1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-12-20 02:36:34 +01:00

Updated translations

This commit is contained in:
nowrep 2012-04-22 21:02:25 +02:00
parent 2055621f2a
commit e6da887f1a
26 changed files with 1419 additions and 917 deletions

View File

@ -1860,7 +1860,7 @@
<item row="17" column="0" colspan="4">
<widget class="QLabel" name="label_49">
<property name="text">
<string>Edit CA certificates</string>
<string>Manage CA certificates</string>
</property>
<property name="wordWrap">
<bool>true</bool>

View File

@ -35,7 +35,7 @@ IconProvider::IconProvider(QWidget* parent)
connect(m_timer, SIGNAL(timeout()), this, SLOT(saveIconsToDatabase()));
}
IconProvider *IconProvider::instance()
IconProvider* IconProvider::instance()
{
if (!s_instance) {
s_instance = new IconProvider;

View File

@ -149,12 +149,12 @@
<translation>Vlastní pravidla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="211"/>
<source>Add Custom Rule</source>
<translation>Přidat vlastní pravidlo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="211"/>
<source>Please write your rule here:</source>
<translation>Napište zde nové pravidlo:</translation>
</message>
@ -1267,7 +1267,7 @@
<translation>Uložit soubor jako...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="255"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="256"/>
<source>NoNameDownload</source>
<translation>BezNazvu</translation>
</message>
@ -1409,59 +1409,59 @@ nebyl nalezen!</translation>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>Executable: </source>
<translation>Program: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>Arguments: </source>
<translation>Argumenty: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager</source>
<translation>Nepodařilo se spustit externí správce stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager! %1</source>
<translation>Nepodařilo se spustit externí správce stahování! %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%1% of %2 files (%3) %4 remaining</source>
<translation>%1% z %2 souborů (%3) %4 zbyvá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="167"/>
<source>% - Download Manager</source>
<translation>% - Správce stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/>
<source>Download Finished</source>
<translation>Stahování dokončeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/>
<source>All files have been successfully downloaded.</source>
<translation>Všechna stahování byla úspěšně dokončena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="313"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="305"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="314"/>
<source>Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!</source>
<translation>Jste si jistý že chcete skončit? Všechna nedokončená stahování budou zrušena!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line="20"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="268"/>
<source>Download Manager</source>
<translation>Správce stahování</translation>
</message>
@ -1758,27 +1758,27 @@ nebyl nalezen!</translation>
<context>
<name>LocationBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="57"/>
<source>Add RSS from this page...</source>
<translation>Přidat RSS kanál ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="91"/>
<source>Enter URL address or search on %1</source>
<translation>Zadejte internetovou adresu nebo vyhledávejte na %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="269"/>
<source>Paste And &amp;Go</source>
<translation>Vložit a přejít &amp;na</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="276"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="275"/>
<source>Clear All</source>
<translation>Vymazat vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="464"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="467"/>
<source>.co.uk</source>
<comment>Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country</comment>
<translation>.cz</translation>
@ -1926,72 +1926,72 @@ nebyl nalezen!</translation>
<context>
<name>PluginsList</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="24"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="27"/>
<source>Application Extensions</source>
<translation>Doplňky aplikace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="30"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="33"/>
<source>Allow Application Extensions to be loaded</source>
<translation>Povolit načítání doplňků aplikace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="64"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="70"/>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="94"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<source>WebKit Plugins</source>
<translation>WebKit Pluginy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="106"/>
<source>&lt;b&gt;Click To Flash Plugin&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Click To Flash Plugin&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="107"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="113"/>
<source>Click To Flash is a plugin which blocks auto loading of Flash content at page. You can always load it manually by clicking on the Flash play icon.</source>
<translation>Click To Flash je plugin který blokuje automatické načítání Flash obsahu. Avšak vždy jej můžete manuálně načíst kliknutím na ikonku Flashe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="120"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="126"/>
<source>Whitelist</source>
<translation>Bílá listina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="128"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="134"/>
<source>Add</source>
<translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="135"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="141"/>
<source>Remove</source>
<translation>Odstranit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="157"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="163"/>
<source>Allow Click To Flash</source>
<translation>Povolit Click To Flash</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/>
<source>Add site to whitelist</source>
<translation>Přidat stránku na bílou listinu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/>
<source>Server without http:// (ex. youtube.com)</source>
<translation>Server bez http:// (např. youtube.com)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/>
<source>Cannot load extension!</source>
<translation>Nelze načíst doplněk!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/>
<source>Error!</source>
<translation>Chyba!</translation>
</message>
@ -2517,6 +2517,11 @@ nebyl nalezen!</translation>
<source>Filter tracking cookies</source>
<translation>Filtrovat sledovací cookies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation>Správce certifikátů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1955"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first!</source>
@ -2528,9 +2533,8 @@ nebyl nalezen!</translation>
<translation>&lt;b&gt;SSL Certifikáty&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Edit CA certificates in SSL Manager</source>
<translation>Upravit CA certifikáty ve správci certifikátů</translation>
<translation type="obsolete">Upravit CA certifikáty ve správci certifikátů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1856"/>
@ -2548,6 +2552,11 @@ nebyl nalezen!</translation>
<source>Block popup windows</source>
<translation>Blokovat vyskakovací okna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Manage CA certificates</source>
<translation>Spravovat CA certifikáty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1969"/>
<source>&lt;b&gt;Notifications&lt;/b&gt;</source>
@ -2753,9 +2762,8 @@ nebyl nalezen!</translation>
<translation>Přidat .cz doménu stísknutím ALT klávesy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>SSL Manager</source>
<translation>Správce certifikátů</translation>
<translation type="obsolete">Správce certifikátů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="419"/>
@ -3893,9 +3901,8 @@ Prosím přidejte si nějaký kliknutím na RSS ikonku v navigačním řádku.</
<context>
<name>SSLManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>SSL Manager</source>
<translation>Správce certifikátů</translation>
<translation type="obsolete">Správce certifikátů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="24"/>
@ -3904,7 +3911,7 @@ Prosím přidejte si nějaký kliknutím na RSS ikonku v navigačním řádku.</
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="48"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="92"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<source>Show info</source>
<translation>Informace</translation>
</message>
@ -3914,22 +3921,27 @@ Prosím přidejte si nějaký kliknutím na RSS ikonku v navigačním řádku.</
<translation>Toto je seznam certifikátů CA Autorit uložených ve standardních systémových a uživatelem specifikovaných složkách.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="108"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="79"/>
<source>Import</source>
<translation>Importovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="115"/>
<source>This is a list of Local Certificates stored in your user profile. It also contains all certificates, that have received an exception.</source>
<translation>Toto je seznam lokálních certifikátů uložených v uživatelském profilu. Tento list také obsahuje všechny certifikáty, jenž obdržely výjimku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="159"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="166"/>
<source>If CA Authorities Certificates were not automatically loaded from the system, you can specify paths manually where the certificates are stored.</source>
<translation>Pokud nebyly certifikáty CA Autorit automaticky načtené ze systému, můžete zde manuálně přidat cestu, kde jsou certifikáty uloženy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="171"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="178"/>
<source>&lt;b&gt;NOTE:&lt;/b&gt; Setting this option is a high security risk!</source>
<translation>&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Zaškrtnutím této možnosti se vystavujete velikému bezpečnostnímu riziku!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="232"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="239"/>
<source>All certificates must have .crt suffix.
After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes.</source>
<translation>Všechny certifikáty musí mít .crt příponu.
@ -3941,33 +3953,43 @@ Po přidání či odstranění cest k certifikátům je nutné k projevení změ
<translation>Lokální certifikáty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation>Správce certifikátů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="106"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="157"/>
<source>Remove</source>
<translation>Odstranit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="119"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="126"/>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="143"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<source>Add</source>
<translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="210"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="217"/>
<source>Ignore all SSL Warnings</source>
<translation>Ignorovat všechna SSL varování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="58"/>
<source>Choose path...</source>
<translation>Vyberte cestu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="134"/>
<source>Import certificate...</source>
<translation>Importovat certifikát...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="165"/>
<source>Certificate Informations</source>
<translation>Informace o certifikátě</translation>
</message>
@ -4719,7 +4741,7 @@ Po přidání či odstranění cest k certifikátům je nutné k projevení změ
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="300"/>
<source>QupZilla cannot handle &lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt; links. The requested link is &lt;ul&gt;&lt;li&gt;%2&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Do you want QupZilla to try open this link in system application?</source>
<translation type="unfinished">QupZilla nemůže otevřít &lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt; odkazy. Vyžádaný odkaz je &lt;ul&gt;&lt;li&gt;%2&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Chcete aby QupZilla otevřela tento odkaz v systémové aplikaci?</translation>
<translation>QupZilla nemůže otevřít &lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt; odkazy. Vyžádaný odkaz je &lt;ul&gt;&lt;li&gt;%2&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Chcete aby QupZilla otevřela tento odkaz v systémové aplikaci?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="305"/>

View File

@ -149,12 +149,12 @@
<translation>Benutzerdefinierte Regeln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="211"/>
<source>Add Custom Rule</source>
<translation>Benutzerdefinierte Regel hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="211"/>
<source>Please write your rule here:</source>
<translation>Bitte Regel hier eintragen:</translation>
</message>
@ -1267,7 +1267,7 @@
<translation>Datei speichern als...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="255"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="256"/>
<source>NoNameDownload</source>
<translation>NoNameDownload</translation>
</message>
@ -1409,59 +1409,59 @@
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>Executable: </source>
<translation>Ausführbare Datei: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>Arguments: </source>
<translation>Parameter: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager</source>
<translation>Externer Download Manager kann nicht gestartet werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager! %1</source>
<translation>Externer Download Manager kann nicht gestartet werden! %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%1% of %2 files (%3) %4 remaining</source>
<translation>%1% von %2 Dateien (%3) %4 verbleiben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="167"/>
<source>% - Download Manager</source>
<translation>% - Download Manager</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/>
<source>Download Finished</source>
<translation>Download beendet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/>
<source>All files have been successfully downloaded.</source>
<translation>Alle Dateien wurden erfolgreich heruntergeladen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="313"/>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="305"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="314"/>
<source>Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!</source>
<translation>Möchten Sie QupZilla wirklich beenden?Alle nicht beendeten Downloads werden abgebrochen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line="20"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="268"/>
<source>Download Manager</source>
<translation>Download Manager</translation>
</message>
@ -1758,27 +1758,27 @@
<context>
<name>LocationBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="57"/>
<source>Add RSS from this page...</source>
<translation>RSS Feed von dieser Seite hinzufügen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="91"/>
<source>Enter URL address or search on %1</source>
<translation>URL eingeben oder auf %1 suchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="269"/>
<source>Paste And &amp;Go</source>
<translation>Einfügen und &amp;Los</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="276"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="275"/>
<source>Clear All</source>
<translation>Alle leeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="464"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="467"/>
<source>.co.uk</source>
<comment>Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country</comment>
<translation>.de</translation>
@ -1926,72 +1926,72 @@
<context>
<name>PluginsList</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="24"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="27"/>
<source>Application Extensions</source>
<translation>QupZilla add-ons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="30"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="33"/>
<source>Allow Application Extensions to be loaded</source>
<translation>Das Laden von QupZilla add-ons erlauben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="64"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="70"/>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="94"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<source>WebKit Plugins</source>
<translation>WebKit Plugins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="106"/>
<source>&lt;b&gt;Click To Flash Plugin&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Click To Flash Plugin&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="107"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="113"/>
<source>Click To Flash is a plugin which blocks auto loading of Flash content at page. You can always load it manually by clicking on the Flash play icon.</source>
<translation>Click To Flash ist ein Plugin, das das automatische Laden von Flashinhalten auf einer Seite unterbindet. Diese Inhalte können manuell geladen werden, indem man auf das Symbol &quot;Flashinhalte abspielen&quot; klickt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="120"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="126"/>
<source>Whitelist</source>
<translation>Whitelist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="128"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="134"/>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="135"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="141"/>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="157"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="163"/>
<source>Allow Click To Flash</source>
<translation>Click To Flash erlauben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/>
<source>Add site to whitelist</source>
<translation>Aktuelle Seite zur Whitelist hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/>
<source>Server without http:// (ex. youtube.com)</source>
<translation>Server ohne http:// (z.B. youtube.com)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/>
<source>Error!</source>
<translation>Fehler!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/>
<source>Cannot load extension!</source>
<translation>Erweiterung kann nicht geladen werden!</translation>
</message>
@ -2548,6 +2548,11 @@
<source>Allow storing of cookies</source>
<translation>Das Speichern von Cookies erlauben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1925"/>
<source>Delete cookies on close</source>
@ -2569,9 +2574,8 @@
<translation>&lt;b&gt;SSL Zertifikate&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Edit CA certificates in SSL Manager</source>
<translation>CA Zertifikate im SSL Manager bearbeiten</translation>
<translation type="obsolete">CA Zertifikate im SSL Manager bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1856"/>
@ -2589,6 +2593,11 @@
<source>Block popup windows</source>
<translation>PopUp Fenster blockieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Manage CA certificates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1969"/>
<source>&lt;b&gt;Notifications&lt;/b&gt;</source>
@ -2754,9 +2763,8 @@
<translation>&lt;b&gt;Warnung:&lt;/b&gt; Das Einschalten der Optionen &quot;Genaue Übereinstimmung&quot; und &quot;Seitenfremde Inhalte&quot; kann dazu führen, dass Cookies von Webseiten zurückgewiesen werden. Tritt dieses Problem auf, deaktivieren Sie bitte zunächst diese Optionen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>SSL Manager</source>
<translation>SSL Manager</translation>
<translation type="obsolete">SSL Manager</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="419"/>
@ -3893,9 +3901,8 @@ Bitte fügen Sie welche über das RSS Symbol in der Navigationsleiste hinzu.</tr
<context>
<name>SSLManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>SSL Manager</source>
<translation>SSL Manager</translation>
<translation type="obsolete">SSL Manager</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="24"/>
@ -3904,7 +3911,7 @@ Bitte fügen Sie welche über das RSS Symbol in der Navigationsleiste hinzu.</tr
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="48"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="92"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<source>Show info</source>
<translation>Informationen anzeigen</translation>
</message>
@ -3914,22 +3921,27 @@ Bitte fügen Sie welche über das RSS Symbol in der Navigationsleiste hinzu.</tr
<translation>Dies ist eine Liste von Zertifizierungsstellen, die im Standard-Systempfad und in benutzerdefinierten Pfaden gespeichert sind.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="108"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="79"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="115"/>
<source>This is a list of Local Certificates stored in your user profile. It also contains all certificates, that have received an exception.</source>
<translation>Dies ist eine Liste mit lokal gespeicherten Zertifikaten. Sie enthält auch alle Zertifikate, für die eine Ausnahme gemacht wurde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="159"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="166"/>
<source>If CA Authorities Certificates were not automatically loaded from the system, you can specify paths manually where the certificates are stored.</source>
<translation>Falls Zertifikatsstellen nicht automatisch vom System geladen werden, können Sie den Pfad, in dem die Zertifikate gespeichert sind, auch manuell angeben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="171"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="178"/>
<source>&lt;b&gt;NOTE:&lt;/b&gt; Setting this option is a high security risk!</source>
<translation>&lt;b&gt;WARNUNG:&lt;/b&gt; Das Einschalten dieser Option birgt ein sehr hohes Sicherheitsrisiko!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="232"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="239"/>
<source>All certificates must have .crt suffix.
After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes.</source>
<translation>Alle Zertifikate müssen einen .crt suffix besitzen.
@ -3941,33 +3953,43 @@ Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gest
<translation>Lokale Zertifikate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="106"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="157"/>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="119"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="126"/>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="143"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="210"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="217"/>
<source>Ignore all SSL Warnings</source>
<translation>Alle SSL Warnungen ignorieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="58"/>
<source>Choose path...</source>
<translation>Pfad auswählen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="134"/>
<source>Import certificate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="165"/>
<source>Certificate Informations</source>
<translation>Informationen zum Zertifikat</translation>
</message>

