From e06b82ef1c259c27ae773b998e9354b2df4a8a00 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nowrep Date: Fri, 17 Aug 2012 20:53:45 +0200 Subject: [PATCH] Updated translations --- translations/cs_CZ.ts | 438 +++++++++++++++++++++++++----------------- translations/de_DE.ts | 438 +++++++++++++++++++++++++----------------- translations/el_GR.ts | 438 +++++++++++++++++++++++++----------------- translations/empty.ts | 75 +++++++- translations/es_ES.ts | 438 +++++++++++++++++++++++++----------------- translations/es_VE.ts | 438 +++++++++++++++++++++++++----------------- translations/fa_IR.ts | 65 ++++++- translations/fr_FR.ts | 438 +++++++++++++++++++++++++----------------- translations/hu_HU.ts | 73 ++++++- translations/id_ID.ts | 438 +++++++++++++++++++++++++----------------- translations/it_IT.ts | 438 +++++++++++++++++++++++++----------------- translations/ja_JP.ts | 73 ++++++- translations/ka_GE.ts | 73 ++++++- translations/nl_NL.ts | 438 +++++++++++++++++++++++++----------------- translations/pl_PL.ts | 438 +++++++++++++++++++++++++----------------- translations/pt_BR.ts | 438 +++++++++++++++++++++++++----------------- translations/pt_PT.ts | 438 +++++++++++++++++++++++++----------------- translations/ro_RO.ts | 73 ++++++- translations/ru_RU.ts | 438 +++++++++++++++++++++++++----------------- translations/sk_SK.ts | 73 ++++++- translations/sr_BA.ts | 438 +++++++++++++++++++++++++----------------- translations/sr_RS.ts | 438 +++++++++++++++++++++++++----------------- translations/sv_SE.ts | 438 +++++++++++++++++++++++++----------------- translations/uk_UA.ts | 73 ++++++- translations/zh_CN.ts | 438 +++++++++++++++++++++++++----------------- translations/zh_TW.ts | 438 +++++++++++++++++++++++++----------------- 26 files changed, 5301 insertions(+), 3161 deletions(-) diff --git a/translations/cs_CZ.ts b/translations/cs_CZ.ts index a6b8f5f0b..b560fa1ce 100644 --- a/translations/cs_CZ.ts +++ b/translations/cs_CZ.ts @@ -544,52 +544,58 @@ - - - + + + + Error! Chyba! - + + The file doesn't contain any bookmark. + Tento soubor neobsahuje žádné záložky. + + + Choose directory... Zvolte složku... - + Choose file... Vyberte soubor... - + Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in Mozilla Firefox ukládá své záložky v SQLite databázi <b>places.sqlite</b>. Tento soubor se obvykle nachází v - + Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in Google Chrome ukládá své záložky v textovém souboru <b>Bookmarks</b>. Tento soubor se obvykle nachází v - + Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in Opera ukládá své záložky v textovém souboru <b>bookmarks.adr</b>. Tento soubor se obvykle nachází v - + You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes Záložky můžete importovat z kteréhokoliv prohlížeče který podporuje export do HTML. Tento soubor má obvykle tyto přípony - + Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in Internet Explorer ukládá své záložky ve složce <b>Oblíbené</b>. Tato složka se obvykle nachází v - - - - + + + + Please choose this file to begin importing bookmarks. Vyberte prosím tento soubor pro zahájení importu. @@ -600,7 +606,7 @@ Kliknutím na Dokončit uložíte záložky. - + Please choose this folder to begin importing bookmarks. Vyberte prosím tuto složku pro zahájení importu. @@ -1340,13 +1346,13 @@ DownloadFileHelper - - + + Save file as... Uložit soubor jako... - + NoNameDownload BezNazvu @@ -1512,39 +1518,39 @@ nebyl nalezen! Nepodařilo se spustit externí správce stahování! %1 - + %1% of %2 files (%3) %4 remaining %1% z %2 souborů (%3) %4 zbyvá - + % - Download Manager % - Správce stahování - + Download Finished Stahování dokončeno - + All files have been successfully downloaded. Všechna stahování byla úspěšně dokončena. - + Warning Varování - + Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled! Jste si jistý že chcete skončit? Všechna nedokončená stahování budou zrušena! - - + + Download Manager Správce stahování @@ -1576,6 +1582,11 @@ nebyl nalezen! What should QupZilla do with this file? Co má QupZilla udělat s tímto souborem? + + + Download with External Manager + Stáhnout pomocí externího manažeru + You have chosen to open @@ -1856,27 +1867,27 @@ nebyl nalezen! LocationBar - + Add RSS from this page... Přidat RSS kanál ... - + Enter URL address or search on %1 Zadejte internetovou adresu nebo vyhledávejte na %1 - + Paste And &Go Vložit a přejít &na - + Clear All Vymazat vše - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .cz @@ -2077,22 +2088,22 @@ nebyl nalezen! PluginsManager - + Add site to whitelist Přidat stránku na bílou listinu - + Server without http:// (ex. youtube.com) Server bez http:// (např. youtube.com) - + Error! Chyba! - + Cannot load extension! Nelze načíst doplněk! @@ -2199,7 +2210,7 @@ nebyl nalezen! Povolit ukládání cache na disk - + <b>Cookies</b> <b>Cookies</b> @@ -2280,7 +2291,7 @@ nebyl nalezen! - + Note: You cannot delete active profile. Poznámka: Nemůžete smazat aktivní profil. @@ -2310,7 +2321,7 @@ nebyl nalezen! Povolit DNS Prefetch - + JavaScript can access clipboard Povolit JavaScriptu přístup do schránky @@ -2332,7 +2343,7 @@ nebyl nalezen! Tisknout pozadí objektů - + Send Do Not Track header to servers Zasílat serverům Do Not Track hlavičku @@ -2596,8 +2607,8 @@ nebyl nalezen! - - + + ... ... @@ -2639,98 +2650,112 @@ nebyl nalezen! Argumenty: - + + Leave blank if unsure + Pokud si nejste jisti, nechte prázdné + + + Filter tracking cookies Filtrovat sledovací cookies - + Certificate Manager Správce certifikátů - + <b>Warning:</b> Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first! <b>Upozornění:</b> Možnosti vyžadovat přesnou shodu domény a filtrovat sledovací cookies mohou vést k odmítnutí některých cookies. Pokud máte problémy s cookies, zkuste nejdříve tyto možnosti zakázat! - + + <b>Change browser identification</b> + <b>Změnit identifikaci prohlížeče</b> + + + + User Agent Manager + User Agent Správce + + + <b>SSL Certificates</b> <b>SSL Certifikáty</b> - - + + <b>Other</b> <b>Ostatní</b> - + Send Referer header to servers Zasílat serverům Referer hlavičku - + Block popup windows Blokovat vyskakovací okna - + Manage CA certificates Spravovat CA certifikáty - + <b>Notifications</b> <b>Oznámení</b> - + Use OSD Notifications Používat OSD oznámení - + Use Native System Notifications (Linux only) Používat nativní systémové oznámení (pouze Linux) - + Do not use Notifications Nepoužívat oznámení - + Expiration timeout: Doba: - + seconds sekund - + <b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen. <b>Poznámka: </b> Můžete změnit pozici OSD oznámení na obrazovce jejím přetažením. - Change browser identification: - Změnit identifikaci prohlížeče: + Změnit identifikaci prohlížeče: - + StyleSheet automatically loaded with all websites: Styl, automaticky načítán ke všem stránkám: - + Languages Jazyky - + <b>Preferred language for web sites</b> <b>Preferované jazyky pro webové stránky</b> @@ -2823,12 +2848,12 @@ nebyl nalezen! Správce hesel - + <b>AutoFill options</b> <b>Možnosti doplňování</b> - + Allow saving passwords from sites Povolit ukládání hesel ze stránek @@ -2838,22 +2863,22 @@ nebyl nalezen! Soukromí - + Allow storing of cookies Povolit přijímání cookies - + Delete cookies on close Vymazat cookies při zavření prohlížeče - + Match domain exactly Vyžadovat přesnou shodu domény - + Cookies Manager Správce cookies @@ -2894,68 +2919,68 @@ nebyl nalezen! Ke změně jazyka je nutný restart prohlížeče. - + OSD Notification OSD Oznámení - + Drag it on the screen to place it where you want. Přetáhněte jej na obrazovce na místo, na kterém jej chcete mít. - + Choose download location... Vyberte složku pro stahování... - + Choose stylesheet location... Vyberte umístění stylu... - + Deleted Smazáno - + Choose executable location... Vyberte cestu k programu... - + New Profile Nový profil - + Enter the new profile's name: Zvolte jméno nového profilu: - - + + Error! Chyba! - + This profile already exists! Tento profil již existuje! - + Cannot create profile directory! Nemohu vytvořit složku profilu! - + Confirmation Potvrzení - + Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone! Jste si jisti že chcete permanentně smazat profil "%1"? Tuto akci nelze vzít zpět! @@ -3214,19 +3239,19 @@ nebyl nalezen! Všechny soubory - + There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla? Ještě je otevřeno %1 panelů a Vaše relace nebude uložena. Opravdu chcete skončit? - + Don't ask again Příště se již nedotazovat - + There are still open tabs Stále jsou otevřeny panely @@ -4762,39 +4787,39 @@ Po přidání či odstranění cest k certifikátům je nutné k projevení změ Nový panel - + Loading... Načítám... - + No Named Page Bezejmenná stránka - + Currently you have %1 opened tabs Dohromady máte otevřeno %1 panelů - + New tab Nový panel - + Empty Prázdný - + Restore All Closed Tabs Obnovit všechny zavřené panely - + Clear list Vyčistit seznam @@ -4876,6 +4901,69 @@ Po přidání či odstranění cest k certifikátům je nutné k projevení změ Aktualizovat + + UserAgentDialog + + + User Agent Manager + User Agent Správce + + + + Change global User Agent + Změnit globální User Agent + + + + Use different User Agents for specified sites + Používat různé User Agenty pro zvolené stránky + + + + Site + Stránka + + + + User Agent + User Agent + + + + Add + Přidat + + + + Remove + Odstranit + + + + Edit + Upravit + + + + Add new site + Přidat novou stránku + + + + Edit site + Upravit stránku + + + + Site domain: + Doména stránky: + + + + User Agent: + User Agent: + + WebInspectorDockWidget @@ -4888,17 +4976,17 @@ Po přidání či odstranění cest k certifikátům je nutné k projevení změ WebPage - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? QupZilla nemůže otevřít <b>%1:</b> odkazy. Vyžádaný odkaz je <ul><li>%2</li></ul>Chcete aby QupZilla otevřela tento odkaz v systémové aplikaci? - + Remember my choice for this protocol Zapamatovat mou volbu pro tento protokol - + External Protocol Request Externí protokol @@ -4909,144 +4997,144 @@ Po přidání či odstranění cest k certifikátům je nutné k projevení změ (jako např. hledaní při nakupování, které již bylo provedeno.) - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shopping, which has been already done.) Pro zobrazení této stránky musí QupZilla znovu odeslat požadavek na server (jako např. hledaní při nakupování, které již bylo provedeno.) - + Confirm form resubmission Potvrzení opětovného zaslání formuláře - + Select files to upload... Zvolte soubory k nahrání... - + Server refused the connection Server odmítl spojení - + Server closed the connection Server ukončil spojení - + Server not found Server nenalezen - + Connection timed out Spojení vypršelo - + Untrusted connection Nedůvěryhodné spojení - + Temporary network failure Dočasná chyba sítě - + Proxy connection refused Proxy server odmítl spojení - + Proxy server not found Proxy server nenalezen - + Proxy connection timed out Proxy spojení vypršelo - + Proxy authentication required Vyžadována proxy autorizace - + Content not found Obsah nenalezen - + Unknown network error Neznámá síťová chyba - + AdBlocked Content AdBlock obsah - + Blocked by <i>%1</i> Blokováno s <i>%1</i> - + Content Access Denied Odmítnut přístup k obsahu - + Error code %1 Chybový kód %1 - + Failed loading page Chyba při načítání stránky - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla nemůže načíst stránku ze serveru %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Zkontrolujte, zda je adresa napsána správně a neobsahuje chyby jako <b>ww.</b>server.cz místo <b>www</b>.server.cz - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Pokud se vám nezobrazují ani ostatní stránky, zkontrolujte síťové připojení svého počítače. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Pokud je váš počítač chráněn firewallem a nebo proxy serverem, zkontrolujte, zda má QupZilla přístup na Internet. - + Try Again Zkusit znovu - + JavaScript alert Výstraha JavaScriptu - + Prevent this page from creating additional dialogs Zabránit stránce ve vytváření dalších dialogů - + Choose file... Vyberte soubor... @@ -5054,27 +5142,27 @@ Po přidání či odstranění cest k certifikátům je nutné k projevení změ WebSearchBar - + Manage Search Engines Spravovat vyhledáváče - + Add %1 ... Přidat %1 ... - + Paste And &Search Vložit a &hledat - + Clear All Vymazat vše - + Show suggestions Zobrazit našeptávač @@ -5082,223 +5170,223 @@ Po přidání či odstranění cest k certifikátům je nutné k projevení změ WebView - + Open link in new &tab Otevřít odkaz v novém &panelu - + Open link in new &window Otevřít odkaz v novém &okně - + B&ookmark link Přidat odkaz do zá&ložek - + &Save link as... &Uložit odkaz jako... - + &Copy link address &Kopírovat adresu odkazu - + Show i&mage Zobrazit &obrázek - + Copy im&age &Kopírovat obrázek - + Copy image ad&dress Kopírovat adr&esu obrázku - + S&top &Zastavit - + Create Search Engine Vytvořit vyhledávač - + This frame Tento rám - + Show &only this frame Zobrazit &pouze tento rám - + Show this frame in new &tab Zobrazit tento rám v &novém panelu - + Print frame Tisknout rám - + Zoom &in Zoo&m + - + &Zoom out Z&oom - - + Reset Původní - + Show so&urce of frame Zobrazit &zdrojový kód rámu - + &Copy page link Kopírovat &adresu stránky - + Send page link... Odeslat adresu stránky... - + &Print page Ti&sknout stránku - + Validate page Zkontrolovat stránku - + Show info ab&out site Zobrazit &informace o stránce - + Search with... Hledat pomocí... - + &Play &Přehrát - + &Pause &Pozastavit - + Un&mute &Zrušit ztlumení - + &Mute &Ztlumit - + &Copy Media Address &Kopírovat adresu média - + &Send Media Address &Odeslat adresu média - + Save Media To &Disk &Uložit médium na disk - + &Save image as... &Uložit obrázek jako... - + &Back &Zpět - + &Forward &Vpřed - - + + &Reload &Obnovit - + Book&mark page Přidat stránku do zá&ložek - + &Save page as... &Uložit stránku jako... - + Select &all Vyb&rat vše - + Show so&urce code Zobrazit zdrojový kó&d - + Send text... Odeslat text... - + Google Translate Google Translate - + Dictionary Slovník - + Go to &web address Přejít na web&ovou adresu - + Search "%1 .." with %2 Hledat "%1 .." s %2 @@ -5308,12 +5396,12 @@ Po přidání či odstranění cest k certifikátům je nutné k projevení změ Bezejmenná stránka - + Send link... Odeslat odkaz... - + Send image... Odeslat obrázek... diff --git a/translations/de_DE.ts b/translations/de_DE.ts index dfc655a66..f2e3ffd72 100644 --- a/translations/de_DE.ts +++ b/translations/de_DE.ts @@ -545,52 +545,58 @@ - - - + + + + Error! Fehler! - + + The file doesn't contain any bookmark. + + + + Choose directory... Verzeichnis wählen... - + Choose file... Datei wählen... - + Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in Mozilla Firefox speichert die Lesezeichen in der Datei <b>places.sqlite</b>. Diese ist gewöhnlich gespeichert unter - + Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in Google Chrome speichert die Lesezeichen in der Datei <b>Bookmarks</b>. Diese ist gewöhnlich gespeichert unter - + Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in Opera speichert die Lesezeichen in der Datei <b>bookmarks.adr</b>. Diese ist gewöhnlich gespeichert unter - + You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes Sie können Lesezeichen von jedem Browser importieren, der den Export von Lesezeichen im HTML Format unterstützt. Diese Exportdatei hat gewöhnlich diese Endungen - + Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in Internet Explorer speichert die Lesezeichen im <b>Favorites</b> Ordner. Dieser Ordner ist gewöhnlich zu finden unter - - - - + + + + Please choose this file to begin importing bookmarks. Bitte wählen Sie diese Datei, um mit dem Import zu beginnen. @@ -601,7 +607,7 @@ Bitte klicken Sie auf <Ende>, um den Importvorgang abzuschließen. - + Please choose this folder to begin importing bookmarks. Bitte wählen Sie diesen Ordner, um mit dem Import zu beginnen. @@ -1340,13 +1346,13 @@ DownloadFileHelper - - + + Save file as... Datei speichern als... - + NoNameDownload NoNameDownload @@ -1512,39 +1518,39 @@ Externer Download Manager kann nicht gestartet werden! %1 - + %1% of %2 files (%3) %4 remaining %1% von %2 Dateien (%3) %4 verbleiben - + % - Download Manager % - Download Manager - + Download Finished Download beendet - + All files have been successfully downloaded. Alle Dateien wurden erfolgreich heruntergeladen. - + Warning Warnung - + Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled! Möchten Sie QupZilla wirklich beenden?Alle nicht beendeten Downloads werden abgebrochen! - - + + Download Manager Download Manager @@ -1576,6 +1582,11 @@ What should QupZilla do with this file? Wie soll QupZilla mit dieser Datei verfahren? + + + Download with External Manager + + You have chosen to open @@ -1856,27 +1867,27 @@ LocationBar - + Add RSS from this page... RSS Feed von dieser Seite hinzufügen... - + Enter URL address or search on %1 URL eingeben oder auf %1 suchen - + Paste And &Go Einfügen und &Los - + Clear All Alle leeren - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .de @@ -2077,22 +2088,22 @@ PluginsManager - + Add site to whitelist Aktuelle Seite zur Whitelist hinzufügen - + Server without http:// (ex. youtube.com) Server ohne http:// (z.B. youtube.com) - + Error! Fehler! - + Cannot load extension! Erweiterung kann nicht geladen werden! @@ -2219,7 +2230,7 @@ Cache-Speicherung auf lokaler Festplatte erlauben - + <b>Cookies</b> <b>Cookies</b> @@ -2295,8 +2306,8 @@ - - + + ... ... @@ -2326,12 +2337,12 @@ Passwort Manager - + <b>AutoFill options</b> <b>Autovervollständigen</b> - + Allow saving passwords from sites Speichern von Passwörtern von Seiten erlauben @@ -2347,7 +2358,7 @@ - + Note: You cannot delete active profile. Hinweis: Ein aktives Profil kann nicht gelöscht werden. @@ -2372,7 +2383,7 @@ DNS Prefetch erlauben - + JavaScript can access clipboard JavaScript darf auf die Zwischenablage zugreifen @@ -2394,7 +2405,7 @@ Hintergrund drucken - + Send Do Not Track header to servers Do Not Track Kopfzeile zum Server senden @@ -2493,9 +2504,8 @@ Standardvergrößerung: - Change browser identification: - Browser Identifizierung ändern: + Browser Identifizierung ändern: @@ -2670,103 +2680,118 @@ Download-Manager schließen, wenn das Herunterladen beendet ist - + + Leave blank if unsure + + + + Allow storing of cookies Das Speichern von Cookies erlauben - + Certificate Manager Zertifikat-Manager - + Delete cookies on close Cookies beim Beenden löschen - + + <b>Change browser identification</b> + + + + + User Agent Manager + + + + Match domain exactly Genaue Übereinstimmung der Domain - + Cookies Manager Cookie Manager - + <b>SSL Certificates</b> <b>SSL Zertifikate</b> - - + + <b>Other</b> <b>Andere</b> - + Send Referer header to servers Den Referrer übermitteln - + Block popup windows PopUp Fenster blockieren - + Manage CA certificates CA Zertifikate verwalten - + <b>Notifications</b> <b>Benachrichtigungen</b> - + Use OSD Notifications OSD verwenden - + Use Native System Notifications (Linux only) System-Benachrichtigungen verwenden (nur Linux) - + Do not use Notifications Keine Benachrichtigungen verwenden - + Expiration timeout: Zeit: - + seconds Sekunden - + <b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen. <b>Hinweis: </b>Sie können die Position des OSD ändern, in dem Sie es auf dem Bildschirm mit der Maus verschieben. - + StyleSheet automatically loaded with all websites: StyleSheet automatisch mit allen Webseiten laden: - + Languages Sprachen - + <b>Preferred language for web sites</b> <b>Bevorzugte Sprache für Webseiten</b> @@ -2875,12 +2900,12 @@ Parameter: - + Filter tracking cookies Seitenfremde Cookies verbieten - + <b>Warning:</b> Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first! <b>Warnung:</b> Das Einschalten der Optionen "Genaue Übereinstimmung" und "Seitenfremde Inhalte" kann dazu führen, dass Cookies von Webseiten zurückgewiesen werden. Tritt dieses Problem auf, deaktivieren Sie bitte zunächst diese Optionen! @@ -2895,68 +2920,68 @@ Um die Sprache zu ändern, starten Sie bitte QupZilla neu. - + OSD Notification OSD Benachrichtigung - + Drag it on the screen to place it where you want. Veschieben Sie es auf dem Bildschirm nach Belieben. - + Choose download location... Download-Verzeichnis auswählen... - + Choose stylesheet location... Stylesheet-Verzeichnis wählen... - + Deleted Gelöscht - + Choose executable location... Ausführbare Datei auswählen... - + New Profile Neues Profil - + Enter the new profile's name: Bitte geben Sie den Namen des neuen Profils ein: - - + + Error! Fehler! - + This profile already exists! Dieses Profil existiert bereits! - + Cannot create profile directory! Verzeichnis kann nicht erstellt werden! - + Confirmation Bestätigung - + Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone! Möchten Sie wirklich das Profil "%1" dauerhaft entfernen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden! @@ -3215,18 +3240,18 @@ Alle Dateien - + There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla? Es sind noch %1 Tabs geöffnet und Ihre Sitzung wird nicht gespeichert. Möchten Sie QupZilla wirklich beenden? - + Don't ask again Nicht mehr fragen - + There are still open tabs Es sind noch Tabs geöffnet @@ -4761,40 +4786,40 @@ Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gest Neuer Tab - + Loading... Laden... - + No Named Page This is displayed in the window title, when a blank tab is opened. Leere Seite - + Currently you have %1 opened tabs Aktuell sind %1 Tabs geöffnet - + New tab Neuer Tab - + Empty Leer - + Restore All Closed Tabs Alle geschlossenen Tabs wiederherstellen - + Clear list Liste leeren @@ -4876,6 +4901,69 @@ Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gest Aktualisierung + + UserAgentDialog + + + User Agent Manager + + + + + Change global User Agent + + + + + Use different User Agents for specified sites + + + + + Site + + + + + User Agent + + + + + Add + Hinzufügen + + + + Remove + Entfernen + + + + Edit + Bearbeiten + + + + Add new site + + + + + Edit site + + + + + Site domain: + + + + + User Agent: + + + WebInspectorDockWidget @@ -4888,17 +4976,17 @@ Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gest WebPage - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? QupZilla kann die <b>%1:</b> Links nicht öffnen. Der angeforderte Link lautet <ul><li>%2</li></ul>Möchten Sie, dass QupZilla versucht, diesen Link mit der Systemanwendung zu öffnen? - + Remember my choice for this protocol Immer mit dieser Anwendung öffnen - + External Protocol Request Examples: apt:package or tomahawk:nameOfSong/Artist/album Mit externer Anwendung öffnen @@ -4910,144 +4998,144 @@ Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gest - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shopping, which has been already done.) Um diese Seite anzeigen zu können, muss QupZilla eine erneute Abfrage an den Server versenden - + Confirm form resubmission Erneute Formular-Übermittlung bestätigen - + Select files to upload... Dateien zum Upload auswählen... - + Server refused the connection Der Server hat den Verbindungsversuch abgelehnt - + Server closed the connection Der Server hat die Verbindung beendet - + Server not found Server nicht gefunden - + Connection timed out Zeitüberschreitung der Anfrage - + Untrusted connection Keine vertrauenswürdige Verbindung - + Temporary network failure Temporärer Netzwerkfehler - + Proxy connection refused Der Proxyserver hat den Verbindungsversuch abgelehnt - + Proxy server not found Proxy nicht gefunden - + Proxy connection timed out Der Proxy-Server hat nicht in angemessener Zeit geantwortet - + Proxy authentication required Authentifizierung am Proxy-Server erforderlich - + Content not found Inhalt konnte nicht gefunden werden - + Unknown network error Unbekannter Netzwerkfehler - + AdBlocked Content Inhalt von AdBlock blockiert - + Blocked by <i>%1</i> Blockiert von <i>%1</i> - + Content Access Denied Zugriff auf Inhalt verweigert - + Error code %1 Fehler Code %1 - + Failed loading page Seite konnte nicht geladen werden - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla kann Seite von %1 nicht laden. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Bitte überprüfen Sie die Adresse auf Tippfehler wie <b>ww.</b>example.com anstatt <b>www.</b>example.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Falls Sie keine Webseiten laden können, überprüfen Sie bitte Ihre Netzwerkverbindung. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Falls Ihr Computer über eine Firewall oder Proxy mit dem Internet verbunden ist, vergewissern Sie sich, dass QupZilla der Zugriff zum Internet gestattet ist. - + Try Again Erneut versuchen - + JavaScript alert JavaScript Warnmeldung - + Prevent this page from creating additional dialogs Das Ausführen von Skripten auf dieser Seite unterbinden - + Choose file... Datei wählen... @@ -5055,27 +5143,27 @@ Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gest WebSearchBar - + Manage Search Engines Suchmaschinen verwalten - + Add %1 ... Hinzufügen von %1 ... - + Paste And &Search Einfügen und &Suchen - + Clear All Alle leeren - + Show suggestions Vorschläge anzeigen @@ -5083,223 +5171,223 @@ Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gest WebView - + Open link in new &tab Link in neuem &Tab öffnen - + Open link in new &window Link in neuem &Fenster öffnen - + B&ookmark link &Lesezeichen für diesen Link hinzufügen - + &Save link as... &Ziel speichern unter... - + &Copy link address Lin&k-Adresse kopieren - + Show i&mage G&rafik anzeigen - + Copy im&age Grafik k&opieren - + Copy image ad&dress Grafika&dresse kopieren - + S&top S&topp - + Create Search Engine Suchmaschine erstellen - + This frame Dieser Rahmen - + Show &only this frame Nur diesen Rahmen anzei&gen - + Show this frame in new &tab Diesen Rahmen in einem neuen &Tab anzeigen - + Print frame Rahmen drucken - + Zoom &in Ver&größern - + &Zoom out Ver&kleinern - + Reset Zurücksetzen - + Show so&urce of frame Q&uelltext dieses Rahmens anzeigen - + &Copy page link Link zur Seite &kopieren - + Send page link... Link der Seite versenden... - + &Print page Seite &drucken - + Validate page Seite überprüfen - + Show info ab&out site S&eiteninformationen anzeigen - + Search with... Suche mit... - + &Play &Wiedergabe - + &Pause &Pause - + Un&mute &Ton einschalten - + &Mute &Stumm schalten - + &Copy Media Address Medienadresse &kopieren - + &Send Media Address Medienadresse &versenden - + Save Media To &Disk Multimedia-Datei &speichern - + &Save image as... Grafik speichern &unter... - + &Back &Zurück - + &Forward &Vor - - + + &Reload &Neu laden - + Book&mark page &Lesezeichen für diese Seite hinzufügen - + &Save page as... Seite speichern &unter... - + Select &all Alles au&swählen - + Show so&urce code Seitenquelltext &anzeigen - + Send text... Text senden... - + Google Translate Google Übersetzer - + Dictionary Wörterbuch - + Go to &web address Gehe zu &Web-Adresse - + Search "%1 .." with %2 Suche "%1 .." mit %2 @@ -5309,12 +5397,12 @@ Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gest Leere Seite - + Send link... Link senden... - + Send image... Grafik senden... diff --git a/translations/el_GR.ts b/translations/el_GR.ts index 8f9cfcc3b..ccc7189b9 100644 --- a/translations/el_GR.ts +++ b/translations/el_GR.ts @@ -550,57 +550,63 @@ - - - + + + + Error! Σφάλμα! - + + The file doesn't contain any bookmark. + + + + Choose directory... Επιλογή καταλόγου... - + Choose file... Επιλογή αρχείου... - + Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in Ο Mozilla Firefox αποθηκεύει τους σελιδοδείκτες του στην βάση δεδομένων SQLite <b>places.sqlite</b>. Αυτό το αρχείο βρίσκεται συνήθως στο - - - - + + + + Please choose this file to begin importing bookmarks. Παρακαλώ επιλέξτε αυτό το αρχείο για να ξεκινήσετε την εισαγωγή σελιδοδεικτών. - + Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in Ο Google Chrome αποθηκεύει τους σελιδοδείκτες του στο αρχείο κειμένου <b>Bookmarks (Σελιδοδείκτες)</b>. Αυτό το αρχείο βρίσκεται συνήθως στο - + Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in Ο Opera αποθηκεύει τους σελιδοδείκτες του στο αρχείο κειμένου <b>bookmarks.adr</b>. Αυτό το αρχείο βρίσκεται συνήθως στο - + You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes Μπορείτε να εισάγετε σελιδοδείκτες από οποιοδήποτε περιηγητή υποστηρίζει εξαγωγή σε HTML. Αυτό το αρχείο έχει συνήθως αυτές τις καταλήξεις - + Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in Ο Internet Explorer αποθηκεύει τους σελιδοδείκτες του στον φάκελο <b>Favorites (Αγαπημένα)</b>. Αυτό το αρχείο βρίσκεται συνήθως στο - + Please choose this folder to begin importing bookmarks. Παρακαλώ επιλέξτε τον φάκελο αυτό για να ξεκινήσετε την εισαγωγή σελιδοδεικτών. @@ -1339,13 +1345,13 @@ DownloadFileHelper - - + + Save file as... Αποθήκευση αρχείου ως... - + NoNameDownload ? NoNameDownload @@ -1493,8 +1499,8 @@ DownloadManager - - + + Download Manager Διαχειριστής λήψεων @@ -1524,32 +1530,32 @@ Αδυναμία εκκίνησης εξωτερικού διαχειριστή λήψεων! %1 - + %1% of %2 files (%3) %4 remaining %1% από %2 αρχεία (%3) %4 απομένει - + % - Download Manager % - Διαχειριστής λήψεων - + Download Finished Ολοκληρώθηκε η λήψη - + All files have been successfully downloaded. Όλα τα αρχεία λήφθηκαν επιτυχώς. - + Warning Προειδοποίηση - + Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled! Είστε σίγουρος για το κλείσιμο; Όλες οι λήψεις που δεν έχουν τελειώσει θα ακυρωθούν! @@ -1591,6 +1597,11 @@ Save File Αποθήκευση αρχείου + + + Download with External Manager + + Opening %1 @@ -1856,27 +1867,27 @@ LocationBar - + Add RSS from this page... Προσθήκη RSS από αυτή τη σελίδα... - + Enter URL address or search on %1 Εισαγωγή διεύθυνσης URL ή αναζήτηση στο %1 - + Paste And &Go Επικόλληση και &μετάβαση - + Clear All Εκκαθάριση όλων - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .gr @@ -2077,22 +2088,22 @@ PluginsManager - + Add site to whitelist Προσθήκη σελίδας στην whitelist - + Server without http:// (ex. youtube.com) Διακομιστής χωρίς http:// (π.