режим приватного просмотра</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1475"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1476"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
<translation>У вас открыто %1 вкладок и ваша сессия не сохранится. Вы точно хотите выйти из QupZilla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -950,22 +950,22 @@
|
|||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="267"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Flash Object</source>
|
||||
<translation>Flash对象</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="271"/>
|
||||
<source><b>Attribute Name</b></source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="271"/>
|
||||
<source><b>Value</b></source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>No more informations available.</source>
|
||||
<translation>没有提供更多信息。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1646,12 +1646,12 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>MainApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="741"/>
|
||||
<source>Last session crashed</source>
|
||||
<translation>会话崩溃</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="742"/>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source>
|
||||
<translation>QupZilla上次结束时崩溃,我们非常遗憾。您要还原保存的状态吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1704,74 +1704,74 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>NetworkManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>SSL Certificate Error!</source>
|
||||
<translation>SSL证书错误!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="172"/>
|
||||
<source><b>Organization: </b></source>
|
||||
<translation>机构</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="174"/>
|
||||
<source><b>Domain Name: </b></source>
|
||||
<translation>域名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="176"/>
|
||||
<source><b>Expiration Date: </b></source>
|
||||
<translation>截止日期</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="178"/>
|
||||
<source><b>Error: </b></source>
|
||||
<translation><b>错误:</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate:</source>
|
||||
<translation>您试图访问的页面有SSL证书错误:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Would you like to make an exception for this certificate?</source>
|
||||
<translation>你想使这个证书例外吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Authorization required</source>
|
||||
<translation>需要授权</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Username: </source>
|
||||
<translation>用户名:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Password: </source>
|
||||
<translation>密码:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Save username and password on this site</source>
|
||||
<translation>保存用户名和密码</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>A username and password are being requested by %1. The site says: "%2"</source>
|
||||
<translation>要求%1的用户名和密码。该网站说:“%2”</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Proxy authorization required</source>
|
||||
<translation>需要代理授权</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>A username and password are being requested by proxy %1. </source>
|
||||
<translation>正在由代理要求用户名和密码%1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2635,422 +2635,422 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>QupZilla</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Private Browsing Enabled</source>
|
||||
<translation>启用隐私浏览</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>IP Address of current page</source>
|
||||
<translation>当前页面的IP地址</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Bookmarks</source>
|
||||
<translation>书签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>History</source>
|
||||
<translation>历史</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>&New Window</source>
|
||||
<translation>打开新窗口&N</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>New Tab</source>
|
||||
<translation>新标签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>Open Location</source>
|
||||
<translation>打开位置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Open &File</source>
|
||||
<translation>打开&F</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Close Tab</source>
|
||||
<translation>关闭标签页</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>Close Window</source>
|
||||
<translation>关闭窗口</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>&Save Page As...</source>
|
||||
<translation>保存页作为&S...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Save Page Screen</source>
|
||||
<translation>保存屏幕网页</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Send Link...</source>
|
||||
<translation>发送链接...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>&Print</source>
|
||||
<translation>打印&P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Import bookmarks...</source>
|
||||
<translation>导入书签...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation>退出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>&Undo</source>
|
||||
<translation>撤消&U</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>&Redo</source>
|
||||
<translation>重做&R</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="302"/>
|
||||
<source>&Cut</source>
|
||||
<translation>剪切&C</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>C&opy</source>
|
||||
<translation>复制&o</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="306"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>&Paste</source>
|
||||
<translation>粘贴&p</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation>删除&D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Select &All</source>
|
||||
<translation>选取所有&A</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="308"/>
|
||||
<source>&Find</source>
|
||||
<translation>查找&F</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>&Tools</source>
|
||||
<translation>工具&T</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>帮助&H</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>&Bookmarks</source>
|
||||
<translation>书签&B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="271"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Hi&story</source>
|
||||
<translation>历史&s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>文件&F</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation>编辑&E</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation>查看&V</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>&Navigation Toolbar</source>
|
||||
<translation>导航工具栏&N</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="324"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>&Bookmarks Toolbar</source>
|
||||