View File

@ -149,12 +149,12 @@
<translation>Προσαρμοσμένοι κανόνες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="211"/>
<source>Add Custom Rule</source>
<translation>Προσθήκη προσαρμοσμένου κανόνα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="211"/>
<source>Please write your rule here:</source>
<translation>Παρακαλώ γράψτε τον κανόνα σας εδώ:</translation>
</message>
@ -1266,7 +1266,7 @@
<translation>Αποθήκευση αρχείου ως...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="255"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="256"/>
<source>NoNameDownload</source>
<translatorcomment>?</translatorcomment>
<translation>NoNameDownload</translation>
@ -1410,8 +1410,8 @@
<name>DownloadManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line="20"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="268"/>
<source>Download Manager</source>
<translation>Διαχειριστής λήψεων</translation>
</message>
@ -1421,52 +1421,52 @@
<translation>Εκκαθάριση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>Executable: </source>
<translation>Εκτελέσιμο: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>Arguments: </source>
<translation>Παράμετροι: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager</source>
<translation>Αδυναμία εκκίνησης εξωτερικού διαχειριστή λήψεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager! %1</source>
<translation>Αδυναμία εκκίνησης εξωτερικού διαχειριστή λήψεων! %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%1% of %2 files (%3) %4 remaining</source>
<translation>%1% από %2 αρχεία (%3) %4 απομένει</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="167"/>
<source>% - Download Manager</source>
<translation>% - Διαχειριστής λήψεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/>
<source>Download Finished</source>
<translation>Ολοκληρώθηκε η λήψη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/>
<source>All files have been successfully downloaded.</source>
<translation>Όλα τα αρχεία λήφθηκαν επιτυχώς.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="313"/>
<source>Warning</source>
<translation>Προειδοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="305"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="314"/>
<source>Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!</source>
<translation>Είστε σίγουρος για το κλείσιμο; Όλες οι λήψεις που δεν έχουν τελειώσει θα ακυρωθούν!</translation>
</message>
@ -1758,27 +1758,27 @@
<context>
<name>LocationBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="57"/>
<source>Add RSS from this page...</source>
<translation>Προσθήκη RSS από αυτή τη σελίδα...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="91"/>
<source>Enter URL address or search on %1</source>
<translation>Εισαγωγή διεύθυνσης URL ή αναζήτηση στο %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="269"/>
<source>Paste And &amp;Go</source>
<translation>Επικόλληση και &amp;μετάβαση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="276"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="275"/>
<source>Clear All</source>
<translation>Εκκαθάριση όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="464"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="467"/>
<source>.co.uk</source>
<comment>Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country</comment>
<translation>.gr</translation>
@ -1926,72 +1926,72 @@
<context>
<name>PluginsList</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="24"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="27"/>
<source>Application Extensions</source>
<translation>Επεκτάσεις εφαρμογών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="30"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="33"/>
<source>Allow Application Extensions to be loaded</source>
<translation>Να επιτρέπεται η φόρτωση επεκτάσεων εφαρμογών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="64"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="70"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="94"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<source>WebKit Plugins</source>
<translation>Πρόσθετα WebKit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="106"/>
<source>&lt;b&gt;Click To Flash Plugin&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Πρόσθετο Click To Flash&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="107"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="113"/>
<source>Click To Flash is a plugin which blocks auto loading of Flash content at page. You can always load it manually by clicking on the Flash play icon.</source>
<translation>Το Click To Flash είναι ένα πρόσθετο που φράζει την αυτόματη φόρτωση περιεχομένου Flash σε μία σελίδα. Μπορείτε πάντα να το φορτώσετε χειροκίνητα κάνοντας κλικ στο εικονίδιο αναπαραγωγής Flash.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="120"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="126"/>
<source>Whitelist</source>
<translation>Λευκή λίστα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="128"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="134"/>
<source>Add</source>
<translation>Προσθήκη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="135"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="141"/>
<source>Remove</source>
<translation>Αφαίρεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="157"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="163"/>
<source>Allow Click To Flash</source>
<translation>Να επιτρέπεται το Click To Flash</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/>
<source>Add site to whitelist</source>
<translation>Προσθήκη σελίδας στην whitelist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/>
<source>Server without http:// (ex. youtube.com)</source>
<translation>Διακομιστής χωρίς http:// (π.χ. youtube.com)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/>
<source>Error!</source>
<translation>Σφάλμα!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/>
<source>Cannot load extension!</source>
<translation>Αδυναμία φόρτωσης επέκτασης!</translation>
</message>
@ -2511,6 +2511,11 @@
<source>Filter tracking cookies</source>
<translation>Φιλτράρισμα των cookies παρακολούθησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1955"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first!</source>
@ -2605,6 +2610,11 @@
<source>Allow storing of cookies</source>
<translation>Να επιτρέπεται η αποθήκευση των cookies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Manage CA certificates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1925"/>
<source>Delete cookies on close</source>
@ -2626,14 +2636,12 @@
<translation>&lt;b&gt;Πιστοποιητικά SSL&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>SSL Manager</source>
<translation>Διαχειριστής SSL</translation>
<translation type="obsolete">Διαχειριστής SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Edit CA certificates in SSL Manager</source>
<translation>Επεξεργασία αρχών πιστοποίησης CA στον διαχειριστή SSL</translation>
<translation type="obsolete">Επεξεργασία αρχών πιστοποίησης CA στον διαχειριστή SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1856"/>
@ -3892,9 +3900,13 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</sou
<context>
<name>SSLManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>SSL Manager</source>
<translation>Διαχειριστής SSL</translation>
<translation type="obsolete">Διαχειριστής SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="24"/>
@ -3903,7 +3915,7 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</sou
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="48"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="92"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<source>Show info</source>
<translation>Εμφάνιση πληροφοριών</translation>
</message>
@ -3918,55 +3930,65 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</sou
<translation>Τοπικά πιστοποιητικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="79"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="106"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="157"/>
<source>Remove</source>
<translation>Αφαίρεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="108"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="115"/>
<source>This is a list of Local Certificates stored in your user profile. It also contains all certificates, that have received an exception.</source>
<translation>Αυτή είναι μια λίστα με τοπικά πιστοποιητικά που είναι αποθηκευμένα στο προφίλ χρήστη σας. Περιέχει επίσης όλα τα πιστοποιητικά, που έχουν λάβει μια εξαίρεση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="119"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="126"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="143"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<source>Add</source>
<translation>Προσθήκη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="159"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="166"/>
<source>If CA Authorities Certificates were not automatically loaded from the system, you can specify paths manually where the certificates are stored.</source>
<translation>Αν δεν φορτώθηκαν αυτόματα από το σύστημα οι αρχές πιστοποίησης CA, μπορείτε να ορίσετε διαδρομές χειροκίνητα όπου θα αποθηκεύονται τα πιστοποιητικά.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="171"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="178"/>
<source>&lt;b&gt;NOTE:&lt;/b&gt; Setting this option is a high security risk!</source>
<translation>&lt;b&gt;ΠΡΟΣΟΧΗ: &lt;/b&gt; Η ρύθμιση αυτής της επιλογής είναι υψηλός κίνδυνος για την ασφάλεια!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="210"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="217"/>
<source>Ignore all SSL Warnings</source>
<translation>Αγνόησή όλων των SSL προειδοποιήσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="232"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="239"/>
<source>All certificates must have .crt suffix.
After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes.</source>
<translation>Όλα τα πιστοποιητικά πρέπει να έχουν .crt κατάληξη.
Μετά την προσθήκη ή αφαίρεση διαδρομών πιστοποιητικών, είναι απαραίτητο να επαννεκινήσετε το QupZilla προκειμένου να τεθούν σε ισχύ οι αλλαγές.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="58"/>
<source>Choose path...</source>
<translation>Επιλογή διαδρομής...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="134"/>
<source>Import certificate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="165"/>
<source>Certificate Informations</source>
<translation>Πληροφορίες πιστοποιητικού</translation>
</message>

View File

@ -2067,14 +2067,6 @@
<source>&lt;b&gt;SSL Certificates&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SSL Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit CA certificates in SSL Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>JavaScript can access clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2223,6 +2215,14 @@
<source>Make tab previews animated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage CA certificates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@ -3057,10 +3057,6 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</sou
</context>
<context>
<name>SSLManager</name>
<message>
<source>SSL Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CA Authorities Certificates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3118,6 +3114,18 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
<source>Certificate Informations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import certificate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEnginesDialog</name>

View File

@ -149,12 +149,12 @@
<translation>Reglas personalizadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="211"/>
<source>Add Custom Rule</source>
<translation>Añadir regla personalizada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="211"/>
<source>Please write your rule here:</source>
<translation>Por favor, escriba su regla aquí:</translation>
</message>
@ -1266,7 +1266,7 @@
<translation>Guardar archivo como...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="255"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="256"/>
<source>NoNameDownload</source>
<translation>DescargaSinNombre</translation>
</message>
@ -1409,8 +1409,8 @@
<name>DownloadManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line="20"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="268"/>
<source>Download Manager</source>
<translation>Gestor de descargas</translation>
</message>
@ -1420,52 +1420,52 @@
<translation>Limpiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>Executable: </source>
<translation>Ejecutable:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>Arguments: </source>
<translation>Argumentos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager</source>
<translation>No se puede iniciar el gestor de descargas externo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager! %1</source>
<translation>¡No se puede iniciar el gestor de descargas externo! %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%1% of %2 files (%3) %4 remaining</source>
<translation>%1% de %2 archivos (%3) %4 restantes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="167"/>
<source>% - Download Manager</source>
<translation>% - Gestor de descargas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/>
<source>Download Finished</source>
<translation>Descarga finalizada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/>
<source>All files have been successfully downloaded.</source>
<translation>Todos los archivos se han descargado satisfactoriamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="313"/>
<source>Warning</source>
<translation>Aviso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="305"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="314"/>
<source>Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!</source>
<translation>¿Está seguro de salir? ¡Todas las descargas incompletas serán canceladas!</translation>
</message>
@ -1757,27 +1757,27 @@
<context>
<name>LocationBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="57"/>
<source>Add RSS from this page...</source>
<translation>Añadir RSS desde esta página...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="91"/>
<source>Enter URL address or search on %1</source>
<translation>Introducir la dirección URL o buscar en %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="269"/>
<source>Paste And &amp;Go</source>
<translation>Pegar e &amp;ir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="276"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="275"/>
<source>Clear All</source>
<translation>Limpiar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="464"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="467"/>
<source>.co.uk</source>
<comment>Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country</comment>
<translation>.co.uk</translation>
@ -1925,72 +1925,72 @@
<context>
<name>PluginsList</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="24"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="27"/>
<source>Application Extensions</source>
<translation>Extensiones de aplicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="30"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="33"/>
<source>Allow Application Extensions to be loaded</source>
<translation>Permitir que se carguen las extensiones de aplicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="64"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="70"/>
<source>Settings</source>
<translation>Preferencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="94"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<source>WebKit Plugins</source>
<translation>WebKit plugins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="106"/>
<source>&lt;b&gt;Click To Flash Plugin&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Click To Flash Plugin&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="107"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="113"/>
<source>Click To Flash is a plugin which blocks auto loading of Flash content at page. You can always load it manually by clicking on the Flash play icon.</source>
<translation>Click To Flash es un plugin que bloquea la carga automática de contenido Flash en la página. Usted siempre puede cargarlo manualmente haciendo click en el icono de reproducción de Flash.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="120"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="126"/>
<source>Whitelist</source>
<translation>Lista blanca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="128"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="134"/>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="135"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="141"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="157"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="163"/>
<source>Allow Click To Flash</source>
<translation>Permitir Click To Flash</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/>
<source>Add site to whitelist</source>
<translation>Añadir sitio a la lista blanca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/>
<source>Server without http:// (ex. youtube.com)</source>
<translation>Servidor sin http:// (ej. youtube.com)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/>
<source>Error!</source>
<translation>¡Error!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/>
<source>Cannot load extension!</source>
<translation>¡No se puede cargar la extensión!</translation>
</message>
@ -2550,6 +2550,11 @@
<source>Filter tracking cookies</source>
<translation>Filtrar cookies de rastreo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1955"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first!</source>
@ -2649,6 +2654,11 @@
<source>Allow storing of cookies</source>
<translation>Permitir almacenar cookies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Manage CA certificates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1925"/>
<source>Delete cookies on close</source>
@ -2670,14 +2680,12 @@
<translation>&lt;b&gt;Certificados SSL&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>SSL Manager</source>
<translation>Gestor de SSL</translation>
<translation type="obsolete">Gestor de SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Edit CA certificates in SSL Manager</source>
<translation>Editar los certificados CA en el gestor de SSL</translation>
<translation type="obsolete">Editar los certificados CA en el gestor de SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1856"/>
@ -3890,9 +3898,8 @@ Por favor, añada alguno con el icono RSS de la barra de navegación en sitios q
<context>
<name>SSLManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>SSL Manager</source>
<translation>Gestor SSL</translation>
<translation type="obsolete">Gestor SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="24"/>
@ -3901,7 +3908,7 @@ Por favor, añada alguno con el icono RSS de la barra de navegación en sitios q
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="48"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="92"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<source>Show info</source>
<translation>Mostrar información</translation>
</message>
@ -3911,22 +3918,27 @@ Por favor, añada alguno con el icono RSS de la barra de navegación en sitios q
<translation>Esta es una lista con los certificados de autoridades CA alamcenados en la ruta estándard del sistema y en las rutas especificadas por el usuario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="108"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="79"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="115"/>
<source>This is a list of Local Certificates stored in your user profile. It also contains all certificates, that have received an exception.</source>
<translation>Esta es una lista con los certificados locales almacenados en su perfil de usuario. También contiene todos los certificados que han recibido una excepción.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="159"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="166"/>
<source>If CA Authorities Certificates were not automatically loaded from the system, you can specify paths manually where the certificates are stored.</source>
<translation>Si los certificados de autoridades CA no se cargaron automáticamente desde el sistema, puede especificar manualmente la ruta donde están almacenados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="171"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="178"/>
<source>&lt;b&gt;NOTE:&lt;/b&gt; Setting this option is a high security risk!</source>
<translation>&lt;b&gt;NOTA:&lt;/b&gt; ¡Establecer esta opción supone un alto riesgo de seguridad!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="232"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="239"/>
<source>All certificates must have .crt suffix.
After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes.</source>
<translation>Todos los certificados deben tener el sufijo .crt.
@ -3938,33 +3950,43 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
<translation>Certificados locales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="106"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="157"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="119"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="126"/>
<source>Settings</source>
<translation>Preferencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="143"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="210"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="217"/>
<source>Ignore all SSL Warnings</source>
<translation>Ignorar todos los avisos SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="58"/>
<source>Choose path...</source>
<translation>Elegir ruta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="134"/>
<source>Import certificate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="165"/>
<source>Certificate Informations</source>
<translation>Información del certificado</translation>
</message>

