1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-11-11 01:22:10 +01:00

Opening bookmarks/history in background on middle click. Closes #60

- also edited behaviour when page does not have title
   * it will be now used all url, not path -> host
This commit is contained in:
nowrep 2011-12-16 20:17:17 +01:00
parent 348d0e5a18
commit efd79d246e
21 changed files with 744 additions and 418 deletions

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

View File

@ -574,7 +574,7 @@ void QupZilla::aboutToShowBookmarksMenu()
Action* act = new Action(icon, title);
act->setData(url);
connect(act, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(loadActionUrl()));
connect(act, SIGNAL(middleClicked()), this, SLOT(loadActionUrlInNewTab()));
connect(act, SIGNAL(middleClicked()), this, SLOT(loadActionUrlInNewNotSelectedTab()));
m_menuBookmarks->addAction(act);
}
@ -594,7 +594,7 @@ void QupZilla::aboutToShowBookmarksMenu()
Action* act = new Action(icon, title);
act->setData(url);
connect(act, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(loadActionUrl()));
connect(act, SIGNAL(middleClicked()), this, SLOT(loadActionUrlInNewTab()));
connect(act, SIGNAL(middleClicked()), this, SLOT(loadActionUrlInNewNotSelectedTab()));
menuBookmarks->addAction(act);
}
if (menuBookmarks->isEmpty()) {
@ -622,7 +622,7 @@ void QupZilla::aboutToShowBookmarksMenu()
Action* act = new Action(icon, title);
act->setData(url);
connect(act, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(loadActionUrl()));
connect(act, SIGNAL(middleClicked()), this, SLOT(loadActionUrlInNewTab()));
connect(act, SIGNAL(middleClicked()), this, SLOT(loadActionUrlInNewNotSelectedTab()));
tempFolder->addAction(act);
}
if (tempFolder->isEmpty()) {
@ -679,7 +679,7 @@ void QupZilla::aboutToShowHistoryMenu(bool loadHistory)
Action* act = new Action(_iconForUrl(url), title);
act->setData(url);
connect(act, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(loadActionUrl()));
connect(act, SIGNAL(middleClicked()), this, SLOT(loadActionUrlInNewTab()));
connect(act, SIGNAL(middleClicked()), this, SLOT(loadActionUrlInNewNotSelectedTab()));
m_menuHistory->addAction(act);
}
m_menuHistory->addSeparator();
@ -943,6 +943,13 @@ void QupZilla::loadActionUrlInNewTab()
}
}
void QupZilla::loadActionUrlInNewNotSelectedTab()
{
if (QAction* action = qobject_cast<QAction*>(sender())) {
m_tabWidget->addView(action->data().toUrl(), tr("New tab"), TabWidget::NewNotSelectedTab);
}
}
void QupZilla::loadAddress(const QUrl &url)
{
weView()->load(url);
@ -1233,6 +1240,12 @@ void QupZilla::savePage()
dManager->download(request, weView()->webPage(), false);
}
void QupZilla::sendLink()
{
QUrl url = QUrl("mailto:?body=" + weView()->url().toString());
QDesktopServices::openUrl(url);
}
void QupZilla::printPage()
{
QPrintPreviewDialog* dialog = new QPrintPreviewDialog(this);

View File

@ -125,6 +125,8 @@ public slots:
void showBookmarksToolbar();
void loadActionUrl();
void loadActionUrlInNewTab();
void loadActionUrlInNewNotSelectedTab();
void bookmarkPage();
void loadAddress(const QUrl &url);
void showSource(const QString &selectedHtml = "");
@ -180,7 +182,7 @@ private slots:
void openLocation();
void openFile();
void savePage();
void sendLink() { QDesktopServices::openUrl(QUrl("mailto:?body=" + weView()->url().toString())); }
void sendLink();
void webSearch();
void copy();

View File

@ -471,7 +471,7 @@ void BookmarksToolbar::aboutToShowFolderMenu()
Action* act = new Action(icon, title);
act->setData(url);
connect(act, SIGNAL(triggered()), p_QupZilla, SLOT(loadActionUrl()));
connect(act, SIGNAL(middleClicked()), p_QupZilla, SLOT(loadActionUrlInNewTab()));
connect(act, SIGNAL(middleClicked()), p_QupZilla, SLOT(loadActionUrlInNewNotSelectedTab()));
menu->addAction(act);
}
@ -494,7 +494,7 @@ void BookmarksToolbar::refreshMostVisited()
Action* act = new Action(_iconForUrl(entry.url), entry.title);
act->setData(entry.url);
connect(act, SIGNAL(triggered()), p_QupZilla, SLOT(loadActionUrl()));
connect(act, SIGNAL(middleClicked()), p_QupZilla, SLOT(loadActionUrlInNewTab()));
connect(act, SIGNAL(middleClicked()), p_QupZilla, SLOT(loadActionUrlInNewNotSelectedTab()));
m_menuMostVisited->addAction(act);
}

View File

@ -27,10 +27,7 @@
QString titleForUrl(QString title, const QUrl &url)
{
if (title.isEmpty()) {
title = url.path();
}
if (title.isEmpty()) {
title = url.host();
title = url.toString(QUrl::RemoveFragment);
}
if (title.isEmpty()) {
return NavigationBar::tr("No Named Page");

View File

@ -422,7 +422,7 @@ void TabWidget::duplicateTab(int index)
QDataStream tabHistoryStream(&history, QIODevice::WriteOnly);
tabHistoryStream << *weView(index)->history();
int id = addView(url, tr("New tab"), TabWidget::NewSelectedTab);
int id = addView(url, tr("New tab"), TabWidget::NewNotSelectedTab);
QDataStream historyStream(history);
historyStream >> *weView(id)->history();
}

View File

@ -885,14 +885,12 @@ QString WebView::title() const
{
QString title = QWebView::title();
if (title.isEmpty()) {
title = url().path();
}
if (title.isEmpty()) {
title = url().host();
title = url().toString(QUrl::RemoveFragment);
}
if (title.isEmpty()) {
return tr("No Named Page");
}
return title;
}

