1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-11-11 01:22:10 +01:00

GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-07-27 01:46:24 +00:00
parent 57a4ce79ce
commit e2f5cb500c
4 changed files with 60 additions and 105 deletions

View File

@ -8,15 +8,15 @@
# Clara Villalba <cvilmon@gmail.com>, 2012, 2013, 2014.
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016, 2017.
# David Medina <rbndavid@gmail.com>, 2017.
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2018, 2019, 2020, 2021.
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2023.
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: falkon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 02:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 08:35+0300\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 15:33+0200\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"X-Language: ca\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
"X-Generator: Lokalize 23.07.70\n"
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
msgctxt "LineEdit|"
@ -4776,7 +4776,7 @@ msgstr "<b>Gestor de certificats</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2816
msgctxt "Preferences|"
msgid "Custom Scheme Manager"
msgstr "Gestor de d'esquemes personalitzats"
msgstr "Gestor d'esquemes personalitzats"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84
msgctxt "SchemeManager|"
@ -4796,7 +4796,7 @@ msgstr "Afegeix un esquema de bloquejos"
#: lib/preferences/schememanager.ui:14
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Custom scheme manager"
msgstr "Gestor de d'esquemes personalitzats"
msgstr "Gestor d'esquemes personalitzats"
#: lib/preferences/schememanager.ui:26
msgctxt "SchemeManager|"

View File

@ -8,15 +8,15 @@
# Clara Villalba <cvilmon@gmail.com>, 2012, 2013, 2014.
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016, 2017.
# David Medina <rbndavid@gmail.com>, 2017.
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2018, 2019, 2020, 2021.
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2023.
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: falkon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 02:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 12:24+0300\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 15:33+0200\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"X-Language: ca-valencia\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
"X-Generator: Lokalize 23.07.70\n"
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
msgctxt "LineEdit|"
@ -4724,7 +4724,7 @@ msgstr "<b>Gestiona els motors de busca</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2580
msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage custom schemes"
msgstr ""
msgstr "Gestiona els esquemes personalitzats"
#: lib/preferences/preferences.ui:2605
msgctxt "Preferences|"
@ -4767,82 +4767,65 @@ msgid "<b>Certificate manager</b>"
msgstr "<b>Gestor de certificats</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2816
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Cookies Manager"
msgctxt "Preferences|"
msgid "Custom Scheme Manager"
msgstr "Gestor de galetes"
msgstr "Gestor d'esquemes personalitzats"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add allowed scheme"
msgstr ""
msgstr "Afig un esquema de permesos"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119
#, fuzzy
#| msgctxt "FalkonSchemeReply|"
#| msgid "Themes"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Scheme:"
msgstr "Temes"
msgstr "Esquema:"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:119
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add blocked scheme"
msgstr ""
msgstr "Afig un esquema de bloquejos"
#: lib/preferences/schememanager.ui:14
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Custom scheme manager"
msgstr ""
msgstr "Gestor d'esquemes personalitzats"
#: lib/preferences/schememanager.ui:26
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Allowed schemes"
msgstr ""
msgstr "Esquemes de permesos"
#: lib/preferences/schememanager.ui:33
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions."
msgstr ""
"**Nota:** Els esquemes de permesos poden ser afegits per les extensions."
#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Add"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add"
msgstr "Afig"
#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Remove"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
#: lib/preferences/schememanager.ui:68
#, fuzzy
#| msgctxt "AdBlockDialog|"
#| msgid "AdBlock"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Block"
msgstr "AdBlock"
msgstr "Bloqueja"
#: lib/preferences/schememanager.ui:98
#, fuzzy
#| msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
#| msgid "Blocked content"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Blocked schemes"
msgstr "Contingut bloquejat"
msgstr "Esquemes de bloquejos"
#: lib/preferences/schememanager.ui:147
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Changes will take effect after Falkon restart."
msgstr ""
msgstr "Els canvis s'efectuaran després de reiniciar Falkon."
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100
msgctxt "ThemeManager|"