View File

@ -151,12 +151,12 @@
<translation>Reglas personalizadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="211"/>
<source>Add Custom Rule</source>
<translation>Añadir regla personalizada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="211"/>
<source>Please write your rule here:</source>
<translation>Por favor, escriba su regla aquí:</translation>
</message>
@ -1268,7 +1268,7 @@
<translation>Guardar archivo como...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="255"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="256"/>
<source>NoNameDownload</source>
<translation>DescargaSinNombre</translation>
</message>
@ -1409,8 +1409,8 @@
<name>DownloadManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line="20"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="268"/>
<source>Download Manager</source>
<translation>Gestor de descargas</translation>
</message>
@ -1420,52 +1420,52 @@
<translation>Limpiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>Executable: </source>
<translation>Ejecutable:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>Arguments: </source>
<translation>Argumentos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager</source>
<translation>No se puede iniciar el gestor de descargas externo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager! %1</source>
<translation>¡No se puede iniciar el gestor de descargas externo! %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%1% of %2 files (%3) %4 remaining</source>
<translation>%1% de %2 archivos (%3) %4 restantes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="167"/>
<source>% - Download Manager</source>
<translation>% - Gestor de descargas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/>
<source>Download Finished</source>
<translation>Descarga finalizada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/>
<source>All files have been successfully downloaded.</source>
<translation>Todos los archivos se han descargado satisfactoriamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="313"/>
<source>Warning</source>
<translation>Aviso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="305"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="314"/>
<source>Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!</source>
<translation>¿Está seguro de salir? ¡Todas las descargas incompletas serán canceladas!</translation>
</message>
@ -1757,27 +1757,27 @@
<context>
<name>LocationBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="57"/>
<source>Add RSS from this page...</source>
<translation>Añadir RSS desde esta página...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="91"/>
<source>Enter URL address or search on %1</source>
<translation>Introducir la dirección URL o buscar en %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="269"/>
<source>Paste And &amp;Go</source>
<translation>Pegar e &amp;ir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="276"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="275"/>
<source>Clear All</source>
<translation>Limpiar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="464"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="467"/>
<source>.co.uk</source>
<comment>Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country</comment>
<translation>.co.uk</translation>
@ -1925,72 +1925,72 @@
<context>
<name>PluginsList</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="24"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="27"/>
<source>Application Extensions</source>
<translation>Extensiones de aplicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="30"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="33"/>
<source>Allow Application Extensions to be loaded</source>
<translation>Permitir que se carguen las extensiones de aplicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="64"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="70"/>
<source>Settings</source>
<translation>Preferencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="94"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<source>WebKit Plugins</source>
<translation>WebKit plugins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="106"/>
<source>&lt;b&gt;Click To Flash Plugin&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Click To Flash Plugin&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="107"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="113"/>
<source>Click To Flash is a plugin which blocks auto loading of Flash content at page. You can always load it manually by clicking on the Flash play icon.</source>
<translation>Click To Flash es un plugin que bloquea la carga automática de contenido Flash en la página. Usted siempre puede cargarlo manualmente haciendo click en el icono de reproducción de Flash.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="120"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="126"/>
<source>Whitelist</source>
<translation>Lista blanca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="128"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="134"/>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="135"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="141"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="157"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="163"/>
<source>Allow Click To Flash</source>
<translation>Permitir Click To Flash</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/>
<source>Add site to whitelist</source>
<translation>Añadir sitio a la lista blanca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/>
<source>Server without http:// (ex. youtube.com)</source>
<translation>Servidor sin http:// (ej. youtube.com)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/>
<source>Error!</source>
<translation>Error!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/>
<source>Cannot load extension!</source>
<translation>No se pudo cargar extension!</translation>
</message>
@ -2550,6 +2550,11 @@
<source>Filter tracking cookies</source>
<translation>Filtrar cookies de rastreo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1955"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first!</source>
@ -2649,6 +2654,11 @@
<source>Allow storing of cookies</source>
<translation>Permitir almacenar cookies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Manage CA certificates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1925"/>
<source>Delete cookies on close</source>
@ -2670,14 +2680,12 @@
<translation>&lt;b&gt;Certificados SSL&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>SSL Manager</source>
<translation>Gestor de SSL</translation>
<translation type="obsolete">Gestor de SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Edit CA certificates in SSL Manager</source>
<translation>Editar los certificados CA en el gestor de SSL</translation>
<translation type="obsolete">Editar los certificados CA en el gestor de SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1856"/>
@ -3890,9 +3898,8 @@ Por favor, añada alguno con el icono RSS de la barra de navegación en sitios q
<context>
<name>SSLManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>SSL Manager</source>
<translation>Gestor SSL</translation>
<translation type="obsolete">Gestor SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="24"/>
@ -3901,7 +3908,7 @@ Por favor, añada alguno con el icono RSS de la barra de navegación en sitios q
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="48"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="92"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<source>Show info</source>
<translation>Mostrar información</translation>
</message>
@ -3911,22 +3918,27 @@ Por favor, añada alguno con el icono RSS de la barra de navegación en sitios q
<translation>Esta es una lista con los certificados de autoridades CA alamcenados en la ruta estándard del sistema y en las rutas especificadas por el usuario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="108"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="79"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="115"/>
<source>This is a list of Local Certificates stored in your user profile. It also contains all certificates, that have received an exception.</source>
<translation>Esta es una lista con los certificados locales almacenados en su perfil de usuario. También contiene todos los certificados que han recibido una excepción.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="159"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="166"/>
<source>If CA Authorities Certificates were not automatically loaded from the system, you can specify paths manually where the certificates are stored.</source>
<translation>Si los certificados de autoridades CA no se cargaron automáticamente desde el sistema, puede especificar manualmente la ruta donde están almacenados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="171"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="178"/>
<source>&lt;b&gt;NOTE:&lt;/b&gt; Setting this option is a high security risk!</source>
<translation>&lt;b&gt;NOTA:&lt;/b&gt; ¡Establecer esta opción supone un alto riesgo de seguridad!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="232"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="239"/>
<source>All certificates must have .crt suffix.
After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes.</source>
<translation>Todos los certificados deben tener el sufijo .crt.
@ -3938,33 +3950,43 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
<translation>Certificados locales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="106"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="157"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="119"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="126"/>
<source>Settings</source>
<translation>Preferencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="143"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="210"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="217"/>
<source>Ignore all SSL Warnings</source>
<translation>Ignorar todos los avisos SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="58"/>
<source>Choose path...</source>
<translation>Elegir ruta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="134"/>
<source>Import certificate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="165"/>
<source>Certificate Informations</source>
<translation>Información del certificado</translation>
</message>

View File

@ -150,12 +150,12 @@
<translation>Régles personnalisées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="211"/>
<source>Add Custom Rule</source>
<translation>Ajouter une règle personalisée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="211"/>
<source>Please write your rule here:</source>
<translation>Ecrivez votre règle ici:</translation>
</message>
@ -1267,7 +1267,7 @@
<translation>Enregistrer le fichier sous...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="255"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="256"/>
<source>NoNameDownload</source>
<translation>Téléchargement sans nom</translation>
</message>
@ -1408,8 +1408,8 @@
<name>DownloadManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line="20"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="268"/>
<source>Download Manager</source>
<translation>Gestionnaire de téléchargement</translation>
</message>
@ -1419,52 +1419,52 @@
<translation>Nettoyer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>Executable: </source>
<translation>Application:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>Arguments: </source>
<translation>Options: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir un gestionnaire de téléchargement externe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager! %1</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir un gestionnaire de téléchargement externe! %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%1% of %2 files (%3) %4 remaining</source>
<translation>%1% de %2 fichiers (%3) %4 restant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="167"/>
<source>% - Download Manager</source>
<translation>% - Gestionnaire de téléchargement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/>
<source>Download Finished</source>
<translation>Téléchargement terminé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/>
<source>All files have been successfully downloaded.</source>
<translation>Tous les fichiers ont é téléchargés avec succès.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="313"/>
<source>Warning</source>
<translation>Attention</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="305"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="314"/>
<source>Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir quitter? Tous les téléchargements incomplets seront annulés!</translation>
</message>
@ -1756,27 +1756,27 @@
<context>
<name>LocationBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="57"/>
<source>Add RSS from this page...</source>
<translation>Ajouter un flux RSS depuis cette page...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="91"/>
<source>Enter URL address or search on %1</source>
<translation>Entrer une adresse URL ou chercher sur %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="269"/>
<source>Paste And &amp;Go</source>
<translation>Coller et &amp;lancer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="276"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="275"/>
<source>Clear All</source>
<translation>Effacer tout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="464"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="467"/>
<source>.co.uk</source>
<comment>Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country</comment>
<translation>.fr</translation>
@ -1924,72 +1924,72 @@
<context>
<name>PluginsList</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="24"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="27"/>
<source>Application Extensions</source>
<translation>Extensions de QupZilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="30"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="33"/>
<source>Allow Application Extensions to be loaded</source>
<translation>Autoriser QupZilla à charger ses extensions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="64"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="70"/>
<source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="94"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<source>WebKit Plugins</source>
<translation>Extensions WebKit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="106"/>
<source>&lt;b&gt;Click To Flash Plugin&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Extension ClickToFlash&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="107"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="113"/>
<source>Click To Flash is a plugin which blocks auto loading of Flash content at page. You can always load it manually by clicking on the Flash play icon.</source>
<translation>ClickToFlash est une extension qui bloque le chargement automatique du contenu Flash de la page. Vous pouvez le charger manuellement en cliquant sur l&apos;icône lecture de Flash.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="120"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="126"/>
<source>Whitelist</source>
<translation>Liste blanche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="128"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="134"/>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="135"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="141"/>
<source>Remove</source>
<translation>Retirer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="157"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="163"/>
<source>Allow Click To Flash</source>
<translation>Autoriser ClickToFlash</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/>
<source>Add site to whitelist</source>
<translation>Ajouter un site à la liste blanche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/>
<source>Server without http:// (ex. youtube.com)</source>
<translation>Adresse sans http:// (ex.youtube.com)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/>
<source>Error!</source>
<translation>Erreur !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/>
<source>Cannot load extension!</source>
<translation>Chargement de l&apos;extension impossible !</translation>
</message>
@ -2504,6 +2504,11 @@
<source>Filter tracking cookies</source>
<translation>Filtrer le traçage par cookies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1955"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first!</source>
@ -2603,6 +2608,11 @@
<source>Allow storing of cookies</source>
<translation>Autoriser le stockage des cookies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Manage CA certificates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1925"/>
<source>Delete cookies on close</source>
@ -2624,14 +2634,12 @@
<translation>&lt;b&gt;Certificats SSL&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>SSL Manager</source>
<translation>Gestionnaire SSL</translation>
<translation type="obsolete">Gestionnaire SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Edit CA certificates in SSL Manager</source>
<translation>Modifier les certificats CA dans le gestionnaire SSL</translation>
<translation type="obsolete">Modifier les certificats CA dans le gestionnaire SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1856"/>
@ -3890,9 +3898,13 @@ Vous pouvez en ajouter grâce à l&apos;icône RSS dans la barre de navigation s
<context>
<name>SSLManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>SSL Manager</source>
<translation>Gestionnaire SSL</translation>
<translation type="obsolete">Gestionnaire SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="24"/>
@ -3901,7 +3913,7 @@ Vous pouvez en ajouter grâce à l&apos;icône RSS dans la barre de navigation s
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="48"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="92"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<source>Show info</source>
<translation>Montrer les informations</translation>
</message>
@ -3916,55 +3928,65 @@ Vous pouvez en ajouter grâce à l&apos;icône RSS dans la barre de navigation s
<translation>Certificats Locaux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="79"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="106"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="157"/>
<source>Remove</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="108"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="115"/>
<source>This is a list of Local Certificates stored in your user profile. It also contains all certificates, that have received an exception.</source>
<translation>Liste des Certificats Locaux stockés dans le profil utilisateur. Il contient aussi tout les certificats qui ont reçus une exception.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="119"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="126"/>
<source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="143"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="159"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="166"/>
<source>If CA Authorities Certificates were not automatically loaded from the system, you can specify paths manually where the certificates are stored.</source>
<translation>Si l&apos;Autorité de Certifications n&apos;est pas automatiquement chargé sur votre système, vous pouvez spécifier manuellement l&apos;emplacement les certificats sont stockés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="171"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="178"/>
<source>&lt;b&gt;NOTE:&lt;/b&gt; Setting this option is a high security risk!</source>
<translation>&lt;b&gt;REMARQUE:&lt;/b&gt; Cocher cette option présente un risque de sécurité élevé!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="210"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="217"/>
<source>Ignore all SSL Warnings</source>
<translation>Ignorer toutes les alertes SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="232"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="239"/>
<source>All certificates must have .crt suffix.
After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes.</source>
<translation>Tous les certificats doivent avoir une extension .crt.
Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer QupZilla pour que les changements soient pris en compte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="58"/>
<source>Choose path...</source>
<translation>Choisir l&apos;emplacement...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="134"/>
<source>Import certificate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="165"/>
<source>Certificate Informations</source>
<translation>Informations sur les certificats</translation>
</message>

View File

@ -2080,11 +2080,11 @@
</message>
<message>
<source>SSL Manager</source>
<translation>SSL kezelő</translation>
<translation type="obsolete">SSL kezelő</translation>
</message>
<message>
<source>Edit CA certificates in SSL Manager</source>
<translation>CA tanúsítványok szerkesztése az SSL kezelőben</translation>
<translation type="obsolete">CA tanúsítványok szerkesztése az SSL kezelőben</translation>
</message>
<message>
<source>JavaScript can access clipboard</source>
@ -2234,6 +2234,14 @@
<source>Make tab previews animated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage CA certificates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@ -3084,7 +3092,7 @@ RSS ikonnal jelölt oldalcímekről hozzá lehet adni híroldalakat.</translatio
<name>SSLManager</name>
<message>
<source>SSL Manager</source>
<translation>SSL kezelő</translation>
<translation type="obsolete">SSL kezelő</translation>
</message>
<message>
<source>CA Authorities Certificates</source>
@ -3144,6 +3152,18 @@ Tanúsítványok elérési útjának megváltoztatása esetén, újra kell indí
<source>Certificate Informations</source>
<translation>Tanúsítvány adatok</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import certificate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEnginesDialog</name>