View File

@ -21,7 +21,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="75"/>
<source>&lt; About QupZilla</source>
<translation>&lt; O QupZille</translation>
</message>
@ -31,32 +31,32 @@
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Verze aplikace %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="63"/>
<source>&lt;b&gt;WebKit version %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Verze WebKitu %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="64"/>
<source>&lt;p&gt;&amp;copy; %1 %2&lt;br/&gt;All rights reserved.&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&amp;copy; %1 %2&lt;br/&gt;Všechna práva vyhrazena.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="65"/>
<source>&lt;small&gt;Build time: %1 &lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;Datum sestavení: %1&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="78"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Main developers:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1 &amp;lt;%2&amp;gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Hlavní vývojáři:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1 &amp;lt;%2&amp;gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="79"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Contributors:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Přispěvatelé&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="80"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Translators:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Překladatelé&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@ -167,8 +167,12 @@
<context>
<name>AdBlockIcon</name>
<message>
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="29"/>
<source>AdBlock let you block any unwanted content on pages</source>
<translation type="obsolete">AdBlock blokuje nevyžádaný obsah na stánkách</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="29"/>
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web-pages</source>
<translation>AdBlock blokuje nevyžádaný obsah na stánkách</translation>
</message>
<message>
@ -306,8 +310,12 @@
<context>
<name>AutoFillNotification</name>
<message>
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.cpp" line="35"/>
<source>Do you want QupZilla to remember password for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; on %2?</source>
<translation type="obsolete">Chcete aby si QupZilla zapamatovala heslo pro &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; na %2?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.cpp" line="35"/>
<source>Do you want QupZilla to remember the password for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; on %2?</source>
<translation>Chcete aby si QupZilla zapamatovala heslo pro &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; na %2?</translation>
</message>
</context>
@ -572,6 +580,16 @@
<source>Open link in actual &amp;tab</source>
<translation>Otevřít odkaz v &amp;aktuálním panelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="550"/>
<source>&lt;b&gt;Warning: &lt;/b&gt;You already have bookmarked this page!</source>
<translation>&lt;b&gt;Upozornění: &lt;/b&gt;Tuto stránku již máte v záložkách!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="563"/>
<source>Choose name and location of this bookmark.</source>
<translation>Zvolte jméno a umístění záložky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="103"/>
<source>Add new subfolder</source>
@ -619,14 +637,12 @@
<translation>Odstranit záložku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="550"/>
<source>&lt;b&gt;Warning: &lt;/b&gt;You already have this page bookmarked!</source>
<translation>&lt;b&gt;Upozornění: &lt;/b&gt;Tuto stránku již máte v záložkách!</translation>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Upozornění: &lt;/b&gt;Tuto stránku již máte v záložkách!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="563"/>
<source>Choose name and location of bookmark.</source>
<translation>Zvolte jméno a umístění záložky.</translation>
<translation type="obsolete">Zvolte jméno a umístění záložky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="567"/>
@ -1721,46 +1737,55 @@ nebyl nalezen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="662"/>
<source>&lt;b&gt;QupZilla crashed :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
<source>&lt;b&gt;QupZilla crashed :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source>
<translation>&lt;b&gt;QupZilla spadla :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, poslední relace QupZilly skončila jejím pádem. Velice se omlouváme. Přejete si obnovit uložený stav?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;QupZilla crashed :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;QupZilla spadla :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, poslední relace QupZilly skončila jejím pádem. Velice se omlouváme. Přejete si obnovit uložený stav?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NavigationBar</name>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="38"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="33"/>
<source>No Named Page</source>
<translation>Bezejmenná stránka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="54"/>
<source>Back</source>
<translation>Zpět</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="61"/>
<source>Forward</source>
<translation>Vpřed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="75"/>
<source>Home</source>
<translation>Domů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="81"/>
<source>New Tab</source>
<translation>Nový panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="93"/>
<source>Main Menu</source>
<translation>Hlavní menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="109"/>
<source>Exit Fullscreen</source>
<translation>Zrušit celou obrazovku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="231"/>
<source>Clear history</source>
<translation>Smazat historii</translation>
</message>
@ -2130,7 +2155,7 @@ nebyl nalezen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="302"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="609"/>
