From 15e2462ae6bfbe19e834ee3913254a51c0e8948f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Mladen=20Pejakovi=C4=87?= Date: Sun, 22 Jan 2012 16:10:36 +0100 Subject: [PATCH] Serbian translations update --- translations/sr_BA.ts | 375 ++++++----------------------------------- translations/sr_RS.ts | 376 ++++++------------------------------------ 2 files changed, 92 insertions(+), 659 deletions(-) diff --git a/translations/sr_BA.ts b/translations/sr_BA.ts index 35a62a4fa..7b2aa3f04 100644 --- a/translations/sr_BA.ts +++ b/translations/sr_BA.ts @@ -1843,133 +1843,6 @@ Адреса сервера без „http://“ (на примјер youtube.com) - - PopupWebView - - Open link in new &window - Отвори везу у новом &прозору - - - &Save link as... - &Сачувај везу као... - - - Send link... - Пошаљи везу... - - - &Copy link address - &Копирај адресу везе - - - Show i&mage - П&рикажи слику - - - Copy im&age - К&опирај слику - - - Copy image ad&dress - Копирај &адресу слике - - - &Save image as... - Сачувај с&лику као... - - - Send image... - Пошаљи слику... - - - &Back - На&зад - - - &Forward - На&пријед - - - &Reload - &Учитај поново - - - S&top - Заус&тави - - - This frame - Оквир - - - Show &only this frame - П&рикажи само овај оквир - - - Print frame - Штампај оквир - - - Zoom &in - У&већај - - - &Zoom out - У&мањи - - - Reset - Стварна величина - - - Show so&urce of frame - Прикажи извор о&квира - - - &Save page as... - &Сачувај страницу као... - - - &Copy page link - &Копирај везу странице - - - Send page link... - Пошаљи везу странице... - - - &Print page - &Штампај страницу - - - Select &all - Из&абери све - - - Show so&urce code - Прикажи &изворни кôд - - - Show info ab&out site - По&даци о сајту - - - Send text... - Пошаљи текст... - - - Google Translate - Гуглов преводилац - - - Dictionary - Рјечник - - - Go to &web address - Иди на &веб адресу - - PopupWindow @@ -4294,159 +4167,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Inspect Element - - - - Open link in new &tab - Отвори везу у новом &језичку - - - Open link in new &window - Отвори везу у новом &прозору - - - B&ookmark link - &Обиљежи везу - - - &Save link as... - &Сачувај везу као... - - - Send link... - Пошаљи везу... - - - &Copy link address - &Копирај адресу везе - - - Show i&mage - П&рикажи слику - - - Copy im&age - К&опирај слику - - - Copy image ad&dress - Копирај &адресу слике - - - &Save image as... - Сачувај с&лику као... - - - Send image... - Пошаљи слику... - - - &Back - На&зад - - - &Forward - На&пријед - - - &Reload - &Учитај поново - - - S&top - Заус&тави - - - This frame - Оквир - - - Show &only this frame - П&рикажи само овај оквир - - - Show this frame in new &tab - Прикажи овај оквир у новом &језичку - - - Print frame - Штампај оквир - - - Zoom &in - У&већај - - - &Zoom out - У&мањи - - - Reset - Стварна величина - - - Show so&urce of frame - Прикажи извор о&квира - - - Book&mark page - &Обиљежи страницу - - - &Save page as... - &Сачувај страницу као... - - - &Copy page link - &Копирај везу странице - - - Send page link... - Пошаљи везу странице... - - - &Print page - &Штампај страницу - - - Select &all - Из&абери све - - - Validate page - Провјера кôда - - - Show so&urce code - Прикажи &изворни кôд - - - Show Web &Inspector - Прикажи &веб Инспектора - - - Show info ab&out site - По&даци о сајту - - - Send text... - Пошаљи текст... - - - Google Translate - Гуглов преводилац - - - Dictionary - Рјечник - - - Go to &web address - Иди на &веб адресу - - - Search "%1 .." with %2 - Тражи „%1“ на %2 + Провјери елемент @@ -4526,14 +4247,10 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Да би приказала ову страницу Капзила мора поново да пошаље захтијев за учитавањем (као претрага куповине која је већ обављена) - - Resend request confirmation - Поново пошаљи потврду за захтјевом - Confirm form resubmission - + Потврда поновног слања @@ -4684,223 +4401,223 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla &Back - На&зад + На&зад &Forward - На&пријед + На&пријед &Reload - &Учитај поново + &Учитај поново S&top - Заус&тави + Заус&тави This frame - Оквир + Оквир Show &only this frame - П&рикажи само овај оквир + П&рикажи само овај оквир Show this frame in new &tab - Прикажи овај оквир у новом &језичку + Прикажи овај оквир у новом &језичку Print frame - Штампај оквир + Штампај оквир Zoom &in - У&већај + У&вличај &Zoom out - У&мањи + У&мањи Reset - Стварна величина + Стварна величина Show so&urce of frame - Прикажи извор о&квира + Прикажи извор о&квира Book&mark page - &Обиљежи страницу + &Обиљежи страницу &Save page as... - &Сачувај страницу као... + &Сачувај страницу као... &Copy page link - &Копирај везу странице + &Копирај везу странице Send page link... - Пошаљи везу странице... + Пошаљи везу странице... &Print page - &Штампај страницу + &Штампај страницу Select &all - Из&абери све + Из&абери све Validate page - Провјера кôда + Провјера кôда Show so&urce code - Прикажи &изворни кôд + Прикажи &изворни кôд Show info ab&out site - По&даци о сајту + По&даци о сајту Open link in new &tab - Отвори везу у новом &језичку + Отвори везу у новом &језичку Open link in new &window - Отвори везу у новом &прозору + Отвори везу у новом &прозору B&ookmark link - &Обиљежи везу + &Обиљежи везу &Save link as... - &Сачувај везу као... + &Сачувај везу као... Send link... - Пошаљи везу... + Пошаљи везу... &Copy link address - &Копирај адресу везе + &Копирај адресу везе Show i&mage - П&рикажи слику + П&рикажи слику Copy im&age - К&опирај слику + К&опирај слику Copy image ad&dress - Копирај &адресу слике + Копирај &адресу слике &Save image as... - Сачувај с&лику као... + Сачувај с&лику као... Send image... - Пошаљи слику... + Пошаљи слику... Send text... - Пошаљи текст... + Пошаљи текст... Google Translate - Гуглов преводилац + Гуглов преводилац Dictionary - Рјечник + Рјечник Go to &web address - Иди на &веб адресу + Иди на &веб адресу Search "%1 .." with %2 - Тражи „%1“ на %2 + Тражи „%1“ на %2 &Play - + &Пусти &Pause - + &Паузирај Un&mute - + Вра&ти звук &Mute - + У&тишај &Copy Media Address - + &Копирај адресу медија &Send Media Address - + П&ошаљи адресу медија Save Media To &Disk - + &Сачувај медиј на диск diff --git a/translations/sr_RS.ts b/translations/sr_RS.ts index 0f9d943d2..e2e898881 100644 --- a/translations/sr_RS.ts +++ b/translations/sr_RS.ts @@ -1843,133 +1843,6 @@ Адреса сервера без „http://“ (на пример youtube.com) - - PopupWebView - - Open link in new &window - Отвори везу у новом &прозору - - - &Save link as... - &Сачувај везу као... - - - Send link... - Пошаљи везу... - - - &Copy link address - &Копирај адресу везе - - - Show i&mage - П&рикажи слику - - - Copy im&age - К&опирај слику - - - Copy image ad&dress - Копирај &адресу слике - - - &Save image as... - Сачувај с&лику као... - - - Send image... - Пошаљи слику... - - - &Back - На&зад - - - &Forward - На&пред - - - &Reload - &Учитај поново - - - S&top - Заус&тави - - - This frame - Оквир - - - Show &only this frame - П&рикажи само овај оквир - - - Print frame - Штампај оквир - - - Zoom &in - У&већај - - - &Zoom out - У&мањи - - - Reset - Стварна величина - - - Show so&urce of frame - Прикажи извор о&квира - - - &Save page as... - &Сачувај страницу као... - - - &Copy page link - &Копирај везу странице - - - Send page link... - Пошаљи везу странице... - - - &Print page - &Штампај страницу - - - Select &all - Из&абери све - - - Show so&urce code - Прикажи &изворни кôд - - - Show info ab&out site - По&даци о сајту - - - Send text... - Пошаљи текст... - - - Google Translate - Гуглов преводилац - - - Dictionary - Речник - - - Go to &web address - Иди на &веб адресу - - PopupWindow @@ -4294,161 +4167,8 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Inspect Element - + Провери елемент - - Open link in new &tab - Отвори везу у новом &језичку - - - Open link in new &window - Отвори везу у новом &прозору - - - B&ookmark link - &Обележи везу - - - &Save link as... - &Сачувај везу као... - - - Send