View File

@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-20 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 18:26+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.1\n"
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
msgctxt "LineEdit|"
@ -4717,7 +4717,7 @@ msgstr "<b>Gerer Motores de cerca</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2580
msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage custom schemes"
msgstr ""
msgstr "Gere schemas personalisate"
#: lib/preferences/preferences.ui:2605
msgctxt "Preferences|"
@ -4761,82 +4761,64 @@ msgid "<b>Certificate manager</b>"
msgstr "<b>Gerente de certificato</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2816
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Cookies Manager"
msgctxt "Preferences|"
msgid "Custom Scheme Manager"
msgstr "Gerente de &Cookies"
msgstr "Gerente de schema personalisate"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add allowed scheme"
msgstr ""
msgstr "Adde schema permittite"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119
#, fuzzy
#| msgctxt "FalkonSchemeReply|"
#| msgid "Themes"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Scheme:"
msgstr "Themas"
msgstr "Schema:"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:119
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add blocked scheme"
msgstr ""
msgstr "Adde schema blocate"
#: lib/preferences/schememanager.ui:14
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Custom scheme manager"
msgstr ""
msgstr "Gerente de schema personalisate"
#: lib/preferences/schememanager.ui:26
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Allowed schemes"
msgstr ""
msgstr "Schemas permittite"
#: lib/preferences/schememanager.ui:33
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions."
msgstr ""
msgstr "**Nota:** Schemas permittite pote esser addite per extensiones."
#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Add"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add"
msgstr "Adde"
#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Remove"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
#: lib/preferences/schememanager.ui:68
#, fuzzy
#| msgctxt "AdBlockDialog|"
#| msgid "AdBlock"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Block"
msgstr "Adblock (bloco de reclamos)"
msgstr "Bloco"
#: lib/preferences/schememanager.ui:98
#, fuzzy
#| msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
#| msgid "Blocked content"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Blocked schemes"
msgstr "Contento blocate"
msgstr "Schemas blocate"
#: lib/preferences/schememanager.ui:147
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Changes will take effect after Falkon restart."
msgstr ""
msgstr "Cambiamentos habera effecto post le reinitio de Falkon."
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100
msgctxt "ThemeManager|"