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
<translation>Poznámka: Nemůžete smazat aktivní profil.</translation>
</message>
@ -2602,58 +2627,58 @@ nebyl nalezen!</translation>
<translation>Ke změně jazyka je nutný restart prohlížeče.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="414"/>
<source>OSD Notification</source>
<translation>OSD Oznámení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="396"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="415"/>
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source>
<translation>Přetáhněte jej na obrazovce na místo, na kterém jej chcete mít.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="425"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="443"/>
<source>Choose download location...</source>
<translation>Vyberte složku pro stahování...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="457"/>
<source>Choose stylesheet location...</source>
<translation>Vyberte umístění stylu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
<source>New Profile</source>
<translation>Nový profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
<source>Enter the new profile&apos;s name:</source>
<translation>Zvolte jméno nového profilu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="581"/>
<source>Error!</source>
<translation>Chyba!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
<source>This profile already exists!</source>
<translation>Tento profil již existuje!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="581"/>
<source>Cannot create profile directory!</source>
<translation>Nemohu vytvořit složku profilu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="594"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Potvrzení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="595"/>
<source>Are you sure to permanently delete &quot;%1&quot; profile? This action cannot be undone!</source>
<translation>Jste si jisti že chcete permanentně smazat profil &quot;%1&quot;? Tuto akci nelze vzít zpět!</translation>
</message>
@ -2861,6 +2886,11 @@ nebyl nalezen!</translation>
<source>&amp;Page Source</source>
<translation>Zdrojový &amp;kód stránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1409"/>
<source>There are still %1 open tabs and your session won&apos;t be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
<translation>Ještě je otevřeno %1 panelů a Vaše relace nebude uložena. Opravdu chcete skončit?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="325"/>
<source>&amp;Menu Bar</source>
@ -2927,17 +2957,17 @@ nebyl nalezen!</translation>
<translation>Defaultní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1256"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1262"/>
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
<translation>Současné cookies nejsou dostupné.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1257"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1263"/>
<source>Your session is not stored.</source>
<translation>Vaše relace není uložena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1264"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1270"/>
<source>Start Private Browsing</source>
<translation>Spustit anonymní prohlížení</translation>
</message>
@ -3104,29 +3134,28 @@ nebyl nalezen!</translation>
<translation>Otevřít soubor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1251"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1257"/>
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
<translation>Jste si jistý že chcete zapnout soukromé prohlížení?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1252"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1258"/>
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
<translation>Se zapnutým soukromým prohlížením jsou některé akce týkající se soukromí vypnuty:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1255"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1261"/>
<source>Webpages are not added to the history.</source>
<translation>Stránky nejsou přidávány do historie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1259"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1265"/>
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
<translation>Než zavřete prohlížeč, stále můžete použít tlačítka Zpět a Vpřed k vrácení se na stránky které jste otevřeli.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1402"/>
<source>There are still %1 open tabs and your session won&apos;t be stored. Are you sure to quit?</source>
<translation>Ještě je otevřeno %1 panelů a Vaše relace nebude uložena. Opravdu chcete skončit?</translation>
<translation type="obsolete">Ještě je otevřeno %1 panelů a Vaše relace nebude uložena. Opravdu chcete skončit?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3589,26 +3618,36 @@ Po přidání či odstranění cest k certifikátům je nutné k projevení změ
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="56"/>
<source>Up</source>
<translation>Nahoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="63"/>
<source>Down</source>
<translation>Dolů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="91"/>
<source>Defaults</source>
<translation>Původní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="79"/>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="76"/>
<source>Search Engine</source>
<translation>Vyhledávač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="84"/>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="81"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Zkratka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="47"/>
<source>Add Search Engine</source>
<translation>Přidat vyhledávač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="95"/>
<source>Edit Search Engine</source>
<translation>Upravit vyhledávač</translation>
</message>
@ -4418,7 +4457,7 @@ Po přidání či odstranění cest k certifikátům je nutné k projevení změ
<translation>Hledat &quot;%1 ..&quot; s %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="894"/>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="891"/>
<source>No Named Page</source>
<translation>Bezejmenná stránka</translation>
</message>