View File

@ -149,12 +149,12 @@
<translation>Aturan Khusus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="211"/>
<source>Add Custom Rule</source>
<translation>Tambah Aturan Khusus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="211"/>
<source>Please write your rule here:</source>
<translation>Silakan tulis aturan anda di sini:</translation>
</message>
@ -1267,7 +1267,7 @@
<translation>Simpan berkas sebagai...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="255"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="256"/>
<source>NoNameDownload</source>
<translation>PengunduhanTanpaNama</translation>
</message>
@ -1410,8 +1410,8 @@
<name>DownloadManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line="20"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="268"/>
<source>Download Manager</source>
<translation>Manajer Pengunduhan</translation>
</message>
@ -1421,52 +1421,52 @@
<translation>Bersihkan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>Executable: </source>
<translation>Eksekutor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>Arguments: </source>
<translation>Argumen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager</source>
<translation>Tidak dapat menjalankan manajer pengunduhan eksternal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager! %1</source>
<translation>Tidak dapat menjalankan manajer pengunduhan eksternal! %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%1% of %2 files (%3) %4 remaining</source>
<translation>%1% dari %2 berkas (%3) %4 tersisa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="167"/>
<source>% - Download Manager</source>
<translation>% - Manajer Pengunduhan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/>
<source>Download Finished</source>
<translation>Pengunduhan Selesai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/>
<source>All files have been successfully downloaded.</source>
<translation>Seluruh berkas telah berhasil diunduh.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="313"/>
<source>Warning</source>
<translation>Peringatan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="305"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="314"/>
<source>Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!</source>
<translation>Anda yakin untuk berhenti? Seluruh pengunduhan yang belum selesai akan dibatalkan!</translation>
</message>
@ -1758,27 +1758,27 @@
<context>
<name>LocationBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="57"/>
<source>Add RSS from this page...</source>
<translation>Tambahkan RSS dari halaman ini...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="91"/>
<source>Enter URL address or search on %1</source>
<translation>Masukkan URL alamat atau cari di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="269"/>
<source>Paste And &amp;Go</source>
<translation>Tempel dan &amp;Tuju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="276"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="275"/>
<source>Clear All</source>
<translation>Bersihkan Semua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="464"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="467"/>
<source>.co.uk</source>
<comment>Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country</comment>
<translation>.co.id</translation>
@ -1926,72 +1926,72 @@
<context>
<name>PluginsList</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="24"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="27"/>
<source>Application Extensions</source>
<translation>Ekstensi Aplikasi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="30"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="33"/>
<source>Allow Application Extensions to be loaded</source>
<translation>Ijinkan ekstensi aplikasi untuk dimuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="64"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="70"/>
<source>Settings</source>
<translation>Pengaturan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="94"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<source>WebKit Plugins</source>
<translation>Pengaya WebKit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="106"/>
<source>&lt;b&gt;Click To Flash Plugin&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Pengaya Klik Untuk Flash&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="107"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="113"/>
<source>Click To Flash is a plugin which blocks auto loading of Flash content at page. You can always load it manually by clicking on the Flash play icon.</source>
<translation>Klik Untuk Flash adalah sebuah pengaya yang memblokir pemuatan otomatis dari Flash di halaman. Anda dapat memuatnya secara manual dengan mengklik icon mainkan Flash.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="120"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="126"/>
<source>Whitelist</source>
<translation>Daftar Putih</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="128"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="134"/>
<source>Add</source>
<translation>Tambah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="135"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="141"/>
<source>Remove</source>
<translation>Hapus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="157"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="163"/>
<source>Allow Click To Flash</source>
<translation>Ijinkan Klik Untuk Flash</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/>
<source>Add site to whitelist</source>
<translation>Tambahkan situs ke daftar putiih</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/>
<source>Server without http:// (ex. youtube.com)</source>
<translation>Server tanpa http:// (youtube.com)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/>
<source>Error!</source>
<translation>Kesalahan!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/>
<source>Cannot load extension!</source>
<translation>Tidak dapat memuat ekstensi!</translation>
</message>
@ -2608,6 +2608,11 @@
<source>Delete locally stored HTML5 web content on close</source>
<translation>Hapus isi web HTML5 yang disimpan secara lokal saat berhenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Manage CA certificates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1925"/>
<source>Delete cookies on close</source>
@ -2629,14 +2634,12 @@
<translation>&lt;b&gt;Sertifikat SSL&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>SSL Manager</source>
<translation>Manajer SSL</translation>
<translation type="obsolete">Manajer SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Edit CA certificates in SSL Manager</source>
<translation>Sunting sertifikat CA di Manajer SSL</translation>
<translation type="obsolete">Sunting sertifikat CA di Manajer SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1856"/>
@ -2654,6 +2657,11 @@
<source>Block popup windows</source>
<translation>Blokir jendela popup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1969"/>
<source>&lt;b&gt;Notifications&lt;/b&gt;</source>
@ -3895,9 +3903,13 @@ Silakan tambahi dengan menggunakan icon RSS di bilah navigasi bilamana situs men
<context>
<name>SSLManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>SSL Manager</source>
<translation>Manajer SSL</translation>
<translation type="obsolete">Manajer SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="24"/>
@ -3906,7 +3918,7 @@ Silakan tambahi dengan menggunakan icon RSS di bilah navigasi bilamana situs men
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="48"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="92"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<source>Show info</source>
<translation>Tampilkan info</translation>
</message>
@ -3921,55 +3933,65 @@ Silakan tambahi dengan menggunakan icon RSS di bilah navigasi bilamana situs men
<translation>Sertifikat Lokal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="79"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="106"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="157"/>
<source>Remove</source>
<translation>Hapus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="108"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="115"/>
<source>This is a list of Local Certificates stored in your user profile. It also contains all certificates, that have received an exception.</source>
<translation>Berikut adalah daftar Sertifikat Lokal yang tersimpan di profil anda. Semua sertifikat yang telah mendapatkan pengecualian juga terdapat di sini.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="119"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="126"/>
<source>Settings</source>
<translation>Pengaturan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="143"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<source>Add</source>
<translation>Tambah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="159"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="166"/>
<source>If CA Authorities Certificates were not automatically loaded from the system, you can specify paths manually where the certificates are stored.</source>
<translation>Jika Sertifikat Otoritas CA tidak dapat dimuat secara otomatis dari sistem, anda dapat menentukan lokasinya secara manual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="171"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="178"/>
<source>&lt;b&gt;NOTE:&lt;/b&gt; Setting this option is a high security risk!</source>
<translation>&lt;b&gt;CATATAN:&lt;/b&gt; Opsi ini memiliki resiko tinggi!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="210"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="217"/>
<source>Ignore all SSL Warnings</source>
<translation>Acuhkan seluruh Peringatan SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="232"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="239"/>
<source>All certificates must have .crt suffix.
After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes.</source>
<translation>Semua sertifikat harus memiliki akhiran .crt.
Setelah menambahi atau menghapus lokasi sertifikat, QupZilla harus direstart agar perubahan dapat diterapkan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="58"/>
<source>Choose path...</source>
<translation>Pilih lokasi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="134"/>
<source>Import certificate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="165"/>
<source>Certificate Informations</source>
<translation>Informasi sertifikat</translation>
</message>

View File

@ -149,12 +149,12 @@
<translation>Regole personalizzate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="211"/>
<source>Add Custom Rule</source>
<translation>Aggiungi regola personalizzata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="211"/>
<source>Please write your rule here:</source>
<translation>Per favore scrivi qui la tua regola:</translation>
</message>
@ -1266,7 +1266,7 @@
<translation>Salva come...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="255"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="256"/>
<source>NoNameDownload</source>
<translation>DownloadSenzaNome</translation>
</message>
@ -1409,8 +1409,8 @@
<name>DownloadManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line="20"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="268"/>
<source>Download Manager</source>
<translation>Gestore download</translation>
</message>
@ -1420,52 +1420,52 @@
<translation>Pulisci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>Executable: </source>
<translation>Eseguibile:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>Arguments: </source>
<translation>Argomenti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager</source>
<translation>Impossibile avviare il gestore dei download esterno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager! %1</source>
<translation>Impossibile avviare il gestore dei download esterno ! %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%1% of %2 files (%3) %4 remaining</source>
<translation>%1% di %2 file (%3) %4 rimanenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="167"/>
<source>% - Download Manager</source>
<translation>% - Gestore Download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/>
<source>Download Finished</source>
<translation>Download completato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/>
<source>All files have been successfully downloaded.</source>
<translation>Tutti i file sono stati scaricati con successo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="313"/>
<source>Warning</source>
<translation>Attenzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="305"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="314"/>
<source>Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!</source>
<translation>Sei sicuro di voler uscire? Tutti i download incompleti saranno cancellati!</translation>
</message>
@ -1757,27 +1757,27 @@
<context>
<name>LocationBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="57"/>
<source>Add RSS from this page...</source>
<translation>Aggiungi RSS da questa pagina...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="91"/>
<source>Enter URL address or search on %1</source>
<translation>Inserisci URL o cerca con %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="269"/>
<source>Paste And &amp;Go</source>
<translation>Incolla e &amp;vai a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="276"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="275"/>
<source>Clear All</source>
<translation>Pulisci tutto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="464"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="467"/>
<source>.co.uk</source>
<comment>Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country</comment>
<translation>.it</translation>
@ -1925,74 +1925,74 @@
<context>
<name>PluginsList</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="24"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="27"/>
<source>Application Extensions</source>
<translatorcomment>the literal translation of &quot;Application extentions&quot; doesn&apos;t sound good in italian</translatorcomment>
<translation>Estensioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="30"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="33"/>
<source>Allow Application Extensions to be loaded</source>
<translatorcomment>the literal translation of &quot;Application extentions&quot; don&apos;t sound good</translatorcomment>
<translation>Permettere caricamento delle estensioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="64"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="70"/>
<source>Settings</source>
<translation>Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="94"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<source>WebKit Plugins</source>
<translation>Plugin di WebKit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="106"/>
<source>&lt;b&gt;Click To Flash Plugin&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Plugin Click To Flash&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="107"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="113"/>
<source>Click To Flash is a plugin which blocks auto loading of Flash content at page. You can always load it manually by clicking on the Flash play icon.</source>
<translation>Click To Flash è un plugin che blocca il caricamento automatico dei contenuti Flash nella pagina. È sempre possibile caricare manualmente Flash cliccando sull&apos;icona play.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="120"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="126"/>
<source>Whitelist</source>
<translation>Lista bianca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="128"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="134"/>
<source>Add</source>
<translation>Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="135"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="141"/>
<source>Remove</source>
<translation>Rimuovi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="157"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="163"/>
<source>Allow Click To Flash</source>
<translation>Abilita Click To Flash</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/>
<source>Add site to whitelist</source>
<translation>Aggiungi sito alla lista bianca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/>
<source>Server without http:// (ex. youtube.com)</source>
<translation>Server senza http:// (es. youtube.com)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/>
<source>Error!</source>
<translation>Errore!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/>
<source>Cannot load extension!</source>
<translation>Impossibile caricare l&apos;estensione!</translation>
</message>
@ -2552,6 +2552,11 @@
<source>Filter tracking cookies</source>
<translation>Filtra i cookie traccia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1955"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first!</source>
@ -2651,6 +2656,11 @@
<source>Allow storing of cookies</source>
<translation>Abilita la memorizzazione dei cookie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Manage CA certificates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1925"/>
<source>Delete cookies on close</source>
@ -2672,14 +2682,12 @@
<translation>&lt;b&gt;Certificati SSl&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>SSL Manager</source>
<translation>Gestore SSL</translation>
<translation type="obsolete">Gestore SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Edit CA certificates in SSL Manager</source>
<translation>Modifica i certificati CA nel gestore SSL</translation>
<translation type="obsolete">Modifica i certificati CA nel gestore SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1856"/>
@ -3894,9 +3902,8 @@ Si prega di aggiungere l&apos;icona RSS nella barra di navigazione su un sito ch
<context>
<name>SSLManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>SSL Manager</source>
<translation>Gestore SSL</translation>
<translation type="obsolete">Gestore SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="24"/>
@ -3905,7 +3912,7 @@ Si prega di aggiungere l&apos;icona RSS nella barra di navigazione su un sito ch
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="48"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="92"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<source>Show info</source>
<translation>Mostra informazioni</translation>
</message>
@ -3915,22 +3922,27 @@ Si prega di aggiungere l&apos;icona RSS nella barra di navigazione su un sito ch
<translation>Questa è la lista dei Certificati di Autorizzazione CA memorizzati nel percorso di sistema standard e in percorsi specificati dall&apos;utente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="108"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="79"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="115"/>
<source>This is a list of Local Certificates stored in your user profile. It also contains all certificates, that have received an exception.</source>
<translation>Questa è la lista dei Certificati Locali memorizzati nel profilo utente. Questa lista contiene anche tutti i certificati che hanno ricevuto un eccezione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="159"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="166"/>
<source>If CA Authorities Certificates were not automatically loaded from the system, you can specify paths manually where the certificates are stored.</source>
<translation>Se i Certificati di Autorizzazione CA non sono stati caricati automaticamente dal sistema, puoi specificare manualmente il percorso in cui sono salvati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="171"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="178"/>
<source>&lt;b&gt;NOTE:&lt;/b&gt; Setting this option is a high security risk!</source>
<translation>&lt;b&gt;NOTA:&lt;/b&gt; La modifica di questa opzione è un grosso rischio per la sicurezza!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="232"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="239"/>
<source>All certificates must have .crt suffix.
After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes.</source>
<translation>Tutti i certificati devono avere .crt come suffisso.
@ -3942,33 +3954,43 @@ Dopo l&apos;aggiunta o la rimozione dei percorsi di certificazione, è necessari
<translation>Certificati locali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="106"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="157"/>
<source>Remove</source>
<translation>Rimuovi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="119"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="126"/>
<source>Settings</source>
<translation>Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="143"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<source>Add</source>
<translation>Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="210"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="217"/>
<source>Ignore all SSL Warnings</source>
<translation>Ignora tutti gli avvisi SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="58"/>
<source>Choose path...</source>
<translation>Scegli il percorso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="134"/>
<source>Import certificate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="165"/>
<source>Certificate Informations</source>
<translation>Informazioni sul certificato</translation>
</message>

View File

@ -2118,11 +2118,11 @@
</message>
<message>
<source>SSL Manager</source>
<translation>SSLマネージャ</translation>
<translation type="obsolete">SSLマネージャ</translation>
</message>
<message>
<source>Edit CA certificates in SSL Manager</source>
<translation>SSLマネージャ内の公開鍵証明書を編集する</translation>
<translation type="obsolete">SSLマネージャ内の公開鍵証明書を編集する</translation>
</message>
<message>
<source>JavaScript can access clipboard</source>
@ -2274,6 +2274,14 @@
<source>Make tab previews animated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage CA certificates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@ -3129,7 +3137,7 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</sou
<name>SSLManager</name>
<message>
<source>SSL Manager</source>
<translation>SSLマネージャ</translation>
<translation type="obsolete">SSLマネージャ</translation>
</message>
<message>
<source>CA Authorities Certificates</source>
@ -3192,6 +3200,18 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
<source>Certificate Informations</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import certificate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEnginesDialog</name>