View File

@ -4113,11 +4113,13 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid ""
"Press \"Shift\" to not switch the tab but load the url in the current tab"
msgstr ""
"ბმულის ჩანართის გადართვის მაგიერ მიმდინარე ჩანართში ჩასატვირთად \"Shift\"-ს "
"დააწექით"
#: lib/preferences/preferences.ui:810
msgctxt "Preferences|"
msgid "Propose to switch tab if completed url is already loaded"
msgstr ""
msgstr "ჩანართზე გადართვის შეთავაზება, თუ დასრულებული ბმულები უკვე ჩატვირთულია"
#: lib/preferences/preferences.ui:817
msgctxt "Preferences|"
@ -4158,7 +4160,7 @@ msgstr "ძებნის მინიშნებების ჩვენე
#: lib/preferences/preferences.ui:866
msgctxt "Preferences|"
msgid "Expand suggestion popup to window width"
msgstr ""
msgstr "მინიშნების მხტუნარას ფანჯრის სიგანემდე გაწევა"
#: lib/preferences/preferences.ui:889
msgctxt "Preferences|"
@ -4467,7 +4469,7 @@ msgstr "ჩანართებს შორის Alt+ჩანართის
#: lib/preferences/preferences.ui:1743
msgctxt "Preferences|"
msgid "Load speed dials with Ctrl + number of speed dial"
msgstr ""
msgstr "სწრაფი ჩატვირთვები Ctrl + სწრაფი ჩატვირთვის ნომერ"
#: lib/preferences/preferences.ui:1750
msgctxt "Preferences|"
@ -4475,6 +4477,8 @@ msgid ""
"Existing shortcuts:<br/><b>1</b> - previous tab<br/><b>2</b> - next tab<br/"
"><b>/</b> - search on page"
msgstr ""
"არსებული მალსახმობები:<br/><b>1</b> - წინა ჩანართი<br/><b>2</b> - შემდეგი "
"ჩანართი<br/><b>/</b> - გვერდზე ძებნა"
#: lib/preferences/preferences.ui:1753
msgctxt "Preferences|"
@ -4487,6 +4491,8 @@ msgid ""
"If unchecked, prevents accidental exit from the application if the Ctrl-W "
"shortcut was intended."
msgstr ""
"თუ ჩართული არაა, Ctrl-W მალსახმობით აპლიკაციიდან შემთხვევით გამორთვას ხელს "
"შეუშლის."
#: lib/preferences/preferences.ui:1763
msgctxt "Preferences|"
@ -4546,7 +4552,7 @@ msgstr "დატოვეთ ცარიელი, თუ დარწმუ
#: lib/preferences/preferences.ui:1919
msgctxt "Preferences|"
msgid "<b>%d</b> will be replaced with URL to be downloaded"
msgstr ""
msgstr "<b>%d</b> გადმოსაწერი ბმულით შეიცვლება"
#: lib/preferences/preferences.ui:1945
msgctxt "Preferences|"
@ -4616,7 +4622,7 @@ msgstr "HTML5 -ის წვდომები"
#: lib/preferences/preferences.ui:2150
msgctxt "Preferences|"
msgid "Send Do Not Track header to servers"
msgstr ""
msgstr "სერვერებზე Do Not Track თავსართების გაგზავნა"
#: lib/preferences/preferences.ui:2176
msgctxt "Preferences|"
@ -4636,7 +4642,7 @@ msgstr "<b>გაფრთხილებები</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2234
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use Native System Notifications (Linux only)"
msgstr ""
msgstr "საკუთარი სისტემური შეტყობინებების გამოყენება (მხოლოდ Linux-ზე)"
#: lib/preferences/preferences.ui:2241
msgctxt "Preferences|"
@ -4710,7 +4716,7 @@ msgstr "<b>ძებნის ძრავების მართვა</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2580
msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage custom schemes"
msgstr ""
msgstr "მომხმარებლის სქემების მართვა"
#: lib/preferences/preferences.ui:2605
msgctxt "Preferences|"
@ -4753,82 +4759,64 @@ msgid "<b>Certificate manager</b>"
msgstr "<b>სერტიფიკატების მმართველი</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2816
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Cookies Manager"
msgctxt "Preferences|"
msgid "Custom Scheme Manager"
msgstr "მქუქიების მართველი"
msgstr "მომხმარებლის სქემების მმართველი"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add allowed scheme"
msgstr ""
msgstr "დაშვებული სქემის დამატება"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119
#, fuzzy
#| msgctxt "FalkonSchemeReply|"
#| msgid "Themes"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Scheme:"
msgstr "თემები"
msgstr "სქემა:"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:119
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add blocked scheme"
msgstr ""
msgstr "დაბლოკილი სქემის დამატება"
#: lib/preferences/schememanager.ui:14
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Custom scheme manager"
msgstr ""
msgstr "მომხმარებლის სქემების მმართველი"
#: lib/preferences/schememanager.ui:26
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Allowed schemes"
msgstr ""
msgstr "დაშვებული სქემები"
#: lib/preferences/schememanager.ui:33
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions."
msgstr ""
msgstr "** შენიშვნა: ** დაშვებული სქემების დამატება დამატებებსაც შეუძლიათ."
#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Add"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add"
msgstr "დამატება"
#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Remove"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Remove"
msgstr "წაშლა"
#: lib/preferences/schememanager.ui:68
#, fuzzy
#| msgctxt "AdBlockDialog|"
#| msgid "AdBlock"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Block"
msgstr "AdBlock"
msgstr "დაბლოკვა"
#: lib/preferences/schememanager.ui:98
#, fuzzy
#| msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
#| msgid "Blocked content"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Blocked schemes"
msgstr "დაბლოკილი შემცველობა"
msgstr "დაბლოკილი სქემები"
#: lib/preferences/schememanager.ui:147
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Changes will take effect after Falkon restart."
msgstr ""
msgstr "ცვლილებები ძალაში Falkon-ის გადატვირთვის შემდეგ შევა."
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100
msgctxt "ThemeManager|"
@ -4906,7 +4894,7 @@ msgstr "გლობალური მომხმარებლის აგ
#: lib/preferences/useragentdialog.ui:48
msgctxt "UserAgentDialog|"
msgid "Use different User Agents for specified sites"
msgstr ""
msgstr "მითითებული საიტებისთვის განსხვავებული User-Agent-ის გამოყენება"
#: lib/preferences/useragentdialog.ui:92
msgctxt "UserAgentDialog|"
@ -5368,6 +5356,8 @@ msgid ""
"Data has been encrypted with a newer version of Falkon.\n"
"Please install latest version of Falkon."
msgstr ""
"მონაცემები Falkon-ის უფრო ახალი ვერსიითაა დაშიფრული.\n"
"დააყენეთ Falkon-ს უკანასკნელი ვერსია."
#: lib/tools/certificateinfowidget.cpp:300
msgctxt "QObject|"