<translation>书签工具栏&B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Sta&tus Bar</source>
|
||||
<translation>状态栏&t</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>&Menu Bar</source>
|
||||
<translation>菜单栏&M</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>&Fullscreen</source>
|
||||
<translation>全屏&F</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>&Stop</source>
|
||||
<translation>停止&S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>&Reload</source>
|
||||
<translation>刷新&R</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Character &Encoding</source>
|
||||
<translation>字符与编码&E</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>Toolbars</source>
|
||||
<translation>工具栏</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Sidebars</source>
|
||||
<translation>侧边栏</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Zoom &In</source>
|
||||
<translation>放大&I</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>Zoom &Out</source>
|
||||
<translation>缩小&O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="378"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>重置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>&Page Source</source>
|
||||
<translation>页面源代码&P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="395"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>Closed Tabs</source>
|
||||
<translation>关闭标签页</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="401"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Restore &Closed Tab</source>
|
||||
<translation>还原关闭的标签&C</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="515"/>
|
||||
<source> (Private Browsing)</source>
|
||||
<translation>(私人浏览)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Bookmark &This Page</source>
|
||||
<translation>收藏本页&T</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Bookmark &All Tabs</source>
|
||||
<translation>收藏全部标签页&A</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Organize &Bookmarks</source>
|
||||
<translation>组织书签&B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="624"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Empty</source>
|
||||
<translation>空页面</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>&Back</source>
|
||||
<translation>后退&B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>&Forward</source>
|
||||
<translation>前进&F</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>&Home</source>
|
||||
<translation>主页&H</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Show &All History</source>
|
||||
<translation>显示所有历史页&A</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="741"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="739"/>
|
||||
<source>Restore All Closed Tabs</source>
|
||||
<translation>还原关闭的标签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="742"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Clear list</source>
|
||||
<translation>清除列表</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="749"/>
|
||||
<source>About &Qt</source>
|
||||
<translation>关于Qt&Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="750"/>
|
||||
<source>&About QupZilla</source>
|
||||
<translation>关于QupZIlla&A</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="752"/>
|
||||
<source>Informations about application</source>
|
||||
<translation>软件信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>Report &Issue</source>
|
||||
<translation>报告及发行&I</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="765"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>&Web Search</source>
|
||||
<translation>&W网页搜索</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Page &Info</source>
|
||||
<translation>网页信息&I</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>&Download Manager</source>
|
||||
<translation>下载管理&D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="767"/>
|
||||
<source>&Cookies Manager</source>
|
||||
<translation>管理Cookies&C</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>&AdBlock</source>
|
||||
<translation>&AdBlock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>RSS &Reader</source>
|
||||
<translation>RSS阅读器&R</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Clear Recent &History</source>
|
||||
<translation>清除最近的历史&H</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>&Private Browsing</source>
|
||||
<translation>隐私浏览&P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1475"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1476"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
<translation>还有%1打开的标签和您的会话将不会被储存。你一定要退出吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="311"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="780"/>
|
||||
<source>Pr&eferences</source>
|
||||
<translation>首选项&e</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Other</source>
|
||||
<translation>其他</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation>默认</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1208"/>
|
||||
<source>Open file...</source>
|
||||
<translation>打开文件...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1319"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1318"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
|
||||
<translation>你确定要打开隐私浏览吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1320"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1319"/>
|
||||
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
|
||||
<translation>打开隐私浏览时,有关于您的隐私行动将被禁用:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1322"/>
|
||||
<source>Webpages are not added to the history.</source>
|
||||
<translation>网页不会添加到历史记录。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1324"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1323"/>
|
||||
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
|
||||
<translation>当前的cookies无法被访问。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1324"/>
|
||||
<source>Your session is not stored.</source>
|
||||
<translation>不会存储您的会话。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1327"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
|
||||
<translation>直到您关闭该窗口,你仍然可以单击后退和前进按钮,返回到你已经打开的网页.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1332"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1331"/>
|
||||
<source>Start Private Browsing</source>
|
||||
<translation>开始隐私浏览</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="972"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="950"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="970"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.h" line="149"/>
|
||||
<source>New tab</source>
|
||||
<translation>新标签</translation>
|
||||
|
|