χ. youtube.com) - + Error! Σφάλμα! - + Cannot load extension! Αδυναμία φόρτωσης επέκτασης! @@ -2191,7 +2202,7 @@ - + Note: You cannot delete active profile. Σημείωση: Δεν μπορείτε να διαγράψετε το ενεργό προφίλ. @@ -2291,9 +2302,8 @@ Ενεργοποίηση τελευταίας καρτέλας στο κλείσιμο ενεργής καρτέλας - Change browser identification: - Αλλαγή αναγνωριστικού περιηγητή: + Αλλαγή αναγνωριστικού περιηγητή: @@ -2362,12 +2372,12 @@ Διαγραφή τοπικά αποθηκευμένου περιεχομένου HTML5 κατά το κλείσιμο - + JavaScript can access clipboard Να έχει πρόσβαση στο πρόχειρο το JavaScript - + Send Do Not Track header to servers Αποστολή κεφαλίδας Do Not Track (Μην εντοπίζεις) στους διακομηστές @@ -2633,20 +2643,35 @@ Παράμετροι: - + + Leave blank if unsure + + + + Filter tracking cookies Φιλτράρισμα των cookies παρακολούθησης - + Certificate Manager Διαχειριστής Πιστοποιητικών - + <b>Warning:</b> Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first! <b>Προσοχή:</b> Ακριβές ταίριασμα domain και φιλτράρισμα των cookies παρακολούθησης μπορεί να οδηγήσουν κάποια cookies να απορρίπτονται από σελίδες. Αν έχετε προβλήματα με τα cookies, δοκιμάστε να απενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή πρώτα! + + + <b>Change browser identification</b> + + + + + User Agent Manager + + Fantasy @@ -2694,8 +2719,8 @@ - - + + ... ... @@ -2717,98 +2742,98 @@ Κλείσιμο διαχειριστή λήψεων όταν τελειώσουν οι λήψεις - + <b>AutoFill options</b> <b>Επιλογές αυτόματης συμπλήρωσης</b> - + Allow saving passwords from sites Να επιτρέπεται η αποθήκευση κωδικών από σελίδες - + <b>Cookies</b> <b>Cookies</b> - + Allow storing of cookies Να επιτρέπεται η αποθήκευση των cookies - + Manage CA certificates Διαχείριση πιστοποιητικών CA - + Delete cookies on close Διαγραφή των cookies στο κλείσιμο - + Match domain exactly Ακριβές ταίριασμα του τομέα διεύθυνσης (domain) - + Cookies Manager Διαχειριστής Cookies - + <b>SSL Certificates</b> <b>Πιστοποιητικά SSL</b> - - + + <b>Other</b> <b>Άλλο</b> - + Send Referer header to servers Αποστολή κεφαλίδας αναφοράς (referer header) στους διακομιστές - + Block popup windows Φραγή αναδυόμενων παράθυρων - + <b>Notifications</b> <b>Ειδοποιήσεις</b> - + Use OSD Notifications Χρήση ειδοποιήσεων OSD - + Use Native System Notifications (Linux only) Χρήση εγγενών ειδοποιήσεων συστήματος (μόνο σε Linux) - + Do not use Notifications Να μην χρησιμοποιούνται ειδοποιήσεις - + Expiration timeout: Χρονικό όριο λήξης: - + seconds δευτερόλεπτα - + <b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen. <b>Σημείωση: </b> Μπορείτε να αλλάξετε τη θέση των OSD ενημερώσεων σέρνοντας τo στην οθόνη. @@ -2828,17 +2853,17 @@ Για να αλλάξετε γλώσσα, πρέπει να επανεκκινήσετε τον περιηγητή. - + StyleSheet automatically loaded with all websites: StyleSheet που φορτώνεται αυτόματα με όλες τις σελίδες: - + Languages Γλώσσες - + <b>Preferred language for web sites</b> <b>Προτιμώμενη γλώσσα για ιστοσελίδες</b> @@ -2893,68 +2918,68 @@ Άλλα - + OSD Notification Ειδοποίηση OSD - + Drag it on the screen to place it where you want. Μετακινήστε το στην οθόνη για να το τοποθετήσετε όπου θέλετε. - + Choose download location... Επιλογή τοποθεσίας λήψεων... - + Choose stylesheet location... Επιλογή τοποθεσίας stylesheet... - + Deleted Διαγράφηκε - + Choose executable location... Επιλογή τοποθεσίας εκτελέσιμου... - + New Profile Νέο προφίλ - + Enter the new profile's name: Εισάγετε την ονομασία του νέου προφίλ: - - + + Error! Σφάλμα! - + This profile already exists! Αυτό το προφίλ υπάρχει ήδη! - + Cannot create profile directory! Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου προφίλ! - + Confirmation Επιβεβαίωση - + Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone! Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε μόνιμα το προφίλ "%1"; Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να αναιρεθεί! @@ -3278,19 +3303,19 @@ (Ιδιωτική περιήγηση) - + There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla? Υπάρχουν ακόμα %1 ανοιχτές καρτέλες και η συνεδρία σας δεν θα αποθηκευτεί. Είστε σίγουρος ότι θέλετε να κλείσετε το QupZilla; - + Don't ask again Μην ρωτήσεις ξανά - + There are still open tabs Υπάρχουν ανοιχτές καρτέλες @@ -4760,39 +4785,39 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Νέα καρτέλα - + Loading... Φόρτωση... - + No Named Page Ανώνυμη σελίδα - + Currently you have %1 opened tabs Αυτή τη στιγμή έχετε %1 ανοιχτές καρτέλες - + New tab Νέα καρτέλα - + Empty Άδειο - + Restore All Closed Tabs Επαναφορά όλων των κλεισμένων καρτελών - + Clear list Εκκαθάριση λίστας @@ -4874,6 +4899,69 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Ενημέρωση + + UserAgentDialog + + + User Agent Manager + + + + + Change global User Agent + + + + + Use different User Agents for specified sites + + + + + Site + + + + + User Agent + + + + + Add + Προσθήκη + + + + Remove + Αφαίρεση + + + + Edit + Επεξεργασία + + + + Add new site + + + + + Edit site + + + + + Site domain: + + + + + User Agent: + + + WebInspectorDockWidget @@ -4886,17 +4974,17 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebPage - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? Το QupZilla δεν μπορεί να χειριστεί <b>%1</b> συνδέσμους. Ο αιτούμενος σύνδεσμος ειναι <ul><li>%2</li></ul>Θέλετε το QupZilla να δοκιμάσει να ανοίξει τον συνδεσμο αυτόν στην εφαρμογή συστήματος; - + Remember my choice for this protocol Απομνημόνευση επιλογής για το πρωτόκολλο αυτό - + External Protocol Request Αίτημα εξωτερικού πρωτόκολλου @@ -4907,143 +4995,143 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla (όπως την αναζήτηση για μία αγορά, η οποία έχει ξαναγίνει.) - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shopping, which has been already done.) - + Confirm form resubmission Επιβεβαίωση νέας υποβολής φόρμας - + Select files to upload... Επιλογή αρχείων για μεταφόρτωση... - + Server refused the connection Ο διακομιστής αρνήθηκε την σύνδεση - + Server closed the connection Ο διακομιστής έκλεισε την σύνδεση - + Server not found Δεν βρέθηκε ο διακομιστής - + Connection timed out Έληξε η σύνδεση - + Untrusted connection Μη έμπιστη σύνδεση - + Temporary network failure Προσωρινή αποτυχία δικτύου - + Proxy connection refused Αρνήθηκε η σύνδεση με τον μεσολαβητή - + Proxy server not found Δεν βρέθηκε διακομιστής διαμεσολάβησης - + Proxy connection timed out Έληξε η σύνδεση με τον μεσολαβητή - + Proxy authentication required Απαιτειται εξουσιοδότηση μεσολαβητή - + Content not found Το περιεχόμενο δεν βρέθηκε - + Unknown network error Άγνωστο σφάλμα δικτύου - + AdBlocked Content Φραγμένο περιεχόμενο Adblock - + Blocked by <i>%1</i> Φράχτηκε από <i>%1</i> - + Content Access Denied Απορρίφτηκε η πρόσβαση περιεχομένου - + Error code %1 Σφάλμα κώδικα %1 - + Failed loading page Αποτυχία φόρτωσης σελίδας - + QupZilla can't load page from %1. Το QupZilla δεν μπορεί να φορτώσει την σελίδα από %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Ελέγξτε την διεύθυνση για τυπογραφικά λάθη όπως <b>ww.</b>example.com αντί για <b>www.</b>example.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Αν δεν μπορείτε να φορτώσετε καμία σελίδα, ελέγξτε την σύνδεση του υπολογιστή σας με το δίκτυο. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Αν ο υπολογιστής σας ή το δίκτυο σας προστατεύεται από ένα τείχος προστασίας (firewall) ή proxy, βεβαιωθείτε ότι το QupZilla επιτρέπεται να έχει πρόσβαση στο διαδίκτυο. - + Try Again Δοκιμάστε ξανά - + JavaScript alert Ειδοποίηση JavaScript - + Prevent this page from creating additional dialogs Να εμποδιστεί αυτή η σελίδα να δημιουργεί επιπλέον διαλόγους - + Choose file... Επιλογή αρχείου... @@ -5051,27 +5139,27 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebSearchBar - + Manage Search Engines Διαχείριση μηχανών αναζήτησης - + Add %1 ... Προσθηκη %1... - + Paste And &Search Επικόλληση και &αναζήτηση - + Clear All Εκκαθάριση όλων - + Show suggestions @@ -5079,233 +5167,233 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebView - + Open link in new &tab Άνοιγμα συνδέσμου σε νέα καρ&τέλα - + Open link in new &window Άνοιγμα συνδέσμου σε νέο &παράθυρο - + B&ookmark link Ο σύνδεσμος ως σελιδο&δείκτης - + &Save link as... Απο&θήκευση συνδέσμου ως... - + Send link... Αποστολή συνδέσμου... - + &Copy link address Α&ντιγραφή διεύθυνσης συνδέσμου - + Show i&mage Εμφάνιση &εικόνας - + Copy im&age Αντιγραφή ει&κόνας - + Copy image ad&dress Αντιγραφή διεύ&θυνσης εικόνας - + &Save image as... Απο&θήκευση εικόνας ως... - + Send image... Αποστολή εικόνας... - + &Back &Πίσω - + Create Search Engine Δημιουργία μηχανής αναζήτησης - + &Forward &Μπροστά - - + + &Reload &Ανανέωση - + S&top &Διακοπή - + This frame Αυτό το πλαίσιο - + Show &only this frame Εμφάνιση &μόνο αυτού του πλαισίου - + Show this frame in new &tab Εμφάνιση αυτού του πλαισίου σε νέα &καρτέλα - + Print frame Εκτύπωση πλαισίου - + Zoom &in Ε&στίαση - + &Zoom out Σμίκρ&υνση - + Reset Επαναφορά - + Show so&urce of frame Εμφάνιση πη&γαίου του πλαισίου - + Book&mark page Η σελίδα ως &σελιδοδείκτης - + &Save page as... Αποθήκευση σε&λίδας ως... - + &Copy page link Α&ντιγραφή συνδέσμου σελίδας - + Send page link... Αποστολή συνδέσμου σελίδας... - + &Print page Ε&κτύπωση σελίδας - + Send text... Αποστολή κειμένου... - + Google Translate Μετάφραση Google - + Dictionary Λεξικό - + Go to &web address Μετάβαση στην διεύθυνση &διαδικτύου - + Search with... Αναζήτηση με... - + &Play &Αναπαραγωγή - + &Pause &Πάυση - + Un&mute Ά&ρση σίγασης - + &Mute &Σίγαση - + &Copy Media Address Α&ντιγραφή διεύθυνσης πολυμέσου - + &Send Media Address Α&ποστολή διεύθυνσης πολυμέσων - + Save Media To &Disk Αποθήκευση πολυμέσου στον &δίσκο - + Select &all Επι&λογή όλων - + Validate page Επικύρωση σελίδας - + Show so&urce code Εμφάνιση πη&γαίου κώδικα - + Show info ab&out site Εμφάνιση πληρο&φοριών για την σελίδα - + Search "%1 .." with %2 Αναζήτηση "%1" με %2 diff --git a/translations/empty.ts b/translations/empty.ts index 27f3fd28d..c4591b9a2 100644 --- a/translations/empty.ts +++ b/translations/empty.ts @@ -497,6 +497,10 @@ <b>Note:</b> Currently, only import from Html File can import also bookmark folders. + + The file doesn't contain any bookmark. + + BookmarksManager @@ -1245,6 +1249,10 @@ Opening %1 + + Download with External Manager + + EditSearchEngine @@ -2206,10 +2214,6 @@ <b>Preferred language for web sites</b> - - Change browser identification: - - OSD Notification @@ -2330,6 +2334,18 @@ Nothing + + Leave blank if unsure + + + + <b>Change browser identification</b> + + + + User Agent Manager + + QObject @@ -3849,6 +3865,57 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla + + UserAgentDialog + + User Agent Manager + + + + Change global User Agent + + + + Use different User Agents for specified sites + + + + Site + + + + User Agent + + + + Add + + + + Remove + + + + Edit + + + + Add new site + + + + Edit site + + + + Site domain: + + + + User Agent: + + + WebInspectorDockWidget diff --git a/translations/es_ES.ts b/translations/es_ES.ts index 4bb3a9160..5e65e5d5b 100644 --- a/translations/es_ES.ts +++ b/translations/es_ES.ts @@ -550,57 +550,63 @@ - - - + + + + Error! ¡Error! - + + The file doesn't contain any bookmark. + + + + Choose directory... Elegir directorio... - + Choose file... Elegir archivo... - + Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in Mozilla Firefox almacena sus marcadores en <b>places.sqlite</b> SQLite database. Este archivo suele encontrarse en - - - - + + + + Please choose this file to begin importing bookmarks. Elegir este archivo para empezar a importar marcadores. - + Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in Google Chrome almacena sus marcadores en el archivo de texto <b>Bookmarks</b>. Este archivo suele encontrarse en - + Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in Opera almacena sus marcadores en el archivo de texto <b>bookmarks.adr</b>. Este archivo suele encontrarse en - + You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes Puede importar marcadores desde cualquier navegador que soporte la exportación en HTML. El archivo suele tener estos sufijos - + Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in Internet Explorer almacena sus marcadores en la carpeta<b>Favoritos</b>. Esta carpeta suele encontrarse en - + Please choose this folder to begin importing bookmarks. Elegir esta carpeta para empezar a importar marcadores. @@ -1339,13 +1345,13 @@ DownloadFileHelper - - + + Save file as... Guardar archivo como... - + NoNameDownload DescargaSinNombre @@ -1492,8 +1498,8 @@ DownloadManager - - + + Download Manager Gestor de descargas @@ -1523,32 +1529,32 @@ ¡No se puede iniciar el gestor de descargas externo! %1 - + %1% of %2 files (%3) %4 remaining %1% de %2 archivos (%3) %4 restantes - + % - Download Manager % - Gestor de descargas - + Download Finished Descarga finalizada - + All files have been successfully downloaded. Todos los archivos se han descargado satisfactoriamente. - + Warning Aviso - + Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled! ¿Está seguro de salir? ¡Todas las descargas incompletas serán canceladas! @@ -1590,6 +1596,11 @@ Save File Guardar archivo + + + Download with External Manager + + Opening %1 @@ -1855,27 +1866,27 @@ LocationBar - + Add RSS from this page... Añadir RSS desde esta página... - + Enter URL address or search on %1 Introducir la dirección URL o buscar en %1 - + Paste And &Go Pegar e &ir - + Clear All Limpiar todo - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .co.uk @@ -2076,22 +2087,22 @@ PluginsManager - + Add site to whitelist Añadir sitio a la lista blanca - + Server without http:// (ex. youtube.com) Servidor sin http:// (ej. youtube.com) - + Error! ¡Error! - + Cannot load extension! ¡No se puede cargar la extensión! @@ -2229,7 +2240,7 @@ - + Note: You cannot delete active profile. Nota: no puede eliminar el perfil activo. @@ -2359,12 +2370,12 @@ Borrar el contenido de red HTML5 almacenado localmente al cerrar - + JavaScript can access clipboard JavaScript puede acceder al portapapeles - + Send Do Not Track header to servers Decir a los sitios web que no quiero ser rastreado @@ -2672,24 +2683,38 @@ Argumentos: - + + Leave blank if unsure + + + + Filter tracking cookies Filtrar cookies de rastreo - + Certificate Manager Gestor de certificados - + <b>Warning:</b> Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first! <b>Aviso:</b> Las opciones Coincidir con el dominio exacto y Filtrar cookies de rastreo pueden ocasionar que se denieguen algunas cookies de los sitios. ¡Si tiene problemas con las cookies, intente deshabilitar estas opciones primero! - + + <b>Change browser identification</b> + + + + + User Agent Manager + + + Change browser identification: - Cambiar la identificación del navegador: + Cambiar la identificación del navegador: @@ -2738,8 +2763,8 @@ - - + + ... ... @@ -2761,98 +2786,98 @@ Cerrar el gestor de descargas cuando las descargas finalicen - + <b>AutoFill options</b> <b>Opciones de autocompletado</b> - + Allow saving passwords from sites Permitir guardar contraseñas de los sitios - + <b>Cookies</b> <b>Cookies</b> - + Allow storing of cookies Permitir almacenar cookies - + Manage CA certificates Gestionar certificados CA - + Delete cookies on close Eliminar cookies al cerrar - + Match domain exactly Coincidir con el dominio exacto - + Cookies Manager Gestor de cookies - + <b>SSL Certificates</b> <b>Certificados SSL</b> - - + + <b>Other</b> <b>Otros</b> - + Send Referer header to servers Enviar el encabezado del referente a los servidores - + Block popup windows Bloquear ventanas emergentes - + <b>Notifications</b> <b>Notificaciones</b> - + Use OSD Notifications Utilizar notificaciones OSD - + Use Native System Notifications (Linux only) Utilizar sistema de notificaciones nativo (sólo Linux) - + Do not use Notifications No utilizar notificaciones - + Expiration timeout: Duración: - + seconds segundos - + <b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen. <b>Nota: </b>Puede cambiar la posición de la notificación OSD arrastrándola por la pantalla. @@ -2872,17 +2897,17 @@ Para aplicar el cambio de idioma, debe reiniciar el navegador. - + StyleSheet automatically loaded with all websites: Hoja de estilos cargada automáticamente en todos los sitios web: - + Languages Idiomas - + <b>Preferred language for web sites</b> <b>Idioma preferido para mostrar las páginas web</b> @@ -2892,68 +2917,68 @@ Apariencia - + OSD Notification Notificación OSD - + Drag it on the screen to place it where you want. Arrástrela por la pantalla para situarla donde quiera. - + Choose download location... Seleccione la ubicación de la descarga... - + Choose stylesheet location... Seleccione la ubicación de la hoja de estilos... - + Deleted Eliminado - + Choose executable location... Seleccione la ubicación del ejecutable... - + New Profile Nuevo perfil - + Enter the new profile's name: Introduzca el nombre del nuevo perfil: - - + + Error! ¡Error! - + This profile already exists! ¡Este perfil ya existe! - + Cannot create profile directory! ¡No se puede crear el directorio del perfil! - + Confirmation Confirmación - + Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone! ¿Está seguro de eliminar permanentemente el perfil "%1"? ¡Esta acción no puede deshacerse! @@ -3272,18 +3297,18 @@ (Navegación privada) - + There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla? Hay %1 pestañas abiertas y su sesión no será guardada ¿Está seguro de salir de QupZilla? - + Don't ask again No volver a preguntar - + There are still open tabs Aún hay pestañas abiertas @@ -4758,39 +4783,39 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup Nueva pestaña - + Loading... Cargando... - + No Named Page Página sin nombre - + Currently you have %1 opened tabs Actualmente tiene %1 pestañas abiertas - + New tab Nueva pestaña - + Empty Vacío - + Restore All Closed Tabs Restaurar todas las pestañas cerradas - + Clear list Limpiar lista @@ -4872,6 +4897,69 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup Actualizar + + UserAgentDialog + + + User Agent Manager + + + + + Change global User Agent + + + + + Use different User Agents for specified sites + + + + + Site + + + + + User Agent + + + + + Add + Añadir + + + + Remove + Eliminar + + + + Edit + Editar + + + + Add new site + + + + + Edit site + + + + + Site domain: + + + + + User Agent: + + + WebInspectorDockWidget @@ -4884,17 +4972,17 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup WebPage - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? QupZilla no puede manejar enlaces <b>%1:</b>. El enlace requerido es <ul><li>%2</li></ul>. ¿Desea que QupZilla intente abrir este enlace en otra aplicación del sistema? - + Remember my choice for this protocol Recordar mi elección para este protocolo - + External Protocol Request Solicitud de protocolo externo @@ -4905,143 +4993,143 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup (como una búsqueda o una confirmación de compra) realizada anteriormente - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shopping, which has been already done.) - + Confirm form resubmission Confirmar el reenvío del formulario - + Select files to upload... Seleccionar archivos para subir... - + Server refused the connection El servidor rechazó la conexión - + Server closed the connection El servidor cerró la conexión - + Server not found Servidor no encontrado - + Connection timed out La conexión expiró - + Untrusted connection Conexión no fiable - + Temporary network failure Fallo de la red temporal - + Proxy connection refused Conexión proxy rechazada - + Proxy server not found Servidor proxy no encontrado - + Proxy connection timed out Expiró el tiempo de conexión al proxy - + Proxy authentication required Autentificación proxy requerida - + Content not found Contenido no encontrado - + Unknown network error Error de red desconocido - + AdBlocked Content Contenido publicitario bloqueado - + Blocked by <i>%1</i> Bloqueado por <i>%1</i> - + Content Access Denied Denegado el acceso al contenido - + Error code %1 Código de error %1 - + Failed loading page Falló la carga de la página - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla no puede cargar la página de %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Compruebe errores de escritura en la dirección como <b>ww.</b>ejemplo.com en lugar de <b>www.</b>ejemplo.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Si no puede cargar ninguna página, compruebe la conexión a la red de su ordenador. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Si su ordenador o red están protegidos por un cortafuegos o proxy, asegúrese de que QupZilla tiene permitido el acceso a la red. - + Try Again Volver a intentar - + JavaScript alert Alerta JavaScript - + Prevent this page from creating additional dialogs Prevenir que esta página cree diálogos adicionales - + Choose file... Elegir archivo... @@ -5049,27 +5137,27 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup WebSearchBar - + Manage Search Engines Gestionar motores de búsqueda - + Add %1 ... Añadir %1 ... - + Paste And &Search Pegar y &buscar - + Clear All Limpiar todo - + Show suggestions @@ -5077,233 +5165,233 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup WebView - + &Copy page link Cop&iar el enlace de la página - + Send page link... Enviar enlace de la página... - + &Print page &Imprimir página - + Validate page Validar página - + Send text... Enviar texto... - + Google Translate Traductor de Google - + Dictionary Diccionario - + Go to &web address Ir a &dirección web - + Open link in new &tab Abrir enlace en una nueva &pestaña - + Open link in new &window Abrir enlace en una nueva &ventana - + B&ookmark link Añadir enlace a &marcadores - + &Save link as... &Guardar enlace como... - + Send link... Enviar enlace... - + &Copy link address Copi&ar la ruta del enlace - + Show i&mage Mostrar &imágen - + Copy im&age Co&piar imágen - + Copy image ad&dress C&opiar la ruta de la imágen - + &Save image as... &Guardar imágen como... - + Send image... Enviar imágen... - + &Back &Anterior - + Create Search Engine Crear motor de búsqueda - + &Forward &Siguiente - - + + &Reload &Recargar - + S&top &Detener - + This frame Este marco - + Show &only this frame M&ostrar solamente este marco - + Show this frame in new &tab Mostrar este marco en una nueva &pestaña - + Print frame Imprimir marco - + Zoom &in &Aumentar tamaño - + &Zoom out &Reducir tamaño - + Reset Reiniciar tamaño - + Show so&urce of frame Mostrar código f&uente del marco - + Book&mark page Añadir esta página a &marcadores - + &Save page as... &Guardar como... - + Search with... Buscar con... - + &Play &Reproducir - + &Pause &Pausa - + Un&mute &Activar sonido - + &Mute &Desactivar sonido - + &Copy Media Address Copi&ar la ruta del contenido media - + &Send Media Address &Enviar la ruta del contenido media - + Save Media To &Disk Guardar el contenido media al &disco - + Select &all Seleccionar &todo - + Show so&urce code Ver código &fuente de la página - + Show info ab&out site Ver &información de la página - + Search "%1 .." with %2 Buscar "%1 .." con %2 diff --git a/translations/es_VE.ts b/translations/es_VE.ts index d5856cedb..04a961af5 100644 --- a/translations/es_VE.ts +++ b/translations/es_VE.ts @@ -552,58 +552,64 @@ - - - + + + + Error! ¡Error! - + + The file doesn't contain any bookmark. + + + + Choose directory... Elegir directorio... - + Choose file... Elegir archivo... - + Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in Mozilla Firefox almacena sus favoritos en <b>places.sqlite</b> de basede datosSQLite. Este archivo suele encontrarse en - - - - + + + + Please choose this file to begin importing bookmarks. Elegir este archivo para empezar a importar favoritos. - + Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in Google Chrome almacena sus favoritos en el archivo de texto <b>Bookmarks</b>. Este archivo suele encontrarse en - + Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in Opera almacena sus favoritos en el archivo de texto <b>bookmarks.adr</b>. Este archivo suele encontrarse en - + You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes Puede importar favoritos desde cualquier navegador que soporte la exportación en HTML. El archivo suele tener estos sufijos - + Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in we do not have windows due i GPL only sorry - + Please choose this folder to begin importing bookmarks. Elegir este directorio para empezar a importar favoritos. @@ -1342,13 +1348,13 @@ DownloadFileHelper - - + + Save file as... Guardar archivo como... - + NoNameDownload DescargaSinNombre @@ -1493,8 +1499,8 @@ DownloadManager - - + + Download Manager Gestor de descargas @@ -1524,32 +1530,32 @@ ¡No se puede iniciar el gestor de descargas externo! %1 - + %1% of %2 files (%3) %4 remaining %1% de %2 archivos (%3) %4 restantes - + % - Download Manager % - Gestor de descargas - + Download Finished Descarga finalizada - + All files have been successfully downloaded. Todos los archivos se han descargado satisfactoriamente. - + Warning Aviso - + Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled! ¿Está seguro de salir? ¡Todas las descargas incompletas serán canceladas! @@ -1591,6 +1597,11 @@ Save File Guardar archivo + + + Download with External Manager + + Opening %1 @@ -1856,27 +1867,27 @@ LocationBar - + Add RSS from this page... Agregar RSS desde esta página... - + Enter URL address or search on %1 Introducir la dirección URL o buscar en %1 - + Paste And &Go Pegar e &ir - + Clear All Limpiar todo - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .co.uk @@ -2077,22 +2088,22 @@ PluginsManager - + Add site to whitelist Agregar sitio a la lista blanca - + Server without http:// (ex. youtube.com) Servidor sin http:// (ej. youtube.com) - + Error! Error! - + Cannot load extension! No se pudo cargar extension! @@ -2230,7 +2241,7 @@ - + Note: You cannot delete active profile. Nota: no puede eliminar el perfil activo. @@ -2360,12 +2371,12 @@ Borrar el contenido de red HTML5 