View File

@ -21,7 +21,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="75"/>
<source>&lt; About QupZilla</source>
<translation>&lt; Über QupZilla</translation>
</message>
@ -31,32 +31,32 @@
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;QupZilla Version: %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="63"/>
<source>&lt;b&gt;WebKit version %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;WebKit Version: %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="64"/>
<source>&lt;p&gt;&amp;copy; %1 %2&lt;br/&gt;All rights reserved.&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&amp;copy; %1 %2&lt;br/&gt;Alle Rechte vorbehalten.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="65"/>
<source>&lt;small&gt;Build time: %1 &lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;Kompiliert am: %1 &lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="78"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Main developers:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1 &amp;lt;%2&amp;gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Hauptentwickler:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1 &amp;lt;%2&amp;gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="79"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Contributors:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mitwirkende:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="80"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Translators:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Übersetzer:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@ -167,8 +167,12 @@
<context>
<name>AdBlockIcon</name>
<message>
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="29"/>
<source>AdBlock let you block any unwanted content on pages</source>
<translation type="obsolete">AdBlock blockiert unerwünschte Seiteninhalte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="29"/>
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web-pages</source>
<translation>AdBlock blockiert unerwünschte Seiteninhalte</translation>
</message>
<message>
@ -306,8 +310,12 @@
<context>
<name>AutoFillNotification</name>
<message>
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.cpp" line="35"/>
<source>Do you want QupZilla to remember password for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; on %2?</source>
<translation type="obsolete">Soll QupZilla das Passwort für &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; auf %2 speichern?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.cpp" line="35"/>
<source>Do you want QupZilla to remember the password for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; on %2?</source>
<translation>Soll QupZilla das Passwort für &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; auf %2 speichern?</translation>
</message>
</context>
@ -568,6 +576,16 @@
<source>Open link in actual &amp;tab</source>
<translation>Link in &amp;aktuellem Tab öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="550"/>
<source>&lt;b&gt;Warning: &lt;/b&gt;You already have bookmarked this page!</source>
<translation>&lt;b&gt;Warnung: &lt;/b&gt;Diese Lesezeichen haben Sie bereits hinzugefügt!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="563"/>
<source>Choose name and location of this bookmark.</source>
<translation>Namen und Speicherort für Lesezeichen auswählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="103"/>
<source>Add new subfolder</source>
@ -615,14 +633,12 @@
<translation>Lesezeichen entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="550"/>
<source>&lt;b&gt;Warning: &lt;/b&gt;You already have this page bookmarked!</source>
<translation>&lt;b&gt;Warnung: &lt;/b&gt;Diese Lesezeichen haben Sie bereits hinzugefügt!</translation>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Warnung: &lt;/b&gt;Diese Lesezeichen haben Sie bereits hinzugefügt!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="563"/>
<source>Choose name and location of bookmark.</source>
<translation>Namen und Speicherort für Lesezeichen auswählen.</translation>
<translation type="obsolete">Namen und Speicherort für Lesezeichen auswählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="567"/>
@ -1717,46 +1733,55 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="662"/>
<source>&lt;b&gt;QupZilla crashed :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
<source>&lt;b&gt;QupZilla crashed :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source>
<translation>&lt;b&gt;QupZilla ist abgestürzt :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Hoppla,die letzte Sitzung wurde unerwartet beendet. Verzeihung. Möchten Sie den letzten Status wiederherstellen?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;QupZilla crashed :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;QupZilla ist abgestürzt :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Hoppla,die letzte Sitzung wurde unerwartet beendet. Verzeihung. Möchten Sie den letzten Status wiederherstellen?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NavigationBar</name>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="38"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="33"/>
<source>No Named Page</source>
<translation>Leere Seite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="54"/>
<source>Back</source>
<translation>Zurück</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="61"/>
<source>Forward</source>
<translation>Vorwärts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="75"/>
<source>Home</source>
<translation>Startseite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="81"/>
<source>New Tab</source>
<translation>Neuer Tab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="93"/>
<source>Main Menu</source>
<translation>Hauptmenü</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="109"/>
<source>Exit Fullscreen</source>
<translation>Vollbildmodus beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="231"/>
<source>Clear history</source>
<translation>Verlauf löschen</translation>
</message>
@ -2215,7 +2240,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="302"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="609"/>
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
<translation>Hinweis: Ein aktives Profil kann nicht gelöscht werden.</translation>
</message>
@ -2599,58 +2624,58 @@
<translation>Um die Sprache zu ändern, starten Sie bitte QupZilla neu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="414"/>
<source>OSD Notification</source>
<translation>OSD Benachrichtigung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="396"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="415"/>
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source>
<translation>Veschieben Sie es auf dem Bildschirm nach Belieben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="425"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="443"/>
<source>Choose download location...</source>
<translation>Download-Verzeichnis auswählen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="457"/>
<source>Choose stylesheet location...</source>
<translation>Stylesheet-Verzeichnis wählen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
<source>New Profile</source>
<translation>Neues Profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
<source>Enter the new profile&apos;s name:</source>
<translation>Bitte geben Sie den Namen des neuen Profils ein:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="581"/>
<source>Error!</source>
<translation>Fehler!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
<source>This profile already exists!</source>
<translation>Dieses Profil existiert bereits!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="581"/>
<source>Cannot create profile directory!</source>
<translation>Verzeichnis kann nicht erstellt werden!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="594"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Bestätigung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="595"/>
<source>Are you sure to permanently delete &quot;%1&quot; profile? This action cannot be undone!</source>
<translation>Möchten Sie wirklich das Profil &quot;%1&quot; dauerhaft entfernen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden!</translation>
</message>
@ -2858,6 +2883,11 @@
<source>&amp;Page Source</source>
<translation>Seiten-&amp;Quelltext</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1409"/>
<source>There are still %1 open tabs and your session won&apos;t be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
<translation>Es sind noch %1 Tabs geöffnet und Ihre Sitzung wird nicht gespeichert. Möchten Sie QupZilla wirklich beenden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="325"/>
<source>&amp;Menu Bar</source>
@ -2924,17 +2954,17 @@
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1256"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1262"/>
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
<translation>Auf aktuelle Cookies kann nicht zugegriffen werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1257"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1263"/>
<source>Your session is not stored.</source>
<translation>Ihre Sitzung wird nicht gespeichert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1264"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1270"/>
<source>Start Private Browsing</source>
<translation>Privaten Modus starten</translation>
</message>
@ -3100,29 +3130,28 @@
<translation>Datei öffnen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1251"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1257"/>