View File

@ -2072,11 +2072,11 @@
</message>
<message>
<source>SSL Manager</source>
<translation>SSL </translation>
<translation type="obsolete">SSL </translation>
</message>
<message>
<source>Edit CA certificates in SSL Manager</source>
<translation>CA SSL </translation>
<translation type="obsolete">CA SSL </translation>
</message>
<message>
<source>JavaScript can access clipboard</source>
@ -2226,6 +2226,14 @@
<source>Make tab previews animated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage CA certificates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@ -3063,7 +3071,7 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</sou
<name>SSLManager</name>
<message>
<source>SSL Manager</source>
<translation>SSL </translation>
<translation type="obsolete">SSL </translation>
</message>
<message>
<source>CA Authorities Certificates</source>
@ -3123,6 +3131,18 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
<source>Certificate Informations</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import certificate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEnginesDialog</name>

View File

@ -149,12 +149,12 @@
<translation>Aangepaste regels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="211"/>
<source>Add Custom Rule</source>
<translation>Voeg aangepaste regel toe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="211"/>
<source>Please write your rule here:</source>
<translation>Schrijf uw regel hier:</translation>
</message>
@ -1267,7 +1267,7 @@
<translation>Bestand opslaan als...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="255"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="256"/>
<source>NoNameDownload</source>
<translation>GeenNaamVoorDownload</translation>
</message>
@ -1409,59 +1409,59 @@ werd niet gevonden!</translation>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>Executable: </source>
<translation>Uitvoerbaar: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>Arguments: </source>
<translation>Argumenten: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager</source>
<translation>Kan externe downloadmanager niet starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager! %1</source>
<translation>Kan externe downloadmanager niet starten! %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%1% of %2 files (%3) %4 remaining</source>
<translation>%1% van %2 bestanden (%3) %4 resterend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="167"/>
<source>% - Download Manager</source>
<translation>% - Download-manager</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/>
<source>Download Finished</source>
<translation>Download voltooid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/>
<source>All files have been successfully downloaded.</source>
<translation>Alle bestanden zijn met succes gedownload.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="313"/>
<source>Warning</source>
<translation>Waarschuwing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="305"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="314"/>
<source>Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!</source>
<translation>Weet u zeker dat u wilt afsluiten? Alle onvoltooide downloads zullen geannuleerd worden!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line="20"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="268"/>
<source>Download Manager</source>
<translation>Download-manager</translation>
</message>
@ -1758,27 +1758,27 @@ werd niet gevonden!</translation>
<context>
<name>LocationBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="57"/>
<source>Add RSS from this page...</source>
<translation>Voeg RSS toe van deze pagina...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="91"/>
<source>Enter URL address or search on %1</source>
<translation>Voer URL-adres in of zoek op %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="269"/>
<source>Paste And &amp;Go</source>
<translation>Plak en &amp;ga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="276"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="275"/>
<source>Clear All</source>
<translation>Wis alles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="464"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="467"/>
<source>.co.uk</source>
<comment>Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country</comment>
<translation>.nl</translation>
@ -1926,72 +1926,72 @@ werd niet gevonden!</translation>
<context>
<name>PluginsList</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="24"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="27"/>
<source>Application Extensions</source>
<translation>Programma-Plugins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="30"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="33"/>
<source>Allow Application Extensions to be loaded</source>
<translation>Sta toe om programma-plugins te laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="64"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="70"/>
<source>Settings</source>
<translation>Instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="94"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<source>WebKit Plugins</source>
<translation>WebKit-Plugins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="106"/>
<source>&lt;b&gt;Click To Flash Plugin&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Klik Voor Flash-Plugin&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="107"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="113"/>
<source>Click To Flash is a plugin which blocks auto loading of Flash content at page. You can always load it manually by clicking on the Flash play icon.</source>
<translation>Klik Voor Flash is een plugin welke het automatisch laden blokkeert van Flash-inhoud op een pagina. U kunt deze altijd handmatig laden door te klikken op het Flash-afspeelpictogram.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="120"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="126"/>
<source>Whitelist</source>
<translation>Witte lijst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="128"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="134"/>
<source>Add</source>
<translation>Voeg toe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="135"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="141"/>
<source>Remove</source>
<translation>Verwijder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="157"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="163"/>
<source>Allow Click To Flash</source>
<translation>Sta Klik Voor Flash toe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/>
<source>Add site to whitelist</source>
<translation>Voeg site toe aan witte lijst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/>
<source>Server without http:// (ex. youtube.com)</source>
<translation>Server zonder http:// (bijv. youtube.com)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/>
<source>Error!</source>
<translation>Fout!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/>
<source>Cannot load extension!</source>
<translation>Kan extensie niet laden!</translation>
</message>
@ -2517,6 +2517,11 @@ werd niet gevonden!</translation>
<source>Filter tracking cookies</source>
<translation>Filter opsporingscookies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1955"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first!</source>
@ -2528,9 +2533,8 @@ werd niet gevonden!</translation>
<translation>&lt;b&gt;SSL-certificaten&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Edit CA certificates in SSL Manager</source>
<translation>Bewerk CA-certificaten in SSL-beheerder</translation>
<translation type="obsolete">Bewerk CA-certificaten in SSL-beheerder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1856"/>
@ -2548,6 +2552,11 @@ werd niet gevonden!</translation>
<source>Block popup windows</source>
<translation>Blokkeer popup-vensters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Manage CA certificates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1969"/>
<source>&lt;b&gt;Notifications&lt;/b&gt;</source>
@ -2753,9 +2762,8 @@ werd niet gevonden!</translation>
<translation>Voeg .nl-domein toe door de ALT-toets in te drukken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>SSL Manager</source>
<translation>SSL-beheerder</translation>
<translation type="obsolete">SSL-beheerder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="419"/>
@ -3893,9 +3901,8 @@ Voeg enkele toe via het RSS-icoon op de navigatiewerkbalk op een site die feeds
<context>
<name>SSLManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>SSL Manager</source>
<translation>SSL-beheerder</translation>
<translation type="obsolete">SSL-beheerder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="24"/>
@ -3904,7 +3911,7 @@ Voeg enkele toe via het RSS-icoon op de navigatiewerkbalk op een site die feeds
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="48"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="92"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<source>Show info</source>
<translation>Toon info</translation>
</message>
@ -3914,22 +3921,27 @@ Voeg enkele toe via het RSS-icoon op de navigatiewerkbalk op een site die feeds
<translation>Dit is een lijst van CA-instellingen-certificaten die opgeslagen zijn in systeempaden en gebruikers-gespecificeerde paden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="108"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="79"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="115"/>
<source>This is a list of Local Certificates stored in your user profile. It also contains all certificates, that have received an exception.</source>
<translation>Dit is een lijst van lokale certificaten opgeslagen in het gebruikersprofiel. Deze lijst bevat tevens alle certificaten die een uitzondering hebben ontvangen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="159"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="166"/>
<source>If CA Authorities Certificates were not automatically loaded from the system, you can specify paths manually where the certificates are stored.</source>
<translation>Wanneer CA-instellingen-certificaten niet automatisch geladen werden van uw systeem, kunt u bij deze handmatig paden opgeven die certificaten bevatten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="171"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="178"/>
<source>&lt;b&gt;NOTE:&lt;/b&gt; Setting this option is a high security risk!</source>
<translation>&lt;b&gt;NOOT:&lt;/b&gt; deze instelling instellen is een groot veiligheidsrisico!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="232"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="239"/>
<source>All certificates must have .crt suffix.
After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes.</source>
<translation>Alle certificaten moeten een .crt-extensie hebben.
@ -3941,33 +3953,43 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te
<translation>Lokale certificaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="106"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="157"/>
<source>Remove</source>
<translation>Verwijder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="119"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="126"/>
<source>Settings</source>
<translation>Instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="143"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<source>Add</source>
<translation>Voeg toe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="210"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="217"/>
<source>Ignore all SSL Warnings</source>
<translation>Negeer alle SSL-waarschuwingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="58"/>
<source>Choose path...</source>
<translation>Kies pad...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="134"/>
<source>Import certificate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="165"/>
<source>Certificate Informations</source>
<translation>Certificaat-informatie</translation>
</message>

View File

@ -150,12 +150,12 @@
<translation>Własne filtry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="211"/>
<source>Add Custom Rule</source>
<translation>Dodaj własny filtr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="211"/>
<source>Please write your rule here:</source>
<translation>Wpisz swój filtr tutaj:</translation>
</message>
@ -1268,7 +1268,7 @@
<translation>Zapisz plik jako...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="255"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="256"/>
<source>NoNameDownload</source>
<translation>Bez nazwy</translation>
</message>
@ -1410,59 +1410,59 @@
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>Executable: </source>
<translation>Program: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>Arguments: </source>
<translation>Argumenty: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager</source>
<translation>Nie można uruchomić zewnętrznego menedżera pobierania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager! %1</source>
<translation>Nie można uruchomić zewnętrznego menedżera pobierania! %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%1% of %2 files (%3) %4 remaining</source>
<translation>%1% z %2 plików (%3) %4 pozostało</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="167"/>
<source>% - Download Manager</source>
<translation>% - Menedżer pobierania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/>
<source>Download Finished</source>
<translation>Pobieranie ukończone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/>
<source>All files have been successfully downloaded.</source>
<translation>Wszystkie pliki pobrano prawidłowo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="313"/>
<source>Warning</source>
<translation>Uwaga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="305"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="314"/>
<source>Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!</source>
<translation>Czy na pewno chcesz zamknąć? Wszystkie pobierane pliki będą anulowane!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line="20"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="268"/>
<source>Download Manager</source>
<translation>Menedżer pobierania</translation>
</message>
@ -1760,27 +1760,27 @@
<context>
<name>LocationBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="57"/>
<source>Add RSS from this page...</source>
<translation>Dodaj kanał RSS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="91"/>
<source>Enter URL address or search on %1</source>
<translation>Wpisz adres URL lub szukaj na %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="269"/>
<source>Paste And &amp;Go</source>
<translation>Wklej i &amp;przejdź</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="276"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="275"/>
<source>Clear All</source>
<translation>Wyczyść wszystko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="464"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="467"/>
<source>.co.uk</source>
<comment>Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country</comment>
<translation>.pl</translation>
@ -1929,72 +1929,72 @@
<context>
<name>PluginsList</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="24"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="27"/>
<source>Application Extensions</source>
<translation>Rozszerzenia aplikacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="30"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="33"/>
<source>Allow Application Extensions to be loaded</source>
<translation>Pozwól na ładowanie rozszerzeń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="64"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="70"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="94"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<source>WebKit Plugins</source>
<translation>Wtyczki WebKit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="106"/>
<source>&lt;b&gt;Click To Flash Plugin&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Kliknij by uruchomić Flash&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="107"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="113"/>
<source>Click To Flash is a plugin which blocks auto loading of Flash content at page. You can always load it manually by clicking on the Flash play icon.</source>
<translation>Click To Flash jest wtyczką, która blokuje automatyczne uruchamianie Flasha. Zawsze można go załadować ręcznie, klikając na ikonę Flash.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="120"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="126"/>
<source>Whitelist</source>
<translation>Biała lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="128"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="134"/>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="135"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="141"/>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="157"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="163"/>
<source>Allow Click To Flash</source>
<translation>Pozwól na Click To Flash</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/>
<source>Add site to whitelist</source>
<translation>Dodaj stronę do białej listy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/>
<source>Server without http:// (ex. youtube.com)</source>
<translation>Serwer bez http:// (np. youtube.com)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/>
<source>Error!</source>
<translation>Błąd!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/>
<source>Cannot load extension!</source>
<translation>Nie ładuj rozszerzeń !</translation>
</message>
@ -2264,6 +2264,11 @@
<source>Filter tracking cookies</source>
<translation>Filtruj śledźące ciasteczka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Manage CA certificates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1955"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first!</source>
@ -2275,9 +2280,8 @@
<translation>&lt;b&gt;Certyfikaty SSL&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Edit CA certificates in SSL Manager</source>
<translation>Edytuj certyfikaty CA w menedżerze SSL</translation>
<translation type="obsolete">Edytuj certyfikaty CA w menedżerze SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1856"/>
@ -2632,6 +2636,11 @@
<source>Allow storing of cookies</source>
<translation>Pozwól na zapisywanie ciasteczek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1925"/>
<source>Delete cookies on close</source>
@ -2757,9 +2766,8 @@
<translation>Dodaj domenę .pl po naciśnięciu klawisza ALT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>SSL Manager</source>
<translation>Menedżer SSL</translation>
<translation type="obsolete">Menedżer SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="419"/>
@ -3897,9 +3905,8 @@ Dodawaj kanały klikając na ikonę RSS pasku nawigacyjnym.</translation>
<context>
<name>SSLManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>SSL Manager</source>
<translation>Menedżer SSL</translation>
<translation type="obsolete">Menedżer SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="24"/>
@ -3908,7 +3915,7 @@ Dodawaj kanały klikając na ikonę RSS pasku nawigacyjnym.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="48"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="92"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<source>Show info</source>
<translation>Informacje</translation>
</message>
@ -3918,22 +3925,27 @@ Dodawaj kanały klikając na ikonę RSS pasku nawigacyjnym.</translation>
<translation>Poniżej znajduje się lista caertyfikatów urzędów certyfikacji zapisanych w domyslnej lokalizacji systemowej oraz określonej przez użytkownika.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="108"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="79"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="115"/>
<source>This is a list of Local Certificates stored in your user profile. It also contains all certificates, that have received an exception.</source>
<translation>Poniżej znajduje się lista certyfikatów urzędów certyfikacji zapisanych w profilu użytkownika. Zawiera również wszystkie certyfikaty, które otrzymały wyjątek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="159"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="166"/>
<source>If CA Authorities Certificates were not automatically loaded from the system, you can specify paths manually where the certificates are stored.</source>
<translation>Jeżeli certyfikaty urzędów certyfikacji nie zostały automatycznie pobrane z systemu, można określić ścieżki ręcznie, gdzie certyfikaty przechowywane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="171"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="178"/>
<source>&lt;b&gt;NOTE:&lt;/b&gt; Setting this option is a high security risk!</source>
<translation>&lt;b&gt;NOTKA:&lt;/b&gt;Ustawienie tej opcji jest bardzo ryzykowne!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="232"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="239"/>
<source>All certificates must have .crt suffix.
After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes.</source>
<translation>Wszystkie certyfikaty muszą mieć rozszerzenie .crt.
@ -3945,33 +3957,43 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi
<translation>Lokalne certyfikaty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="106"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="157"/>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="119"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="126"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="143"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="210"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="217"/>
<source>Ignore all SSL Warnings</source>
<translation>Ignoruj wszystkie ostrzeżenia SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="58"/>
<source>Choose path...</source>
<translation>Wybierz ścieżkę...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="134"/>
<source>Import certificate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="165"/>
<source>Certificate Informations</source>
<translation>Informacje o certyfikacie</translation>
</message>

