mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-11-11 09:32:12 +01:00
Merge pull request #263 from stuarch/master
Update Traditional Chinese Translation
This commit is contained in:
commit
ef45a10e50
|
@ -146,7 +146,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>EasyList has been successfully updated.</source>
|
||||
<translation>EasyList已更新成功</translation>
|
||||
<translation>EasyList已更新成功。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.cpp" line="129"/>
|
||||
|
@ -178,17 +178,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Blocked popup window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>封鎖彈出視窗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>封鎖不想要的彈出視窗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>AdBlock</source>
|
||||
<translation type="unfinished">廣告封鎖</translation>
|
||||
<translation>廣告封鎖</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="92"/>
|
||||
|
@ -198,7 +198,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Blocked Popup Windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>封鎖彈出視窗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="106"/>
|
||||
|
@ -287,7 +287,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="104"/>
|
||||
<source>Import/Export</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>匯入/匯出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="131"/>
|
||||
|
@ -304,12 +304,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Import Passwords from File...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>從檔案匯入密碼...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Export Passwords to File...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>將密碼匯出至檔案...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="90"/>
|
||||
|
@ -345,32 +345,32 @@
|
|||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">選擇檔案...</translation>
|
||||
<translation>選擇檔案...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Cannot read file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>無法讀取檔案!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Successfully imported</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>成功匯入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Error while importing!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>匯入錯誤!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Cannot write to file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>無法寫入檔案!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>Successfully exported</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>成功匯出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -510,7 +510,7 @@
|
|||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>Please choose this file to begin importing bookmarks.</source>
|
||||
<translation>請選擇檔案以開始匯入書籤</translation>
|
||||
<translation>請選擇檔案以開始匯入書籤。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="295"/>
|
||||
|
@ -535,7 +535,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Please choose this folder to begin importing bookmarks.</source>
|
||||
<translation>選擇此資料夾,開始匯入書籤</translation>
|
||||
<translation>選擇此資料夾,開始匯入書籤。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="25"/>
|
||||
|
@ -550,7 +550,7 @@
|
|||
<location filename="../src/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="22"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Unable to open file.</source>
|
||||
<translation>無法打開資料夾。:</translation>
|
||||
<translation>無法打開資料夾。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="85"/>
|
||||
|
@ -569,7 +569,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Unable to open database. Is Firefox running?</source>
|
||||
<translation>無法打開資料庫。請關閉Firefox</translation>
|
||||
<translation>無法打開資料庫。Firefox正在運行?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -642,7 +642,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Open link in current &tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished">在此分頁開啟此連結 (&tab)</translation>
|
||||
<translation>在此分頁開啟此連結 (&tab)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New Tab</source>
|
||||
|
@ -793,12 +793,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Show Most &Visited</source>
|
||||
<translation>顯示最多瀏覽&</translation>
|
||||
<translation>顯示最多瀏覽(&V)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Show Only Icons</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>僅顯示圖示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="79"/>
|
||||
|
@ -828,7 +828,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Edit bookmark: </source>
|
||||
<translation>編輯書籤</translation>
|
||||
<translation>編輯書籤:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="212"/>
|
||||
|
@ -885,7 +885,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="79"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished">移除</translation>
|
||||
<translation>移除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="105"/>
|
||||
|
@ -900,29 +900,29 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Add into Bookmarks</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>新增到書籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Add into Speed Dial</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>新增到快速播號</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Edit Bookmark</source>
|
||||
<translation type="unfinished">書籤連結</translation>
|
||||
<translation>編輯書籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Add to Speed Dial</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>新增到快速撥號</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Remove from Speed Dial</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>從快速撥號中移除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1174,7 +1174,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="27"/>
|
||||
<source>Stored Cookies</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>儲存Cookies</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="33"/>
|
||||
|
@ -1184,7 +1184,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="43"/>
|
||||
<source>These cookies are stored on your computer:</source>
|
||||
<translation>這些cookies儲存在你的電腦上。</translation>
|
||||
<translation>這些cookies儲存在你的電腦上:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="54"/>
|
||||
|
@ -1252,39 +1252,39 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Cookie Filtering</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Cookie過濾</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="254"/>
|
||||
<source><b>Cookie whitelist</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Cookie白名單</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Cookies from these servers will ALWAYS be accepted (even if you have disabled saving cookies)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>來自這些伺服器的Cookie總是接受(即使您關閉Cookie的存取)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="340"/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished">新增</translation>
|
||||
<translation>新增</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="293"/>
|
||||
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="347"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished">移除</translation>
|
||||
<translation>移除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="305"/>
|
||||
<source><b>Cookie blacklist</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Cookie黑名單</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="312"/>
|
||||