almacenado localmente al cerrar - + JavaScript can access clipboard JavaScript puede acceder al portapapeles - + Send Do Not Track header to servers Decir a los sitios web que no quiero ser rastreado @@ -2673,24 +2684,38 @@ Argumentos: - + + Leave blank if unsure + + + + Filter tracking cookies Filtrar cookies de rastreo - + Certificate Manager Manejador de certificados - + <b>Warning:</b> Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first! <b>Aviso:</b> Las opciones Coincidir con el dominio exacto y Filtrar cookies de rastreo pueden ocasionar que se denieguen algunas cookies de los sitios. ¡Si tiene problemas con las cookies, intente deshabilitar estas opciones primero! - + + <b>Change browser identification</b> + + + + + User Agent Manager + + + Change browser identification: - Cambiar la identificación del navegador: + Cambiar la identificación del navegador: @@ -2739,8 +2764,8 @@ - - + + ... ... @@ -2762,98 +2787,98 @@ Cerrar el gestor de descargas cuando las descargas finalicen - + <b>AutoFill options</b> <b>Opciones de autocompletado</b> - + Allow saving passwords from sites Permitir guardar contraseñas de los sitios - + <b>Cookies</b> <b>Cookies</b> - + Allow storing of cookies Permitir almacenar cookies - + Manage CA certificates Manejar certificados CA - + Delete cookies on close Eliminar cookies al cerrar - + Match domain exactly Coincidir con el dominio exacto - + Cookies Manager Gestor de cookies - + <b>SSL Certificates</b> <b>Certificados SSL</b> - - + + <b>Other</b> <b>Otros</b> - + Send Referer header to servers Enviar el encabezado del referente a los servidores - + Block popup windows Bloquear ventanas emergentes - + <b>Notifications</b> <b>Notificaciones</b> - + Use OSD Notifications Utilizar notificaciones OSD - + Use Native System Notifications (Linux only) Utilizar sistema de notificaciones nativo (sólo Linux) - + Do not use Notifications No utilizar notificaciones - + Expiration timeout: Duración: - + seconds segundos - + <b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen. <b>Nota: </b>Puede cambiar la posición de la notificación OSD arrastrándola por la pantalla. @@ -2873,17 +2898,17 @@ Para aplicar el cambio de idioma, debe reiniciar el navegador. - + StyleSheet automatically loaded with all websites: Hoja de estilos cargada automáticamente en todos los sitios web: - + Languages Idiomas - + <b>Preferred language for web sites</b> <b>Idioma preferido para mostrar las páginas web</b> @@ -2893,68 +2918,68 @@ Apariencia - + OSD Notification Notificación OSD - + Drag it on the screen to place it where you want. Arrástrela por la pantalla para situarla donde quiera. - + Choose download location... Seleccione la ubicación de la descarga... - + Choose stylesheet location... Seleccione la ubicación de la hoja de estilos... - + Deleted Eliminado - + Choose executable location... Seleccione la ubicación del ejecutable... - + New Profile Nuevo perfil - + Enter the new profile's name: Introduzca el nombre del nuevo perfil: - - + + Error! ¡Error! - + This profile already exists! ¡Este perfil ya existe! - + Cannot create profile directory! ¡No se puede crear el directorio del perfil! - + Confirmation Confirmación - + Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone! ¿Está seguro de eliminar permanentemente el perfil "%1"? ¡Esta acción no puede deshacerse! @@ -3208,7 +3233,7 @@ &Codificación de caracteres - + There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla? Todavia estan %1 pestañas abiertas en tu sesion sin guardar. @@ -3280,12 +3305,12 @@ Estas seguro de quitar Qupzilla? (Navegación privada) - + Don't ask again No volver a preguntar - + There are still open tabs Confirmar cierre @@ -4760,39 +4785,39 @@ Después de Agregar o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup Nueva pestaña - + Loading... Cargando... - + No Named Page Página sin nombre - + Currently you have %1 opened tabs Actualmente tiene %1 pestañas abiertas - + New tab Nueva pestaña - + Empty Vacío - + Restore All Closed Tabs Restaurar todas las pestañas cerradas - + Clear list Limpiar lista @@ -4874,6 +4899,69 @@ Después de Agregar o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup Actualizar + + UserAgentDialog + + + User Agent Manager + + + + + Change global User Agent + + + + + Use different User Agents for specified sites + + + + + Site + + + + + User Agent + + + + + Add + Agregar + + + + Remove + Eliminar + + + + Edit + Editar + + + + Add new site + + + + + Edit site + + + + + Site domain: + + + + + User Agent: + + + WebInspectorDockWidget @@ -4886,17 +4974,17 @@ Después de Agregar o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup WebPage - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? QupZilla no supo manejar <b>%1:</b> de enlaces. Se pidio el enlace <ul><li>%2</li></ul>. Quiere que Qupzilla intente abrir este tipo de enlaces en aplicaciones del sistema? - + Remember my choice for this protocol Recordar mi eleccion para este protocolo - + External Protocol Request Peticion de Protocolo externo @@ -4907,143 +4995,143 @@ Después de Agregar o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup (asi como una compra previa, la cual ha sido completada.) - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shopping, which has been already done.) - + Confirm form resubmission Confirmar el reenvío del formulario - + Select files to upload... Seleccionar archivos para subir... - + Server refused the connection El servidor rechazó la conexión - + Server closed the connection El servidor cerró la conexión - + Server not found Servidor no encontrado - + Connection timed out La conexión expiró - + Untrusted connection Conexión no fiable - + Temporary network failure Fallo de la red temporal - + Proxy connection refused Conexión proxy rechazada - + Proxy server not found Servidor proxy no encontrado - + Proxy connection timed out Expiró el tiempo de conexión al proxy - + Proxy authentication required Autentificación proxy requerida - + Content not found Contenido no encontrado - + Unknown network error Error desconocido desde la red - + AdBlocked Content Contenido publicitario bloqueado - + Blocked by <i>%1</i> Bloqueada por <i>%1</i> - + Content Access Denied Denegado el acceso al contenido - + Error code %1 Código de error %1 - + Failed loading page Falló la carga de la página - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla no puede cargar la página de %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Compruebe errores de escritura en la dirección como <b>ww.</b>ejemplo.com en lugar de <b>www.</b>ejemplo.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Si no puede cargar ninguna página, compruebe la conexión a la red de su ordenador. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Si su ordenador o red están protegidos por un cortafuegos o proxy, asegúrese de que QupZilla tiene permitido el acceso a la red. - + Try Again Volver a intentar - + JavaScript alert Alerta JavaScript - + Prevent this page from creating additional dialogs Prevenir que esta página cree diálogos adicionales - + Choose file... Elegir archivo... @@ -5051,27 +5139,27 @@ Después de Agregar o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup WebSearchBar - + Manage Search Engines Administrar motores de búsqueda - + Add %1 ... Agregar %1 ... - + Paste And &Search Pegar y &buscar - + Clear All Limpiar todo - + Show suggestions @@ -5079,233 +5167,233 @@ Después de Agregar o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup WebView - + &Copy page link Cop&iar el enlace de la página - + Send page link... Enviar enlace de la página... - + &Print page &Imprimir página - + Validate page Validar página - + Send text... Enviar texto... - + Google Translate Traductor de Google - + Dictionary Diccionario - + Go to &web address Ir a &dirección web - + Open link in new &tab Abrir enlace en una nueva &pestaña - + Open link in new &window Abrir enlace en una nueva &ventana - + B&ookmark link Agregar enlace a &favoritos - + &Save link as... &Guardar enlace como... - + Send link... Enviar enlace... - + &Copy link address Copi&ar la ruta del enlace - + Show i&mage Mostrar &imágen - + Copy im&age Co&piar imágen - + Copy image ad&dress C&opiar la ruta de la imágen - + &Save image as... &Guardar imágen como... - + Send image... Enviar imágen... - + &Back &Anterior - + Create Search Engine Crear manejador de busqueda - + &Forward &Siguiente - - + + &Reload &Recargar - + S&top &Detener - + This frame Este marco - + Show &only this frame M&ostrar solamente este marco - + Show this frame in new &tab Mostrar este marco en una nueva &pestaña - + Print frame Imprimir marco - + Zoom &in &Aumentar tamaño - + &Zoom out &Reducir tamaño - + Reset Reiniciar tamaño - + Show so&urce of frame Mostrar código f&uente del marco - + Book&mark page Agregar esta página a &favoritos - + &Save page as... &Guardar como... - + Search with... Buscar con... - + &Play &Reproducir - + &Pause &Pausa - + Un&mute &Activar sonido - + &Mute &Desactivar sonido - + &Copy Media Address Copi&ar la ruta del contenido media - + &Send Media Address &Enviar la ruta del contenido media - + Save Media To &Disk Guardar el contenido media al &disco - + Select &all Seleccionar &todo - + Show so&urce code Ver código &fuente de la página - + Show info ab&out site Ver &información de la página - + Search "%1 .." with %2 Buscar "%1 .." con %2 diff --git a/translations/fa_IR.ts b/translations/fa_IR.ts index 7616466e0..ea076d8b5 100644 --- a/translations/fa_IR.ts +++ b/translations/fa_IR.ts @@ -1254,6 +1254,10 @@ Opening %1 در حال بازکردن %1 + + Download with External Manager + + EditSearchEngine @@ -2219,7 +2223,7 @@ Change browser identification: - تغییر هویت مرورگر: + تغییر هویت مرورگر: OSD Notification @@ -2345,6 +2349,14 @@ Leave blank if unsure اگر اطمینان ندارید، خالی بگذارید + + <b>Change browser identification</b> + + + + User Agent Manager + + QObject @@ -3867,6 +3879,57 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla بروزرسانی + + UserAgentDialog + + User Agent Manager + + + + Change global User Agent + + + + Use different User Agents for specified sites + + + + Site + + + + User Agent + + + + Add + افزودن + + + Remove + حذف + + + Edit + ویرایش + + + Add new site + + + + Edit site + + + + Site domain: + + + + User Agent: + + + WebInspectorDockWidget diff --git a/translations/fr_FR.ts b/translations/fr_FR.ts index a86b825b0..3401ccdef 100644 --- a/translations/fr_FR.ts +++ b/translations/fr_FR.ts @@ -587,57 +587,63 @@ - - - + + + + Error! Erreur ! - + + The file doesn't contain any bookmark. + + + + Choose directory... Choisir un emplacement... - + Choose file... Choisir un fichier... - + Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in Mozilla Firefox stocke ses marque-pages dans la base de données SQL <b>>places.sqlite</b>. Ce fichier est généralement situé dans - - - - + + + + Please choose this file to begin importing bookmarks. Choisir le fichier pour commencer l'importation des marque-pages. - + Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in Google Chrome stocke ses marque-pages dans le fichier texte <b>Bookmarks</b>. Ce fichier est généralement situé dans - + Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in Opera stocke ses marque-pages dans le dossier <b>bookmarks.adr</b>. Ce fichier est généralement situé dans - + You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes Vous pouvez importer des marque-pages de n'importe quel navigateur qui supporte l'exportation HTML. Ce fichier a généralement ces extensions - + Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in Internet Exploreur stocke ses marque-pages dans le dossier <b>Favoris</b>. Ce fichier est généralement situé dans - + Please choose this folder to begin importing bookmarks. Choisir ce dossier pour commencer l'importation des marque-pages. @@ -1376,13 +1382,13 @@ DownloadFileHelper - - + + Save file as... Enregistrer le fichier sous... - + NoNameDownload Téléchargement sans nom @@ -1529,8 +1535,8 @@ n'a pas été trouvé ! DownloadManager - - + + Download Manager Gestionnaire de téléchargement @@ -1560,32 +1566,32 @@ n'a pas été trouvé ! Impossible d'ouvrir le gestionnaire de téléchargement externe ! %1 - + %1% of %2 files (%3) %4 remaining %1% de %2 fichiers (%3) %4 restant - + % - Download Manager % - Gestionnaire de téléchargement - + Download Finished Téléchargement terminé - + All files have been successfully downloaded. Tous les fichiers ont été téléchargés avec succès. - + Warning Attention - + Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled! Etes-vous sûr de vouloir quitter ? Tous les téléchargements incomplets seront annulés ! @@ -1627,6 +1633,11 @@ n'a pas été trouvé ! Save File Enregistrer le fichier + + + Download with External Manager + + Opening %1 @@ -2017,27 +2028,27 @@ n'a pas été trouvé ! LocationBar - + Add RSS from this page... Ajouter un flux RSS depuis cette page... - + Enter URL address or search on %1 Entrer une adresse URL ou chercher sur %1 - + Paste And &Go Coller et &lancer - + Clear All Effacer tout - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .fr @@ -2254,22 +2265,22 @@ n'a pas été trouvé ! PluginsManager - + Add site to whitelist Ajouter un site à la liste blanche - + Server without http:// (ex. youtube.com) Adresse sans http:// (ex.youtube.com) - + Error! Erreur ! - + Cannot load extension! Chargement de l'extension impossible ! @@ -2368,7 +2379,7 @@ n'a pas été trouvé ! - + Note: You cannot delete active profile. "Note : Vous ne pouvez pas effacer le profil actif." ne loge pas dans la fenètre réduite... Note : Vous ne pouvez effacer le profil actif. @@ -2539,12 +2550,12 @@ n'a pas été trouvé ! Supprimer à la fermeture le contenu HTML5 stocké - + JavaScript can access clipboard JavaScript peut accéder au presse-papier - + Send Do Not Track header to servers Envoyer les entêtes Do Not Track aux serveurs @@ -2814,24 +2825,38 @@ n'a pas été trouvé ! Options : - + + Leave blank if unsure + + + + Filter tracking cookies Filtrer le traçage par cookies - + Certificate Manager Certificats - + <b>Warning:</b> Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first! <b>Attention :</b> N'accepter les cookies que des domaines identifiés et filtrer le traçage par cookies peut conduire au mauvais fonctionnement de certains sites. Si vous avez des problèmes avec les cookies, essayez de désactiver ces options en premier ! - + + <b>Change browser identification</b> + + + + + User Agent Manager + + + Change browser identification: - Changer l'identité du navigateur : + Changer l'identité du navigateur : @@ -2880,8 +2905,8 @@ n'a pas été trouvé ! - - + + ... ... @@ -2903,47 +2928,47 @@ n'a pas été trouvé ! Fermer le gestionnaire de téléchargement quand celui-ci est terminé - + <b>AutoFill options</b> <b>Options de saisie automatique</b> - + Allow saving passwords from sites Autoriser la sauvegarde des mots de passe des sites - + <b>Cookies</b> <b>Cookies</b> - + Allow storing of cookies Autoriser le stockage des cookies - + Manage CA certificates Gérer les certifications CA - + Delete cookies on close Supprimer les cookies à la fermeture - + Match domain exactly N'accepter les cookies que des domaines identifiés - + Cookies Manager Cookies - + <b>SSL Certificates</b> <b>Certificats SSL</b> @@ -2956,53 +2981,53 @@ n'a pas été trouvé ! Modifier les certificats CA dans le gestionnaire SSL - - + + <b>Other</b> <b>Autre</b> - + Send Referer header to servers Envoyer les entêtes referer aux serveurs - + Block popup windows Bloquer les popups - + <b>Notifications</b> <b>Notifications</b> - + Use OSD Notifications Utiliser les notifications OSD - + Use Native System Notifications (Linux only) Utiliser les notifications du système (seulement sur Linux) - + Do not use Notifications Ne pas utiliser les notifications - + Expiration timeout: Temps d'expiration : - + seconds secondes - + <b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen. <b>Note : </b>Vous pouvez changer la position des notifications OSD par glisser déposer sur l'écran. @@ -3022,17 +3047,17 @@ n'a pas été trouvé ! Pour changer de langue, vous devez redémarrer le navigateur. - + StyleSheet automatically loaded with all websites: Feuilles de styles chargées automatiquement avec tous les sites web : - + Languages Langues - + <b>Preferred language for web sites</b> <b>Langue préférée pour les sites web</b> @@ -3087,68 +3112,68 @@ n'a pas été trouvé ! Autre - + OSD Notification Notification OSD - + Drag it on the screen to place it where you want. Faites-le glisser sur l'écran pour le placer où vous voulez. - + Choose download location... Choisissez l'emplacement de téléchargement ... - + Choose stylesheet location... Choisissez l'emplacement des feuilles de style... - + Deleted Effacé - + Choose executable location... Choisir l'emplacement de l'application... - + New Profile Nouveau profil - + Enter the new profile's name: Entrer le nom du nouveau profil : - - + + Error! Erreur ! - + This profile already exists! Ce profil existe déjà ! - + Cannot create profile directory! Impossible de créer le répertoire du profil ! - + Confirmation Confirmation - + Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone! Supprimer le profil "%1" de façon définitive ? Cette action est irréversible ! @@ -3407,7 +3432,7 @@ n'a pas été trouvé ! Enc&odage - + There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla? Il reste encore %1 onglets ouverts et votre session ne sera pas sauvegardée. @@ -3479,12 +3504,12 @@ Etes vous sûr de vouloir quitter QupZilla ? (Navigation Privée) - + Don't ask again Ne plus afficher ce message - + There are still open tabs Il y a encore des onglets ouverts @@ -5004,39 +5029,39 @@ Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer Nouvel onglet - + Loading... Chargement... - + No Named Page Page non nommée - + Currently you have %1 opened tabs Il y a actuellement %1 onglet(s) ouvert(s) - + New tab Nouvel onglet - + Empty Vide - + Restore All Closed Tabs Restaurer tous les onglets fermés - + Clear list Vider la liste @@ -5118,6 +5143,69 @@ Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer Mise à jour + + UserAgentDialog + + + User Agent Manager + + + + + Change global User Agent + + + + + Use different User Agents for specified sites + + + + + Site + + + + + User Agent + + + + + Add + Ajouter + + + + Remove + + + + + Edit + + + + + Add new site + + + + + Edit site + + + + + Site domain: + + + + + User Agent: + + + WebInspectorDockWidget @@ -5130,17 +5218,17 @@ Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer WebPage - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? QupZilla ne peut pas gérer les liens <b>%1:</b>. Le lien demandé est <ul><li>%2</li></ul> Voulez-vous que QupZilla essaie d'ouvrir ce lien avec l'application système ? - + Remember my choice for this protocol Se souvenir de mon choix pour ce protocole - + External Protocol Request Requête de protocole externe @@ -5151,88 +5239,88 @@ Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer (comme pour une actualisation d'une page d'e-commerce déjà complétée) - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shopping, which has been already done.) - + Confirm form resubmission Confirmer le renvoi du formulaire - + Select files to upload... Sélectionner les fichiers à charger... - + Server refused the connection Le serveur refuse la connexion - + Server closed the connection Le serveur a coupé la connexion - + Server not found Le serveur n'a pas été trouvé - + Connection timed out Temps de réponse de la connexion dépassé - + Untrusted connection Connexion non fiable - + Temporary network failure Problème temporaire de réseau - + Proxy connection refused Connexion au le proxy refusé - + Proxy server not found Le serveur proxy n'a pas été trouvé - + Proxy connection timed out Délai de connection au le proxy expiré - + Proxy authentication required Authentification du proxy requis - + Content not found Contenu non trouvé - + Unknown network error Erreur serveur inconnu - + AdBlocked Content Contenu bloqué - + Blocked by <i>%1</i> Bloqué par <i>%1</i> @@ -5241,57 +5329,57 @@ Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer Bloqué par la règle <i>%1</i> - + Content Access Denied Accès au contenu refusé - + Error code %1 Code erreur %1 - + Failed loading page Echec lors du chargement de la page - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla ne peut pas charger la page depuis %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Vérifiez que l'adresse ne contient pas d'erreur comme <b>ww.</b>example.com à la place de <b>www.</b>example.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Si vous ne pouvez charger aucune page, vérifiez la connexion réseau de votre ordinateur. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Si votre ordinateur ou votre réseau est protégé par un pare-feu ou un proxy, assurez-vous que QupZilla est autorisé à accéder à Internet. - + Try Again Essayer à nouveau - + JavaScript alert Alerte JavaScript - + Prevent this page from creating additional dialogs Empêcher cette page de créer des dialogues supplémentaires - + Choose file... Choisir un fichier... @@ -5299,27 +5387,27 @@ Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer WebSearchBar - + Manage Search Engines Gérer les moteurs de recherche - + Add %1 ... Ajouter %1... - + Paste And &Search Coller et &chercher - + Clear All Effacer tout - + Show suggestions @@ -5327,233 +5415,233 @@ Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer WebView - + Open link in new &tab Ouvrir le lien dans un nouvel &onglet - + Open link in new &window Ouvrir le lien dans une nouvelle &fenêtre - + B&ookmark link Lien du marque-&page - + &Save link as... &Enregistrer le lien sous... - + Send link... Envoyer le lien... - + &Copy link address Copier l'&adresse du lien - + Show i&mage Montrer l'i&mage - + Copy im&age Copier l'ima&ge - + Copy image ad&dress Copier l'a&dresse de l'image - + &Save image as... &Enregistrer l'image sous... - + Send image... Envoyer l'image... - + &Back &Retour - + Create Search Engine Créer un moteur de recherche - + &Forward &Suivant - - + + &Reload &Actualiser - + S&top &Stop - + This frame Ce cadre - + Show &only this frame Montrer uniquement ce &cadre - + Show this frame in new &tab Montrer ce cadre dans un nouvel &onglet - + Print frame Imprimer le cadre - + Zoom &in Zoom &plus - + &Zoom out Zoom &moins - + Reset Réinitialiser - + Show so&urce of frame Montrer le code so&urce du cadre - + Book&mark page &Marquer cette page - + &Save page as... &Enregistrer la page sous... - + &Copy page link Copier le lien de la &page - + Send page link... Envoyer le lien de la page... - + &Print page &Imprimer la page - + Send text... Envoyer le texte... - + Google Translate Google traduction - + Dictionary Dictionnaire - + Go to &web address Suivre le &lien - + Search with... Chercher avec... - + &Play &Lecture - + &Pause &Pause - + Un&mute Non &muet - + &Mute &Muet - + &Copy Media Address Copier l'adresse du &média - + &Send Media Address &Envoyer l'adresse du média - + Save Media To &Disk Enregistrer le &média - + Select &all T&out Sélectionner - + Validate page Valider le code de la page - + Show so&urce code Montrer le &code source - + Show info ab&out site Informations à prop&os du site - + Search "%1 .." with %2 Recherche de %1.."avec %2 diff --git a/translations/hu_HU.ts b/translations/hu_HU.ts index cd7551ed6..2978cca0c 100644 --- a/translations/hu_HU.ts +++ b/translations/hu_HU.ts @@ -497,6 +497,10 @@ <b>Note:</b> Currently, only import from Html File can import also bookmark folders. <b>Megjegyzés:</b> Könyvjelző mappákat jelenleg csak HTML fájlból lehet betölteni. + + The file doesn't contain any bookmark. + + BookmarksManager @@ -1251,6 +1255,10 @@ Opening %1 %1 megnyitása + + Download with External Manager + + EditSearchEngine @@ -2215,7 +2223,7 @@ Change browser identification: - Böngésző azonosító megváltoztatása: + Böngésző azonosító megváltoztatása: OSD Notification @@ -2337,6 +2345,18 @@ Nothing + + Leave blank if unsure + + + + <b>Change browser identification</b> + + + + User Agent Manager + + QObject @@ -3859,6 +3879,57 @@ Tanúsítványok elérési útjának megváltoztatása esetén, újra kell indí Frissítés + + UserAgentDialog + + User Agent Manager + + + + Change global User Agent + + + + Use different User Agents for specified sites + + + + Site + + + + User Agent + + + + Add + Hozzáadás + + + Remove + + + + Edit + Szerkesztés + + + Add new site + + + + Edit site + + + + Site domain: + + + + User Agent: + + + WebInspectorDockWidget diff --git a/translations/id_ID.ts b/translations/id_ID.ts index 9fac54e82..2f249742f 100644 --- a/translations/id_ID.ts +++ b/translations/id_ID.ts @@ -550,57 +550,63 @@ - - - + + + + Error! Kesalahan! - + + The file doesn't contain any bookmark. + + + + Choose directory... Pilih direktori... - + Choose file... Pilih berkas... - + Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in Mozilla Firefox menyimpan bookmarknya di database SQLite <b>places.sqlite</b>. Berkas ini biasanya berada di - - - - + + + + Please choose this file to begin importing bookmarks. Silakan pilih berkas ini untuk memulai mengimpor bookmark. - + Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in Google Chrome menyimpan bookmarknya di berkas teks <b>Bookmarks</b>. Berkas ini biasanya berada di - + Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in Opera menyimpan bookmarknya di berkas teks <b>bookmarks.adr</b>. Berkas ini biasanya berada di - + You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes Anda dapat mengimpor bookmark dari berbagai peramban yang mendukung pengeksporan HTML. Berkas ini biasanya memiliki akhiran ini - + Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in Internet Explorer menyimpan bookmarknya di map <b>Favorites</b>. Map ini biasanya berada di - + Please choose this folder to begin importing bookmarks. Silakan pilih map ini untuk memulai mengimpor bookmark. @@ -1340,13 +1346,13 @@ DownloadFileHelper - - + + Save file as... Simpan berkas sebagai... - + NoNameDownload PengunduhanTanpaNama @@ -1493,8 +1499,8 @@ DownloadManager - - + + Download Manager Manajer Pengunduhan @@ -1524,32 +1530,32 @@ Tidak dapat menjalankan manajer pengunduhan eksternal! %1 - + %1% of %2 files (%3) %4 remaining %1% dari %2 berkas (%3) %4 tersisa - + % - Download Manager % - Manajer Pengunduhan - + Download Finished Pengunduhan Selesai - + All files have been successfully downloaded. Seluruh berkas telah berhasil diunduh. - + Warning Peringatan - + Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled! Anda yakin untuk berhenti? Seluruh pengunduhan yang belum selesai akan dibatalkan! @@ -1591,6 +1597,11 @@ Save File Simpan Berkas + + + Download with External Manager + + Opening %1 @@ -1856,27 +1867,27 @@ LocationBar - + Add RSS from this page... Tambahkan RSS dari halaman ini... - + Enter URL address or search on %1 Masukkan URL alamat atau cari di %1 - + Paste And &Go Tempel dan &Tuju - + Clear All Bersihkan Semua - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .co.id @@ -2077,22 +2088,22 @@ PluginsManager - + Add site to whitelist Tambahkan situs ke daftar putih - + Server without http:// (ex. youtube.com) Server tanpa http:// (contoh: youtube.com) - + Error! Kesalahan! - + Cannot load extension! Tidak dapat memuat ekstensi! @@ -2191,7 +2202,7 @@ - + Note: You cannot delete active profile. Catatan: Anda tidak dapat menghapus profil aktif. @@ -2347,12 +2358,12 @@ Ijinkan Prapengambilan DNS - + JavaScript can access clipboard JavaScript dapat mengakses clipboard - + Send Do Not Track header to servers Kirimkan kepala Do Not Track ke server @@ -2647,8 +2658,8 @@ - - + + ... ... @@ -2690,37 +2701,51 @@ Argumen: - + + Leave blank if unsure + + + + <b>AutoFill options</b> <b>Opsi pengisian otomatis</b> - + Allow saving passwords from sites Ijinkan menyimpan sandi dari situs - + <b>Cookies</b> <b>Cookie</b> - + + <b>Change browser identification</b> + + + + + User Agent Manager + + + + Filter