View File

@ -1720,7 +1720,7 @@ não foi encontrado!</translation>
</message>
<message>
<source>SSL Manager</source>
<translation>Gerenciador SSL</translation>
<translation type="obsolete">Gerenciador SSL</translation>
</message>
<message>
<source>JavaScript can access clipboard</source>
@ -1828,7 +1828,7 @@ não foi encontrado!</translation>
</message>
<message>
<source>Edit CA certificates in SSL Manager</source>
<translation>Editar certificados no gerenciador SSL</translation>
<translation type="obsolete">Editar certificados no gerenciador SSL</translation>
</message>
<message>
<source>Allow JAVA</source>
@ -2226,6 +2226,14 @@ não foi encontrado!</translation>
<source>Make tab previews animated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage CA certificates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@ -3072,7 +3080,7 @@ Adicione os feeds clicando no símbolo RSS existente na barra de navegação, em
</message>
<message>
<source>SSL Manager</source>
<translation>Gerenciador SSL</translation>
<translation type="obsolete">Gerenciador SSL</translation>
</message>
<message>
<source>If CA Authorities Certificates were not automatically loaded from the system, you can specify paths manually where the certificates are stored.</source>
@ -3124,6 +3132,18 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici
<source>This is a list of Local Certificates stored in your user profile. It also contains all certificates, that have received an exception.</source>
<translation>Esta é a lista de certificados locais guardados no seu perfil. Também contém todos os certificados que foram excecionados.</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import certificate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEnginesDialog</name>

View File

@ -149,12 +149,12 @@
<translation>Regras personalizadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="211"/>
<source>Add Custom Rule</source>
<translation>Adicionar regras personalizadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="211"/>
<source>Please write your rule here:</source>
<translation>Escreva aqui as suas regras:</translation>
</message>
@ -1266,7 +1266,7 @@
<translation>Gravar ficheiro como...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="255"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="256"/>
<source>NoNameDownload</source>
<translation>Transferência sem nome</translation>
</message>
@ -1409,8 +1409,8 @@ não foi encontrado!</translation>
<name>DownloadManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line="20"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="268"/>
<source>Download Manager</source>
<translation>Gestor de transferências</translation>
</message>
@ -1420,52 +1420,52 @@ não foi encontrado!</translation>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>Executable: </source>
<translation>Executável: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>Arguments: </source>
<translation>Argumentos: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager</source>
<translation>Incapaz de iniciar o gestor de transferências externo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager! %1</source>
<translation>Incapaz de iniciar o gestor de transferências externo! %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%1% of %2 files (%3) %4 remaining</source>
<translation>%1% de %2 ficheiros - restam (%3) %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="167"/>
<source>% - Download Manager</source>
<translation>%s - Gestor de transferências</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/>
<source>Download Finished</source>
<translation>Transferência concluída</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/>
<source>All files have been successfully downloaded.</source>
<translation>Todos os ficheiros foram transferidos com sucesso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="313"/>
<source>Warning</source>
<translation>Aviso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="305"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="314"/>
<source>Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!</source>
<translation>Tem a certeza que pretende sair? As transferência não concluídas serão canceladas!</translation>
</message>
@ -1757,27 +1757,27 @@ não foi encontrado!</translation>
<context>
<name>LocationBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="57"/>
<source>Add RSS from this page...</source>
<translation>Adicionar RSS desta página...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="91"/>
<source>Enter URL address or search on %1</source>
<translation>Indique o URL ou procure em %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="269"/>
<source>Paste And &amp;Go</source>
<translation>Colar e &amp;ir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="276"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="275"/>
<source>Clear All</source>
<translation>Apagar tudo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="464"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="467"/>
<source>.co.uk</source>
<comment>Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country</comment>
<translation>.pt</translation>
@ -1925,72 +1925,72 @@ não foi encontrado!</translation>
<context>
<name>PluginsList</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="24"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="27"/>
<source>Application Extensions</source>
<translation>Extras da aplicação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="30"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="33"/>
<source>Allow Application Extensions to be loaded</source>
<translation>Permitir o carregamento dos extras da aplicação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="64"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="70"/>
<source>Settings</source>
<translation>Definições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="94"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<source>WebKit Plugins</source>
<translation>Plugins WebKit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="106"/>
<source>&lt;b&gt;Click To Flash Plugin&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Plugin ClickToFlash&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="107"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="113"/>
<source>Click To Flash is a plugin which blocks auto loading of Flash content at page. You can always load it manually by clicking on the Flash play icon.</source>
<translation>O plugin ClickToFlash permite-lhe bloquear o conteúdo Flash das páginas web. Pode abrir o plugin carregando no ícone Flash.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="120"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="126"/>
<source>Whitelist</source>
<translation>Lista de permissões</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="128"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="134"/>
<source>Add</source>
<translation>Adicionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="135"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="141"/>
<source>Remove</source>
<translation>Remover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="157"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="163"/>
<source>Allow Click To Flash</source>
<translation>Permitir ClickToFlash</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/>
<source>Add site to whitelist</source>
<translation>Adicionar página à lista de permissões</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/>
<source>Server without http:// (ex. youtube.com)</source>
<translation>Servidor sem http:// (ex. youtube.com)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/>
<source>Error!</source>
<translation>Erro!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/>
<source>Cannot load extension!</source>
<translation>Incapaz de carregar extensão!</translation>
</message>
@ -2510,6 +2510,11 @@ não foi encontrado!</translation>
<source>Filter tracking cookies</source>
<translation>Filtrar cookies de rastreio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1955"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first!</source>
@ -2604,6 +2609,11 @@ não foi encontrado!</translation>
<source>Allow storing of cookies</source>
<translation>Permitir armazenamento de cookies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Manage CA certificates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1925"/>
<source>Delete cookies on close</source>
@ -2625,14 +2635,12 @@ não foi encontrado!</translation>
<translation>&lt;b&gt;Certificados SSL&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>SSL Manager</source>
<translation>Gestor SSL</translation>
<translation type="obsolete">Gestor SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Edit CA certificates in SSL Manager</source>
<translation>Editar certificados no gestor SSL</translation>
<translation type="obsolete">Editar certificados no gestor SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1856"/>
@ -3891,9 +3899,13 @@ Adicione as fontes com o ícone RSS existente na barra de navegação, nas pági
<context>
<name>SSLManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>SSL Manager</source>
<translation>Gestor SSL</translation>
<translation type="obsolete">Gestor SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="24"/>
@ -3902,7 +3914,7 @@ Adicione as fontes com o ícone RSS existente na barra de navegação, nas pági
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="48"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="92"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<source>Show info</source>
<translation>Mostrar informações</translation>
</message>
@ -3917,55 +3929,65 @@ Adicione as fontes com o ícone RSS existente na barra de navegação, nas pági
<translation>Certificados locais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="79"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="106"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="157"/>
<source>Remove</source>
<translation>Remover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="108"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="115"/>
<source>This is a list of Local Certificates stored in your user profile. It also contains all certificates, that have received an exception.</source>
<translation>Esta é a lista de certificados locais guardados no seu perfil. Também contém todos os certificados que foram excecionados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="119"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="126"/>
<source>Settings</source>
<translation>Definições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="143"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<source>Add</source>
<translation>Adicionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="159"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="166"/>
<source>If CA Authorities Certificates were not automatically loaded from the system, you can specify paths manually where the certificates are stored.</source>
<translation>Se as autoridades de certificação não forem carregadas automaticamente, pode especificar os caminhos em que os certificados estão guardados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="171"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="178"/>
<source>&lt;b&gt;NOTE:&lt;/b&gt; Setting this option is a high security risk!</source>
<translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; esta opção representa um risco de segurança elevado!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="210"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="217"/>
<source>Ignore all SSL Warnings</source>
<translation>Ignorar avisos SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="232"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="239"/>
<source>All certificates must have .crt suffix.
After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes.</source>
<translation>Todos os certificados devem possuir o sufixo .crt.
Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o QupZilla para que as alterações produzam efeito.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="58"/>
<source>Choose path...</source>
<translation>Escolha o caminho...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="134"/>
<source>Import certificate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="165"/>
<source>Certificate Informations</source>
<translation>Informações do certificado</translation>
</message>

View File

@ -2074,11 +2074,11 @@ nu a putut fi găsit!</translation>
</message>
<message>
<source>SSL Manager</source>
<translation>Manager SSL</translation>
<translation type="obsolete">Manager SSL</translation>
</message>
<message>
<source>Edit CA certificates in SSL Manager</source>
<translation>Editează certificate CA în managerul SSL</translation>
<translation type="obsolete">Editează certificate CA în managerul SSL</translation>
</message>
<message>
<source>JavaScript can access clipboard</source>
@ -2228,6 +2228,14 @@ nu a putut fi găsit!</translation>
<source>Make tab previews animated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage CA certificates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@ -3065,7 +3073,7 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</sou
<name>SSLManager</name>
<message>
<source>SSL Manager</source>
<translation>Manager SSL</translation>
<translation type="obsolete">Manager SSL</translation>
</message>
<message>
<source>CA Authorities Certificates</source>
@ -3125,6 +3133,18 @@ După adăugarea sau ștergerea de căi pentru certificate, este necesar să res
<source>Certificate Informations</source>
<translation>Informatii despre certificat</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import certificate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEnginesDialog</name>

View File

@ -150,12 +150,12 @@
<translation>Обычные правила </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="211"/>
<source>Add Custom Rule</source>
<translation>Добавить обычное правило</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="211"/>
<source>Please write your rule here:</source>
<translation>Пожалуйста, напишите своё правило здесь:</translation>
</message>
@ -1270,7 +1270,7 @@
<translation>Сохранить как...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="255"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="256"/>
<source>NoNameDownload</source>
<translatorcomment>??</translatorcomment>
<translation>Безымянная загрузка</translation>
@ -1415,8 +1415,8 @@
<name>DownloadManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line="20"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="268"/>
<source>Download Manager</source>
<translation>Менеджер загрузок</translation>
</message>
@ -1426,52 +1426,52 @@
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>Executable: </source>
<translation>Активные: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>Arguments: </source>
<translation>Аргументы: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager</source>
<translation>Не удается запустить внешний менеджер закачек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager! %1</source>
<translation>Не удается запустить внешний менеджер закачек! %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%1% of %2 files (%3) %4 remaining</source>
<translation>%1% из %2 файлов (%3) %4 осталось</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="167"/>
<source>% - Download Manager</source>
<translation>% - Менеджер загрузок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/>
<source>Download Finished</source>
<translation>Загузка закончена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/>
<source>All files have been successfully downloaded.</source>
<translation>Все файлы были успешно загружены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="313"/>
<source>Warning</source>
<translation>Внимание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="305"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="314"/>
<source>Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!</source>
<translation>Вы точно хотите выйти? Все незавершенные загрузки будут отменены!</translation>
</message>
@ -1763,27 +1763,27 @@
<context>
<name>LocationBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="57"/>
<source>Add RSS from this page...</source>
<translation>Добавить RSS с этой страницы...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="91"/>
<source>Enter URL address or search on %1</source>
<translation>Введите адрес или используйте поиск в %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="269"/>
<source>Paste And &amp;Go</source>
<translation>Вставить и &amp;Перейти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="276"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="275"/>
<source>Clear All</source>
<translation>Очистить все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="464"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="467"/>
<source>.co.uk</source>
<comment>Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country</comment>
<translation>.ru</translation>
@ -1931,73 +1931,73 @@
<context>
<name>PluginsList</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="24"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="27"/>
<source>Application Extensions</source>
<translation>Расширения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="30"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="33"/>
<source>Allow Application Extensions to be loaded</source>
<translatorcomment>???</translatorcomment>
<translation>Использовать расширения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="64"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="70"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="94"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<source>WebKit Plugins</source>
<translation>Расширения WebKit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="106"/>
<source>&lt;b&gt;Click To Flash Plugin&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Click To Flash&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="107"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="113"/>
<source>Click To Flash is a plugin which blocks auto loading of Flash content at page. You can always load it manually by clicking on the Flash play icon.</source>
<translation>Click To Flash - плагин, блокирующий автоматическую загрузку Flash содержимого. Вы всегда можете просмотреть заблокированное содержимое, кликнув по значку &quot;Play&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="120"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="126"/>
<source>Whitelist</source>
<translation>Белый список</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="128"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="134"/>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="135"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="141"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="157"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="163"/>
<source>Allow Click To Flash</source>
<translation>Использовать Click To Flash</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/>
<source>Add site to whitelist</source>
<translation>Добавить сайт в Белый список</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/>
<source>Server without http:// (ex. youtube.com)</source>
<translation>Сервер (без http://)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/>
<source>Error!</source>
<translation>Ошибка!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/>
<source>Cannot load extension!</source>
<translation>Не могу загрузить расширение!</translation>
</message>
@ -2513,6 +2513,11 @@
<source>Filter tracking cookies</source>
<translation>Фильтрация шпионских Cookies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1955"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first!</source>
@ -2614,6 +2619,11 @@
<source>Allow storing of cookies</source>
<translation>Сохранять cookies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Manage CA certificates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1925"/>
<source>Delete cookies on close</source>
@ -2635,14 +2645,12 @@
<translation>&lt;b&gt;SSL Сертификаты&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>SSL Manager</source>
<translation>Менеджер SSL</translation>
<translation type="obsolete">Менеджер SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Edit CA certificates in SSL Manager</source>
<translation>Редактировать CA сертификаты в SSL Менеджере</translation>
<translation type="obsolete">Редактировать CA сертификаты в SSL Менеджере</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1856"/>
@ -3903,9 +3911,13 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</sou
<context>
<name>SSLManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>SSL Manager</source>
<translation>Менеджер SSL</translation>
<translation type="obsolete">Менеджер SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="24"/>
@ -3914,7 +3926,7 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</sou
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="48"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="92"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<source>Show info</source>
<translation>Показать информацию</translation>
</message>
@ -3929,55 +3941,65 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</sou
<translation>Локальные сертификаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="79"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="106"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="157"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="108"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="115"/>
<source>This is a list of Local Certificates stored in your user profile. It also contains all certificates, that have received an exception.</source>
<translation>Это список локальных сертификатов авторизации хранящихся в вашем профиле, а также все сертификаты, для которых вы сделали исключение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="119"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="126"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="143"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="159"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="166"/>
<source>If CA Authorities Certificates were not automatically loaded from the system, you can specify paths manually where the certificates are stored.</source>
<translation>Если сертификаты авторизации небыли загруженны из системы, вы можете определить их расположение вручную.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="171"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="178"/>
<source>&lt;b&gt;NOTE:&lt;/b&gt; Setting this option is a high security risk!</source>
<translation>&lt;b&gt;Внимание: &lt;/b&gt; Включение этой опции - большой риск для безопасности!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="210"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="217"/>
<source>Ignore all SSL Warnings</source>
<translation>Игнорировать все предупреждения SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="232"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="239"/>
<source>All certificates must have .crt suffix.
After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes.</source>
<translation>Все сертификаты должны иметь расширение .crt
Чтобы применить изменения, необходимо перезапустить QupZilla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="58"/>
<source>Choose path...</source>
<translation>Выберите папку...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="134"/>
<source>Import certificate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="165"/>
<source>Certificate Informations</source>
<translation>Информация о сертификате</translation>
</message>