<source>Cookies from these servers will NEVER be accepted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>來自這些伺服器的Cookie將不會被接受</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="132"/>
|
||||
|
@ -1309,12 +1309,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Add to whitelist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>加到白名單</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Add to blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>加到黑名單</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="224"/>
|
||||
|
@ -1482,7 +1482,7 @@
|
|||
<source>Sorry, the file
|
||||
%1
|
||||
was not found!</source>
|
||||
<translation>抱歉,檔案%1未找到</translation>
|
||||
<translation>抱歉,檔案%1未找到!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="378"/>
|
||||
|
@ -1976,7 +1976,7 @@
|
|||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>SSL Certificate Error!</source>
|
||||
<translation>SSL憑證錯誤</translation>
|
||||
<translation>SSL憑證錯誤!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="174"/>
|
||||
|
@ -2369,7 +2369,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="305"/>
|
||||
<source>Startup profile:</source>
|
||||
<translation>啟動配置文件...</translation>
|
||||
<translation>啟動配置文件:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="352"/>
|
||||
|
@ -2889,7 +2889,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="2089"/>
|
||||
<source>Change browser identification:</source>
|
||||
<translation>使用者代理程式</translation>
|
||||
<translation>使用者代理程式:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1728"/>
|
||||
|
@ -3386,12 +3386,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>Web In&spector</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>網頁檢查(&s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>Configuration Information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>設定資訊</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="491"/>
|
||||
|
@ -3455,7 +3455,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>Clear list</source>
|
||||
<translation>清除列表</translation>
|
||||
<translation>清除清單</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="462"/>
|
||||
|
@ -3549,7 +3549,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>&Print...</source>
|
||||
<translation>列印...</translation>
|
||||
<translation>列印(&P)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1405"/>
|
||||
|
@ -3574,7 +3574,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1520"/>
|
||||
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
|
||||
<translation>當前的cookies無法被讀取</translation>
|
||||
<translation>當前的cookies無法被讀取。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1521"/>
|
||||
|
@ -3703,12 +3703,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>Application version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>軟體版本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Qt version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Qt版本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="327"/>
|
||||
|
@ -3729,42 +3729,42 @@
|
|||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Configuration Information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>設定資訊</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>This page contains information about QupZilla's current configuration, plugins, etc, all relevant information for troubleshooting. Please include these information when sending bug reports.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>此頁包含有關QupZilla現在的設定現在的設定、外掛等。進行錯誤回報時,請同時將這些相關訊息一起提交。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>Preferences</source>
|
||||
<translation type="unfinished">偏好設定</translation>
|
||||
<translation>偏好設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Option</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>選項</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<translation type="unfinished">數值</translation>
|
||||
<translation>數值</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>名稱</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>Author</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>作者</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Description</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>描述</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="308"/>
|
||||
|
@ -3810,7 +3810,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>E-mail is optional<br/><b>Note: </b>Please read how to make a bug report <a href=%1>here</a> first.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>電子信箱的提交是可選的。<b>注意</b>請先閱讀<a href=%1>"如何提交錯誤"</a> 。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="195"/>
|
||||
|
@ -3845,7 +3845,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>Placement: </source>
|
||||
<translation>佈局</translation>
|
||||
<translation>佈局:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="258"/>
|
||||
|
@ -3895,7 +3895,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>No available plugins.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>沒有可用外掛。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="247"/>
|
||||
|
@ -4139,12 +4139,12 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</sou
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="57"/>
|
||||
<source>This is a list of CA Authorities Certificates stored in the standard system path and in user specified paths.</source>
|
||||
<translation>這是一個標準系統路靜和使用者指定路徑中的CA機構憑證列表。</translation>
|
||||
<translation>這是一個標準系統路靜和使用者指定路徑中的CA機構憑證清單。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="108"/>
|
||||
<source>This is a list of Local Certificates stored in your user profile. It also contains all certificates, that have received an exception.</source>
|
||||
<translation>這是一個儲存在您的使用者設置文件的本地憑證列表。他也包含所有的憑證,以接收到一個異常。</translation>
|
||||
<translation>這是一個儲存在您的使用者設置文件的本地憑證清單。他也包含所有的憑證,以接收到一個異常。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="159"/>
|
||||
|
@ -4686,7 +4686,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/speeddial.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>Select image...</source>
|
||||
<translation>選擇圖片</translation>
|
||||
<translation>選擇圖片...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/speeddial.cpp" line="313"/>
|
||||
|
@ -4775,12 +4775,12 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
|||
<name>TabWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show list of opened tabs</source>
|
||||
<translation type="obsolete">顯示開啟的分頁列表</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">顯示開啟的分頁清單</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>List of tabs</source>
|
||||
<translation>分頁列表</translation>
|
||||
<translation>分頁清單</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="141"/>
|
||||
|
@ -4825,7 +4825,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="566"/>
|
||||
<source>Clear list</source>
|
||||
<translation>清除列表</translation>
|
||||
<translation>清除清單</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5103,7 +5103,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Proxy server not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>找不到代理伺服器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="433"/>
|
||||
|
@ -5357,7 +5357,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="600"/>
|
||||
<source>Send page link...</source>
|
||||
<translation>傳送網頁連結</translation>
|
||||
<translation>傳送網頁連結...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="601"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user