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
<translation>Möchten Sie wirklich den privaten Modus starten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1252"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1258"/>
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
<translation>Wenn der private Modus aktiv ist, stehen einige Aktionen nicht zur Verfügung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1255"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1261"/>
<source>Webpages are not added to the history.</source>
<translation>Webseiten werden nicht zum Verlauf hinzugefügt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1259"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1265"/>
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
<translation>Solange dieses Fenster geöffnet ist, können Sie über die Symbole &quot;Zurück&quot; und &quot;Vor&quot; zu den Webseiten zurückkehren, die Sie geöffnet haben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1402"/>
<source>There are still %1 open tabs and your session won&apos;t be stored. Are you sure to quit?</source>
<translation>Es sind noch %1 Tabs geöffnet und Ihre Sitzung wird nicht gespeichert. Möchten Sie QupZilla wirklich beenden?</translation>
<translation type="obsolete">Es sind noch %1 Tabs geöffnet und Ihre Sitzung wird nicht gespeichert. Möchten Sie QupZilla wirklich beenden?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3585,26 +3614,36 @@ Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gest
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="56"/>
<source>Up</source>
<translation>Nach oben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="63"/>
<source>Down</source>
<translation>Nach unten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="91"/>
<source>Defaults</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="79"/>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="76"/>
<source>Search Engine</source>
<translation>Suchmaschine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="84"/>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="81"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Verknüpfung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="47"/>
<source>Add Search Engine</source>
<translation>Suchmaschine hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="95"/>
<source>Edit Search Engine</source>
<translation>Suchmaschine bearbeiten</translation>
</message>
@ -4414,7 +4453,7 @@ Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gest
<translation>Suche &quot;%1 ..&quot; mit %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="894"/>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="891"/>
<source>No Named Page</source>
<translation>Leere Seite</translation>
</message>

View File

@ -21,7 +21,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="75"/>
<source>&lt; About QupZilla</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -31,32 +31,32 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="63"/>
<source>&lt;b&gt;WebKit version %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="64"/>
<source>&lt;p&gt;&amp;copy; %1 %2&lt;br/&gt;All rights reserved.&lt;br/&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="65"/>
<source>&lt;small&gt;Build time: %1 &lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="78"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Main developers:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1 &amp;lt;%2&amp;gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="79"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Contributors:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="80"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Translators:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -168,7 +168,7 @@
<name>AdBlockIcon</name>
<message>
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="29"/>
<source>AdBlock let you block any unwanted content on pages</source>
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web-pages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -307,7 +307,7 @@
<name>AutoFillNotification</name>
<message>
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.cpp" line="35"/>
<source>Do you want QupZilla to remember password for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; on %2?</source>
<source>Do you want QupZilla to remember the password for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; on %2?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -608,12 +608,12 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="550"/>
<source>&lt;b&gt;Warning: &lt;/b&gt;You already have this page bookmarked!</source>
<source>&lt;b&gt;Warning: &lt;/b&gt;You already have bookmarked this page!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="563"/>
<source>Choose name and location of bookmark.</source>
<source>Choose name and location of this bookmark.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -1706,46 +1706,51 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="662"/>
<source>&lt;b&gt;QupZilla crashed :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
<source>&lt;b&gt;QupZilla crashed :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NavigationBar</name>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="38"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="33"/>
<source>No Named Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="54"/>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="61"/>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="75"/>
<source>Home</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="81"/>
<source>New Tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="93"/>
<source>Main Menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="109"/>
<source>Exit Fullscreen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="231"/>
<source>Clear history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2021,7 +2026,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="302"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="609"/>
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2573,58 +2578,58 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="414"/>
<source>OSD Notification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="396"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="415"/>
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="425"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="443"/>
<source>Choose download location...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="457"/>
<source>Choose stylesheet location...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
<source>New Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
<source>Enter the new profile&apos;s name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="581"/>
<source>Error!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
<source>This profile already exists!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="581"/>
<source>Cannot create profile directory!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="594"/>
<source>Confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="595"/>
<source>Are you sure to permanently delete &quot;%1&quot; profile? This action cannot be undone!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3059,43 +3064,43 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1251"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1257"/>
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1252"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1258"/>
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1255"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1261"/>
<source>Webpages are not added to the history.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1256"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1262"/>
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1257"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1263"/>
<source>Your session is not stored.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1259"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1265"/>
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1264"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1270"/>
<source>Start Private Browsing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1402"/>
<source>There are still %1 open tabs and your session won&apos;t be stored. Are you sure to quit?</source>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1409"/>
<source>There are still %1 open tabs and your session won&apos;t be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -3557,26 +3562,36 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="56"/>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="63"/>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="91"/>
<source>Defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="79"/>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="76"/>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="84"/>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="81"/>
<source>Shortcut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="47"/>
<source>Add Search Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="95"/>
<source>Edit Search Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4406,7 +4421,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="894"/>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="891"/>
<source>No Named Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View File