View File

@ -1700,7 +1700,7 @@
</message>
<message>
<source>SSL Manager</source>
<translation>Správca SSL</translation>
<translation type="obsolete">Správca SSL</translation>
</message>
<message>
<source>JavaScript can access clipboard</source>
@ -2140,7 +2140,7 @@
</message>
<message>
<source>Edit CA certificates in SSL Manager</source>
<translation>Upraviť CA Certifikáty v správcovi SSL</translation>
<translation type="obsolete">Upraviť CA Certifikáty v správcovi SSL</translation>
</message>
<message>
<source>Delete now</source>
@ -2226,6 +2226,14 @@
<source>Make tab previews animated</source>
<translation>Animovať náhľady kariet</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage CA certificates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@ -3072,7 +3080,7 @@ Prosím pridajte nejaké kliknutím na RSS ikonku v navigačnom paneli na strán
</message>
<message>
<source>SSL Manager</source>
<translation>Správca certifikátov</translation>
<translation type="obsolete">Správca certifikátov</translation>
</message>
<message>
<source>If CA Authorities Certificates were not automatically loaded from the system, you can specify paths manually where the certificates are stored.</source>
@ -3124,6 +3132,18 @@ Po pridaní či odobratí ciest k certifikátom je nutné reštartovať prehliad
<source>This is a list of Local Certificates stored in your user profile. It also contains all certificates, that have received an exception.</source>
<translation>Toto je zoznam lokálnych certifikátov uložených v používateľovom profile. Tento zoznam taktiež obsahuje všetky certifikáty, ktoré obdržali výnimku.</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import certificate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEnginesDialog</name>

View File

@ -149,12 +149,12 @@
<translation>Посебни филтери</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="211"/>
<source>Add Custom Rule</source>
<translation>Додај посебни филтер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="211"/>
<source>Please write your rule here:</source>
<translation>Упишите ваш филтерски израз овдје:</translation>
</message>
@ -1266,7 +1266,7 @@
<translation>Сачувај фајл као...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="255"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="256"/>
<source>NoNameDownload</source>
<translation>Неименовано_преузимање</translation>
</message>
@ -1409,8 +1409,8 @@
<name>DownloadManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line="20"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="268"/>
<source>Download Manager</source>
<translation>Менаџер преузимања</translation>
</message>
@ -1420,52 +1420,52 @@
<translation>Очисти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>Executable: </source>
<translation>Извршна: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>Arguments: </source>
<translation>Аргументи: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager</source>
<translation>Не могу да покренем спољашњи менаџер преузимања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager! %1</source>
<translation>Не могу да покренем спољашњи менаџер преузимања! %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%1% of %2 files (%3) %4 remaining</source>
<translation>%1% од %2 фајлова (%3) %4 преостало</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="167"/>
<source>% - Download Manager</source>
<translation>% - Менаџер преузимања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/>
<source>Download Finished</source>
<translation>Преузимање је завршено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/>
<source>All files have been successfully downloaded.</source>
<translation>Сви фајлови су успјешно преузети.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="313"/>
<source>Warning</source>
<translation>Упозорење</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="305"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="314"/>
<source>Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!</source>
<translation>Желите ли заиста да напустите? Сва незавршена преузимања ће бити отказана!</translation>
</message>
@ -1757,27 +1757,27 @@
<context>
<name>LocationBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="57"/>
<source>Add RSS from this page...</source>
<translation>Додај РСС са ове странице...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="91"/>
<source>Enter URL address or search on %1</source>
<translation>Унесите УРЛ адресу или тражите на %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="269"/>
<source>Paste And &amp;Go</source>
<translation>Налијепи и &amp;иди</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="276"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="275"/>
<source>Clear All</source>
<translation>Очисти све</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="464"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="467"/>
<source>.co.uk</source>
<comment>Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country</comment>
<translation>.rs.ba</translation>
@ -1925,72 +1925,72 @@
<context>
<name>PluginsList</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="24"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="27"/>
<source>Application Extensions</source>
<translation>Проширења програма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="30"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="33"/>
<source>Allow Application Extensions to be loaded</source>
<translation>Дозволи учитавање програмских проширења</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="64"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="70"/>
<source>Settings</source>
<translation>Подешавања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="94"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<source>WebKit Plugins</source>
<translation>Вебкитови прикључци</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="106"/>
<source>&lt;b&gt;Click To Flash Plugin&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Кликни-за-флеш прикључак&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="107"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="113"/>
<source>Click To Flash is a plugin which blocks auto loading of Flash content at page. You can always load it manually by clicking on the Flash play icon.</source>
<translation>Кликни-за-флеш је прикључак који зауставља аутоматско учитавање флеш садржаја на страници. Увијек га можете учитати ручно кликом на икону за покретање флеш садржаја.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="120"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="126"/>
<source>Whitelist</source>
<translation>списак дозвољених</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="128"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="134"/>
<source>Add</source>
<translation>Додај</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="135"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="141"/>
<source>Remove</source>
<translation>Уклони</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="157"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="163"/>
<source>Allow Click To Flash</source>
<translation>Дозволи Кликни-за-флеш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/>
<source>Add site to whitelist</source>
<translation>Додавање у дозвољене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/>
<source>Server without http:// (ex. youtube.com)</source>
<translation>Адреса сервера без http://“ (на примјер youtube.com)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/>
<source>Error!</source>
<translation>Грешка!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/>
<source>Cannot load extension!</source>
<translation>Не могу да учитам проширење!</translation>
</message>
@ -2626,14 +2626,12 @@
<translation>&lt;b&gt;ССЛ сертификати&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>SSL Manager</source>
<translation>ССЛ менаџер</translation>
<translation type="obsolete">ССЛ менаџер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Edit CA certificates in SSL Manager</source>
<translation>Уредите сертификате издавача у ССЛ менаџеру</translation>
<translation type="obsolete">Уредите сертификате издавача у ССЛ менаџеру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1856"/>
@ -2651,6 +2649,11 @@
<source>Block popup windows</source>
<translation>Блокирај искачуће прозоре</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1969"/>
<source>&lt;b&gt;Notifications&lt;/b&gt;</source>
@ -2701,6 +2704,11 @@
<source>In order to change language, you must restart browser.</source>
<translation>Да бисте промијенили језик, морате поново покренути прегледач.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Manage CA certificates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2122"/>
<source>StyleSheet automatically loaded with all websites: </source>
@ -3892,9 +3900,13 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</sou
<context>
<name>SSLManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>SSL Manager</source>
<translation>ССЛ менаџер</translation>
<translation type="obsolete">ССЛ менаџер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="24"/>
@ -3903,7 +3915,7 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</sou
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="48"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="92"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<source>Show info</source>
<translation>Прикажи инфо</translation>
</message>
@ -3918,55 +3930,65 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</sou
<translation>Локални сертификати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="79"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="106"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="157"/>
<source>Remove</source>
<translation>Уклони</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="108"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="115"/>
<source>This is a list of Local Certificates stored in your user profile. It also contains all certificates, that have received an exception.</source>
<translation>Ово је списак локалних сертификата сачуваних на вашем рачунару. Такође садржи све сертификате који су примили изузетак.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="119"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="126"/>
<source>Settings</source>
<translation>Подешавања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="143"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<source>Add</source>
<translation>Додај</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="159"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="166"/>
<source>If CA Authorities Certificates were not automatically loaded from the system, you can specify paths manually where the certificates are stored.</source>
<translation>Ако сертификати издавача нису аутоматски учитани са система, можете ручно одредити путање гдје су сертификати смјештени.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="171"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="178"/>
<source>&lt;b&gt;NOTE:&lt;/b&gt; Setting this option is a high security risk!</source>
<translation>&lt;b&gt;НАПОМЕНА:&lt;/b&gt; Постављање ове опције је велики безбиједносни ризик!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="210"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="217"/>
<source>Ignore all SSL Warnings</source>
<translation>Занемари сва ССЛ упозорења</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="232"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="239"/>
<source>All certificates must have .crt suffix.
After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes.</source>
<translation>Сви сертификати морају имати .crt наставак.
Након додавања или уклањања путања сертификата потребно је да поново покренете Капзилу како би измјене имале ефекта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="58"/>
<source>Choose path...</source>
<translation>Изабери путању...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="134"/>
<source>Import certificate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="165"/>
<source>Certificate Informations</source>
<translation>Подаци о сертификату</translation>
</message>

View File

@ -149,12 +149,12 @@
<translation>Посебни филтери</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="211"/>
<source>Add Custom Rule</source>
<translation>Додај посебни филтер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="211"/>
<source>Please write your rule here:</source>
<translation>Упишите ваш филтерски израз овде:</translation>
</message>
@ -1266,7 +1266,7 @@
<translation>Сачувај фајл као...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="255"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="256"/>
<source>NoNameDownload</source>
<translation>Неименовано_преузимање</translation>
</message>
@ -1409,8 +1409,8 @@
<name>DownloadManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line="20"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="268"/>
<source>Download Manager</source>
<translation>Менаџер преузимања</translation>
</message>
@ -1420,52 +1420,52 @@
<translation>Очисти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>Executable: </source>
<translation>Извршна: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>Arguments: </source>
<translation>Аргументи: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager</source>
<translation>Не могу да покренем спољашњи менаџер преузимања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager! %1</source>
<translation>Не могу да покренем спољашњи менаџер преузимања! %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%1% of %2 files (%3) %4 remaining</source>
<translation>%1% од %2 фајлова (%3) %4 преостало</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="167"/>
<source>% - Download Manager</source>
<translation>% - Менаџер преузимања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/>
<source>Download Finished</source>
<translation>Преузимање је завршено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/>
<source>All files have been successfully downloaded.</source>
<translation>Сви фајлови су успешно преузети.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="313"/>
<source>Warning</source>
<translation>Упозорење</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="305"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="314"/>
<source>Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!</source>
<translation>Желите ли заиста да напустите? Сва незавршена преузимања ће бити отказана!</translation>
</message>
@ -1757,27 +1757,27 @@
<context>
<name>LocationBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="57"/>
<source>Add RSS from this page...</source>
<translation>Додај РСС са ове странице...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="91"/>
<source>Enter URL address or search on %1</source>
<translation>Унесите УРЛ адресу или тражите на %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="269"/>
<source>Paste And &amp;Go</source>
<translation>Налепи и &amp;иди</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="276"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="275"/>
<source>Clear All</source>
<translation>Очисти све</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="464"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="467"/>
<source>.co.uk</source>
<comment>Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country</comment>
<translation>.rs.ba</translation>
@ -1925,72 +1925,72 @@
<context>
<name>PluginsList</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="24"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="27"/>
<source>Application Extensions</source>
<translation>Проширења програма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="30"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="33"/>
<source>Allow Application Extensions to be loaded</source>
<translation>Дозволи учитавање програмских проширења</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="64"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="70"/>
<source>Settings</source>
<translation>Подешавања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="94"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<source>WebKit Plugins</source>
<translation>Вебкитови прикључци</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="106"/>
<source>&lt;b&gt;Click To Flash Plugin&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Кликни-за-флеш прикључак&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="107"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="113"/>
<source>Click To Flash is a plugin which blocks auto loading of Flash content at page. You can always load it manually by clicking on the Flash play icon.</source>
<translation>Кликни-за-флеш је прикључак који зауставља аутоматско учитавање флеш садржаја на страници. Увек га можете учитати ручно кликом на икону за покретање флеш садржаја.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="120"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="126"/>
<source>Whitelist</source>
<translation>списак дозвољених</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="128"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="134"/>
<source>Add</source>
<translation>Додај</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="135"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="141"/>
<source>Remove</source>
<translation>Уклони</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="157"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="163"/>
<source>Allow Click To Flash</source>
<translation>Дозволи Кликни-за-флеш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/>
<source>Add site to whitelist</source>
<translation>Додавање у дозвољене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/>
<source>Server without http:// (ex. youtube.com)</source>
<translation>Адреса сервера без http://“ (на пример youtube.com)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/>
<source>Error!</source>
<translation>Грешка!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/>
<source>Cannot load extension!</source>
<translation>Не могу да учитам проширење!</translation>
</message>
@ -2625,14 +2625,12 @@
<translation>&lt;b&gt;ССЛ сертификати&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>SSL Manager</source>
<translation>ССЛ менаџер</translation>
<translation type="obsolete">ССЛ менаџер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Edit CA certificates in SSL Manager</source>
<translation>Уредите сертификате издавача у ССЛ менаџеру</translation>
<translation type="obsolete">Уредите сертификате издавача у ССЛ менаџеру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1856"/>
@ -2650,6 +2648,11 @@
<source>Block popup windows</source>
<translation>Блокирај искачуће прозоре</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1969"/>
<source>&lt;b&gt;Notifications&lt;/b&gt;</source>
@ -2700,6 +2703,11 @@
<source>In order to change language, you must restart browser.</source>
<translation>Да бисте промијенили језик, морате поново покренути прегледач.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Manage CA certificates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2122"/>
<source>StyleSheet automatically loaded with all websites: </source>
@ -3891,9 +3899,13 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</sou
<context>
<name>SSLManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>SSL Manager</source>
<translation>ССЛ менаџер</translation>
<translation type="obsolete">ССЛ менаџер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="24"/>
@ -3902,7 +3914,7 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</sou
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="48"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="92"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<source>Show info</source>
<translation>Прикажи инфо</translation>
</message>
@ -3917,55 +3929,65 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</sou
<translation>Локални сертификати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="79"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="106"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="157"/>
<source>Remove</source>
<translation>Уклони</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="108"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="115"/>
<source>This is a list of Local Certificates stored in your user profile. It also contains all certificates, that have received an exception.</source>
<translation>Ово је списак локалних сертификата сачуваних на вашем рачунару. Такође садржи све сертификате који су примили изузетак.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="119"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="126"/>
<source>Settings</source>
<translation>Подешавања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="143"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<source>Add</source>
<translation>Додај</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="159"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="166"/>
<source>If CA Authorities Certificates were not automatically loaded from the system, you can specify paths manually where the certificates are stored.</source>
<translation>Ако сертификати издавача нису аутоматски учитани са система, можете ручно одредити путање где су сертификати смештени.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="171"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="178"/>
<source>&lt;b&gt;NOTE:&lt;/b&gt; Setting this option is a high security risk!</source>
<translation>&lt;b&gt;НАПОМЕНА:&lt;/b&gt; Постављање ове опције је велики безбедносни ризик!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="210"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="217"/>
<source>Ignore all SSL Warnings</source>
<translation>Занемари сва ССЛ упозорења</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="232"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="239"/>
<source>All certificates must have .crt suffix.
After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes.</source>
<translation>Сви сертификати морају имати .crt наставак.
Након додавања или уклањања путања сертификата потребно је да поново покренете Капзилу како би измене имале ефекта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="58"/>
<source>Choose path...</source>
<translation>Изабери путању...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="134"/>
<source>Import certificate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="165"/>
<source>Certificate Informations</source>
<translation>Подаци о сертификату</translation>
</message>