tracking cookies Saring cookie penelusuran - + <b>Warning:</b> Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first! <b>Peringatan</b> Opsi kecocokan domain dan penyaringan cookie penelusuran dapat menyebabkan ditolaknya cookie dari beberapa situs. Jika anda mendapatkan masalah dengan cookie, coba nonaktifkan opsi ini dahulu! - Change browser identification: - Ganti identitas peramban: + Ganti identitas peramban: - + Allow storing of cookies Ijinkan untuk menyimpan cookie @@ -2735,83 +2760,83 @@ Hapus isi web HTML5 yang disimpan secara lokal saat berhenti - + Manage CA certificates Kelola Sertifikat CA - + Delete cookies on close Hapus cookie saat berhenti - + Match domain exactly Cocokkan domain - + Cookies Manager Manajer Cookie - + <b>SSL Certificates</b> <b>Sertifikat SSL</b> - - + + <b>Other</b> <b>Lainnya</b> - + Send Referer header to servers Kirimkan kepala Acuan ke server - + Block popup windows Blokir jendela popup - + Certificate Manager Manajer Sertifikat - + <b>Notifications</b> <b>Notifikasi</b> - + Use OSD Notifications Gunakan Notifikasi OSD - + Use Native System Notifications (Linux only) Gunakan Notifikasi Asli Sistem (hanya Linux) - + Do not use Notifications Jangan gunakan Notifikasi - + Expiration timeout: Batas waktu notifikasi: - + seconds detik - + <b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen. <b>Catatan: </b>Anda dapat mengubah posisi OSD Notifikasi dengan menggeretnya di layar. @@ -2831,17 +2856,17 @@ Untuk mengganti bahasa, peramban harus direstart. - + StyleSheet automatically loaded with all websites: StyleSheet yang otomatis dimuat untuk semua website: - + Languages Bahasa - + <b>Preferred language for web sites</b> <b>Bahasa utama untuk situs web</b> @@ -2896,68 +2921,68 @@ Lainnya - + OSD Notification OSD Notifikasi - + Drag it on the screen to place it where you want. Geret OSD di layar untuk memposisikannya. - + Choose download location... Pilih lokasi unduhan... - + Choose stylesheet location... Pilih lokasi stylesheet... - + Deleted Terhapus - + Choose executable location... Pilih lokasi eksekutor... - + New Profile Profil Baru - + Enter the new profile's name: Masukkan nama profil baru: - - + + Error! - + This profile already exists! Profil tersebut sudah ada! - + Cannot create profile directory! Tidak dapat membuat direktori profil! - + Confirmation Konfirmasi - + Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone! Anda yakin untuk menghapus secara permanen profil "%1"? Profil yang terhapus tidak dapat dikembalikan! @@ -3281,19 +3306,19 @@ (Perambahan Privat) - + There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla? Masih ada %1 tab yang terbuka dan sesi anda tidak akan disimpan. Anda yakin untuk berhenti dari QupZilla? - + Don't ask again Jangan tanya lagi - + There are still open tabs Masih ada tab yang terbuka @@ -4763,39 +4788,39 @@ Setelah menambahi atau menghapus lokasi sertifikat, QupZilla harus direstart aga Tab Baru - + Loading... Memuat... - + No Named Page Halaman Tanpa Nama - + Currently you have %1 opened tabs Saat ini anda memiliki %1 tab yang terbuka - + New tab Tab baru - + Empty Kosong - + Restore All Closed Tabs Kembalikan Semua Tab Yang Ditutup - + Clear list Bersihkan daftar @@ -4877,6 +4902,69 @@ Setelah menambahi atau menghapus lokasi sertifikat, QupZilla harus direstart aga Perbaruan + + UserAgentDialog + + + User Agent Manager + + + + + Change global User Agent + + + + + Use different User Agents for specified sites + + + + + Site + + + + + User Agent + + + + + Add + + + + + Remove + Hapus + + + + Edit + Sunting + + + + Add new site + + + + + Edit site + + + + + Site domain: + + + + + User Agent: + + + WebInspectorDockWidget @@ -4889,17 +4977,17 @@ Setelah menambahi atau menghapus lokasi sertifikat, QupZilla harus direstart aga WebPage - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? QupZilla tidak dapat menangani tautan <b>%1:</b>. Tautan yang diminta adalah <ul><li>%2</li></ul>Apakah anda ingin QupZilla membuka tautan ini menggunakan aplikasi sistem? - + Remember my choice for this protocol Ingat pilihan saya untuk protokol ini - + External Protocol Request Permintaan Protokol Eksternal @@ -4910,144 +4998,144 @@ Setelah menambahi atau menghapus lokasi sertifikat, QupZilla harus direstart aga (seperti pencarian saat belanja, yang sudah dilakukan sebelumnya.) - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shopping, which has been already done.) Untuk menampilkan halaman ini, QupZilla harus mengirim ulang permintaan yang sudah dilakukan (seperti pencarian saat berbelanja, yang sudah pernah dilakukan sebelumnya.) - + Confirm form resubmission Konfirmasi pengiriman ulang formulir - + Select files to upload... Pilih berkas untuk diunggah... - + Server refused the connection Server menolak koneksi - + Server closed the connection Server menutup koneksi - + Server not found Server tidak ditemukan - + Connection timed out Batas waktu koneksi habis - + Untrusted connection Koneksi tidak dapat dipercaya - + Temporary network failure Kegagalan jaringan sementara - + Proxy connection refused Koneksi ke proxy ditolak - + Proxy server not found Server proxy tidak ditemukan - + Proxy connection timed out Batas waktu koneksi ke proxy habis - + Proxy authentication required Otentikasi proxy dibutuhkan - + Content not found Isi tidak ditemukan - + Unknown network error Kesalahan jaringan tidak diketahui - + AdBlocked Content Isi yang diblokir AdBlok - + Blocked by <i>%1</i> Diblokir oleh <i>%1</i> - + Content Access Denied Akses Terhadap Isi Ditolak - + Error code %1 Kode kesalahan %1 - + Failed loading page Halaman gagal dimuat - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla tidak dapat memuat halaman dari %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Periksa ejaan alamat dari kesalahan pengetikan seperti <b>ww.</b>contoh.com dari yang seharusnya <b>www.</b>contoh.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Jika anda tidak dapat memuat halaman apapun, periksa koneksi jaringan komputer. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Jika komputer atau jaringan dilindungi firewall atau proxy, pastikan bahwa QupZilla diperbolehkan untuk mengakses Web. - + Try Again Coba Lagi - + JavaScript alert Peringatan JavaScript - + Prevent this page from creating additional dialogs Halangi halaman ini untuk membuat dialog tambahan - + Choose file... Pilih berkas... @@ -5055,27 +5143,27 @@ Setelah menambahi atau menghapus lokasi sertifikat, QupZilla harus direstart aga WebSearchBar - + Manage Search Engines Kelola Mesin Pencari - + Add %1 ... Tambah %1... - + Paste And &Search Tempel dan &Cari - + Clear All Bersihkan Semua - + Show suggestions Tampilkan saran @@ -5088,233 +5176,233 @@ Setelah menambahi atau menghapus lokasi sertifikat, QupZilla harus direstart aga Halaman Tanpa Nama - + Create Search Engine Buat Mesin Pencari - + &Back &Mundur - + &Forward &Maju - - + + &Reload &Muat Ulang - + S&top Ber&henti - + This frame Bingkai ini - + Show &only this frame Hanya &tampilkan bingkai ini - + Show this frame in new &tab Tampilkan bingkai ini di &tab baru - + Print frame Cetak bingkai - + Zoom &in Zoom &in - + &Zoom out Zoom &out - + Reset Reset - + Show so&urce of frame Tampilkan su&mber dari bingkai - + Book&mark page Book&mark halaman - + &Save page as... &Simpan halaman sebagai... - + &Copy page link &Salin tautan halaman - + Send page link... Kirimkan tautan halaman... - + &Print page Cetak &halaman - + Select &all PIlih semu&a - + Validate page Validasi halaman - + Show so&urce code Tampilkan kode su&mber - + Show info ab&out site Tampilkan inf&o tentang situs - + Open link in new &tab Buka tautan di &tab baru - + Open link in new &window Buka tautan di &jendela baru - + B&ookmark link B&ookmark tautan - + &Save link as... &Simpan tautan sebagai... - + Send link... Kirimkan tautan... - + &Copy link address &Salin alamat tautan - + Show i&mage Tampilkan &gambar - + Copy im&age Salin g&ambar - + Copy image ad&dress Salin a&lamat gambar - + &Save image as... &Simpan gambar sebagai... - + Send image... Kirimkan gambar... - + Send text... Kirimkan teks... - + Google Translate Terjemahan Google - + Dictionary Kamus - + Go to &web address Buka alamat &web - + Search "%1 .." with %2 Cari "%1.." dengan %2 - + Search with... Cari dengan... - + &Play - + &Pause - + Un&mute - + &Mute - + &Copy Media Address &Salin Alamat Media - + &Send Media Address &Kirimkan Alamat Media - + Save Media To &Disk Simpan Media ke &Disk diff --git a/translations/it_IT.ts b/translations/it_IT.ts index 5cb53863d..071aade73 100644 --- a/translations/it_IT.ts +++ b/translations/it_IT.ts @@ -550,57 +550,63 @@ - - - + + + + Error! Errore! - + + The file doesn't contain any bookmark. + + + + Choose directory... Scegli cartella... - + Choose file... Scegli file... - + Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in Mozilla Firefox archivia i segnalibri nel database SQLite <b>places.sqlite</b>. Questo file di solito si trova in - - - - + + + + Please choose this file to begin importing bookmarks. Per favore, scegli questo file per iniziare ad importare i segnalibri. - + Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in Google Chrome archivia i segnalibri nel file di testo <b>Bookmarks</b>. Questo file di solito si trova in - + Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in Opera archivia i segnalibri in nel file di testo <b>bookmarks.adr</b>. Questo file di solito si trova in - + You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes E' possibile importare segnalibri da qualsiasi browser che supporti l'esportazione in HTML. Questo file solitamente ha questi suffissi - + Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in Internet Explorer archivia i segnalibri nella cartella <b>Favorites</b>. Questa cartella di solito si trova in - + Please choose this folder to begin importing bookmarks. Per favore, scegli questa cartella per iniziare ad importare i segnalibri. @@ -1339,13 +1345,13 @@ DownloadFileHelper - - + + Save file as... Salva come... - + NoNameDownload DownloadSenzaNome @@ -1492,8 +1498,8 @@ DownloadManager - - + + Download Manager Gestore download @@ -1523,32 +1529,32 @@ Impossibile avviare il gestore dei download esterno ! %1 - + %1% of %2 files (%3) %4 remaining %1% di %2 file (%3) %4 rimanenti - + % - Download Manager % - Gestore Download - + Download Finished Download completato - + All files have been successfully downloaded. Tutti i file sono stati scaricati con successo. - + Warning Attenzione - + Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled! Sei sicuro di voler uscire? Tutti i download incompleti saranno cancellati! @@ -1590,6 +1596,11 @@ Save File Salva File + + + Download with External Manager + + Opening %1 @@ -1855,27 +1866,27 @@ LocationBar - + Add RSS from this page... Aggiungi RSS da questa pagina... - + Enter URL address or search on %1 Inserisci URL o cerca con %1 - + Paste And &Go Incolla e &vai a - + Clear All Pulisci tutto - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .it @@ -2078,22 +2089,22 @@ PluginsManager - + Add site to whitelist Aggiungi sito alla lista bianca - + Server without http:// (ex. youtube.com) Server senza http:// (es. youtube.com) - + Error! Errore! - + Cannot load extension! Impossibile caricare l'estensione! @@ -2231,7 +2242,7 @@ - + Note: You cannot delete active profile. Nota: Non puoi cancellare un profilo attivo. @@ -2366,12 +2377,12 @@ Cancella i contenuti HTML5 salvati in locale alla chiusura - + JavaScript can access clipboard JavaScript può accedere agli appunti - + Send Do Not Track header to servers Non inviare traccia di intestazione ai server @@ -2664,29 +2675,43 @@ Argomenti: - + + Leave blank if unsure + + + + Filter tracking cookies Filtra i cookie traccia - + Manage CA certificates Gestisci i certificati CA - + Certificate Manager Gestore certificati - + <b>Warning:</b> Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first! <b>Attenzione:</b> La corrispondenza esatta del dominio ed il fitraggio dei cookie traccia possono portare al rifiuto di alcuni cookie da certi siti. Se hai problemi con i cookie, prova a disattivare questa opzione! - + + <b>Change browser identification</b> + + + + + User Agent Manager + + + Change browser identification: - Cambia l'identificazione del browser: + Cambia l'identificazione del browser: @@ -2745,8 +2770,8 @@ - - + + ... ... @@ -2768,93 +2793,93 @@ Chiudi il gestore dei download quando termina lo scaricamento - + <b>AutoFill options</b> <b>Opzioni AutoCompletamento</b> - + Allow saving passwords from sites Consenti salvataggio password dai siti - + <b>Cookies</b> <b>Cookie</b> - + Allow storing of cookies Abilita la memorizzazione dei cookie - + Delete cookies on close Cancella cookie alla chiusura - + Match domain exactly Associa il dominio esatto - + Cookies Manager Gestore Cookie - + <b>SSL Certificates</b> <b>Certificati SSl</b> - - + + <b>Other</b> <b>Altro</b> - + Send Referer header to servers Invia traccia di intestazione ai server - + Block popup windows Blocca i popup - + <b>Notifications</b> <b>Notifiche</b> - + Use OSD Notifications Usa notifiche OSD - + Use Native System Notifications (Linux only) Utilizza le notifiche native di sistema (solo Linux) - + Do not use Notifications Non usare notifiche - + Expiration timeout: Scadenza timeout: - + seconds secondi - + <b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen. <b>Nota:</b>È possibile modificare la posizione di notifica OSD trascinandola sullo schermo. @@ -2874,17 +2899,17 @@ Per cambiare lingua, è necessario riavviare il browser. - + StyleSheet automatically loaded with all websites: Foglio di Stile caricato automaticamente con tutti i siti web: - + Languages Lingue - + <b>Preferred language for web sites</b> <b>Lingua preferita per i siti web</b> @@ -2894,68 +2919,68 @@ Aspetto - + OSD Notification Notifica OSD - + Drag it on the screen to place it where you want. Trascina sullo schermo per posizionarlo dove vuoi. - + Choose download location... Scegli percorso dello scaricamento... - + Choose stylesheet location... Scegli la posizione del foglio di stile... - + Deleted Cancellati - + Choose executable location... Scegli la posizione dell'eseguibile... - + New Profile Nuovo Profilo - + Enter the new profile's name: Inserisci il nuovo nome profilo: - - + + Error! Errore! - + This profile already exists! Questo profilo esiste già! - + Cannot create profile directory! Impossibile creare la directory del profilo! - + Confirmation Conferma - + Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone! Sei sicuro di voler cancellare definitivamente "%1" il profilo? Questa azione non può essere annullata! @@ -3275,19 +3300,19 @@ (Navigazione Anonima) - + There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla? Sono ancora presenti %1 schede aperte e la sessione non verrà salvata. Sei sicuro di voler chiudere QupZilla? - + Don't ask again Non chiedere più - + There are still open tabs Ci sono delle schede ancora aperte @@ -4762,39 +4787,39 @@ Dopo l'aggiunta o la rimozione dei percorsi di certificazione, è necessari Nuova scheda - + Loading... Caricamento... - + No Named Page Pagina senza nome - + Currently you have %1 opened tabs Attualmente hai %1 schede aperte - + New tab Nuova scheda - + Empty Vuoto - + Restore All Closed Tabs Ripristina tutte le schede chiuse - + Clear list Pulisci lista @@ -4876,6 +4901,69 @@ Dopo l'aggiunta o la rimozione dei percorsi di certificazione, è necessari Aggiorna + + UserAgentDialog + + + User Agent Manager + + + + + Change global User Agent + + + + + Use different User Agents for specified sites + + + + + Site + + + + + User Agent + + + + + Add + Aggiungi + + + + Remove + + + + + Edit + Modifica + + + + Add new site + + + + + Edit site + + + + + Site domain: + + + + + User Agent: + + + WebInspectorDockWidget @@ -4888,17 +4976,17 @@ Dopo l'aggiunta o la rimozione dei percorsi di certificazione, è necessari WebPage - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? QupZilla non può gestire i link <b>%1:</b>. Il link richiesto è <ul><li>%2</li></ul>Vuoi che QupZilla provi ad aprire questo link nell'applicazione di sistema? - + Remember my choice for this protocol Ricorda la mia scelta per questo protocollo - + External Protocol Request Richiesta protocollo esterno @@ -4910,143 +4998,143 @@ Dopo l'aggiunta o la rimozione dei percorsi di certificazione, è necessari (come fare una ricerca sul fare shopping, che è stata già fatta.) - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shopping, which has been already done.) - + Confirm form resubmission Conferma per la ritrasmissione - + Select files to upload... Seleziona i file da caricare... - + Server refused the connection Il Server ha rifiutato la connessione - + Server closed the connection Il Server ha chiuso la connessione - + Server not found Server non trovato - + Connection timed out Connessione scaduta - + Untrusted connection Connessione non attendibile - + Temporary network failure Problema di rete temporaneo - + Proxy connection refused Connessione al proxy rifiutata - + Proxy server not found Server proxy non trovato - + Proxy connection timed out Connessione con il proxy scaduta - + Proxy authentication required Il proxy richiede l'autenticazione - + Content not found Cntenuto non trovato - + Unknown network error Errore di rete sconosciuto - + AdBlocked Content Contenuto bloccato (AdBlock) - + Blocked by <i>%1</i> Bloccato da <i>%1</i> - + Content Access Denied Accesso al contenuto negato - + Error code %1 Errore codice %1 - + Failed loading page Caricamento pagina fallito - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla non può caricare la pagina da %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Controllare l'indirizzo per errori di battitura come <b>ww.</b>esempio.com invece di <b>www.</b>esempio.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Se non si riesce a caricare nessuna pagina, controllare la connessione di rete del computer. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Se il tuo computer o la rete sono protetti da un firewall o un proxy, assicurati che QupZilla sia autorizzato ad accedere al Web. - + Try Again Prova di nuovo - + JavaScript alert Avviso JavaScript - + Prevent this page from creating additional dialogs Evita che questa pagina crei finestre di dialogo aggiuntive - + Choose file... Scegli il file... @@ -5054,27 +5142,27 @@ Dopo l'aggiunta o la rimozione dei percorsi di certificazione, è necessari WebSearchBar - + Manage Search Engines Gestione motori di ricerca - + Add %1 ... Aggiungi %1 ... - + Paste And &Search Incolla e &cerca - + Clear All Pulisci tutto - + Show suggestions @@ -5082,233 +5170,233 @@ Dopo l'aggiunta o la rimozione dei percorsi di certificazione, è necessari WebView - + Open link in new &tab Apri il link in una &nuova scheda - + Open link in new &window Apri il link in una nuova &finestra - + B&ookmark link Aggi&ungi il link ai segnalibri - + &Save link as... &Salva il link come... - + Send link... Invia link... - + &Copy link address Copia indiri&zzo link - + Show i&mage Mostra imma&gine - + Copy im&age Copia im&magine - + Copy image ad&dress Copia in&dirizzo immagine - + &Save image as... Sa&lva immagine come... - + Send image... Invia immagine... - + &Back &Indietro - + Create Search Engine Crea motore di ricerca - + &Forward &Avanti - - + + &Reload &Ricarica - + S&top S&top - + This frame Questa cornice - + Show &only this frame Mostra s&olo questa cornice - + Show this frame in new &tab Mostra questa cornice in una nuova &scheda - + Print frame Stampa cornice - + Zoom &in &Ingrandisci - + &Zoom out &Riduci - + Reset Ripristina - + Show so&urce of frame Mostra sor&gente della cornice - + Book&mark page Aggi&ungi la pagina ai Segnalibri - + &Save page as... Sa&lva pagina come... - + &Copy page link &Copia indirizzo pagina - + Send page link... Invia l'indirizzo della pagina... - + &Print page S&tampa pagina - + Send text... Invia testo... - + Google Translate Google Traduttore - + Dictionary Dizionario - + Go to &web address Vai all'indirizzo &web - + Search with... Cerca con... - + &Play &Play - + &Pause &Pausa - + Un&mute Volu&me attivato - + &Mute &Muto - + &Copy Media Address &Copia indirizzo media - + &Send Media Address &Invia indirizzo media - + Save Media To &Disk Salva media su &disco - + Select &all Seleziona &tutto - + Validate page Convalida la pagina - + Show so&urce code Mostra codice so&rgente - + Show info ab&out site Mostra info su&l sito - + Search "%1 .." with %2 Cerca "%1 .." con %2 diff --git a/translations/ja_JP.ts b/translations/ja_JP.ts index 36dda724a..15028e157 100644 --- a/translations/ja_JP.ts +++ b/translations/ja_JP.ts @@ -506,6 +506,10 @@ わからん <b>注意</b>現在はHTMLファイルとブックマークフォルダからのインポートのみ正常に動作します。 + + The file doesn't contain any bookmark. + + BookmarksManager @@ -1275,6 +1279,10 @@ Opening %1 %1を開いています + + Download with External Manager + + EditSearchEngine @@ -2262,7 +2270,7 @@ Change browser identification: - User Agentの変更: + User Agentの変更: OSD Notification @@ -2388,6 +2396,18 @@ 再考 なし + + Leave blank if unsure + + + + <b>Change browser identification</b> + + + + User Agent Manager + + QObject @@ -3938,6 +3958,57 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla アップデート + + UserAgentDialog + + User Agent Manager + + + + Change global User Agent + + + + Use different User Agents for specified sites + + + + Site + + + + User Agent + + + + Add + + + + Remove + 削除 + + + Edit + 編集 + + + Add new site + + + + Edit site + + + + Site domain: + + + + User Agent: + + + WebInspectorDockWidget diff --git a/translations/ka_GE.ts b/translations/ka_GE.ts index 98b1e7de1..33c717848 100644 --- a/translations/ka_GE.ts +++ b/translations/ka_GE.ts @@ -497,6 +497,10 @@ <b>Note:</b> Currently, only import from Html File can import also bookmark folders. <b>შენიშვნა:</b> ჯერ-ჯერობით მხოლოდ Html ფაილიდან შემოტანას შეუძლია სანიშნების საქაღალდეებით შემოტანა. + + The file doesn't contain any bookmark. + + BookmarksManager @@ -1251,6 +1255,10 @@ Opening %1 %1 იხსნება + + Download with External Manager + + EditSearchEngine @@ -2215,7 +2223,7 @@ Change browser identification: - ბრაუზერის იდენტიფიკაციის შეცვლა: + ბრაუზერის იდენტიფიკაციის შეცვლა: OSD Notification @@ -2337,6 +2345,18 @@ Nothing + + Leave blank if unsure + + + + <b>Change browser identification</b> + + + + User Agent Manager + + QObject @@ -3858,6 +3878,57 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla განახლება + + UserAgentDialog + + User Agent Manager + + + + Change global User Agent + + + + Use different User Agents for specified sites + + + + Site + + + + User Agent + + + + Add + დამატება + + + Remove + წაშლა + + + Edit + რედაქტირება + + + Add new site + + + + Edit site + + + + Site domain: + + + + User Agent: + + + WebInspectorDockWidget diff --git a/translations/nl_NL.ts b/translations/nl_NL.ts index efed60fbe..65a489aad 100644 --- a/translations/nl_NL.ts +++ b/translations/nl_NL.ts @@ -544,52 +544,58 @@ - - - + + + + Error! Fout! - + + The file doesn't contain any bookmark. + + + + Choose directory... Kies map... - + Choose file... Kies bestand... - + Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in Mozilla Firefox bewaart haar bladwijzers in <b>places.sqlite</b> SQLite-datebase. Dit bestand is normaal gezien te vinden in - + Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in Google Chrome bewaart haar bladwijzers in <b>Bookmarks</b>-tekstbestand. Dit bestand is normaal gezien te vinden in - + Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in Opera bewaart haar bladwijzers in <b>bookmarks.adr</b>-tekstbestand. Dit bestand is normaal gezien te vinden in - + You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes U kunt bladwijzers importeren uit elke browser die HTML-exportering ondersteund. Het bestand heeft doorgaans deze extensies - + Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in Internet Explorer bewaart haar bladwijzers in <b>Favorieten</b>-map. Dit bestand is normaal gezien te vinden in - - - - + + + + Please choose this file to begin importing bookmarks. Kies alstublieft dit bestand om het importeren te starten. @@ -600,7 +606,7 @@ Klik alstublieft op Afronden om het import-proces te voltooiien. - + Please choose this folder to begin importing bookmarks. Kies alstublieft deze map om het importeren te starten. @@ -1340,13 +1346,13 @@ DownloadFileHelper - - + + Save file as... Bestand opslaan als... - + NoNameDownload GeenNaamVoorDownload @@ -1512,39 +1518,39 @@ werd niet gevonden! Kan externe downloadmanager niet starten! %1 - + %1% of %2 files (%3) %4 remaining %1% van %2 bestanden (%3) %4 resterend - + % - Download Manager % - Download-manager - + Download Finished Download voltooid - + All files have been successfully downloaded. Alle bestanden zijn met succes gedownload. - + Warning Waarschuwing - + Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled! Weet u zeker dat u wilt afsluiten? Alle onvoltooide downloads zullen geannuleerd worden! - - + + Download Manager Download-manager @@ -1576,6 +1582,11 @@ werd niet gevonden! What should QupZilla do with this file? Wat zal QupZilla doen met dit bestand? + + + Download with External Manager + + You have chosen to open @@ -1856,27 +1867,27 @@ werd niet gevonden! LocationBar - + Add RSS from this page... Voeg RSS toe van deze pagina... - + Enter URL address or search on %1 Voer URL-adres in of zoek op %1 - + Paste And &Go Plak en &ga - + Clear All Wis alles - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .nl @@ -2077,22 +2088,22 @@ werd niet gevonden! PluginsManager - + Add site to whitelist Voeg site toe aan witte lijst - + Server without http:// (ex. youtube.com) Server zonder http:// (bijv. youtube.com) - + Error! Fout! - + Cannot load extension! Kan extensie niet laden! @@ -2199,7 +2210,7 @@ werd niet gevonden! Sta toe dat netwerkcache op schijf wordt opgeslagen - + <b>Cookies</b> <b>Cookies</b> @@ -2280,7 +2291,7 @@ werd niet gevonden! - + Note: You cannot delete active profile. Noot: U kunt het actieve profiel niet verwijderen. @@ -2310,7 +2321,7 @@ werd niet gevonden! Sta DNS-prefetch toe - + JavaScript can access clipboard JavaScript kan klembord raadplegen @@ -2332,7 +2343,7 @@ werd niet gevonden! Print element-achtergrond - + Send Do Not Track header to servers Stuur Track Me Niet-header naar servers @@ -2596,8 +2607,8 @@ werd niet gevonden! - - + + ... ... @@ -2639,98 +2650,112 @@ werd niet gevonden! Argumenten: - + + Leave blank if unsure + + + + Filter tracking cookies Filter opsporingscookies - + Certificate Manager - + <b>Warning:</b> Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first! <b>Waarschuwing:</b> Exact overeenkomen met domein en filter opsporingscookies kan leiden tot weigering van cookies door sites. Indien u problemen heeft met cookies, probeer dan deze opties eerst uit te schakelen! - + + <b>Change browser identification</b> + + + + + User Agent Manager + + + + <b>SSL Certificates</b> <b>SSL-certificaten</b> - - + + <b>Other</b> <b>Overig</b> - + Send Referer header to servers Verstuur refereerkop naar servers - + Block popup windows Blokkeer popup-vensters - + Manage CA certificates - + <b>Notifications</b> <b>Meldingen</b> - + Use OSD Notifications Gebruik OSD-meldingen - + Use Native System Notifications (Linux only) Gebruik systeemmeldingen (geldt alleen voor Linux) - + Do not use Notifications Gebruik geen meldingen - + Expiration timeout: Vervaltijd-timeout: - + seconds seconden - + <b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen. <b>Noot: </b> U kunt de positie van OSD-meldingen veranderen door te verslepen op het scherm. - Change browser identification: - Verander browser-indentificatie: + Verander browser-indentificatie: - + StyleSheet automatically loaded with all websites: Stylesheet welke automatisch geladen wordt met alle websites: - + Languages Talen - + <b>Preferred language for web sites</b> <b>Voorkeurstalen voor websites</b> @@ -2823,12 +2848,12 @@ werd niet gevonden! Wachtwoordbeheerder - + <b>AutoFill options</b> <b>AutoAanvullen-instellingen</b> - + Allow saving passwords from sites Sta opslaan van wachtwoorden van sites toe @@ -2838,22 +2863,22 @@ werd niet gevonden! Privacy - + Allow storing of cookies Sta opslag van cookies toe - + Delete cookies on close Verwijder cookies bij afsluiten - + Match domain exactly Exact overeenkomen domein - + Cookies Manager Cookies-beheerder @@ -2894,68 +2919,68 @@ werd niet gevonden! Om de gekozen taal toe te passen, moet u de browser herstarten. - + OSD Notification OSD-melding - + Drag it on the screen to place it where you want. Versleep het op het scherm en plaats het waar U wilt. - + Choose download location... Kies downloadlocatie... - + Choose stylesheet location... Kies stylesheet-locatie... - + Deleted Verwijderd - + Choose executable location... Kies uitvoerbaar bestands-locatie... - + New Profile Nieuw profiel - + Enter the new profile's name: Voer de nieuw profielnaam in: - - + + Error! Fout! - + This profile already exists! Dit profiel bestaat reeds! - + Cannot create profile directory! Kan profielmap niet aanmaken! - + Confirmation Bevestiging - + Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone! Weet u zeker dat u profiel "%1"wilt verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt! @@ -3214,19 +3239,19 @@ werd niet gevonden! Alle bestanden - + There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla? Er zijn nog steeds %1 openstaande tabbladen en uw sessie wordt niet opgeslagen. Weet u zeker dat u QupZIlla wilt afsluiten? - + Don't ask again Vraag nooit meer - + There are still open tabs Er zijn nog openstaande tabbladen @@ -4762,39 +4787,39 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te Nieuw tabblad - + Loading... Bezig met laden... - + No Named Page Niet-benoemde pagina - + Currently you have %1 opened tabs Eigenlijk heeft U %1 geopende tabbladen - + New tab Nieuw tabblad - + Empty Leeg - + Restore All Closed Tabs Herstel alle gesloten tabbladen - + Clear list Wis lijst @@ -4876,6 +4901,69 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te Bijwerken + + UserAgentDialog + + + User Agent Manager + + + + + Change global User Agent + + + + + Use different User Agents for specified sites + + + + + Site + + + + + User Agent + + + + + Add + Voeg toe + + + + Remove + Verwijder + + + + Edit + Bewerk + + + + Add new site + + + + + Edit site + + + + + Site domain: + + + + + User Agent: + + + WebInspectorDockWidget @@ -4888,17 +4976,17 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te WebPage - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? - + Remember my choice for this protocol - + External Protocol Request @@ -4909,143 +4997,143 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te (zoals zoeken op het maken van een shoping, welke al gedaan is.) - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shopping, which has been already done.) - + Confirm form resubmission Bevestig herindiening forumlier - + Select files to upload... Selecteer bestanden om te uploaden... - + Server refused the connection Server weigerde de verbinding - + Server closed the connection Server sloot de verbinding - + Server not found Server niet gevonden - + Connection timed out Verbinding onderbroken - + Untrusted connection Onbeveiligde verbinding - + Temporary network failure Tijdelijke netwerkfout - + Proxy connection refused Proxy-verbinding geweigerd - + Proxy server not found Proxy-server niet gevonden - + Proxy connection timed out Proxy-verbinding tijdsonderbreking - + Proxy authentication required Proxy-authenticatie benodigd - + Content not found Inhoud niet gevonden - + Unknown network error Onbekende netwerkfout - + AdBlocked Content Door AdBlock geblokkeerde inhoud - + Blocked by <i>%1</i> - + Content Access Denied Inhoudstoegang geweigerd - + Error code %1 Foutcode %1 - + Failed loading page Mislukt om pagina te laden - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla kan de pagina niet laden van %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Controleer het adres op typfouten zoals <b>ww.