@ -21,7 +21,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="75"/>
<source>&lt; About QupZilla</source>
<translation>&lt; Acerca de QupZilla</translation>
</message>
@ -31,32 +31,32 @@
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Versión de la aplicación %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="63"/>
<source>&lt;b&gt;WebKit version %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Versión WebKit %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="64"/>
<source>&lt;p&gt;&amp;copy; %1 %2&lt;br/&gt;All rights reserved.&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&amp;copy; %1 %2&lt;br/&gt;Todos los derechos reservados.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="65"/>
<source>&lt;small&gt;Build time: %1 &lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;Fecha de compilación: %1 &lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="78"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Main developers:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1 &amp;lt;%2&amp;gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Desarrolladores principales:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1 &amp;lt;%2&amp;gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="79"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Contributors:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Contribuidores:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="80"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Translators:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Traductores:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@ -167,8 +167,12 @@
<context>
<name>AdBlockIcon</name>
<message>
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="29"/>
<source>AdBlock let you block any unwanted content on pages</source>
<translation type="obsolete">AdBlock le permite bloquear contenido no deseado en las páginas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="29"/>
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web-pages</source>
<translation>AdBlock le permite bloquear contenido no deseado en las páginas</translation>
</message>
<message>
@ -306,8 +310,12 @@
<context>
<name>AutoFillNotification</name>
<message>
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.cpp" line="35"/>
<source>Do you want QupZilla to remember password for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; on %2?</source>
<translation type="obsolete">¿Desea que QupZilla recuerde las contraseñas de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; en %2?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.cpp" line="35"/>
<source>Do you want QupZilla to remember the password for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; on %2?</source>
<translation>¿Desea que QupZilla recuerde las contraseñas de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; en %2?</translation>
</message>
</context>
@ -568,6 +576,16 @@
<source>New Tab</source>
<translation>Nueva pestaña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="550"/>
<source>&lt;b&gt;Warning: &lt;/b&gt;You already have bookmarked this page!</source>
<translation>&lt;b&gt;Aviso: &lt;/b&gt;¡Ya ha añadido esta página a los marcadores!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="563"/>
<source>Choose name and location of this bookmark.</source>
<translation>Elegir nombre y localización del marcador.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Quitar</translation>
@ -615,14 +633,12 @@
<translation>Eliminar marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="550"/>
<source>&lt;b&gt;Warning: &lt;/b&gt;You already have this page bookmarked!</source>
<translation>&lt;b&gt;Aviso: &lt;/b&gt;¡Ya ha añadido esta página a los marcadores!</translation>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Aviso: &lt;/b&gt;¡Ya ha añadido esta página a los marcadores!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="563"/>
<source>Choose name and location of bookmark.</source>
<translation>Elegir nombre y localización del marcador.</translation>
<translation type="obsolete">Elegir nombre y localización del marcador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="567"/>
@ -1716,46 +1732,55 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="662"/>
<source>&lt;b&gt;QupZilla crashed :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
<source>&lt;b&gt;QupZilla crashed :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source>
<translation>&lt;b&gt;QupZilla se cerró inesperadamente :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Lo sentimos, la última sesión de QupZilla terminó inesperadamente. ¿Le gustaría intentar restaurar la última sesión?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;QupZilla crashed :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;QupZilla se cerró inesperadamente :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Lo sentimos, la última sesión de QupZilla terminó inesperadamente. ¿Le gustaría intentar restaurar la última sesión?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NavigationBar</name>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="38"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="33"/>
<source>No Named Page</source>
<translation>Página sin nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="54"/>
<source>Back</source>
<translation>Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="61"/>
<source>Forward</source>
<translation>Siguiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="75"/>
<source>Home</source>
<translation>Inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="81"/>
<source>New Tab</source>
<translation>Nueva pestaña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="93"/>
<source>Main Menu</source>
<translation>Menú principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="109"/>
<source>Exit Fullscreen</source>
<translation>Salir de pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="231"/>
<source>Clear history</source>
<translation>Limpiar historial</translation>
</message>
@ -2079,7 +2104,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="302"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="609"/>
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
<translation>Nota: no puede eliminar el perfil activo.</translation>
</message>
@ -2596,58 +2621,58 @@
<translation>Apariencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="414"/>
<source>OSD Notification</source>
<translation>Notificación OSD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="396"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="415"/>
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source>
<translation>Arrástrela por la pantalla para situarla donde quiera.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="425"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="443"/>
<source>Choose download location...</source>
<translation>Seleccione la ubicación de la descarga...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="457"/>
<source>Choose stylesheet location...</source>
<translation>Seleccione la ubicación de la hoja de estilos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
<source>New Profile</source>
<translation>Nuevo perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
<source>Enter the new profile&apos;s name:</source>
<translation>Introduzca el nombre del nuevo perfil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="581"/>
<source>Error!</source>
<translation>¡Error!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
<source>This profile already exists!</source>
<translation>¡Este perfil ya existe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="581"/>
<source>Cannot create profile directory!</source>
<translation>¡No se puede crear el directorio del perfil!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="594"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Confirmación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="595"/>
<source>Are you sure to permanently delete &quot;%1&quot; profile? This action cannot be undone!</source>
<translation>¿Está seguro de eliminar permanentemente el perfil &quot;%1&quot;? ¡Esta acción no puede deshacerse!</translation>
</message>
@ -3053,6 +3078,11 @@
<source>&amp;Private Browsing</source>
<translation>&amp;Navegación privada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1409"/>
<source>There are still %1 open tabs and your session won&apos;t be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
<translation>Está a punto de cerrar %1 pestañas. ¿Está seguro de continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="759"/>
@ -3082,44 +3112,43 @@
<translation>Abrir archivo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1251"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1257"/>
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
<translation>¿Está seguro que desea habilitar la navegación privada?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1252"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1258"/>
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
<translation>Cuando la navegación privada está habilitada, algunas opciones relacionadas con su privacidad estarán deshabilitadas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1255"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1261"/>
<source>Webpages are not added to the history.</source>
<translation>Las páginas web no se añaden al historial.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1256"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1262"/>
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
<translation>Las cookies actuales no pueden ser accedidas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1257"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1263"/>
<source>Your session is not stored.</source>
<translation>La sesión no será guardada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1259"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1265"/>
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
<translation>Hasta que cierre la ventana, puede hacer click en los botones Anterior y Siguiente para regresar a las páginas web que haya abierto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1264"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1270"/>
<source>Start Private Browsing</source>
<translation>Comenzar la navegación privada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1402"/>
<source>There are still %1 open tabs and your session won&apos;t be stored. Are you sure to quit?</source>
<translation>Está a punto de cerrar %1 pestañas. ¿Está seguro de continuar?</translation>
<translation type="obsolete">Está a punto de cerrar %1 pestañas. ¿Está seguro de continuar?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3582,26 +3611,36 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="56"/>
<source>Up</source>
<translation>Subir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="63"/>
<source>Down</source>
<translation>Bajar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="91"/>
<source>Defaults</source>
<translation>Predeterminados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="79"/>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="76"/>
<source>Search Engine</source>
<translation>Motor de búsqueda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="84"/>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="81"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Palabra clave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="47"/>
<source>Add Search Engine</source>
<translation>Añadir motor de búsqueda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="95"/>
<source>Edit Search Engine</source>
<translation>Editar motor de búsqueda</translation>
</message>
@ -4432,7 +4471,7 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
<translation>Buscar &quot;%1 ..&quot; con %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="894"/>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="891"/>
<source>No Named Page</source>
<translation>Página en blanco</translation>
</message>