View File

@ -149,12 +149,12 @@
<translation>Anpassade regler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="211"/>
<source>Add Custom Rule</source>
<translation>Lägg till anpassad regel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="211"/>
<source>Please write your rule here:</source>
<translation>Skriv din regel här:</translation>
</message>
@ -1267,7 +1267,7 @@
<translation>Spara fil som...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="255"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="256"/>
<source>NoNameDownload</source>
<translation>Namnlös nedladdning</translation>
</message>
@ -1410,8 +1410,8 @@
<name>DownloadManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line="20"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="268"/>
<source>Download Manager</source>
<translation>Nedladdningshanterare</translation>
</message>
@ -1421,52 +1421,52 @@
<translation>Rensa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>Executable: </source>
<translation>Körbar fil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>Arguments: </source>
<translation>Argument:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager</source>
<translation>Kan ej starta extern nedladdningshanterare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager! %1</source>
<translation>Kan ej starta extern nedladdningshanterare! %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%1% of %2 files (%3) %4 remaining</source>
<translation>%1% av %2 filer (%3) %4 återstår</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="167"/>
<source>% - Download Manager</source>
<translation>% - Nedladdningshanterare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/>
<source>Download Finished</source>
<translation>Nedladdning klar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/>
<source>All files have been successfully downloaded.</source>
<translation>Alla filer har laddats ner.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="313"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="305"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="314"/>
<source>Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!</source>
<translation>Är du säker att du vill avsluta? Alla inkompletta nedladdningar kommer att avbrytas!</translation>
</message>
@ -1758,27 +1758,27 @@
<context>
<name>LocationBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="57"/>
<source>Add RSS from this page...</source>
<translation>Lägg till RSS-flöde från denna sida...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="91"/>
<source>Enter URL address or search on %1</source>
<translation>Skriv Url-adress eller sök %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="269"/>
<source>Paste And &amp;Go</source>
<translation>Klistra in och &amp;kör</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="276"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="275"/>
<source>Clear All</source>
<translation>Rensa allt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="464"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="467"/>
<source>.co.uk</source>
<comment>Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country</comment>
<translation>.se</translation>
@ -1926,72 +1926,72 @@
<context>
<name>PluginsList</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="24"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="27"/>
<source>Application Extensions</source>
<translation>Programtillägg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="30"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="33"/>
<source>Allow Application Extensions to be loaded</source>
<translation>Tillåt att programtillägg laddas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="64"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="70"/>
<source>Settings</source>
<translation>Inställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="94"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<source>WebKit Plugins</source>
<translation>WebKit-tillägg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="106"/>
<source>&lt;b&gt;Click To Flash Plugin&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Klicka-för-Flash-tillägg&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="107"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="113"/>
<source>Click To Flash is a plugin which blocks auto loading of Flash content at page. You can always load it manually by clicking on the Flash play icon.</source>
<translation>Klicka-för-Flash är ett tillägg som blockerar Flash-innehåll sidor. Du kan alltid hämta dessa manuellt genom att klicka Flash-ikonen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="120"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="126"/>
<source>Whitelist</source>
<translation>Vitlista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="128"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="134"/>
<source>Add</source>
<translation>Lägg till</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="135"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="141"/>
<source>Remove</source>
<translation>Ta bort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="157"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="163"/>
<source>Allow Click To Flash</source>
<translation>Tillåt Klicka-för-Flash</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/>
<source>Add site to whitelist</source>
<translation>Lägg till sida i vitlistan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/>
<source>Server without http:// (ex. youtube.com)</source>
<translation>Server utan http:// (tex. youtube.com)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/>
<source>Error!</source>
<translation>Fel!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/>
<source>Cannot load extension!</source>
<translation>Kan ej ladda insticksmodul!</translation>
</message>
@ -2507,6 +2507,11 @@
<source>Filter tracking cookies</source>
<translation>Filtrera spårningskakor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1955"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first!</source>
@ -2606,6 +2611,11 @@
<source>Allow storing of cookies</source>
<translation>Tillåt lagring av kakor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Manage CA certificates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1925"/>
<source>Delete cookies on close</source>
@ -2627,14 +2637,12 @@
<translation>&lt;b&gt;SSL-certifikat&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>SSL Manager</source>
<translation>SSL-hanterare</translation>
<translation type="obsolete">SSL-hanterare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Edit CA certificates in SSL Manager</source>
<translation>Redigera CA-certifikat i SSL-hanterare</translation>
<translation type="obsolete">Redigera CA-certifikat i SSL-hanterare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1856"/>
@ -3893,9 +3901,13 @@ Lägg till flöden med RSS-ikonen i navigeringsraden från sidor som tillhandah
<context>
<name>SSLManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>SSL Manager</source>
<translation>SSL-hanterare</translation>
<translation type="obsolete">SSL-hanterare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="24"/>
@ -3904,7 +3916,7 @@ Lägg till flöden med RSS-ikonen i navigeringsraden från sidor som tillhandah
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="48"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="92"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<source>Show info</source>
<translation>Visa information</translation>
</message>
@ -3919,55 +3931,65 @@ Lägg till flöden med RSS-ikonen i navigeringsraden från sidor som tillhandah
<translation>Lokala certifikat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="79"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="106"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="157"/>
<source>Remove</source>
<translation>Ta bort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="108"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="115"/>
<source>This is a list of Local Certificates stored in your user profile. It also contains all certificates, that have received an exception.</source>
<translation>Detta är en lista lokala certifikat lagrade i din användarprofil. Den innehåller också alla certifikat som erhållit ett undantag.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="119"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="126"/>
<source>Settings</source>
<translation>Inställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="143"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<source>Add</source>
<translation>Lägg till</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="159"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="166"/>
<source>If CA Authorities Certificates were not automatically loaded from the system, you can specify paths manually where the certificates are stored.</source>
<translation>Om CA Authorities-certifikat inte laddades automatiskt kan du manuellt ställa in var certifikaten finns lagrade.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="171"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="178"/>
<source>&lt;b&gt;NOTE:&lt;/b&gt; Setting this option is a high security risk!</source>
<translation>&lt;b&gt;Observera:&lt;/b&gt; Denna inställningen är en hög säkerhetsrisk!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="210"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="217"/>
<source>Ignore all SSL Warnings</source>
<translation>Ignorera alla SSL-varningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="232"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="239"/>
<source>All certificates must have .crt suffix.
After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes.</source>
<translation>Alla certifikat måste ha .crt-suffix.
Efter att ha lagt till eller tagit bort certifikats sökvägar måste QupZilla startas om för att ändringarna ska ha effekt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="58"/>
<source>Choose path...</source>
<translation>Välj sökväg...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="134"/>
<source>Import certificate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="165"/>
<source>Certificate Informations</source>
<translation>Certifikatinformation</translation>
</message>

View File

@ -149,12 +149,12 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="211"/>
<source>Add Custom Rule</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="211"/>
<source>Please write your rule here:</source>
<translation>:</translation>
</message>
@ -1266,7 +1266,7 @@
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="255"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="256"/>
<source>NoNameDownload</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1407,8 +1407,8 @@
<name>DownloadManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line="20"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="268"/>
<source>Download Manager</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1418,52 +1418,52 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>Executable: </source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>Arguments: </source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager! %1</source>
<translation>!%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%1% of %2 files (%3) %4 remaining</source>
<translation>%1%%2(%3)%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="167"/>
<source>% - Download Manager</source>
<translation>% - </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/>
<source>Download Finished</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/>
<source>All files have been successfully downloaded.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="313"/>
<source>Warning</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="305"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="314"/>
<source>Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!</source>
<translation>退?</translation>
</message>
@ -1755,27 +1755,27 @@
<context>
<name>LocationBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="57"/>
<source>Add RSS from this page...</source>
<translation>RSS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="91"/>
<source>Enter URL address or search on %1</source>
<translation>URL地址或在%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="269"/>
<source>Paste And &amp;Go</source>
<translation>&amp;Go</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="276"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="275"/>
<source>Clear All</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="464"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="467"/>
<source>.co.uk</source>
<comment>Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country</comment>
<translation>.co.uk</translation>
@ -1923,72 +1923,72 @@
<context>
<name>PluginsList</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="24"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="27"/>
<source>Application Extensions</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="30"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="33"/>
<source>Allow Application Extensions to be loaded</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="64"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="70"/>
<source>Settings</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="94"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<source>WebKit Plugins</source>
<translation>WebKit插件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="106"/>
<source>&lt;b&gt;Click To Flash Plugin&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Flash插件&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="107"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="113"/>
<source>Click To Flash is a plugin which blocks auto loading of Flash content at page. You can always load it manually by clicking on the Flash play icon.</source>
<translation>使Flash内容自动加载插件Flash播放图标手动加载它</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="120"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="126"/>
<source>Whitelist</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="128"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="134"/>
<source>Add</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="135"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="141"/>
<source>Remove</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="157"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="163"/>
<source>Allow Click To Flash</source>
<translation>Flash</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/>
<source>Add site to whitelist</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/>
<source>Server without http:// (ex. youtube.com)</source>
<translation>http://服务器如youtube.com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/>
<source>Error!</source>
<translation>!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/>
<source>Cannot load extension!</source>
<translation>!</translation>
</message>
@ -2548,6 +2548,11 @@
<source>Filter tracking cookies</source>
<translation>Cookie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1955"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first!</source>
@ -2647,6 +2652,11 @@
<source>Allow storing of cookies</source>
<translation>cookie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Manage CA certificates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1925"/>
<source>Delete cookies on close</source>
@ -2668,14 +2678,12 @@
<translation>&lt;b&gt;SSL证书&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>SSL Manager</source>
<translation>SSL</translation>
<translation type="obsolete">SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Edit CA certificates in SSL Manager</source>
<translation>SSL管理器中编辑CA证书</translation>
<translation type="obsolete">SSL管理器中编辑CA证书</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1856"/>
@ -3888,9 +3896,8 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</sou
<context>
<name>SSLManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>SSL Manager</source>
<translation>SSL</translation>
<translation type="obsolete">SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="24"/>
@ -3899,7 +3906,7 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</sou
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="48"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="92"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<source>Show info</source>
<translation></translation>
</message>
@ -3909,22 +3916,27 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</sou
<translation>CA机构的证书列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="108"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="79"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="115"/>
<source>This is a list of Local Certificates stored in your user profile. It also contains all certificates, that have received an exception.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="159"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="166"/>
<source>If CA Authorities Certificates were not automatically loaded from the system, you can specify paths manually where the certificates are stored.</source>
<translation>CA机构证书不会自动加载到系统中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="171"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="178"/>
<source>&lt;b&gt;NOTE:&lt;/b&gt; Setting this option is a high security risk!</source>
<translation>&lt;b&gt;:&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="232"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="239"/>
<source>All certificates must have .crt suffix.
After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes.</source>
<translation>.CRT后缀QupZilla需要重新启动才能生效.</translation>
@ -3935,33 +3947,43 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="106"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="157"/>
<source>Remove</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="119"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="126"/>
<source>Settings</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="143"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<source>Add</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="210"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="217"/>
<source>Ignore all SSL Warnings</source>
<translation>SSL警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="58"/>
<source>Choose path...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="134"/>
<source>Import certificate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="165"/>
<source>Certificate Informations</source>
<translation></translation>
</message>

View File

@ -149,12 +149,12 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="211"/>
<source>Add Custom Rule</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="211"/>
<source>Please write your rule here:</source>
<translation>:</translation>
</message>
@ -1266,7 +1266,7 @@
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="255"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="256"/>
<source>NoNameDownload</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1407,8 +1407,8 @@
<name>DownloadManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line="20"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="268"/>
<source>Download Manager</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1418,52 +1418,52 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>Executable: </source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/>
<source>Arguments: </source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager! %1</source>
<translation>! %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%1% of %2 files (%3) %4 remaining</source>
<translation>%1%%2(%3)%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="167"/>
<source>% - Download Manager</source>
<translation>% -</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/>
<source>Download Finished</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/>
<source>All files have been successfully downloaded.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="313"/>
<source>Warning</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="305"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="314"/>
<source>Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!</source>
<translation>退退?</translation>
</message>
@ -1755,27 +1755,27 @@
<context>
<name>LocationBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="57"/>
<source>Add RSS from this page...</source>
<translation>RSS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="91"/>
<source>Enter URL address or search on %1</source>
<translation>URL位址或在%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="269"/>
<source>Paste And &amp;Go</source>
<translation>(&amp;G)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="276"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="275"/>
<source>Clear All</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="464"/>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="467"/>
<source>.co.uk</source>
<comment>Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country</comment>
<translation>.co.uk</translation>
@ -1923,72 +1923,72 @@
<context>
<name>PluginsList</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="24"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="27"/>
<source>Application Extensions</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="30"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="33"/>
<source>Allow Application Extensions to be loaded</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="64"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="70"/>
<source>Settings</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="94"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<source>WebKit Plugins</source>
<translation>WebKit外掛</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="106"/>
<source>&lt;b&gt;Click To Flash Plugin&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Flash外掛&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="107"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="113"/>
<source>Click To Flash is a plugin which blocks auto loading of Flash content at page. You can always load it manually by clicking on the Flash play icon.</source>
<translation>Flash內容啟動外掛Flash圖示手動啟動外掛</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="120"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="126"/>
<source>Whitelist</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="128"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="134"/>
<source>Add</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="135"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="141"/>
<source>Remove</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="157"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="163"/>
<source>Allow Click To Flash</source>
<translation>Flash外掛</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/>
<source>Add site to whitelist</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/>
<source>Server without http:// (ex. youtube.com)</source>
<translation>http://伺服器(如 youtube.com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/>
<source>Error!</source>
<translation>!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/>
<source>Cannot load extension!</source>
<translation>!</translation>
</message>
@ -2548,6 +2548,11 @@
<source>Filter tracking cookies</source>
<translation>Cookies濾鏡追蹤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1955"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first!</source>
@ -2637,6 +2642,11 @@
<source>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Manage CA certificates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2170"/>
<source>Change browser identification:</source>
@ -2668,14 +2678,12 @@
<translation>&lt;b&gt;SSL &lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
<source>SSL Manager</source>
<translation>SSL</translation>
<translation type="obsolete">SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/>
<source>Edit CA certificates in SSL Manager</source>
<translation>SSL管理原理編輯CA憑證</translation>
<translation type="obsolete">SSL管理原理編輯CA憑證</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1856"/>
@ -3888,9 +3896,8 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</sou
<context>
<name>SSLManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>SSL Manager</source>
<translation>SSL</translation>
<translation type="obsolete">SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="24"/>
@ -3899,7 +3906,7 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</sou
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="48"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="92"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<source>Show info</source>
<translation></translation>
</message>
@ -3909,22 +3916,27 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</sou
<translation>使CA機構憑證清單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="108"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="79"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="115"/>
<source>This is a list of Local Certificates stored in your user profile. It also contains all certificates, that have received an exception.</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="159"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="166"/>
<source>If CA Authorities Certificates were not automatically loaded from the system, you can specify paths manually where the certificates are stored.</source>
<translation>CA機構憑證不會自動匯入到系統中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="171"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="178"/>
<source>&lt;b&gt;NOTE:&lt;/b&gt; Setting this option is a high security risk!</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="232"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="239"/>
<source>All certificates must have .crt suffix.
After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes.</source>
<translation>.CRTQupZilla需要重新啟動才能生效</translation>
@ -3935,33 +3947,43 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="106"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="157"/>
<source>Remove</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="119"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="126"/>
<source>Settings</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="143"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<source>Add</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="210"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="217"/>
<source>Ignore all SSL Warnings</source>
<translation>SSL警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="58"/>
<source>Choose path...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="134"/>
<source>Import certificate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="165"/>
<source>Certificate Informations</source>
<translation></translation>
</message>