</b>voorbeeld.nl in plaats van <b>www.</b>voorbeeld.nl - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Indien u niet in staat bent om eender welke pagina te laden, controleer dan uw netwerkverbinding. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Indien uw computer of netwerk beveiligd is door een firewall of proxy, zorg dan dat QupZilla toestemming heeft om het web te benaderen. - + Try Again Probeer nogmaals - + JavaScript alert JavaScript-waarschuwing - + Prevent this page from creating additional dialogs Voorkom dat deze pagina extra dialoogvensters aanmaakt - + Choose file... Kies bestand... @@ -5053,27 +5141,27 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te WebSearchBar - + Manage Search Engines Beheer zoekmachines - + Add %1 ... Voeg %1 toe... - + Paste And &Search Plak en &zoek - + Clear All Wis alles - + Show suggestions @@ -5081,223 +5169,223 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te WebView - + Open link in new &tab Open link in nieuw &tabblad - + Open link in new &window Open link in nieuw &venster - + B&ookmark link B&ladwijzer link - + &Save link as... &Sla link op als... - + &Copy link address &Kopieer linkadres - + Show i&mage Toon af&beelding - + Copy im&age &Kopieer afbeelding - + Copy image ad&dress Kopieer af&beeldingsadres - + S&top &Stop - + Create Search Engine Creeer zoekmachine - + This frame Dit frame - + Show &only this frame Toon &alleen dit frame - + Show this frame in new &tab Toon dit frame in nieuw &tabblad - + Print frame Druk frame af - + Zoom &in Zoom &in - + &Zoom out &Zoom uit - + Reset Zet terug - + Show so&urce of frame Toon &bron van frame - + &Copy page link &Kopieer paginalink - + Send page link... Verstuur paginalink... - + &Print page &Print pagina - + Validate page Valideer pagina - + Show info ab&out site Toon info &over site - + Search with... Zoek met... - + &Play &Speel af - + &Pause &Pauzeer - + Un&mute Ont&demp - + &Mute &Demp - + &Copy Media Address &Kopieer media-adres - + &Send Media Address &Verstuur media-adres - + Save Media To &Disk Sla media op naar &schijf - + &Save image as... &Sla afbeelding op als... - + &Back &Terug - + &Forward &Vooruit - - + + &Reload &Herlaad - + Book&mark page &Bladwijzer pagina - + &Save page as... &Sla pagina op als... - + Select &all &Selecteer alles - + Show so&urce code &Toon broncode - + Send text... Verstuur tekst... - + Google Translate Google Vertalen - + Dictionary Woordenboek - + Go to &web address Ga naar &webadres - + Search "%1 .." with %2 Zoek "%1 .." met %2 @@ -5307,12 +5395,12 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te Niet benoemde pagina - + Send link... Verstuur link... - + Send image... Verstuur afbeelding... diff --git a/translations/pl_PL.ts b/translations/pl_PL.ts index d6ec2379c..1d48fa470 100644 --- a/translations/pl_PL.ts +++ b/translations/pl_PL.ts @@ -551,57 +551,63 @@ - - - + + + + Error! Błąd! - + + The file doesn't contain any bookmark. + + + + Choose directory... Wybierz katalog... - + Choose file... Wybierz plik... - + Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in Mozilla Firefox przechowuje swoje zakładki w bazie SQLite <b>places.sqlite</b>. Ten plik znajduję się zazwyczaj w - - - - + + + + Please choose this file to begin importing bookmarks. Proszę wybrać ten plik, aby rozpocząć importowanie zakładek. - + Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in Google Chrome przechowuj swoje zakładki w pliku tekstowym <b>Zakładki</b>. Ten plik znajduję sie zazwyczaj w - + Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in Opera przechowuje swoje zakładki w pliku tekstowym <b>bookmarks.adr</b>. Ten plik znajduję się w - + You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes Można zaimportować zakładki z dowolnej przeglądarki, która do pozwala na ich eksport do pliku HTML. Plik ten ma zwykle rozszerzenie - + Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in Internet Explorer przechowuje zakładki w katalogu <b>Ulubione</b>. Katalog ten znajduję się w - + Please choose this folder to begin importing bookmarks. Proszę wybrać ten katalog aby rozpocząć import zakładek. @@ -1341,13 +1347,13 @@ DownloadFileHelper - - + + Save file as... Zapisz plik jako... - + NoNameDownload Bez nazwy @@ -1513,39 +1519,39 @@ Nie można uruchomić zewnętrznego menedżera pobierania! %1 - + %1% of %2 files (%3) %4 remaining %1% z %2 plików (%3) %4 pozostało - + % - Download Manager % - Menedżer pobierania - + Download Finished Pobieranie ukończone - + All files have been successfully downloaded. Wszystkie pliki pobrano prawidłowo. - + Warning Uwaga - + Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled! Czy na pewno chcesz zamknąć? Wszystkie pobierane pliki będą anulowane! - - + + Download Manager Menedżer pobierania @@ -1577,6 +1583,11 @@ What should QupZilla do with this file? Co QupZilla ma zrobić z tym plikiem? + + + Download with External Manager + + You have chosen to open @@ -1858,27 +1869,27 @@ LocationBar - + Add RSS from this page... Dodaj kanał RSS... - + Enter URL address or search on %1 Wpisz adres URL lub szukaj na %1 - + Paste And &Go Wklej i &przejdź - + Clear All Wyczyść wszystko - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .pl @@ -2080,22 +2091,22 @@ PluginsManager - + Add site to whitelist Dodaj stronę do białej listy - + Server without http:// (ex. youtube.com) Serwer bez http:// (np. youtube.com) - + Error! Błąd! - + Cannot load extension! Nie ładuj rozszerzeń ! @@ -2238,7 +2249,7 @@ Włącz pamięć podręczną dysku - + <b>Cookies</b> <b>Ciasteczka</b> @@ -2330,8 +2341,8 @@ - - + + ... ... @@ -2356,55 +2367,54 @@ Argumenty: - + Filter tracking cookies Filtruj śledźące ciasteczka - + Manage CA certificates Zarządzanie certyfikatami CA - + <b>Warning:</b> Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first! <b>Uwaga:</b> Włączenie opcji dokładnego dopasowania domeny i filtrowania śledzącego ciasteczka może doprowadzić do blokowania niektórych ciasteczek. Jeśli wystąpią z nimi problemy, spróbuj wyłączyć te opcje! - + <b>SSL Certificates</b> <b>Certyfikaty SSL</b> - - + + <b>Other</b> <b>Inne</b> - + Send Referer header to servers Wysyłaj nagłówek odsyłający do serwerów - + Block popup windows Blokuj wyskakujące okna - + Languages Języki - + <b>Preferred language for web sites</b> <b>Język preferowany dla stron</b> - Change browser identification: - Zmień identyfikację przeglądarki: + Zmień identyfikację przeglądarki: @@ -2432,12 +2442,12 @@ Menedżer haseł - + <b>AutoFill options</b> <b>Opcje autouzupełniania</b> - + Allow saving passwords from sites Pozwól na zapisywanie haseł dla stron @@ -2453,7 +2463,7 @@ - + Note: You cannot delete active profile. Notka: Nie można usunąć aktywnego profilu. @@ -2478,7 +2488,7 @@ Włącz DNS Prefetch - + JavaScript can access clipboard JavaScript może uzyskać dostęp do schowka @@ -2500,7 +2510,7 @@ Drukuj element tła - + Send Do Not Track header to servers Wysyłaj serwerom nagłówek Do Not Track @@ -2754,67 +2764,82 @@ Zamknij menedżer pobierania po ukończeniu pobierania - + + Leave blank if unsure + + + + Allow storing of cookies Pozwól na zapisywanie ciasteczek - + Certificate Manager Menedżer cartyfikatów - + Delete cookies on close Usuń ciasteczka przy zamykaniu przeglądarki - + + <b>Change browser identification</b> + + + + + User Agent Manager + + + + Match domain exactly Dokładnie dopasowuj domeny - + Cookies Manager Menedżer ciasteczek - + <b>Notifications</b> <b>Powiadomienia</b> - + Use OSD Notifications Użyj powiadomień OSD - + Use Native System Notifications (Linux only) Użyj natywnych powiadomień systemowych (tylko Linux) - + Do not use Notifications Nie pokazuj powiadomień - + Expiration timeout: Czas do wygaśnięcia: - + seconds sekund - + <b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen. <b>Uwaga: </b>Możesz zmienić położenie powiadomień OSD, przenosząc je po ekranie. - + StyleSheet automatically loaded with all websites: Styl automatycznie ładowany z wszystkimi stronami: @@ -2898,68 +2923,68 @@ Aby zmienić język należy uruchomić ponownie przeglądarke. - + OSD Notification Powiadomienia OSD - + Drag it on the screen to place it where you want. Przenieś to w miejsce które chcesz. - + Choose download location... Wybierz miejsce pobierania... - + Choose stylesheet location... Wybierz położenie stylu... - + Deleted Wyczyszczono - + Choose executable location... Wybierz program... - + New Profile Nowy profil - + Enter the new profile's name: Wpisz nową nazwe profilu: - - + + Error! Błąd! - + This profile already exists! Taki profil już istnieje! - + Cannot create profile directory! Nie można utworzyć katalogu profilu! - + Confirmation Potwierdzenie - + Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone! Czy jesteś pewny że chcesz usunąć profil "%1"? Akcji ten nie będzie można cofnąć! @@ -3183,19 +3208,19 @@ Najczęściej odwiedzane - + There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla? Nadal jest otwarta %1 liczba kart które nie zostaną zapisane. Czy na pewno chcesz zamknąć QupZille? - + Don't ask again Nie pytaj ponownie - + There are still open tabs Nadal są otwarte karty @@ -4766,39 +4791,39 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi nowa karta - + Loading... Wczytywanie... - + No Named Page Strona bez nazwy - + Currently you have %1 opened tabs Aktualnie otwartych kart: %1 - + New tab Nowa karta - + Empty Pusta - + Restore All Closed Tabs Przywróć wszystkie zamknięte karty - + Clear list Wyczyść listę @@ -4880,6 +4905,69 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi Aktualizuj + + UserAgentDialog + + + User Agent Manager + + + + + Change global User Agent + + + + + Use different User Agents for specified sites + + + + + Site + + + + + User Agent + + + + + Add + Dodaj + + + + Remove + Usuń + + + + Edit + + + + + Add new site + + + + + Edit site + + + + + Site domain: + + + + + User Agent: + + + WebInspectorDockWidget @@ -4892,17 +4980,17 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi WebPage - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? QupZilla nie może otworzyć odnośnika<b>%1:</b>. Żądany odnośnik to <ul><li>%2</li></ul>. Czy otworzyć ten odnośnik w programie systemowym? - + Remember my choice for this protocol Zapamiętaj wybór dla tego protokołu - + External Protocol Request Żądanie zewnętrznego protokołu @@ -4913,143 +5001,143 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi (jak wyszukiwanie czy kupowanie czegoś, co zostało już zrobione.) - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shopping, which has been already done.) - + Confirm form resubmission Potwierdź ponowne przesłanie formularza - + Select files to upload... Wybierz pliki do wysłania... - + Server refused the connection Serwer odrzucił połączenie - + Server closed the connection Serwer przerwał połączenie - + Server not found Serwer nie znaleziony - + Connection timed out Przekroczono limit czasu połączenia - + Untrusted connection Niezaufane połączenie - + Temporary network failure Chwilowy błąd sieci - + Proxy connection refused Połączenie proxy przerwane - + Proxy server not found Nie znaleziono serwera proxy - + Proxy connection timed out Przekroczono limit czasu połączenia proxy - + Proxy authentication required Wymagana aututentykacja proxy - + Content not found Zawartość nie znaleziona - + Unknown network error Nieznany błąd połączenia - + AdBlocked Content AdBlock zablokował - + Blocked by <i>%1</i> Zablokowane przez <i>%1</i> - + Content Access Denied Dostęp zablokowany - + Error code %1 Kod błędu %1 - + Failed loading page Błąd ładowania strony - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla nie może załadować strony z serwera %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Sprawdź czy adres został wpisnay poprawnie, gdzie zamiast np. <b>ww.</b>serwer.pl powinno być <b>www.</b>serwer.pl - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Jeśli nie możesz otworzyć żadnej strony, sprawdź swoje połączenie z internetem. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Jeśli twój komputer lub sieć jest zabezpieczona za pomocą firewalla lub proxy, upewnij się że QupZilla ma zezwolenie na dostęp do sieci. - + Try Again Spróbuj ponownie - + JavaScript alert Alarm JavaScript - + Prevent this page from creating additional dialogs Zapobiegaj otwieraniu dodatkowych okien dialogowych na tej stronie - + Choose file... Wybierz plik... @@ -5057,27 +5145,27 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi WebSearchBar - + Manage Search Engines Zarządzaj wyszukiwarkami - + Add %1 ... Dodaj %1 ... - + Paste And &Search Wklej i &szukaj - + Clear All Wyczyść wszystko - + Show suggestions @@ -5085,223 +5173,223 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi WebView - + Open link in new &tab O&twórz odnośnik w nowej karcie - + Open link in new &window Ot&wórz odnośnik w nowym oknie - + B&ookmark link D&odaj odnośnik do zakładek - + &Save link as... &Zapisz odnośnik jako... - + &Copy link address &Kopiuj adres odnośnika - + Show i&mage Pokaż o&brazek - + Copy im&age Kopiuj ob&razek - + Copy image ad&dress Kopiuj adres obr&azka - + S&top Za&trzymaj - + Create Search Engine Utwórz Silnik wyszukiwania - + This frame Ta ramka - + Show &only this frame P&okaż tylko tą ramkę - + Show this frame in new &tab Pokaż &tą ramkę w nowej karcie - + Print frame Drukuj ramkę - + Zoom &in Po&większ - + &Zoom out Po&mniejsz - + Reset Resetuj - + Show so&urce of frame Pokaż &źródło ramki - + &Copy page link &Kopiuj odnośnik strony - + Send page link... Wyślij odnośnik strony... - + &Print page &Drukuj stronę - + Validate page Sprawdź poprawność strony - + Show info ab&out site Pokaż &informacje o stronie - + Search with... Szukaj z... - + &Play O&dtwarzaj - + &Pause &Pauza - + Un&mute Włącz &dźwięk - + &Mute &Wycisz - + &Copy Media Address &Kopiuj adres filmu wideo - + &Send Media Address &Wyślij adres filmu wideo - + Save Media To &Disk &Zapisz film wideo na dysk - + &Save image as... &Zapisz obrazek jako... - + &Back &Wstecz - + &Forward &Dalej - - + + &Reload &Odśwież - + Book&mark page Dodaj &stronę do zakładek - + &Save page as... &Zapisz stronę jako... - + Select &all Zaznacz &wszystko - + Show so&urce code Pokaż &kod źródłowy - + Send text... Wyślij tekst... - + Google Translate Tłumacz Google - + Dictionary Słownik - + Go to &web address Przejdź do adresu &www - + Search "%1 .." with %2 Szukaj "%1 .." z %2 @@ -5311,12 +5399,12 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi Strona bez nazwy - + Send link... Wyślij odnośnik... - + Send image... Wyślij obrazek... diff --git a/translations/pt_BR.ts b/translations/pt_BR.ts index beb46d3e1..3c8bcda1c 100644 --- a/translations/pt_BR.ts +++ b/translations/pt_BR.ts @@ -506,15 +506,15 @@ Escolha o navegador do que você deseja importar os favoritos: - - - - + + + + Please choose this file to begin importing bookmarks. Escolha o arquivo, para começar a importação dos favoritos. - + Choose file... Escolha arquivo... @@ -530,9 +530,10 @@ - - - + + + + Error! Erro! @@ -552,7 +553,7 @@ De Arquivo - + Choose directory... Escolha o diretório... @@ -577,7 +578,12 @@ <b>A importar de %1</b> - + + The file doesn't contain any bookmark. + + + + Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in O Google Chrome salva os favoritos no arquivo <b>Bookmarks</b>, que geralmente fica em @@ -587,22 +593,22 @@ O arquivo não existe. - + You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes Pode importar os favoritos de qualquer navegador com suporte a exportação em HTML. Esses arquivos geralmente terminam com - + Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in O Opera salva os favoritos no arquivo <b>bookmarks.adr</b>, que geralmente fica em - + Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in O Internet Explorer salva os favoritos na pasta <b>Favoritos</b>, que geralmente fica em - + Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in O Mozilla Firefox salva os favoritos em um banco de dados SQLite em <b>places.sqlite</b>, que geralmente fica em @@ -619,7 +625,7 @@ Não foi possível abrir o arquivo. - + Please choose this folder to begin importing bookmarks. Por favor, escolha essa pasta para começar à importar os marcadores. @@ -1339,13 +1345,13 @@ DownloadFileHelper - + NoNameDownload Download sem Nome - - + + Save file as... Salvar arquivo como... @@ -1501,7 +1507,7 @@ não foi encontrado! Não foi possível iniciar o gerenciador de downloads! %1 - + Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled! Tem a certeza que deseja sair? Os downloads que não foram finalizados, serão cancelados! @@ -1511,29 +1517,29 @@ não foi encontrado! Argumentos: - + % - Download Manager % - Gerenciador de Downloads - - + + Download Manager Gerenciados de Downloads - + %1% of %2 files (%3) %4 remaining %1% de %2 arquivos - restam (%3) %4 - + Download Finished Download concluído - + Warning Aviso @@ -1548,7 +1554,7 @@ não foi encontrado! Executável: - + All files have been successfully downloaded. Todos os arquivos foram recebidos com sucesso. @@ -1590,6 +1596,11 @@ não foi encontrado! Save File Salvar Arquivo + + + Download with External Manager + + You have chosen to open @@ -1855,17 +1866,17 @@ não foi encontrado! LocationBar - + Paste And &Go Colar e &ir - + Add RSS from this page... Adicionar RSS desta página... - + Enter URL address or search on %1 Digite aqui o URL, ou então o que você deseja pesquisar no %1 @@ -1875,12 +1886,12 @@ não foi encontrado! Mostrar informações desta página - + Clear All Apagar tudo - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .com.br @@ -2076,22 +2087,22 @@ não foi encontrado! PluginsManager - + Add site to whitelist Adicionar página à lista de permissões - + Server without http:// (ex. youtube.com) Servidor sem http:// (ex: youtube.com) - + Error! Erro! - + Cannot load extension! Não foi possível carregar essa extensão! @@ -2113,8 +2124,8 @@ não foi encontrado! - - + + ... ... @@ -2183,18 +2194,28 @@ não foi encontrado! Fixed Fixa + + + <b>Change browser identification</b> + + + + + User Agent Manager + + Fonts Fontes - + Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone! Tem a certeza que deseja eliminar o perfil "%1" permanentemente? Esta ação não pode ser desfeita! - + Filter tracking cookies Filtrar cookies de rastreio @@ -2215,7 +2236,7 @@ não foi encontrado! Serif - + Enter the new profile's name: Digite o nome do novo perfil: @@ -2225,7 +2246,7 @@ não foi encontrado! Permitir armazenamento local de conteúdo HTML5 - + <b>Notifications</b> <b>Notificações</b> @@ -2265,7 +2286,7 @@ não foi encontrado! Permitir armazenamento da cache de rede no disco - + Drag it on the screen to place it where you want. Arraste a notificação para a teça para a posicionar. @@ -2291,7 +2312,7 @@ não foi encontrado! Ativar auditoria XSS - + Match domain exactly Coincidir com domínio @@ -2316,12 +2337,17 @@ não foi encontrado! Usar gerenciador de downloads externos - + + Leave blank if unsure + + + + Allow saving passwords from sites Permitir salvar senha das páginas - + JavaScript can access clipboard Os JavaScripts podem acessar à área de transferência @@ -2362,8 +2388,8 @@ não foi encontrado! Eliminar - - + + Error! Erro! @@ -2373,7 +2399,7 @@ não foi encontrado! Para poder mudar o idioma, você deve reiniciar o navegador. - + Languages Idiomas @@ -2383,7 +2409,7 @@ não foi encontrado! <b>Idioma</b> - + <b>Warning:</b> Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first! <b>Aviso:</b> Os domínios devem ser iguais e a opção de cookies de rastreio devem estar habilitadas para poder negar os cookids de alguns sites. Se você estiver com problemas com os cookies, tente desativar essa opção antes! @@ -2413,7 +2439,7 @@ não foi encontrado! Usar esta localização: - + Cookies Manager Gerenciador de cookies @@ -2423,7 +2449,7 @@ não foi encontrado! SOCKS5 - + Use Native System Notifications (Linux only) Utilizar notificações do sistema (somente para Linux) @@ -2505,13 +2531,13 @@ não foi encontrado! Mostrar barra de navegação ao iniciar - + Choose stylesheet location... Escolha a localização da folha de estilo... - + Note: You cannot delete active profile. Observação: Você não pode apagar o perfil que está ativo no momento. @@ -2521,12 +2547,12 @@ não foi encontrado! Privacidade - + <b>SSL Certificates</b> <b>Certificados SSL</b> - + New Profile Novo perfil @@ -2573,7 +2599,7 @@ não foi encontrado! Máximo - + <b>AutoFill options</b> <b>Preenchimento automático</b> @@ -2598,12 +2624,12 @@ não foi encontrado! Gerenciador de senhas - + seconds segundos - + <b>Cookies</b> <b>Cookies</b> @@ -2618,7 +2644,7 @@ não foi encontrado! Armazenamento local - + Expiration timeout: Terminam em: @@ -2640,7 +2666,7 @@ não foi encontrado! Senha: - + Deleted Eliminado @@ -2650,13 +2676,13 @@ não foi encontrado! Cursiva - + OSD Notification Notificação - - + + <b>Other</b> <b>Outros</b> @@ -2672,12 +2698,12 @@ não foi encontrado! Aparência - + Delete cookies on close Eliminar cookies ao fechar - + Send Do Not Track header to servers Enviar aos servidores uma notificação que o monitoramento não está funcionando @@ -2697,9 +2723,8 @@ não foi encontrado! Número máximo de páginas em cache: - Change browser identification: - Alterar identificação do navegador: + Alterar identificação do navegador: @@ -2707,7 +2732,7 @@ não foi encontrado! Nova guia: - + <b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen. <b>Observação: </b> Você pode alterar a posição da notificação arrastando-a para o local desejado. @@ -2717,7 +2742,7 @@ não foi encontrado! Argumentos: - + Choose download location... Escolha o local dos downlods... @@ -2732,7 +2757,7 @@ não foi encontrado! Página inicial: - + Cannot create profile directory! Não foi possível criar a pasta para o seu perfil! @@ -2758,7 +2783,7 @@ não foi encontrado! Apagar agora - + Send Referer header to servers Enviar endereço para os servidores @@ -2788,7 +2813,7 @@ não foi encontrado! <b>Famílias da Fonte</b> - + Confirmation Confirmação @@ -2798,12 +2823,12 @@ não foi encontrado! <b>Fundo</b> - + Use OSD Notifications Utilizar notificações - + Block popup windows Bloquear janelas popup @@ -2813,12 +2838,12 @@ não foi encontrado! Geral - + StyleSheet automatically loaded with all websites: Carregar folha de estilo automaticamente ao entrar em todos os sites: - + Do not use Notifications Não utilizar notificações @@ -2833,7 +2858,7 @@ não foi encontrado! Downloads - + Choose executable location... Escolha a localização do executável... @@ -2843,7 +2868,7 @@ não foi encontrado! Configuração manual - + <b>Preferred language for web sites</b> <b>Idioma preferido para páginas web</b> @@ -2863,7 +2888,7 @@ não foi encontrado! <b>Iniciar</b> - + This profile already exists! Esse perfil já existe! @@ -2898,7 +2923,7 @@ não foi encontrado! Tamanho padrão das páginas: - + Allow storing of cookies Permitir armazenamento de cookies @@ -2943,12 +2968,12 @@ não foi encontrado! Exibir animação - + Certificate Manager Gerenciador de Certificados - + Manage CA certificates Gerenciar certificados de autoridade @@ -3426,17 +3451,17 @@ não foi encontrado! <b>QupZilla travou :/</b><br/>Oops, parece que a última sessão do QupZilla não foi fechada como o planejado. Pedimos mil desculpas por isso. Você deseja que nós tentassemos abrir a última sessão que você estava? - + Don't ask again Não perguntar novamente - + There are still open tabs Ainda existem guias abertas - + There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla? Ainda existe %1 guias abertas, e não será possível salvar a sua sessão. @@ -4749,7 +4774,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici TabWidget - + Empty Vazio @@ -4759,12 +4784,12 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici Lista de guias - + Restore All Closed Tabs Restaurar todas as guias fechadas - + Currently you have %1 opened tabs Atualmente, existe %1 guias abertas @@ -4774,24 +4799,24 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici Nova Guia - + New tab Nova Guia - + Clear list Limpar a lista - + Loading... Carregando... - + No Named Page Página sem nome @@ -4873,6 +4898,69 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici Atualização disponível + + UserAgentDialog + + + User Agent Manager + + + + + Change global User Agent + + + + + Use different User Agents for specified sites + + + + + Site + + + + + User Agent + + + + + Add + Adicionar + + + + Remove + Remover + + + + Edit + Editar + + + + Add new site + + + + + Edit site + + + + + Site domain: + + + + + User Agent: + + + WebInspectorDockWidget @@ -4885,159 +4973,159 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici WebPage - + Server closed the connection O servidor fechou a conexão - + Proxy connection timed out A conexão proxy expirou - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Se o computador estiver protegido por um firewall ou proxy, certifique-se que o QupZilla pode acessar à Internet. - + Proxy connection refused Conexão de proxy recusada - + Confirm form resubmission Confirmar envio de formulário - + Choose file... Escolher arquivo... - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Se você não consegue carregar nenhuma página, verifique se o seu computador está conectado à Internet. - + Proxy server not found Servidor proxy não encontrado - + Temporary network failure Falha temporária de rede - + Content Access Denied Conteúdo Bloqueado - + Error code %1 Código de erro: %1 - + Proxy authentication required Requer autorização de proxy - + Connection timed out A conexão expirou - + Server refused the connection O servidor recusou a conexão - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shopping, which has been already done.) Para exibir essa página, o QupZilla terá que reenviar a sua solicitação (ou seja, se você digitou alguma coisa, provavelmente terá que digitar novamente) - + Untrusted connection Conexão não confiável - + Content not found Conteúdo não encontrado - + QupZilla can't load page from %1. O QupZilla não conseguiu carregar a página %1. - + Server not found Servidor não encontrado - + Prevent this page from creating additional dialogs Impedir que esta página crie mais caixas de diálogo - + Try Again Tente novamente - + Select files to upload... Selecione os arquivos que deseja enviar... - + AdBlocked Content Conteúdo bloqueado - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Verifique se existem erros bobos no endereço digitado, como <b>ww.