View File

@ -21,7 +21,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="75"/>
<source>&lt; About QupZilla</source>
<translation>&lt; A proposito di QupZilla</translation>
</message>
@ -31,32 +31,32 @@
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Versione dell&apos;applicazione %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="63"/>
<source>&lt;b&gt;WebKit version %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Versione di WebKit %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="64"/>
<source>&lt;p&gt;&amp;copy; %1 %2&lt;br/&gt;All rights reserved.&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&amp;copy; %1 %2&lt;br/&gt;Tutti i diritti riservati.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="65"/>
<source>&lt;small&gt;Build time: %1 &lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;Data della build: %1 &lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="78"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Main developers:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1 &amp;lt;%2&amp;gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Sviluppatori principali:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1 &amp;lt;%2&amp;gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="79"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Contributors:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Collaboratori:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="80"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Translators:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Traduttori:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@ -167,9 +167,13 @@
<context>
<name>AdBlockIcon</name>
<message>
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="29"/>
<source>AdBlock let you block any unwanted content on pages</source>
<translation>AdBlock permette di bloccare ogni contenuto indesiderato nelle pagine</translation>
<translation type="obsolete">AdBlock permette di bloccare ogni contenuto indesiderato nelle pagine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="29"/>
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web-pages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="39"/>
@ -307,7 +311,7 @@
<name>AutoFillNotification</name>
<message>
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.cpp" line="35"/>
<source>Do you want QupZilla to remember password for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; on %2?</source>
<source>Do you want QupZilla to remember the password for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; on %2?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -566,6 +570,16 @@
<source>Unsorted Bookmarks</source>
<translation>Segnalibri non catalogati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="550"/>
<source>&lt;b&gt;Warning: &lt;/b&gt;You already have bookmarked this page!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="563"/>
<source>Choose name and location of this bookmark.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="222"/>
@ -611,14 +625,12 @@
<translation type="unfinished">Rimuovi segnalibro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="550"/>
<source>&lt;b&gt;Warning: &lt;/b&gt;You already have this page bookmarked!</source>
<translation>&lt;b&gt;Attenzione: &lt;/b&gt;Hai già aggiunto questa pagina ai segnalibri!</translation>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Attenzione: &lt;/b&gt;Hai già aggiunto questa pagina ai segnalibri!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="563"/>
<source>Choose name and location of bookmark.</source>
<translation>Scegli nome e posizione del segnalibro.</translation>
<translation type="obsolete">Scegli nome e posizione del segnalibro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="567"/>
@ -1712,46 +1724,55 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="662"/>
<source>&lt;b&gt;QupZilla crashed :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;QupZilla crashed :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
<translation>&lt;b&gt;QupZilla si è chiuso inaspettatamente :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, l&apos;ultima sessione di QupZilla si è chiusa con un problema. Ci dispiace molto. Vuoi provare a ripristinare la sessione salvata?</translation>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;QupZilla si è chiuso inaspettatamente :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, l&apos;ultima sessione di QupZilla si è chiusa con un problema. Ci dispiace molto. Vuoi provare a ripristinare la sessione salvata?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NavigationBar</name>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="38"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="33"/>
<source>No Named Page</source>
<translation type="unfinished">Pagina Senza Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="54"/>
<source>Back</source>
<translation>Indietro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="61"/>
<source>Forward</source>
<translation>Avanti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="75"/>
<source>Home</source>
<translation>Home</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="81"/>
<source>New Tab</source>
<translation>Nuova Scheda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="93"/>
<source>Main Menu</source>
<translation>Menu Principale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="109"/>
<source>Exit Fullscreen</source>
<translation>Chiudi Schermo intero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="231"/>
<source>Clear history</source>
<translation>Elimina la cronologia</translation>
</message>
@ -2077,7 +2098,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="302"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="609"/>
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
<translation>Nota: Non puoi cancellare un profilo attivo.</translation>
</message>
@ -2594,58 +2615,58 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="414"/>
<source>OSD Notification</source>
<translation>Notifica OSD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="396"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="415"/>
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source>
<translation>Trascina sullo schermo per posizionarlo dove vuoi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="425"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="443"/>
<source>Choose download location...</source>
<translation>Scegli percorso dello scaricamento...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="457"/>
<source>Choose stylesheet location...</source>
<translation>Scegli la posizione del foglio di stile...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
<source>New Profile</source>
<translation>Nuovo Profilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
<source>Enter the new profile&apos;s name:</source>
<translation>Inserisci il nuovo nome profilo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="581"/>
<source>Error!</source>
<translation>Errore!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
<source>This profile already exists!</source>
<translation>Questo profilo esiste già!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="581"/>
<source>Cannot create profile directory!</source>
<translation>Impossibile creare la directory del profilo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="594"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Conferma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="595"/>
<source>Are you sure to permanently delete &quot;%1&quot; profile? This action cannot be undone!</source>
<translation>Sei sicuro di voler cancellare definitivamente &quot;%1&quot; il profilo? Questa azione non può essere annullata!</translation>
</message>
@ -3052,6 +3073,11 @@
<source>&amp;Private Browsing</source>
<translation>&amp;Navigazione Anonima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1409"/>
<source>There are still %1 open tabs and your session won&apos;t be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="759"/>
@ -3074,44 +3100,43 @@
<translation>Apri file...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1251"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1257"/>
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
<translation>Sei sicuro di voler avviare la navigazione anonima?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1252"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1258"/>
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
<translation>Quando la navigazione anonima è attiva, alcune azioni riguardanti la tua privacy potrebbero essere disabilitate:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1255"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1261"/>
<source>Webpages are not added to the history.</source>
<translation>Le pagine web non vengono aggiunte alla cronologia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1256"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1262"/>
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
<translation>Non si può accedere ai cookie correnti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1257"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1263"/>
<source>Your session is not stored.</source>
<translation>La Sessione non è memorizzata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1259"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1265"/>
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
<translation>Fino alla chiusura della finestra è sempre possibile fare clic sui pulsanti Avanti e Indietro per tornare alla pagine web che hai aperto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1264"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1270"/>
<source>Start Private Browsing</source>
<translation>Avvia Navigazione Anonima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1402"/>
<source>There are still %1 open tabs and your session won&apos;t be stored. Are you sure to quit?</source>
<translation>Ci sono ancora %1 delle schede aperte e la sessione non sarà salvata. Sei sicuro di voler uscire?</translation>
<translation type="obsolete">Ci sono ancora %1 delle schede aperte e la sessione non sarà salvata. Sei sicuro di voler uscire?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="181"/>
@ -3581,26 +3606,36 @@ Dopo l&apos;aggiunta o la rimozione dei percorsi di certificazione, è necessari
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="56"/>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">Su</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="63"/>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">Giu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="91"/>
<source>Defaults</source>
<translation>Impostazioni Predefinite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="79"/>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="76"/>
<source>Search Engine</source>
<translation>Motori di Ricerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="84"/>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="81"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Scorciatoie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="47"/>
<source>Add Search Engine</source>
<translation>Aggiungi Motore di Ricerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="95"/>
<source>Edit Search Engine</source>
<translation>Modifica Motore di Ricerca</translation>
</message>
@ -4432,7 +4467,7 @@ Dopo l&apos;aggiunta o la rimozione dei percorsi di certificazione, è necessari
<translation>Cerca &quot;%1 ..&quot; con %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="894"/>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="891"/>
<source>No Named Page</source>
<translation>Pagina Senza Nome</translation>
</message>