link... - Пошаљи везу... - - - &Copy link address - &Копирај адресу везе - - - Show i&mage - П&рикажи слику - - - Copy im&age - К&опирај слику - - - Copy image ad&dress - Копирај &адресу слике - - - &Save image as... - Сачувај с&лику као... - - - Send image... - Пошаљи слику... - - - &Back - На&зад - - - &Forward - На&пред - - - &Reload - &Учитај поново - - - S&top - Заус&тави - - - This frame - Оквир - - - Show &only this frame - П&рикажи само овај оквир - - - Show this frame in new &tab - Прикажи овај оквир у новом &језичку - - - Print frame - Штампај оквир - - - Zoom &in - У&већај - - - &Zoom out - У&мањи - - - Reset - Стварна величина - - - Show so&urce of frame - Прикажи извор о&квира - - - Book&mark page - &Обележи страницу - - - &Save page as... - &Сачувај страницу као... - - - &Copy page link - &Копирај везу странице - - - Send page link... - Пошаљи везу странице... - - - &Print page - &Штампај страницу - - - Select &all - Из&абери све - - - Validate page - Провера кôда - - - Show so&urce code - Прикажи &изворни кôд - - - Show Web &Inspector - Прикажи &веб Инспектора - - - Show info ab&out site - По&даци о сајту - - - Send text... - Пошаљи текст... - - - Google Translate - Гуглов преводилац - - - Dictionary - Речник - - - Go to &web address - Иди на &веб адресу - - - Search "%1 .." with %2 - Тражи „%1“ на %2 - - ThemeManager @@ -4526,14 +4246,10 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla Да би приказала ову страницу Капзила мора поново да пошаље захтев за учитавањем (као претрага куповине која је већ обављена) - - Resend request confirmation - Поново пошаљи потврду за захтјевом - Confirm form resubmission - + Потврда поновног слања @@ -4684,223 +4400,223 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla &Back - На&зад + На&зад &Forward - На&пред + На&пред &Reload - &Учитај поново + &Учитај поново S&top - Заус&тави + Заус&тави This frame - Оквир + Оквир Show &only this frame - П&рикажи само овај оквир + П&рикажи само овај оквир Show this frame in new &tab - Прикажи овај оквир у новом &језичку + Прикажи овај оквир у новом &језичку Print frame - Штампај оквир + Штампај оквир Zoom &in - У&већај + У&величај &Zoom out - У&мањи + У&мањи Reset - Стварна величина + Стварна величина Show so&urce of frame - Прикажи извор о&квира + Прикажи извор о&квира Book&mark page - &Обележи страницу + &Обележи страницу &Save page as... - &Сачувај страницу као... + &Сачувај страницу као... &Copy page link - &Копирај везу странице + &Копирај везу странице Send page link... - Пошаљи везу странице... + Пошаљи везу странице... &Print page - &Штампај страницу + &Штампај страницу Select &all - Из&абери све + Из&абери све Validate page - Провера кôда + Провера кôда Show so&urce code - Прикажи &изворни кôд + Прикажи &изворни кôд Show info ab&out site - По&даци о сајту + По&даци о сајту Open link in new &tab - Отвори везу у новом &језичку + Отвори везу у новом &језичку Open link in new &window - Отвори везу у новом &прозору + Отвори везу у новом &прозору B&ookmark link - &Обележи везу + &Обележи везу &Save link as... - &Сачувај везу као... + &Сачувај везу као... Send link... - Пошаљи везу... + Пошаљи везу... &Copy link address - &Копирај адресу везе + &Копирај адресу везе Show i&mage - П&рикажи слику + П&рикажи слику Copy im&age - К&опирај слику + К&опирај слику Copy image ad&dress - Копирај &адресу слике + Копирај &адресу слике &Save image as... - Сачувај с&лику као... + Сачувај с&лику као... Send image... - Пошаљи слику... + Пошаљи слику... Send text... - Пошаљи текст... + Пошаљи текст... Google Translate - Гуглов преводилац + Гуглов преводилац Dictionary - Речник + Речник Go to &web address - Иди на &веб адресу + Иди на &веб адресу Search "%1 .." with %2 - Тражи „%1“ на %2 + Тражи „%1“ на %2 &Play - + &Пусти &Pause - + &Паузирај Un&mute - + Вра&ти звук &Mute - + У&тишај &Copy Media Address - + &Копирај адресу медија &Send Media Address - + П&ошаљи адресу медија Save Media To &Disk - + &Сачувај медиј на диск