</b>exemplo.com invés de <b>www.</b>exemplo.com - + Failed loading page Falha ao carregar a página - + JavaScript alert Alerta JavaScript - + Unknown network error Erro de rede desconhecido - + Remember my choice for this protocol Memorizar minha escolha para esse protocolo - + External Protocol Request Pedido de protocolo adicional - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? O QupZilla não consegue entender <b>%1</b> links. Quem está pedindo é/são: <ul><li>%2</li></ul>. Você deseja que o QupZilla tente abrir esses links nos aplicativos do sistema? - + Blocked by <i>%1</i> Bloqueado por <i>%1</i> @@ -5051,27 +5139,27 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici WebSearchBar - + Add %1 ... Adicionar %1... - + Manage Search Engines Gerenciador dos Sites de Pesquisa - + Clear All Apagar tudo - + Show suggestions Exibir Sugestões - + Paste And &Search Colar e Pr&ocurar @@ -5079,112 +5167,112 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici WebView - + &Back Volta&r - + &Mute &Mudo - + &Play Re&produzir - + &Save image as... Sa&lvar imagem como... - + Show &only this frame M&ostrar apenas esta moldura - + S&top Pa&rar - + Reset Recuperar - + &Save link as... &Salvar link como... - + Go to &web address Ir para endereço &web - + &Copy link address &Copiar link - + Show so&urce of frame Mostrar código fonte da mold&ura - + &Pause &Pausa - + Save Media To &Disk Gravar arquivo no &disco - + &Print page Im&primir - + This frame Esta moldura - + B&ookmark link Salvar link nos fav&oritos - + Send page link... Enviar link da página... - + Print frame Imprimir moldura - + Zoom &in Ampl&iar - + &Zoom out Redu&zir - + Copy im&age Copi&ar imagem - + Show i&mage Abrir i&magem @@ -5193,83 +5281,83 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici Abrir i&magem em nova guia - + Validate page Validar página - + Send link... Enviar link... - + Search "%1 .." with %2 Procurar "%1 ..." no %2 - + Show this frame in new &tab Mostrar es&ta moldura em uma nova guia - + Open link in new &window Abrir link em nova &janela - + Select &all Selecion&ar tudo - + Google Translate Tradutor Google - + Send image... Enviar imagem... - + Dictionary Dicionário - + &Copy page link &Copiar link da página - + &Save page as... Salva&r página como... - - + + &Reload Atualiza&r - + Show info ab&out site Mostrar inf&ormações da página - + Un&mute Co&m som - + &Forward &Avançar - + Open link in new &tab Abrir link em uma nova &guia @@ -5279,42 +5367,42 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici Página sem nome - + Book&mark page Adicionar essa página aos &favoritos - + Show so&urce code Exibir código fon&te - + &Copy Media Address &Copiar endereço multimídia - + Send text... Enviar texto... - + &Send Media Address &Enviar endereço multimídia - + Copy image ad&dress Copiar link &da imagem - + Search with... Procurar com... - + Create Search Engine Criar Motor de Busca diff --git a/translations/pt_PT.ts b/translations/pt_PT.ts index b2e817e33..f56d09b94 100644 --- a/translations/pt_PT.ts +++ b/translations/pt_PT.ts @@ -550,57 +550,63 @@ - - - + + + + Error! Erro! - + + The file doesn't contain any bookmark. + + + + Choose directory... Escolha o diretório... - + Choose file... Escolha o ficheiro... - + Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in O Mozilla Firefox guarda os marcadores numa base de dados SQLite em <b>places.sqlite</b>. Este ficheiro costuma estar em - - - - + + + + Please choose this file to begin importing bookmarks. Escolha o ficheiro para iniciar a importação de marcadores. - + Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in O Google Chrome guarda os marcadores no ficheiro de texto <b>Bookmarks</b>. Este ficheiro costuma estar em - + Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in O Opera guarda os marcadores no ficheiro de texto <b>bookmarks.adr</b>. Este ficheiro costuma estar em - + You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes Pode importar os marcadores de qualquer navegador com suporte a exportação em HTML. Estes ficheiros costumam ter os sufixos - + Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in O Internet Explorer guarda os marcadores na pasta de <b>Favoritos</b>. Esta pasta costuma estar em - + Please choose this folder to begin importing bookmarks. Escolha esta pasta para iniciar a importação de marcadores. @@ -1339,13 +1345,13 @@ DownloadFileHelper - - + + Save file as... Gravar ficheiro como... - + NoNameDownload Transferência sem nome @@ -1492,8 +1498,8 @@ não foi encontrado! DownloadManager - - + + Download Manager Gestor de transferências @@ -1523,32 +1529,32 @@ não foi encontrado! Incapaz de iniciar o gestor de transferências externo! %1 - + %1% of %2 files (%3) %4 remaining %1% de %2 ficheiros - restam (%3) %4 - + % - Download Manager %s - Gestor de transferências - + Download Finished Transferência concluída - + All files have been successfully downloaded. Todos os ficheiros foram transferidos com sucesso. - + Warning Aviso - + Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled! Tem a certeza que pretende sair? As transferência não concluídas serão canceladas! @@ -1590,6 +1596,11 @@ não foi encontrado! Save File Gravar ficheiro + + + Download with External Manager + + Opening %1 @@ -1855,27 +1866,27 @@ não foi encontrado! LocationBar - + Add RSS from this page... Adicionar RSS desta página... - + Enter URL address or search on %1 Indique o URL ou procure em %1 - + Paste And &Go Colar e &ir - + Clear All Apagar tudo - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .pt @@ -2076,22 +2087,22 @@ não foi encontrado! PluginsManager - + Add site to whitelist Adicionar página à lista de permissões - + Server without http:// (ex. youtube.com) Servidor sem http:// (ex. youtube.com) - + Error! Erro! - + Cannot load extension! Incapaz de carregar extensão! @@ -2190,7 +2201,7 @@ não foi encontrado! - + Note: You cannot delete active profile. Nota: não pode eliminar o perfil ativo. @@ -2290,9 +2301,8 @@ não foi encontrado! Ativar o último separador ao fechar o separador ativo - Change browser identification: - Alterar identificação do navegador: + Alterar identificação do navegador: @@ -2361,12 +2371,12 @@ não foi encontrado! Eliminar conteúdo HTML5 ao fechar o navegador - + JavaScript can access clipboard Os JavaScripts podem aceder à área de transferência - + Send Do Not Track header to servers Enviar aos servidores uma notificação de não monitorização @@ -2632,20 +2642,35 @@ não foi encontrado! Argumentos: - + + Leave blank if unsure + + + + Filter tracking cookies Filtrar cookies de rastreio - + Certificate Manager Gestor de certificados - + <b>Warning:</b> Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first! <b>Aviso:</b> as opções Coincidente com domínio e Filtrar cookies de rastreio podem recusar alguns cookies das páginas visitadas. Se ocorrem problemas, tente desativar estas opções! + + + <b>Change browser identification</b> + + + + + User Agent Manager + + Fantasy @@ -2693,8 +2718,8 @@ não foi encontrado! - - + + ... ... @@ -2716,98 +2741,98 @@ não foi encontrado! Fechar gestor de transferências ao terminar - + <b>AutoFill options</b> <b>Preenchimento automático</b> - + Allow saving passwords from sites Permitir gravação de senhas das páginas - + <b>Cookies</b> <b>Cookies</b> - + Allow storing of cookies Permitir armazenamento de cookies - + Manage CA certificates Gerir certificados das AC - + Delete cookies on close Eliminar cookies ao fechar - + Match domain exactly Coincidente com domínio - + Cookies Manager Gestor de cookies - + <b>SSL Certificates</b> <b>Certificados SSL</b> - - + + <b>Other</b> <b>Outros</b> - + Send Referer header to servers Enviar endereço para os servidores - + Block popup windows Bloquear janelas emergentes - + <b>Notifications</b> <b>Notificações</b> - + Use OSD Notifications Utilizar notificações - + Use Native System Notifications (Linux only) Utilizar notificações do sistema (só para Linux) - + Do not use Notifications Não utilizar notificações - + Expiration timeout: Terminam em: - + seconds segundos - + <b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen. <b>Nota: </b>pode alterar a posição da notificação arrastando-a pelo ecrã. @@ -2827,17 +2852,17 @@ não foi encontrado! Para utilizar o idioma, tem que reiniciar o navegador. - + StyleSheet automatically loaded with all websites: A stylesheet a carregar automaticamente nas páginas web: - + Languages Idiomas - + <b>Preferred language for web sites</b> <b>Idioma preferencial para páginas web</b> @@ -2892,68 +2917,68 @@ não foi encontrado! Outras - + OSD Notification Notificação - + Drag it on the screen to place it where you want. Arraste a notificação no ecrã para a posicionar. - + Choose download location... Escolha a localização das transferências... - + Choose stylesheet location... Escolha a localização da stylesheet... - + Deleted Eliminado - + Choose executable location... Escolha a localização do executável... - + New Profile Novo perfil - + Enter the new profile's name: Indique o nome do novo perfil: - - + + Error! Erro! - + This profile already exists! Este perfil já existe! - + Cannot create profile directory! Incapaz de criar o diretório do perfil! - + Confirmation Confirmação - + Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone! Tem a certeza que pretende eliminar o perfil "%1" permanentemente? Esta ação não pode ser anulada! @@ -3277,19 +3302,19 @@ não foi encontrado! (Navegação privada) - + There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla? Ainda existem %1 separadores abertos e a sessão não será gravada. Tem a certeza que pretende sair? - + Don't ask again Não perguntar novamente - + There are still open tabs Ainda existem separadores abertos @@ -4759,39 +4784,39 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup Novo separador - + Loading... A carregar... - + No Named Page Página sem nome - + Currently you have %1 opened tabs Atualmente, tem %1 separadores abertos - + New tab Novo separador - + Empty Vazio - + Restore All Closed Tabs Restaurar todos os separadores fechados - + Clear list Apagar lista @@ -4873,6 +4898,69 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup Atualizar + + UserAgentDialog + + + User Agent Manager + + + + + Change global User Agent + + + + + Use different User Agents for specified sites + + + + + Site + + + + + User Agent + + + + + Add + Adicionar + + + + Remove + Remover + + + + Edit + Editar + + + + Add new site + + + + + Edit site + + + + + Site domain: + + + + + User Agent: + + + WebInspectorDockWidget @@ -4885,17 +4973,17 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup WebPage - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? O QupZilla não consegue manipular ligações <b>%1:</b>. A ligação solicitada é <ul><li>%2</li></ul>Pretende que o QupZilla tente abrir a ligação com uma aplicação do sistema? - + Remember my choice for this protocol Lembrar a minha escolha para este protocolo - + External Protocol Request Pedido de protocolo externo @@ -4906,143 +4994,143 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup (tal como fazer algo que já foi feito.) - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shopping, which has been already done.) - + Confirm form resubmission Confirmar novo envio de formulário - + Select files to upload... Selecione os ficheiros a enviar... - + Server refused the connection O servidor recusou a ligação - + Server closed the connection O servidor fechou a ligação - + Server not found Servidor não encontrado - + Connection timed out A ligação expirou - + Untrusted connection Ligação não confiável - + Temporary network failure Falha temporária de rede - + Proxy connection refused Ligação de proxy recusada - + Proxy server not found Servidor proxy não encontrado - + Proxy connection timed out A ligação proxy expirou - + Proxy authentication required Requer autorização de proxy - + Content not found Conteúdo não encontrado - + Unknown network error Erro desconhecido - + AdBlocked Content Conteúdo bloqueado - + Blocked by <i>%1</i> Bloqueado por <i>%1</i> - + Content Access Denied Negado o acesso ao conteúdo - + Error code %1 Código de erro %1 - + Failed loading page Falha ao carregar a página - + QupZilla can't load page from %1. O Qupzilla não conseguiu carregar a página %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Verifique se existem erros de inserção como <b>ww.</b>exemplo.com em vez de <b>www.</b>exemplo.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Se não consegue carregar quaisquer páginas, verifique a ligação de rede. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Se o computador estiver protegido por uma firewall ou proxy, certifique-se que o QupZilla pode aceder à Internet. - + Try Again Tente novamente - + JavaScript alert Alerta JavaScript - + Prevent this page from creating additional dialogs Impedir que esta página crie mais caixas de diálogo - + Choose file... Escolha o ficheiro... @@ -5050,27 +5138,27 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup WebSearchBar - + Manage Search Engines Gestão dos motores de procura - + Add %1 ... Adicionar %1... - + Paste And &Search Colar e pr&ocurar - + Clear All Apagar tudo - + Show suggestions @@ -5078,233 +5166,233 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup WebView - + &Copy page link &Copiar ligação da página - + Send page link... Enviar ligação da página... - + &Print page Im&primir página - + Validate page Validar página - + Send text... Enviar texto... - + Google Translate Google Translate - + Dictionary Dicionário - + Go to &web address Ir para endereço &web - + Open link in new &tab Abrir ligação em novo &separador - + Open link in new &window Abrir ligação em nova &janela - + B&ookmark link Marcar ligaçã&o - + &Save link as... &Gravar ligação como... - + Send link... Enviar ligação... - + &Copy link address &Copiar endereço da ligação - + Show i&mage &Mostrar imagem - + Copy im&age Copi&ar imagem - + Copy image ad&dress Copiar en&dereço da imagem - + &Save image as... &Gravar imagem como... - + Send image... Enviar imagem... - + &Back &Recuar - + Create Search Engine Criar motor de procura - + &Forward &Avançar - - + + &Reload &Recarregar - + S&top Pa&rar - + This frame Esta moldura - + Show &only this frame M&ostrar apenas esta moldura - + Show this frame in new &tab Mostrar es&ta moldura em novo separador - + Print frame Imprimir moldura - + Zoom &in Ampl&iar - + &Zoom out Redu&zir - + Reset Restaurar - + Show so&urce of frame Mostrar código fonte da mold&ura - + Book&mark page &Marcar esta página - + &Save page as... &Gravar página como... - + Search with... Procurar com... - + &Play Re&produzir - + &Pause &Pausa - + Un&mute Co&m som - + &Mute Se&m som - + &Copy Media Address &Copiar endereço multimédia - + &Send Media Address &Enviar endereço multimédia - + Save Media To &Disk Gravar multimédia no &disco - + Select &all Selecion&ar tudo - + Show so&urce code Mos&trar código fonte - + Show info ab&out site Mostrar inf&ormações da página - + Search "%1 .." with %2 Procurar "%1 ..." no %2 diff --git a/translations/ro_RO.ts b/translations/ro_RO.ts index e81117313..d1a8a071e 100644 --- a/translations/ro_RO.ts +++ b/translations/ro_RO.ts @@ -497,6 +497,10 @@ <b>Note:</b> Currently, only import from Html File can import also bookmark folders. <b>Notă:</b> Deocamdată, doar importarea din fișiere HTML poate importa deasemenea directoare de semne de carte. + + The file doesn't contain any bookmark. + + BookmarksManager @@ -1251,6 +1255,10 @@ nu a putut fi găsit! Opening %1 Se deschide %1 + + Download with External Manager + + EditSearchEngine @@ -2217,7 +2225,7 @@ nu a putut fi găsit! Change browser identification: - Schimbați identificarea browser-ului: + Schimbați identificarea browser-ului: OSD Notification @@ -2339,6 +2347,18 @@ nu a putut fi găsit! Nothing + + Leave blank if unsure + + + + <b>Change browser identification</b> + + + + User Agent Manager + + QObject @@ -3860,6 +3880,57 @@ După adăugarea sau ștergerea de căi pentru certificate, este necesar să res Actualizeaza + + UserAgentDialog + + User Agent Manager + + + + Change global User Agent + + + + Use different User Agents for specified sites + + + + Site + + + + User Agent + + + + Add + Adaugă + + + Remove + + + + Edit + + + + Add new site + + + + Edit site + + + + Site domain: + + + + User Agent: + + + WebInspectorDockWidget diff --git a/translations/ru_RU.ts b/translations/ru_RU.ts index c4282a0ab..2f196dd43 100644 --- a/translations/ru_RU.ts +++ b/translations/ru_RU.ts @@ -552,58 +552,64 @@ - - - + + + + Error! Ошибка! - + + The file doesn't contain any bookmark. + + + + Choose directory... Выберите папку... - + Choose file... Выберите файл... - + Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in Mozilla Firefox хранит закладки в базе данных SQLite <b>places.sqlite</b>. Этот файл обычно расположен в - - - - + + + + Please choose this file to begin importing bookmarks. ? Пожалуйста, укажите расположение этого файла, чтобы начать импорт. - + Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in Google Chrome хранит закладки в текстовом файле <b>Bookmarks</b>. Этот файл обычно расположен в - + Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in Opera хранит свои закладки в файле <b>bookmarks.adr</b>. Этот файл обычно расположен в - + You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes Вы можете импортировать закладки из любого браузера, который поддерживает HTML экспорт.Этот файл обычно использует это расширение - + Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in Internet Explorer хранит закладки в папке <b>Избранное</b>. Эта папка обычно расположена в - + Please choose this folder to begin importing bookmarks. Пожалуйста, выберите эту папку, чтобы начать импорт. @@ -1343,13 +1349,13 @@ DownloadFileHelper - - + + Save file as... Сохранить как... - + NoNameDownload ?? Безымянная загрузка @@ -1498,8 +1504,8 @@ DownloadManager - - + + Download Manager Менеджер загрузок @@ -1529,32 +1535,32 @@ Не удается запустить внешний менеджер закачек! %1 - + %1% of %2 files (%3) %4 remaining %1% из %2 файлов (%3) %4 осталось - + % - Download Manager % - Менеджер загрузок - + Download Finished Загузка закончена - + All files have been successfully downloaded. Все файлы были успешно загружены. - + Warning Внимание - + Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled! Вы точно хотите выйти? Все незавершенные загрузки будут отменены! @@ -1596,6 +1602,11 @@ Save File Сохранить файл + + + Download with External Manager + + Opening %1 @@ -1861,27 +1872,27 @@ LocationBar - + Add RSS from this page... Добавить RSS с этой страницы... - + Enter URL address or search on %1 Введите адрес или используйте поиск в %1 - + Paste And &Go Вставить и &Перейти - + Clear All Очистить все - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .ru @@ -2083,22 +2094,22 @@ PluginsManager - + Add site to whitelist Добавить сайт в Белый список - + Server without http:// (ex. youtube.com) Сервер без http:// (Например youtube.com) - + Error! Ошибка! - + Cannot load extension! Не могу загрузить расширение! @@ -2197,7 +2208,7 @@ - + Note: You cannot delete active profile. Примечание: Нельзя удалить активный профиль. @@ -2363,12 +2374,12 @@ Удалять локальные данные HTML5 при закрытии - + JavaScript can access clipboard JavaScript может получить доступ к буферу обмена - + Send Do Not Track header to servers Просить сервер не отслежевать вас @@ -2635,24 +2646,38 @@ Аргументы: - + + Leave blank if unsure + + + + Filter tracking cookies Фильтрация шпионских Cookies - + Certificate Manager Менеджер сертификатов - + <b>Warning:</b> Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first! <b>Внимание:</b> Опции "Требовать точное соответствие домена" и "фильтрация шпионских cookies" могут привести к запрещению некторых cookies. Если у вас проблемы с cookies, то попробуйте отключить эти опции! - + + <b>Change browser identification</b> + + + + + User Agent Manager + + + Change browser identification: - Изменить идентификатор браузера: + Изменить идентификатор браузера: @@ -2703,8 +2728,8 @@ - - + + ... ... @@ -2726,98 +2751,98 @@ Закрыть менеджер загрузок после завершения всех загрузок - + <b>AutoFill options</b> <b>Автозаполнение</b> - + Allow saving passwords from sites Сохранять пароли - + <b>Cookies</b> <B>Cookies</b> - + Allow storing of cookies Сохранять cookies - + Manage CA certificates Управлять CA сертификатами - + Delete cookies on close Удалить cookies после закрытия - + Match domain exactly Требовать точное соответствие домена - + Cookies Manager Менеджер Cookies - + <b>SSL Certificates</b> <b>SSL Сертификаты</b> - - + + <b>Other</b> <b>Остальное</b> - + Send Referer header to servers Отправить Referer заголовок к серверам - + Block popup windows Блокировать всплывающие окна - + <b>Notifications</b> <b>Уведомления</b> - + Use OSD Notifications Использовать экранные уведомления - + Use Native System Notifications (Linux only) Использовать системные уведомления ( только для Linux) - + Do not use Notifications Не использовать уведомления - + Expiration timeout: Время действия: - + seconds секунд - + <b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen. <b>Примечание: </b>Вы можете изменить расположение экранных уведомлений перетаскивая их по экрану. @@ -2837,17 +2862,17 @@ Чтобы изменить язык, вы должны перезапустить браузер. - + StyleSheet automatically loaded with all websites: Выберите таблицу стилей для всех сайтов: - + Languages Языки - + <b>Preferred language for web sites</b> <b>Предпочитаемый язык для веб сайтов</b> @@ -2902,68 +2927,68 @@ Прочее - + OSD Notification Экранные уведомления - + Drag it on the screen to place it where you want. Перетащите уведомление, в место где вы хотите его разместить. - + Choose download location... Выберите папку для загрузок... - + Choose stylesheet location... Укажите местоположение таблицы стилей... - + Deleted Удален - + Choose executable location... Выберите место для выполнения... - + New Profile Новый профиль - + Enter the new profile's name: Введите имя профиля: - - + + Error! Ошибка! - + This profile already exists! Такой профиль уже существует! - + Cannot create profile directory! Невозможно создать папку для профиля! - + Confirmation Подтверждение - + Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone! Вы точно хотите удалить профиль "%1"? Это действие необратимо! @@ -3288,18 +3313,18 @@ (Режим приватного просмотра) - + There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla? У вас открыто %1 вкладок и ваша сессия не сохранится. Вы точно хотите выйти из QupZilla? - + Don't ask again Не спрашивать снова - + There are still open tabs Некоторые вкладки не закрыты @@ -4773,39 +4798,39 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Новая вкладка - + Loading... Загрузка... - + No Named Page Безымянная страница - + Currently you have %1 opened tabs Сейчас вы имеет %1 открытых вкладок - + New tab Новая вкладка - + Empty Пусто - + Restore All Closed Tabs Открыть все закрытые вкладки - + Clear list Очистить список @@ -4887,6 +4912,69 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Обновление + + UserAgentDialog + + + User Agent Manager + + + + + Change global User Agent + + + + + Use different User Agents for specified sites + + + + + Site + + + + + User Agent + + + + + Add + Добавить + + + + Remove + Удалить + + + + Edit + + + + + Add new site + + + + + Edit site + + + + + Site domain: + + + + + User Agent: + + + WebInspectorDockWidget @@ -4899,17 +4987,17 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebPage - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? QupZilla не может управлять <b>%1:</b> ссылками. Запрашиваемая ссылка: <ul><li>%2</li></ul>Вы хотите чтобы QupZilla попыталась открыть ссылку через систему? - + Remember my choice for this protocol Запомнить мой выбор протокола - + External Protocol Request Внешний запрос протокола @@ -4920,143 +5008,143 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla ( Например поиск, или покупку чего-либо ) - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shopping, which has been already done.) - + Confirm form resubmission Подтвердите повторную отправку формы - + Select files to upload... Выберите файлы для загрузки ... - + Server refused the connection Соединение отвергнуто сервером - + Server closed the connection Сервер закрыл соединение - + Server not found Сервер не найден - + Connection timed out Время ожидания соединения истекло - + Untrusted connection Ненадежное соединение - + Temporary network failure Временный сбой сети - + Proxy connection refused Подключение к прокси провалилось - + Proxy server not found Прокси сервер не найден - + Proxy connection timed out Вышел временной лимит подключения - + Proxy authentication required Прокси сервер требует авторизацию - + Content not found Содержимое не найдено - + Unknown network error Неизвестная ошибка сети - + AdBlocked Content Содержимое заболкировано AdBlock'ом - + Blocked by <i>%1</i> Заблокировано <i>%1</i> - + Content Access Denied Доступ к содержанию запрещен - + Error code %1 Код ошибки %1 - + Failed loading page Невозможно загрузить страницу - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla не может загрузить страницу %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Проверьте адрес страницы на ошибки ( Например <b>ww</b>.example.com вместо <b>www</b>.example.com) - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Если невозможно загрузить любую страницу, проверьте ваше соединение с Internet. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Если ваш компютер или сеть защишена с помощью фаервола или прокси, удостовертесь, что QupZilla может выходить в Internet. - + Try Again Попробовать снова - + JavaScript alert предупреждение JavaScript - + Prevent this page from creating additional dialogs Запретить странице создавать дополнительные диалоги - + Choose file... Выберите файл... @@ -5064,27 +5152,27 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebSearchBar - + Manage Search Engines Управление поисковыми системами - + Add %1 ... Добавить %1... - + Paste And &Search Вставить и &Найти - + Clear All Очистить все - + Show suggestions @@ -5092,233 +5180,233 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebView - + Open link in new &tab Открыть ссылку в новой &вкладке - + Open link in new &window Открыть ссылку в новом &окне - + B&ookmark link Добавить ссылку в &закладки - + &Save link as... С&охранить ссылку как... - + Send link... Послать адрес... - + &Copy link address &Копировать адрес - + Show i&mage Показать и&зображение - + Copy im&age Копи&ровать изображение - + Copy image ad&dress Копировать &адрес изображения - + &Save image as... Со&хранить изображение как... - + Send image... Послать изображение... - + &Back &Назад - + Create Search Engine Добавить поисковый движок - + &Forward &Вперед - - + + &Reload &Обновить - + S&top &Прервать - + This frame Эта структура - + Show &only this frame Показывать &только эту структуру - + Show this frame in new &tab Показывать структуру в новой вкладк&е - + Print frame Распечатаь структуру - + Zoom &in &Увеличить - + &Zoom out &Уменьшить - + Reset Восстановить - + Show so&urce of frame &Показать код структуры - + Book&mark page Добавить в &закладки - + &Save page as... &Сохранить страницу как... - + &Copy page link Копировать &ссылку страницы - + Send page link... Послать адрес страницы... - + &Print page &Распечатать страницу - + Send text... Послать текст... - + Google Translate Google перевод - + Dictionary Словарь - + Go to &web address Идти по &ссылке - + Search with... Искать с помощью... - + &Play &Играть - + &Pause &Пауза - + Un&mute &Включение - + &Mute &Отключение - + &Copy Media Address Копировать &сслыку медиаконтента - + &Send Media Address &Послать сслыку медиаконтента - + Save Media To &Disk &Сохранить медиоконтент - + Select &all В&ыделить всё - + Validate page Проверенная страница - + Show so&urce code Показать &исходый код - + Show info ab&out site Показывать &информацию о сайте - + Search "%1 .." with %2 Искать "%1 .." с %2 diff --git a/translations/sk_SK.ts b/translations/sk_SK.ts index e0ba6a1fe..5fee4e15e 100644 --- a/translations/sk_SK.ts +++ b/translations/sk_SK.ts @@ -497,6 +497,10 @@ <b>Note:</b> Currently, only import from Html File can import also bookmark folders. <b>Poznámka:</b> Momentálne iba import z html súboru importuje aj priečinky záložiek. + + The file doesn't contain any bookmark. + + BookmarksManager @@ -1251,6 +1255,10 @@ You have chosen to open Vybrali ste otvoriť + + Download with External Manager + + EditSearchEngine @@ -2267,7 +2275,7 @@ Change browser identification: - Zmeniť identifikáciu prehliadača: + Zmeniť identifikáciu prehliadača: Allow Netscape Plugins (Flash plugin) @@ -2337,6 +2345,18 @@ Nothing + + Leave blank if unsure + + + + <b>Change browser identification</b> + + + + User Agent Manager + + QObject @@ -3859,6 +3879,57 @@ Po pridaní či odobratí ciest k certifikátom je nutné reštartovať prehliad Je dostupná aktualizácia + + UserAgentDialog + + User Agent Manager + + + + Change global User Agent + + + + Use different User Agents for specified sites + + + + Site + + + + User Agent + + + + Add + Pridať + + + Remove + + + + Edit + + + + Add new site + + + + Edit site + + + + Site domain: + + + + User Agent: + + + WebInspectorDockWidget diff --git a/translations/sr_BA.ts b/translations/sr_BA.ts index c3e40630d..b298734bf 100644 --- a/translations/sr_BA.ts +++ b/translations/sr_BA.ts @@ -550,57 +550,63 @@ - - - + + + + Error! Грешка! - + + The file doesn't contain any bookmark. + + + + Choose directory... Изабери директоријум... - + Choose file... Изабери фајл... - + Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in Мозилин Фајерфокс успрема обиљеживаче у <b>places.sqlite</b> Скулајт бази података. Овај фајл се обично налази у - - - - + + + + Please choose this file to begin importing bookmarks. Изаберите овај фајл да бисте отпочели увозе обиљеживача. - + Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in Гуглов Хроум успрема обиљеживаче у <b>Bookmarks</b> текстуалном фајлу. Овај фајл се обично налази у - + Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in Опера успрема обиљеживаче у <b>bookmarks.adr</b> текстуалном фајлу. Овај фајл се обично налази у - + You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes Можете увести обиљеживаче из било ког прегледача који подржава извоз у ХТМЛ-у. Овај фајл обично има ове суфиксе - + Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in Интернет Експлорер успрема обиљеживаче у фасцикли <b>Favorites</b>. Овај фајл се обично налази у - + Please choose this folder to begin importing bookmarks. Изаберите ову фасциклу да бисте отпочели увоз обиљеживача. @@ -1339,13 +1345,13 @@ DownloadFileHelper - - + + Save file as... Сачувај фајл као... - + NoNameDownload Неименовано_преузимање @@ -1492,8 +1498,8 @@ DownloadManager - - + + Download Manager Менаџер преузимања @@ -1523,32 +1529,32 @@ Не могу да покренем спољашњи менаџер преузимања! %1 - + %1% of %2 files (%3) %4 remaining %1% од %2 фајлова (%3) %4 преостало - + % - Download Manager % - Менаџер преузимања - + Download Finished Преузимање је завршено - + All files have been successfully downloaded. Сви фајлови су успјешно преузети. - + Warning Упозорење - + Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled! Желите ли заиста да напустите? Сва незавршена преузимања ће бити отказана! @@ -1590,6 +1596,11 @@ Save File Сачувај фајл + + + Download with External Manager + + Opening %1 @@ -1855,27 +1866,27 @@ LocationBar - + Add RSS from this page... Додај РСС са ове странице... - + Enter URL address or search on %1 Унесите УРЛ адресу или тражите на %1 - + Paste And &Go Налијепи и &иди - + Clear All Очисти све - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .rs.ba @@ -2076,22 +2087,22 @@ PluginsManager - + Add site to whitelist Додавање у дозвољене - + Server without http:// (ex. youtube.com) Адреса сервера без „http://“ (нпр. youtube.com) - + Error! Грешка! - + Cannot load extension! Не могу да учитам проширење! @@ -2190,7 +2201,7 @@ - + Note: You cannot delete active profile. Напомена: Не можете обрисати активни профил. @@ -2357,12 +2368,12 @@ Обриши локални ХТМЛ5 веб садржај по затварању - + JavaScript can access clipboard Јаваскрипта може приступити клипборду - + Send Do Not Track header to servers Шаљи ДНТ (Не Прати Ме) заглавље серверима @@ -2654,8 +2665,8 @@ - - + + ... ... @@ -2697,113 +2708,127 @@ Аргументи: - + + Leave blank if unsure + + + + <b>AutoFill options</b> <b>Опције аутоматске попуне</b> - + Allow saving passwords from sites Дозволи успремање лозинки са сајтова - + <b>Cookies</b> <b>Колачићи</b> - + + <b>Change browser identification</b> + + + + + User Agent Manager + + + + Filter tracking cookies Пречишћај колачиће пратиоце - + <b>Warning:</b> Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first! <b>Упозорење:</b> Тачно поклапање домена и пречишћање колачића пратиоца може довести до одбијања неких колачића са сајтова. Ако имате проблема са колачићима, искључите ове опције! - Change browser identification: - Промијени идентификацију прегледача: + Промијени идентификацију прегледача: - + Allow storing of cookies Дозволи успремање колачића - + Delete cookies on close Обриши колачиће по затварању - + Match domain exactly Поклапај домен тачно - + Cookies Manager Менаџер колачића - + <b>SSL Certificates</b> <b>ССЛ сертификати</b> - - + + <b>Other</b> <b>Разно</b> - + Send Referer header to servers Шаљи заглавље пратиоца серверима - + Block popup windows Блокирај искачуће прозоре - + Certificate Manager Менаџер сертификата - + <b>Notifications</b> <b>Обавјештења</b> - + Use OSD Notifications Користи ОСД обавјештења - + Use Native System Notifications (Linux only) Користи изворна системска обавјештења (само за Линукс) - + Do not use Notifications Не користи ОСД обавјештења - + Expiration timeout: Вријеме истека: - + seconds секунди - + <b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen. <b>Напомена: </b>Можете промијенити положај ОСД обавјештења превлачењем по екрану. @@ -2823,22 +2848,22 @@ Да бисте промијенили језик, морате поново покренути прегледач. - + Manage CA certificates Управљај сертификатима - + StyleSheet automatically loaded with all websites: Опис стила који ће аутоматски бити учитан за све сајтове: - + Languages Језици - + <b>Preferred language for web sites</b> <b>Приоритетни језик за веб странице</b> @@ -2893,68 +2918,68 @@ Остало - + OSD Notification ОСД обавјештење - + Drag it on the screen to place it where you want. Превуците га по екрану на жељени положај. - + Choose download location... Одабир одредишта за преузимање... - + Choose stylesheet location... Одабир фајла описа стила... - + Deleted Обрисано - + Choose executable location... Одабир локације извршног фајла... - + New Profile Нови профил - + Enter the new profile's name: Унесите име новог профила: - - + + Error! Грешка! - + This profile already exists! Овај профил већ постоји! - + Cannot create profile directory! Не могу да направим директоријум профила! - + Confirmation Потврда - + Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone! Желите ли заиста трајно да обришете „%1“ профил? Ова радња не може да се поништи! @@ -3278,19 +3303,19 @@ (приватно прегледање) - + There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla? Још увијек имате %1 отворених језичака а ваша сесија неће бити сачувана. Желите ли заиста да напустите Капзилу? - + Don't ask again Не питај поново - + There are still open tabs Још увијек имате отворених језичака @@ -4760,39 +4785,39 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Нови језичак - + Loading... Учитавам... - + No Named Page Неименована страница - + Currently you have %1 opened tabs Имате %1 отворених језичака - + New tab Нови језичак - + Empty Празно - + Restore All Closed Tabs Врати све затворене језичке - + Clear list Очисти списак @@ -4874,6 +4899,69 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Ажурирај + + UserAgentDialog + + + User Agent Manager + + + + + Change global User Agent + + + + + Use different User Agents for specified sites + + + + + Site + + + + + User Agent + + + + + Add + Додај + + + + Remove + Уклони + + + + Edit + Уреди + + + + Add new site + + + + + Edit site + + + + + Site domain: + + + + + User Agent: + + + WebInspectorDockWidget @@ -4886,17 +4974,17 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebPage - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? Капзила не може да рукује <b>%1:</b> везама. Захтијевана веза је <ul><li>%2</li></ul>Желите ли да Капзила покуша да отвори ову везу помоћу системског програма? - + Remember my choice for this protocol Запамти мој избор за за овај протокол - + External Protocol Request Захтјев за спољашњи протокол @@ -4907,143 +4995,143 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla за учитавањем (као претрага куповине која је већ обављена) - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shopping, which has been already done.) - + Confirm form resubmission Потврда поновног слања - + Select files to upload... Изабери фајлове за слање... - + Server refused the connection Сервер је одбио везу - + Server closed the connection Сервер је затворио везу - + Server not found Сервер није нађен - + Connection timed out Истекло вријеме повезивања - + Untrusted connection Неповјерљива веза - + Temporary network failure Привремени неуспјех мреже - + Proxy connection refused Веза са проксијем одбијена - + Proxy server not found Сервер проксија није нађен - + Proxy connection timed out Истекло вријеме повезивања са проксијем - + Proxy authentication required Прокси захтијева аутентификацију - + Content not found Садржај није нађен - + Unknown network error Непозната грешка мреже - + AdBlocked Content Блокиран садржај - + Blocked by <i>%1</i> Блокирано филтером <i>%1</i> - + Content Access Denied Приступ садржају одбијен - + Error code %1 Кôд грешке %1 - + Failed loading page Неуспјех учитавања странице - + QupZilla can't load page from %1. Капзила не може да учита страницу са %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Провјерите да ли сте погрешно укуцали адресу, на примјер <b>ww.</b>example.com умјесто <b>www.</b>example.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Ако не можете да учитате ниједну страницу, провјерите везу вашег рачунара са интернетом. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Ако су ваш рачунар или мрежа заштићени заштитним зидом или проксијем, провјерите да ли је Капзили дозвољен приступ интернету. - + Try Again Покушај поново - + JavaScript alert Јаваскрипт упозорење - + Prevent this page from creating additional dialogs Не дозволи овој страници да прави још дијалога - + Choose file... Изабери фајл... @@ -5051,27 +5139,27 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebSearchBar - + Manage Search Engines Управљај моторима претраге - + Add %1 ... Додај %1 ... - + Paste And &Search Налијепи и &тражи - + Clear All Очисти све - + Show suggestions @@ -5084,233 +5172,233 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Неименована страница - + Create Search Engine Направи мотор претраге - + &Back На&зад - + &Forward На&пријед - - + + &Reload &Учитај поново - + S&top Заус&тави - + This frame Оквир - + Show &only this frame П&рикажи само овај оквир - + Show this frame in new &tab Прикажи овај оквир у новом &језичку - + Print frame Штампај оквир - + Zoom &in У&вличај - + &Zoom out У&мањи - + Reset Стварна величина - + Show so&urce of frame Прикажи извор о&квира - + Book&mark page &Обиљежи страницу - + &Save page as... &Сачувај страницу као... - + &Copy page link &Копирај везу странице - + Send page link... Пошаљи везу странице... - + &Print page &Штампај страницу - + Select &all Из&абери све - + Validate page Провјера кôда - + Show so&urce code Прикажи &изворни кôд - + Show info ab&out site По&даци о сајту - + Open link in new &tab Отвори везу у новом &језичку - + Open link in new &window Отвори везу у новом &прозору - + B&ookmark link &Обиљежи везу - + &Save link as... &Сачувај везу као... - + Send link... Пошаљи везу... - + &Copy link address &Копирај адресу везе - + Show i&mage П&рикажи слику - + Copy im&age К&опирај слику - + Copy image ad&dress Копирај &адресу слике - + &Save image as... Сачувај с&лику као... - + Send image... Пошаљи слику... - + Send text... Пошаљи текст... - + Google Translate Гуглов преводилац - + Dictionary Рјечник - + Go to &web address Иди на &веб адресу - + Search "%1 .." with %2 Тражи „%1“ на %2 - + Search with... Тражи на... - + &Play &Пусти - + &Pause &Паузирај - + Un&mute Вра&ти звук - + &Mute У&тишај - + &Copy Media Address &Копирај адресу медија - + &Send Media Address П&ошаљи адресу медија - + Save Media To &Disk &Сачувај медиј на диск diff --git a/translations/sr_RS.ts b/translations/sr_RS.ts index 1d275bbd9..25256120d 100644 --- a/translations/sr_RS.ts +++ b/translations/sr_RS.ts @@ -550,57 +550,63 @@ - - - + + + + Error! Грешка! - + + The file doesn't contain any bookmark. + + + + Choose directory... Изабери директоријум... - + Choose file... Изабери фајл... - + Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in Мозилин Фајерфокс успрема обележиваче у <b>places.sqlite</b> Скулајт бази података. Овај фајл се обично налази у - - - - + + + + Please choose this file to begin importing bookmarks. Изаберите овај фајл да бисте отпочели увозе обележивача. - + Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in Гуглов Хроум успрема обележиваче у <b>Bookmarks</b> текстуалном фајлу. Овај фајл се обично налази у - + Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in Опера успрема обележиваче у <b>bookmarks.adr</b> текстуалном фајлу. Овај фајл се обично налази у - + You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes Можете увести обележиваче из било ког прегледача који подржава извоз у ХТМЛ-у. Овај фајл обично има ове суфиксе - + Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in Интернет Експлорер успрема обележиваче у фасцикли <b>Favorites</b>. Овај фајл се обично налази у - + Please choose this folder to begin importing bookmarks. Изаберите ову фасциклу да бисте отпочели увоз обележивача. @@ -1339,13 +1345,13 @@ DownloadFileHelper - - + + Save file as... Сачувај фајл као... - + NoNameDownload Неименовано_преузимање @@ -1492,8 +1498,8 @@ DownloadManager - - + + Download Manager Менаџер преузимања @@ -1523,32 +1529,32 @@ Не могу да покренем спољашњи менаџер преузимања! %1 - + %1% of %2 files (%3) %4 remaining %1% од %2 фајлова (%3) %4 преостало - + % - Download Manager % - Менаџер преузимања - + Download Finished Преузимање је завршено - + All files have been successfully downloaded. Сви фајлови су успешно преузети. - + Warning Упозорење - + Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled! Желите ли заиста да напустите? Сва незавршена преузимања ће бити отказана! @@ -1590,6 +1596,11 @@ Save File Сачувај фајл + + + Download with External Manager + + Opening %1 @@ -1855,27 +1866,27 @@ LocationBar - + Add RSS from this page... Додај РСС са ове странице... - + Enter URL address or search on %1 Унесите УРЛ адресу или тражите на %1 - + Paste And &Go Налепи и &иди - + Clear All Очисти све - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .rs.ba @@ -2076,22 +2087,22 @@ PluginsManager - + Add site to whitelist Додавање у дозвољене - + Server without http:// (ex. youtube.com) Адреса сервера без „http://“ (нпр. youtube.com) - + Error! Грешка! - + Cannot load extension! Не могу да учитам проширење! @@ -2190,7 +2201,7 @@ - + Note: You cannot delete active profile. Напомена: Не можете обрисати активни профил. @@ -2356,12 +2367,12 @@ Обриши локални ХТМЛ5 веб садржај по затварању - + JavaScript can access clipboard Јаваскрипта може приступити клипборду - + Send Do Not Track header to servers Шаљи ДНТ (Не Прати Ме) заглавље серверима @@ -2653,8 +2664,8 @@ - - + + ... ... @@ -2696,113 +2707,127 @@ Аргументи: - + + Leave blank if unsure + + + + <b>AutoFill options</b> <b>Опције аутоматске попуне</b> - + Allow saving passwords from sites Дозволи успремање лозинки са сајтова - + <b>Cookies</b> <b>Колачићи</b> - + + <b>Change browser identification</b> + + + + + User Agent Manager + + + + Filter tracking cookies Пречишћај колачиће пратиоце - + <b>Warning:</b> Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first! <b>Упозорење:</b> Тачно поклапање домена и пречишћање колачића пратиоца може довести до одбијања неких колачића са сајтова. Ако имате проблема са колачићима, искључите ове опције! - Change browser identification: - Промени идентификацију прегледача: + Промени идентификацију прегледача: - + Allow storing of cookies Дозволи успремање колачића - + Delete cookies on close Обриши колачиће по затварању - + Match domain exactly Поклапај домен тачно - + Cookies Manager Менаџер колачића - + <b>SSL Certificates</b> <b>ССЛ сертификати</b> - - + + <b>Other</b> <b>Разно</b> - + Send Referer header to servers Шаљи заглавље пратиоца серверима - + Block popup windows Блокирај искачуће прозоре - + Certificate Manager Менаџер сертификата - + <b>Notifications</b> <b>Обавештења</b> - + Use OSD Notifications Користи ОСД обавештења - + Use Native System Notifications (Linux only) Користи изворна системска обавештења (само за Линукс) - + Do not use Notifications Не користи ОСД обавештења - + Expiration timeout: Време истека: - + seconds секунди - + <b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen. <b>Напомена: </b>Можете променити положај ОСД обавештења превлачењем по екрану. @@ -2822,22 +2847,22 @@ Да бисте промијенили језик, морате поново покренути прегледач. - + Manage CA certificates Управљај сертификатима - + StyleSheet automatically loaded with all websites: Опис стила који ће аутоматски бити учитан за све сајтове: - + Languages Језици - + <b>Preferred language for web sites</b> <b>Приоритетни језик за веб странице</b> @@ -2892,68 +2917,68 @@ Остало - + OSD Notification ОСД обавештење - + Drag it on the screen to place it where you want. Превуците га по екрану на жељени положај. - + Choose download location... Одабир одредишта за преузимање... - + Choose stylesheet location... Одабир фајла описа стила... - + Deleted Обрисано - + Choose executable location... Одабир локације извршног фајла... - + New Profile Нови профил - + Enter the new profile's name: Унесите име новог профила: - - + + Error! Грешка! - + This profile already exists! Овај профил већ постоји! - + Cannot create profile directory! Не могу да направим директоријум профила! - + Confirmation Потврда - + Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone! Желите ли заиста трајно да обришете „%1“ профил? Ова радња не може да се поништи! @@ -3277,19 +3302,19 @@ (приватно прегледање) - + There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla? Још увек имате %1 отворених језичака а ваша сесија неће бити сачувана. Желите ли заиста да напустите Капзилу? - + Don't ask again Не питај поново - + There are still open tabs Још увек имате отворених језичака @@ -4759,39 +4784,39 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Нови језичак - + Loading... Учитавам... - + No Named Page Неименована страница - + Currently you have %1 opened tabs Имате %1 отворених језичака - + New tab Нови језичак - + Empty Празно - + Restore All Closed Tabs Врати све затворене језичке - + Clear list Очисти списак @@ -4873,6 +4898,69 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Ажурирај + + UserAgentDialog + + + User Agent Manager + + + + + Change global User Agent + + + + + Use different User Agents for specified sites + + + + + Site + + + + + User Agent + + + + + Add + Додај + + + + Remove + Уклони + + + + Edit + Уреди + + + + Add new site + + + + + Edit site + + + + + Site domain: + + + + + User Agent: + + + WebInspectorDockWidget @@ -4885,17 +4973,17 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebPage - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? Капзила не може да рукује <b>%1:</b> везама. Захтевана веза је <ul><li>%2</li></ul>Желите ли да Капзила покуша да отвори ову везу помоћу системског програма? - + Remember my choice for this protocol Запамти мој избор за за овај протокол - + External Protocol Request Захтев за спољашњи протокол @@ -4906,143 +4994,143 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla за учитавањем (као претрага куповине која је већ обављена) - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shopping, which has been already done.) - + Confirm form resubmission Потврда поновног слања - + Select files to upload... Изабери фајлове за слање... - + Server refused the connection Сервер је одбио везу - + Server closed the connection Сервер је затворио везу - + Server not found Сервер није нађен - + Connection timed out Истекло време повезивања - + Untrusted connection Неповерљива веза - + Temporary network failure Привремени неуспех мреже - + Proxy connection refused Веза са проксијем одбијена - + Proxy server not found Сервер проксија није нађен - + Proxy connection timed out Истекло време повезивања са проксијем - + Proxy authentication required Прокси захтева аутентификацију - + Content not found Садржај није нађен - + Unknown network error Непозната грешка мреже - + AdBlocked Content Блокиран садржај - + Blocked by <i>%1</i> Блокирано филтером <i>%1</i> - + Content Access Denied Приступ садржају одбијен - + Error code %1 Кôд грешке %1 - + Failed loading page Неуспех учитавања странице - + QupZilla can't load page from %1. Капзила не може да учита страницу са %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Проверите да ли сте погрешно укуцали адресу, на пример <b>ww.</b>example.com уместо <b>www.</b>example.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Ако не можете да учитате ниједну страницу, проверите везу вашег рачунара са интернетом. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Ако су ваш рачунар или мрежа заштићени заштитним зидом или проксијем, проверите да ли је Капзили дозвољен приступ интернету. - + Try Again Покушај поново - + JavaScript alert Јаваскрипт упозорење - + Prevent this page from creating additional dialogs Не дозволи овој страници да прави још дијалога - + Choose file... Изабери фајл... @@ -5050,27 +5138,27 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebSearchBar - + Manage Search Engines Управљај моторима претраге - + Add %1 ... Додај %1 ... - + Paste And &Search Налепи и &тражи - + Clear All Очисти све - + Show suggestions @@ -5083,233 +5171,233 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Неименована страница - + Create Search Engine Направи мотор претраге - + &Back На&зад - + &Forward На&пред - - + + &Reload &Учитај поново - + S&top Заус&тави - + This frame Оквир - + Show &only this frame П&рикажи само овај оквир - + Show this frame in new &tab Прикажи овај оквир у новом &језичку - + Print frame Штампај оквир - + Zoom &in У&величај - + &Zoom out У&мањи - + Reset Стварна величина - + Show so&urce of frame Прикажи извор о&квира - + Book&mark page &Обележи страницу - + &Save page as... &Сачувај страницу као... - + &Copy page link &Копирај везу странице - + Send page link... Пошаљи везу странице... - + &Print page &Штампај страницу - + Select &all Из&абери све - + Validate page Провера кôда - + Show so&urce code Прикажи &изворни кôд - + Show info ab&out site По&даци о сајту - + Open link in new &tab Отвори везу у новом &језичку - + Open link in new &window Отвори везу у новом &прозору - + B&ookmark link &Обележи везу - + &Save link as... &Сачувај везу као... - + Send link... Пошаљи везу... - + &Copy link address &Копирај адресу везе - + Show i&mage П&рикажи слику - + Copy im&age К&опирај слику - + Copy image ad&dress Копирај &адресу слике - + &Save image as... Сачувај с&лику као... - + Send image... Пошаљи слику... - + Send text... Пошаљи текст... - + Google Translate Гуглов преводилац - + Dictionary Речник - + Go to &web address Иди на &веб адресу - + Search "%1 .." with %2 Тражи „%1“ на %2 - + Search with... Тражи на... - + &Play &Пусти - + &Pause &Паузирај - + Un&mute Вра&ти звук - + &Mute У&тишај - + &Copy Media Address &Копирај адресу медија - + &Send Media Address П&ошаљи адресу медија - + Save Media To &Disk &Сачувај медиј на диск diff --git a/translations/sv_SE.ts b/translations/sv_SE.ts index ee4109a14..608ac46a0 100644 --- a/translations/sv_SE.ts +++ b/translations/sv_SE.ts @@ -550,57 +550,63 @@ - - - + + + + Error! Fel! - + + The file doesn't contain any bookmark. + + + + Choose directory... Välj katalog... - + Choose file... Välj fil... - + Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in Mozilla Firefox sparar sina bokmärken i<b>places.sqlite</b> SQLite database. Denna fil hittas vanligen i - - - - + + + + Please choose this file to begin importing bookmarks. Välj denna fil för att börja importera bokmärken. - + Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in Google Chrome sparar sina bokmärken .i <b>Bokmärken</b> text file. Denna fil hittas vanligen i - + Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in Opera sparar sina bokmärken i <b>bookmarks.adr</b> text file. Denna fil hittas vanligen i - + You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes Du kan importera bokmärken från alla webbläsare som stödjer HTML-exportering. Denna fil har vanligen dessa suffix - + Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in Internet Explorer sparar sina bokmärken i <b>Favoriter</b> folder. Denna mapp hittas vanligen i - + Please choose this folder to begin importing bookmarks. Välj mapp för att börja importera bokmärken. @@ -1340,13 +1346,13 @@ DownloadFileHelper - - + + Save file as... Spara fil som... - + NoNameDownload Namnlös nedladdning @@ -1493,8 +1499,8 @@ DownloadManager - - + + Download Manager Nedladdningshanterare @@ -1524,32 +1530,32 @@ Kan ej starta extern nedladdningshanterare! %1 - + %1% of %2 files (%3) %4 remaining %1% av %2 filer (%3) %4 återstår - + % - Download Manager % - Nedladdningshanterare - + Download Finished Nedladdning klar - + All files have been successfully downloaded. Alla filer har laddats ner. - + Warning Varning - + Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled! Är du säker på att du vill avsluta? Alla inkompletta nedladdningar kommer att avbrytas! @@ -1591,6 +1597,11 @@ Save File Spara fil + + + Download with External Manager + + Opening %1 @@ -1856,27 +1867,27 @@ LocationBar - + Add RSS from this page... Lägg till RSS-flöde från denna sida... - + Enter URL address or search on %1 Skriv Url-adress eller sök på %1 - + Paste And &Go Klistra in och &kör - + Clear All Rensa allt - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .se @@ -2077,22 +2088,22 @@ PluginsManager - + Add site to whitelist Lägg till sida i vitlistan - + Server without http:// (ex. youtube.com) Server utan http:// (tex. youtube.com) - + Error! Fel! - + Cannot load extension! Kan ej ladda insticksmodul! @@ -2191,7 +2202,7 @@ - + Note: You cannot delete active profile. Observera: Du kan inte ta bort aktiv profil. @@ -2357,13 +2368,13 @@ Ta bort lokalt sparade HTML5-data vid avslut - + JavaScript can access clipboard Klippbord? Javaskript kan komma åt klippbordet - + Send Do Not Track header to servers Skicka DNT-instruktioner till servrar @@ -2629,24 +2640,38 @@ Argument: - + + Leave blank if unsure + + + + Filter tracking cookies Filtrera spårningskakor - + Certificate Manager - + <b>Warning:</b> Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first! <b>Varning: </b>Matcha domännamn exakt och Filtrera spårningskakor kan leda till att kakor från vissa sidor nekas. Om du har problem med kakor, prova att inaktivera dessa inställningar först! - + + <b>Change browser identification</b> + + + + + User Agent Manager + + + Change browser identification: - Ändra webbläsaridentifiering: + Ändra webbläsaridentifiering: @@ -2695,8 +2720,8 @@ - - + + ... ... @@ -2718,98 +2743,98 @@ Stäng nedladdningshanterare när alla nedladdningar avslutas - + <b>AutoFill options</b> <b>Autofyll-alternativ</b> - + Allow saving passwords from sites Tillåt att lösenord lagras på sidor - + <b>Cookies</b> <b>Kakor</b> - + Allow storing of cookies Tillåt lagring av kakor - + Manage CA certificates - + Delete cookies on close Ta bort kakor vid avslut - + Match domain exactly Matcha domännamn exakt - + Cookies Manager Kakhanterare - + <b>SSL Certificates</b> <b>SSL-certifikat</b> - - + + <b>Other</b> <b>Övrigt</b> - + Send Referer header to servers Skicka Referer header till servrar - + Block popup windows Blockera popup-fönster - + <b>Notifications</b> <b>Notifikationer</b> - + Use OSD Notifications Använd OSD-notifikationer - + Use Native System Notifications (Linux only) Använd systemets egna notifikationssystem (endast Linux) - + Do not use Notifications Använd inte notifikationer - + Expiration timeout: Tiden löper ut: - + seconds sekunder - + <b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen. <b>Observera: </b>Du kan ändra notifikationernas placering genom att dra runt dem på skärmen. @@ -2829,17 +2854,17 @@ För att byta språk måste du starta om webbläsaren. - + StyleSheet automatically loaded with all websites: Stilmall som automatiskt laddas med alla webbsidor: - + Languages Språk - + <b>Preferred language for web sites</b> <b>Föredraget språk för hemsidor</b> @@ -2894,68 +2919,68 @@ Annat - + OSD Notification OSD-notifikationer - + Drag it on the screen to place it where you want. Flytta runt den på skämen för att placera den där du vill ha den. - + Choose download location... Välj nedladdningsdestination... - + Choose stylesheet location... Välj stilmallens plats... - + Deleted Borttagen - + Choose executable location... Välj den körbara filens plats... - + New Profile Ny profil - + Enter the new profile's name: Välj namn på den nya profilen: - - + + Error! Fel! - + This profile already exists! Denna profil finns redan! - + Cannot create profile directory! Kan inte skapa profilensökväg! - + Confirmation Bekräftelse - + Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone! Är du säker på att du permanent vill ta bort profilen"%1"? Detta kan ej göras ogjort! @@ -3279,19 +3304,19 @@ (Privat surfning) - + There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla? Det finns fortfarande %1 öppna flikar och din session kommer inte att sparas. Är du säker på att du vill avsluta QupZilla? - + Don't ask again Fråga inte igen - + There are still open tabs Det finns fortfarande öppna flikar @@ -4761,39 +4786,39 @@ Efter att ha lagt till eller tagit bort certifikats sökvägar måste QupZilla s Ny flik - + Loading... Hämtar... - + No Named Page Namnlös sida - + Currently you have %1 opened tabs Du har för närvarande %1 öppna flikar - + New tab Ny flik - + Empty Tom - + Restore All Closed Tabs Återställ alla stängda flikar - + Clear list Rensa lista @@ -4875,6 +4900,69 @@ Efter att ha lagt till eller tagit bort certifikats sökvägar måste QupZilla s Uppdatera + + UserAgentDialog + + + User Agent Manager + + + + + Change global User Agent + + + + + Use different User Agents for specified sites + + + + + Site + + + + + User Agent + + + + + Add + Lägg till + + + + Remove + Ta bort + + + + Edit + Redigera + + + + Add new site + + + + + Edit site + + + + + Site domain: + + + + + User Agent: + + + WebInspectorDockWidget @@ -4887,17 +4975,17 @@ Efter att ha lagt till eller tagit bort certifikats sökvägar måste QupZilla s WebPage - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? - + Remember my choice for this protocol - + External Protocol Request @@ -4909,143 +4997,143 @@ upprepa en tidigare utförd åtgärd (såsom en sökning eller beställningsbekräftelse) - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shopping, which has been already done.) - + Confirm form resubmission Skicka om formulärdata - + Select files to upload... Välj filer att ladda upp... - + Server refused the connection Servern vägrade ansluta - + Server closed the connection Servern avbröt anslutningen - + Server not found Servern hittades inte - + Connection timed out Anslutningen upphörde - + Untrusted connection Osäker anslutning - + Temporary network failure Temporärt nätverksfel - + Proxy connection refused Proxyanslutning vägrad - + Proxy server not found Proxyserver ej hittad - + Proxy connection timed out Proxyanslutning upphörde - + Proxy authentication required Proxyautentisering krävs - + Content not found Innehåll hittades inte - + Unknown network error Okänt nätverksfel - + AdBlocked Content Reklamblockerat innehåll - + Blocked by <i>%1</i> - + Content Access Denied Innehållsåtkomst nekad - + Error code %1 Felkod %1 - + Failed loading page Misslyckades med att hämta sidan - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla kan inte hämta sidan från %1. - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Kontrollera adressen efter stavfel såsom <b>ww.</b>exempel.se istället för <b>www.</b>exempel.se - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Om du inte kan hämta några sidor alls, kontrollera din dators nätverksanslutning. - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Om din dator eller ditt nätverk är skyddat av en brandvägg eller proxy, kontrollera att QupZilla har tillåtelse att nå webben. - + Try Again Försök igen - + JavaScript alert JavaScript-varning - + Prevent this page from creating additional dialogs Förhindra att denna sidan skapar fler dialogrutor - + Choose file... Välj fil... @@ -5053,27 +5141,27 @@ beställningsbekräftelse) WebSearchBar - + Manage Search Engines Hantera sökmotorer - + Add %1 ... Lägg till %1... - + Paste And &Search Klistra in och &sök - + Clear All Rensa allt - + Show suggestions @@ -5081,233 +5169,233 @@ beställningsbekräftelse) WebView - + &Copy page link &Kopiera sidlänk - + Send page link... Skicka sidlänk... - + &Print page &Skriv ut sida - + Validate page Validera sida - + Send text... Skicka text... - + Google Translate Google Översätt - + Dictionary Ordlista - + Go to &web address Gå till &webadress - + Open link in new &tab Öppna länk i ny &flik - + Open link in new &window Öppna länk i nytt &fönster - + B&ookmark link Bokmärk &länk - + &Save link as... &Spara länk som... - + Send link... Skicka länk... - + &Copy link address &Kopiera länkadress - + Show i&mage Visa &bild - + Copy im&age Kopiera &bild - + Copy image ad&dress Kopiera bild&adress - + &Save image as... &Spara bild som... - + Send image... Skicka bild... - + &Back &Bakåt - + Create Search Engine Skapa sökmotor - + &Forward &Framåt - - + + &Reload &Hämta om - + S&top &Stopp - + This frame Denna ram - + Show &only this frame Visa &endast denna ramen - + Show this frame in new &tab Visa denna ramen i ny &flik - + Print frame Skriv ut ram - + Zoom &in Zooma &in - + &Zoom out Zooma &ut - + Reset Återställ - + Show so&urce of frame Visa ramens &källa - + Book&mark page Bok&märk sida - + &Save page as... &Spara sida som... - + Select &all Markera &allt - + Show so&urce code Visa &källkod - + Show info ab&out site Visa &information om denna sida - + Search with... Sök med... - + &Play &Spela upp - + &Pause &Paus - + Un&mute Slå &på ljud - + &Mute &Stäng av ljud - + &Copy Media Address &Kopiera medieadress - + &Send Media Address &Skicka medieadress - + Save Media To &Disk Spara media till &hårddisk - + Search "%1 .." with %2 Sök efter"%1 .."på %2 diff --git a/translations/uk_UA.ts b/translations/uk_UA.ts index e1128467b..d311a0218 100644 --- a/translations/uk_UA.ts +++ b/translations/uk_UA.ts @@ -499,6 +499,10 @@ <b>Note:</b> Currently, only import from Html File can import also bookmark folders. <b>Примітка:</b> Наразі, тільки "імпорт з Html-файлу" може імпортувати також папки закладок. + + The file doesn't contain any bookmark. + + BookmarksManager @@ -1253,6 +1257,10 @@ Opening %1 Відкриваю %1 + + Download with External Manager + + EditSearchEngine @@ -2217,7 +2225,7 @@ Change browser identification: - Змінити ідентифікацію браузера: + Змінити ідентифікацію браузера: OSD Notification @@ -2339,6 +2347,18 @@ Nothing + + Leave blank if unsure + + + + <b>Change browser identification</b> + + + + User Agent Manager + + QObject @@ -3865,6 +3885,57 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Оновлення + + UserAgentDialog + + User Agent Manager + + + + Change global User Agent + + + + Use different User Agents for specified sites + + + + Site + + + + User Agent + + + + Add + Додати + + + Remove + Видалити + + + Edit + Редагувати + + + Add new site + + + + Edit site + + + + Site domain: + + + + User Agent: + + + WebInspectorDockWidget diff --git a/translations/zh_CN.ts b/translations/zh_CN.ts index d0681695e..079bade5a 100644 --- a/translations/zh_CN.ts +++ b/translations/zh_CN.ts @@ -594,57 +594,63 @@ - - - + + + + Error! 错误! - + + The file doesn't contain any bookmark. + + + + Choose directory... 选择目录... - + Choose file... 选择文件... - + Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in Mozilla Firefox的书签文件通常位于 - - - - + + + + Please choose this file to begin importing bookmarks. 请选择文件开始导入书签。 - + Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in 谷歌浏览器的书签文件通常位于 - + Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in Opera浏览器的书签文件通常位于 - + You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes 您可以从任何支持HTML的浏览器中导入书签。此文件通常这些后缀 - + Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in Internet Explorer的书签文件通常位于 - + Please choose this folder to begin importing bookmarks. 选择此文件夹,开始导入书签。 @@ -1476,13 +1482,13 @@ DownloadFileHelper - - + + Save file as... 另存为... - + NoNameDownload 无命名下载 @@ -1631,8 +1637,8 @@ DownloadManager - - + + Download Manager 下载管理 @@ -1662,32 +1668,32 @@ 无法启动外部下载管理器! %1 - + %1% of %2 files (%3) %4 remaining %1%的%2文件(%3)%4剩余 - + % - Download Manager % - 下载管理 - + Download Finished 下载完成 - + All files have been successfully downloaded. 所有文件已成功下载. - + Warning 注意 - + Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled! 下载未完成确认退出吗? @@ -1729,6 +1735,11 @@ Save File 保存 + + + Download with External Manager + + Opening %1 @@ -2152,27 +2163,27 @@ LocationBar - + Add RSS from this page... 从网页添加RSS... - + Enter URL address or search on %1 输入URL地址或在%1上搜索 - + Paste And &Go 粘贴并&G - + Clear All 全部清除 - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .co.uk @@ -2407,22 +2418,22 @@ PluginsManager - + Add site to whitelist 将网站添加到白名单 - + Server without http:// (ex. youtube.com) 没有http://服务器(如youtube.com) - + Error! 错误! - + Cannot load extension! @@ -2666,7 +2677,7 @@ - + Note: You cannot delete active profile. 注意:您不能删除活动配置文件。 @@ -2832,12 +2843,12 @@ 删除本地存储的HTML5网页内容 - + JavaScript can access clipboard JavaScript可访问剪贴板 - + Send Do Not Track header to servers 发送不跟踪头到服务器 @@ -3093,29 +3104,43 @@ 参数: - + + Leave blank if unsure + + + + Filter tracking cookies 追踪cookies - + Manage CA certificates - + Certificate Manager - + <b>Warning:</b> Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first! <b>警告</b>完全匹配域和过滤器跟踪Cookie选项可能会导致拒绝从网站一些cookies.如果您有与cookie的问题,首先尝试禁用此选项! - + + <b>Change browser identification</b> + + + + + User Agent Manager + + + Change browser identification: - 更改浏览器标识: + 更改浏览器标识: Default Font @@ -3172,8 +3197,8 @@ - - + + ... ... @@ -3195,17 +3220,17 @@ 下载完成后关闭下载管理器 - + <b>AutoFill options</b> <B>自动填充选项</ B> - + Allow saving passwords from sites 允许保存网站密码 - + <b>Cookies</b> <b>Cookies</b> @@ -3214,17 +3239,17 @@ 追踪cookies - + Allow storing of cookies 允许存储cookie - + Delete cookies on close 关闭后删除cookies - + Match domain exactly 域完全匹配 @@ -3233,12 +3258,12 @@ <b>警告:</ B>匹配域完全和过滤器跟踪Cookie选项可能会导致拒绝网站的一些cookies,如果您的cookie有问题,尝试禁用这个选项! - + Cookies Manager 管理Cookies - + <b>SSL Certificates</b> <b>SSL证书</b> @@ -3251,13 +3276,13 @@ 在SSL经理器编辑CA证书 - - + + <b>Other</b> <b>其他</b> - + Send Referer header to servers 将引用者标头发送到服务器 @@ -3307,42 +3332,42 @@ - + Block popup windows 阻止弹出窗口 - + <b>Notifications</b> <b>通知</b> - + Use OSD Notifications 使用OSD的通知 - + Use Native System Notifications (Linux only) 使用本机的系统通知(仅限Linux) - + Do not use Notifications 不要使用通知 - + Expiration timeout: 到期超时: - + seconds - + <b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen. <b>注意:</ b>您可以在屏幕上拖动以改变OSD​​通知的位置。 @@ -3366,17 +3391,17 @@ <b>用户CSS样式表</ B> - + StyleSheet automatically loaded with all websites: 所有的网站自动加载样式表: - + Languages 语言 - + <b>Preferred language for web sites</b> <b>网站首选的语言</ B> @@ -3386,68 +3411,68 @@ 外观 - + OSD Notification OSD的通知 - + Drag it on the screen to place it where you want. 在屏幕上拖动它到你想要的地方。 - + Choose download location... 选择下载位置... ... - + Choose stylesheet location... 选择样式表的位置... - + Deleted 删除 - + Choose executable location... 选择可执行文件... - + New Profile 新的配置文件 - + Enter the new profile's name: 输入新配置文件的名称: - - + + Error! 错误! - + This profile already exists! 此配置文件已经存在! - + Cannot create profile directory! 无法创建配置文件目录! - + Confirmation 确认 - + Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone! 您确定要永久删除“%1”个人资料吗?这将无法复原! @@ -3782,18 +3807,18 @@ (私人浏览) - + There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla? - + Don't ask again 不要再询问 - + There are still open tabs 总是打开标签页 @@ -5396,17 +5421,17 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla 新标签 - + Loading... 载入中... - + No Named Page 无命名页面 - + Currently you have %1 opened tabs 目前,你有%1打开的标签 @@ -5415,24 +5440,24 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla 你已有%1打开的标签 - + New tab 新标签 - + Empty 空页面 - + Restore All Closed Tabs 还原关闭的标签 - + Clear list 清除列表 @@ -5638,6 +5663,69 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla 立即更新 + + UserAgentDialog + + + User Agent Manager + + + + + Change global User Agent + + + + + Use different User Agents for specified sites + + + + + Site + + + + + User Agent + + + + + Add + 添加 + + + + Remove + 删除 + + + + Edit + 编辑 + + + + Add new site + + + + + Edit site + + + + + Site domain: + + + + + User Agent: + + + WebInspectorDockWidget @@ -5659,103 +5747,103 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla 新标签 - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? - + Remember my choice for this protocol - + External Protocol Request - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shopping, which has been already done.) - + Confirm form resubmission 确认重新提交表格 - + Select files to upload... 选择要上传的文件... - + Server refused the connection 服务器拒绝了连接 - + Server closed the connection 服务器关闭了连接 - + Server not found 找不到服务器 - + Connection timed out 连接超时 - + Untrusted connection 不受信任的连接 - + Temporary network failure 临时网络故障 - + Proxy connection refused 代理服务器连接被拒绝 - + Proxy server not found 没有发现代理服务器 - + Proxy connection timed out 代理服务器连接被拒绝 - + Proxy authentication required 要求代理身份验证 - + Content not found 内容不存在 - + Unknown network error - + AdBlocked Content AdBlocked内容 - + Blocked by <i>%1</i> @@ -5764,52 +5852,52 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla 阻止规则 <i>%1</i> - + Content Access Denied 内容访问被拒绝 - + Error code %1 错误代码为%1 - + Failed loading page 载入页面失败 - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla无法加载%1页。 - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com 检查输入错误的地址,如<b> WW</b> example.com,而不是<B> WWW。</b> example.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. 如果您无法载入任何页面,请检查您的计算机的网络连接。 - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. 如果您的计算机或网络受到防火墙或代理的保护,确保QupZilla允许访问Web。 - + Try Again 再试一次 - + JavaScript alert - + Prevent this page from creating additional dialogs 创建附加的对话,防止此页 @@ -5818,7 +5906,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla JavaScript警告 %1 - + Choose file... 选择文件... @@ -5826,27 +5914,27 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebSearchBar - + Manage Search Engines 管理搜索引擎 - + Add %1 ... 新增%1 ... - + Paste And &Search 粘贴并与搜索&S - + Clear All 全部清除 - + Show suggestions @@ -5866,208 +5954,208 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla 新标签 - + Open link in new &tab 在新标签中打开链接&t - + Open link in new &window 在新窗口中打开链接&w - + B&ookmark link 书签链接&o - + &Save link as... 链接另存为&S... - + Send link... 发送链接... - + &Copy link address 复制链接地址&C - + Show i&mage 显示图像&m - + Copy im&age 复制图像&a - + Copy image ad&dress 复制图像地址&d - + &Save image as... 图像另存为&S... - + Send image... 发送图像... - + &Back 后退&B - + &Forward 前进&F - - + + &Reload 刷新&R - + Create Search Engine - + S&top 停止&t - + This frame 此帧 - + Show &only this frame 仅显示此帧&o - + Show this frame in new &tab 在新选项卡的显示帧&t - + Print frame 打印帧 - + Zoom &in 放大&i - + &Zoom out 缩小&Z - + Reset 重置 - + Show so&urce of frame 显示帧源码&u - + Book&mark page 加入书签&m - + &Save page as... 保存网页为&S... - + &Copy page link 复制页面链接&C - + Send page link... 发送网页链接... - + &Print page 打印页面&P - + Send text... 发送短信... - + Google Translate 谷歌翻译 - + Dictionary 字典 - + Go to &web address 去网页地址&w - + Search with... - + &Play 播放&P - + &Pause 暂停&P - + Un&mute - + &Mute 静音&M - + &Copy Media Address - + &Send Media Address - + Save Media To &Disk @@ -6076,22 +6164,22 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla 发送网页... - + Select &all 选取所有&a - + Validate page - + Show so&urce code 显示源代码&u - + Show info ab&out site 显示有关网站的信息&o @@ -6100,7 +6188,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla 显示Web及督察&I - + Search "%1 .." with %2 使用 %2搜索"%1 .." diff --git a/translations/zh_TW.ts b/translations/zh_TW.ts index 3eb7aff28..2dfa23d8c 100644 --- a/translations/zh_TW.ts +++ b/translations/zh_TW.ts @@ -550,57 +550,63 @@ - - - + + + + Error! 錯誤! - + + The file doesn't contain any bookmark. + + + + Choose directory... 選擇目錄... - + Choose file... 選擇檔案... - + Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in Mozilla Firefox 將它的書籤儲存在 <b>places.sqlite</b> SQLite 資料庫中。這份檔案通常位於 - - - - + + + + Please choose this file to begin importing bookmarks. 請選擇檔案開始匯入書籤。 - + Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in Google Chrome 將它的書籤儲存在 <b>Bookmarks</b> 文字檔案。這份檔案通常位於 - + Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in Opera 將它的書籤儲存在 <b>bookmarks.adr</b> 文字檔案。這份檔案通常位於 - + You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes 您可以從任何支援 HTML 匯出的瀏覽器中來匯入書籤。此檔案通常具有這些後綴名 - + Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in Internet Explorer 將它的書籤儲存在 <b>Favorites</b> (最愛) 資料夾。這個資料夾通常位於 - + Please choose this folder to begin importing bookmarks. 選擇此資料夾開始匯入書籤。 @@ -1339,13 +1345,13 @@ DownloadFileHelper - - + + Save file as... 另存為... - + NoNameDownload 未命名下載 @@ -1490,8 +1496,8 @@ DownloadManager - - + + Download Manager 下載管理員 @@ -1521,32 +1527,32 @@ 無法啟動外部下載管理員!%1 - + %1% of %2 files (%3) %4 remaining %1% / %2 檔案 (%3) 剩餘 %4 - + % - Download Manager % - 下載管理員 - + Download Finished 下載已完成 - + All files have been successfully downloaded. 所有檔案皆成功下載。 - + Warning 警告 - + Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled! 確定要退出嗎?退出後所有未完成的下載都會被取消下載! @@ -1588,6 +1594,11 @@ Save File 儲存檔案 + + + Download with External Manager + + Opening %1 @@ -1853,27 +1864,27 @@ LocationBar - + Add RSS from this page... 從本網頁加入 RSS... - + Enter URL address or search on %1 輸入網址或在 %1 上搜尋 - + Paste And &Go 貼上並前往(&G) - + Clear All 全部清除 - + .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .co.uk @@ -2074,22 +2085,22 @@ PluginsManager - + Add site to whitelist 將網站加入白名單 - + Server without http:// (ex. youtube.com) 伺服器沒有 http:// (例如 youtube.com) - + Error! 錯誤! - + Cannot load extension! 無法載入擴充功能! @@ -2222,7 +2233,7 @@ - + Note: You cannot delete active profile. 注意:您不能刪除正在運行的個人設定。 @@ -2357,12 +2368,12 @@ 關閉時刪除本地儲存的 HTML5 網頁內容 - + JavaScript can access clipboard JavaScript 可以存取剪貼簿 - + Send Do Not Track header to servers 傳送「不跟蹤」標頭給伺服器 @@ -2670,25 +2681,40 @@ 引數: - + + Leave blank if unsure + + + + Filter tracking cookies 過濾追蹤 Cookie - + Manage CA certificates 管理CA授權憑證 - + Certificate Manager 授權憑證管理員 - + <b>Warning:</b> Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first! <b>警告:</b>精確比對網域與過濾追蹤 Cookie 選項可能導致某些網站的 Cookie 被拒絕。如果您對於 Cookie 方面遇到什麼問題,請先試著關閉此選項! + + + <b>Change browser identification</b> + + + + + User Agent Manager + + Fantasy @@ -2736,8 +2762,8 @@ - - + + ... ... @@ -2758,98 +2784,97 @@ 下載完畢後關閉下載管理員 - + <b>AutoFill options</b> <b>自動填寫選項</b> - + Allow saving passwords from sites 允許儲存網站密碼 - + <b>Cookies</b> <b>Cookie</b> - Change browser identification: - 變更瀏覽器識別: + 變更瀏覽器識別: - + Allow storing of cookies 允許儲存 Cookie - + Delete cookies on close 關閉後刪除 Cookie - + Match domain exactly 精確比對網域 - + Cookies Manager Cookie 管理員 - + <b>SSL Certificates</b> <b>SSL 憑證</b> - - + + <b>Other</b> <b>其他</b> - + Send Referer header to servers 傳送 Referer 標頭給伺服器 - + Block popup windows 封鎖彈出式視窗 - + <b>Notifications</b> <b>通知</b> - + Use OSD Notifications 使用 OSD 通知 - + Use Native System Notifications (Linux only) 使用原生系統通知 (僅限 Linux) - + Do not use Notifications 不要使用通知 - + Expiration timeout: 過期超過: - + seconds - + <b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen. <b>注意:</b>您可以在螢幕上拖曳 OSD 通知來改變它的位置。 @@ -2869,17 +2894,17 @@ 若要改變語言,您必須重新啟動瀏覽器。 - + StyleSheet automatically loaded with all websites: 所有的網站該自動載入的樣式表: - + Languages 語言 - + <b>Preferred language for web sites</b> <b>進入網站時偏好的語言</b> @@ -2889,68 +2914,68 @@ 外觀 - + OSD Notification OSD 通知 - + Drag it on the screen to place it where you want. 在螢幕上拖曳它到您想要的位置。 - + Choose download location... 選擇下載位置... - + Choose stylesheet location... 選擇樣式表位置... - + Deleted 已刪除 - + Choose executable location... 選擇可執行檔位置... - + New Profile 新增個人設定 - + Enter the new profile's name: 輸入新的個人設定名稱: - - + + Error! 錯誤! - + This profile already exists! 此個人設定已存在! - + Cannot create profile directory! 無法建立個人設定目錄! - + Confirmation 確認 - + Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone! 您確定要永久移除「%1」個人設定嗎?這無法復原! @@ -3264,19 +3289,19 @@ (私密瀏覽) - + There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla? 您仍有 %1 個開啟的分頁,但是您的作業階段不會被儲存。 您確定要退出 QupZilla 嗎? - + Don't ask again 不要再詢問 - + There are still open tabs 仍然有開啟中分頁 @@ -4754,39 +4779,39 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla 新分頁 - + Loading... 正載入中... - + No Named Page 未命名頁面 - + Currently you have %1 opened tabs 現在您有 %1 個開啟的分頁 - + New tab 新分頁 - + Empty 空頁面 - + Restore All Closed Tabs 還原所有關閉的分頁 - + Clear list 清除清單 @@ -4868,6 +4893,69 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla 更新 + + UserAgentDialog + + + User Agent Manager + + + + + Change global User Agent + + + + + Use different User Agents for specified sites + + + + + Site + + + + + User Agent + + + + + Add + 新增 + + + + Remove + 移除 + + + + Edit + 編輯 + + + + Add new site + + + + + Edit site + + + + + Site domain: + + + + + User Agent: + + + WebInspectorDockWidget @@ -4880,17 +4968,17 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebPage - + QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? QupZilla 無法處理 <b>%1:</b> 連結。請求的連結為 <ul><li>%2</li></ul>您想要讓 QupZilla 以系統應用程式試著開啟此連結嗎? - + Remember my choice for this protocol 記住我對此協定的選擇 - + External Protocol Request 外部協定請求 @@ -4900,143 +4988,143 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla 若要顯示此頁,QupZilla 必須再次重新發送請求 (像是在購物時搜尋,可能已經執行過了。) - + To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shopping, which has been already done.) - + Confirm form resubmission 確認表單要重新再次提交 - + Select files to upload... 選擇要上傳的檔案... - + Server refused the connection 伺服器已拒絕連結 - + Server closed the connection 伺服器已關閉連結 - + Server not found 找不到伺服器 - + Connection timed out 連線逾時 - + Untrusted connection 不受信任的連結 - + Temporary network failure 網路連線暫時失敗 - + Proxy connection refused 代理連線遭拒絕 - + Proxy server not found 找不到代理伺服器 - + Proxy connection timed out 代理連線逾時 - + Proxy authentication required 需要代理驗證 - + Content not found 找不到內容 - + Unknown network error 未知網路錯誤 - + AdBlocked Content 被 AdBlock 封鎖的內容 - + Blocked by <i>%1</i> 被<i>%1</i>封鎖 - + Content Access Denied 讀取內容被拒 - + Error code %1 錯誤代碼 %1 - + Failed loading page 載入頁面失敗 - + QupZilla can't load page from %1. QupZilla 無法從 %1 載入網頁。 - + Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com 檢查位址是否有輸入錯誤,如打成了 <b>ww.</b>example.com,而不是 <B>www.</b>example.com - + If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. 如果無法載入任何頁面,請檢查您的電腦的網路連接。 - + If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. 如果您的電腦或網路受到防火牆或代理的保護,請確認 QupZilla 是否准許存取網路。 - + Try Again 重試 - + JavaScript alert JavaScript 警告 - + Prevent this page from creating additional dialogs 防止此頁建立額外的對話窗 - + Choose file... 選擇檔案... @@ -5044,27 +5132,27 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebSearchBar - + Manage Search Engines 管理搜尋引擎 - + Add %1 ... 新增 %1 ... - + Paste And &Search 貼上並搜尋(&S) - + Clear All 全部清除 - + Show suggestions @@ -5072,233 +5160,233 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla WebView - + Open link in new &tab 在新分頁中開啟連結(&T) - + Open link in new &window 在新視窗中開啟連結(&W) - + B&ookmark link 書籤連結(&O) - + &Save link as... 另存連結為(&S)... - + Send link... 傳送連結... - + &Copy link address 複製連結位址(&C) - + Show i&mage 顯示影像(&M) - + Copy im&age 複製影像(&A) - + Copy image ad&dress 複製圖片位址(&d) - + &Save image as... 影像另存為(&S)... - + Send image... 傳送影像... - + &Back 上一頁(&B) - + Create Search Engine 建立搜尋引擎 - + &Forward 下一頁(&F) - - + + &Reload 重新載入(&R) - + S&top 停止(&T) - + This frame 這個框架 - + Show &only this frame 僅顯示此框架(&O) - + Show this frame in new &tab 在新分頁中顯示此框架(&T) - + Print frame 列印此框架 - + Zoom &in 拉近(&I) - + &Zoom out 拉遠(&Z) - + Reset 重置 - + Show so&urce of frame 顯示此框架的原始碼(&u) - + Book&mark page 加入書籤(&m) - + &Save page as... 另存網頁為(&S)... - + &Copy page link 複製網頁連結(&C) - + Send page link... 傳送網頁連結... - + &Print page 列印網頁(&P) - + Send text... 傳送文字... - + Google Translate Google 翻譯 - + Dictionary 字典 - + Go to &web address 前往網址(&W) - + Search with... 以此搜尋... - + &Play 播放(&P) - + &Pause 暫停(&P) - + Un&mute 取消靜音(&M) - + &Mute 靜音(&M) - + &Copy Media Address 複製媒體位址(&C) - + &Send Media Address 傳送媒體位址(&S) - + Save Media To &Disk 儲存媒體至磁碟中(&D) - + Select &all 全選(&A) - + Validate page 驗證此頁 - + Show so&urce code 顯示源碼(&U) - + Show info ab&out site 顯示有關網站的資訊(&O) - + Search "%1 .." with %2 使用 %2 搜尋「%1 ..」