View File

@ -21,7 +21,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="75"/>
<source>&lt; About QupZilla</source>
<translation>&lt; Over QupZilla</translation>
</message>
@ -31,32 +31,32 @@
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Programma-versie %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="63"/>
<source>&lt;b&gt;WebKit version %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;WebKit-versie %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="64"/>
<source>&lt;p&gt;&amp;copy; %1 %2&lt;br/&gt;All rights reserved.&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&amp;copy; %1 %2&lt;br/&gt;Alle rechten voorbehouden.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="65"/>
<source>&lt;small&gt;Build time: %1 &lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;Bouwtijd: %1&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="78"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Main developers:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1 &amp;lt;%2&amp;gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Hoofdontwikkelaars:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1 &amp;lt;%2&amp;gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="79"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Contributors:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Bijdragers&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="80"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Translators:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Vertalers:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@ -167,8 +167,12 @@
<context>
<name>AdBlockIcon</name>
<message>
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="29"/>
<source>AdBlock let you block any unwanted content on pages</source>
<translation type="obsolete">AdBlock stelt u in staat ongewenste inhoud op pagina&apos;s te blokkeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="29"/>
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web-pages</source>
<translation>AdBlock stelt u in staat ongewenste inhoud op pagina&apos;s te blokkeren</translation>
</message>
<message>
@ -306,8 +310,12 @@
<context>
<name>AutoFillNotification</name>
<message>
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.cpp" line="35"/>
<source>Do you want QupZilla to remember password for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; on %2?</source>
<translation type="obsolete">Wilt u dat QupZilla het wachtwoord onthoudt voor &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; op %2?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.cpp" line="35"/>
<source>Do you want QupZilla to remember the password for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; on %2?</source>
<translation>Wilt u dat QupZilla het wachtwoord onthoudt voor &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; op %2?</translation>
</message>
</context>
@ -568,6 +576,16 @@
<source>Open link in actual &amp;tab</source>
<translation>Open link in actueel &amp;tabblad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="550"/>
<source>&lt;b&gt;Warning: &lt;/b&gt;You already have bookmarked this page!</source>
<translation>&lt;b&gt;Waarschuwing: &lt;/b&gt;U heeft deze pagina al gebladwijzerd!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="563"/>
<source>Choose name and location of this bookmark.</source>
<translation>Kies naam en locatie van deze bladwijzer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="103"/>
<source>Add new subfolder</source>
@ -615,14 +633,12 @@
<translation>Verwijder bladwijzer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="550"/>
<source>&lt;b&gt;Warning: &lt;/b&gt;You already have this page bookmarked!</source>
<translation>&lt;b&gt;Waarschuwing: &lt;/b&gt;U heeft deze pagina al gebladwijzerd!</translation>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Waarschuwing: &lt;/b&gt;U heeft deze pagina al gebladwijzerd!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="563"/>
<source>Choose name and location of bookmark.</source>
<translation>Kies naam en locatie van deze bladwijzer.</translation>
<translation type="obsolete">Kies naam en locatie van deze bladwijzer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="567"/>
@ -1717,46 +1733,55 @@ werd niet gevonden!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="662"/>
<source>&lt;b&gt;QupZilla crashed :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
<source>&lt;b&gt;QupZilla crashed :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source>
<translation>&lt;b&gt;QupZilla crashte :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oeps, de laatste sessie van QupZilla eindigde met een crash. We verontschuldigen ons. Wilt u proberen om de opgeslagen status te herstellen?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;QupZilla crashed :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;QupZilla crashte :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oeps, de laatste sessie van QupZilla eindigde met een crash. We verontschuldigen ons. Wilt u proberen om de opgeslagen status te herstellen?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NavigationBar</name>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="38"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="33"/>
<source>No Named Page</source>
<translation>Niet-benoemde pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="54"/>
<source>Back</source>
<translation>Terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="61"/>
<source>Forward</source>
<translation>Vooruit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="75"/>
<source>Home</source>
<translation>Startpagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="81"/>
<source>New Tab</source>
<translation>Nieuw tabblad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="93"/>
<source>Main Menu</source>
<translation>Hoofdmenu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="109"/>
<source>Exit Fullscreen</source>
<translation>Verlaat volledig scherm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="231"/>
<source>Clear history</source>
<translation>Verwijder geschiedenis</translation>
</message>
@ -2126,7 +2151,7 @@ werd niet gevonden!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="302"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="609"/>
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
<translation>Noot: U kunt het actieve profiel niet verwijderen.</translation>
</message>
@ -2598,58 +2623,58 @@ werd niet gevonden!</translation>
<translation>Om de gekozen taal toe te passen, moet u de browser herstarten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="414"/>
<source>OSD Notification</source>
<translation>OSD-melding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="396"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="415"/>
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source>
<translation>Versleep het op het scherm en plaats het waar U wilt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="425"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="443"/>
<source>Choose download location...</source>
<translation>Kies downloadlocatie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="457"/>
<source>Choose stylesheet location...</source>
<translation>Kies stylesheet-locatie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
<source>New Profile</source>
<translation>Nieuw profiel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
<source>Enter the new profile&apos;s name:</source>
<translation>Voer de nieuw profielnaam in:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="581"/>
<source>Error!</source>
<translation>Fout!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
<source>This profile already exists!</source>
<translation>Dit profiel bestaat reeds!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="581"/>
<source>Cannot create profile directory!</source>
<translation>Kan profielmap niet aanmaken!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="594"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Bevestiging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="595"/>
<source>Are you sure to permanently delete &quot;%1&quot; profile? This action cannot be undone!</source>
<translation>Weet u zeker dat u profiel &quot;%1&quot;wilt verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt!</translation>
</message>
@ -2857,6 +2882,11 @@ werd niet gevonden!</translation>
<source>&amp;Page Source</source>
<translation>&amp;Pagina-broncode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1409"/>
<source>There are still %1 open tabs and your session won&apos;t be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
<translation>U heeft nog steeds %1 geopende tabs en uw sessie zal niet worden opgeslagen. Weet u zeker dat u wilt afsluiten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="325"/>
<source>&amp;Menu Bar</source>
@ -2923,17 +2953,17 @@ werd niet gevonden!</translation>
<translation>Standaard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1256"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1262"/>
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
<translation>Huidige cookies kunnen niet worden benaderd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1257"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1263"/>
<source>Your session is not stored.</source>
<translation>Uw sessie is niet bewaard.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1264"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1270"/>
<source>Start Private Browsing</source>
<translation>Start incognito browsen</translation>
</message>
@ -3100,29 +3130,28 @@ werd niet gevonden!</translation>
<translation>Open bestand...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1251"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1257"/>
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
<translation>Weet u zeker dat u incognito browsen wilt inschakelen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1252"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1258"/>
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
<translation>Wanneer incognito browsen is ingeschakeld, zullen sommige acties aangaande uw privacy uitgeschakeld worden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1255"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1261"/>
<source>Webpages are not added to the history.</source>
<translation>Webpagina&apos;s worden niet toegevoegd aan uw geschiedenis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1259"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1265"/>
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
<translation>Totdat u dit venster afsluit, kunt nog steeds op de Terug en Vooruit-knoppen klikken om terug naar de webpagina&apos;s te gaan die u hebt geopend.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1402"/>
<source>There are still %1 open tabs and your session won&apos;t be stored. Are you sure to quit?</source>
<translation>U heeft nog steeds %1 geopende tabs en uw sessie zal niet worden opgeslagen. Weet u zeker dat u wilt afsluiten?</translation>
<translation type="obsolete">U heeft nog steeds %1 geopende tabs en uw sessie zal niet worden opgeslagen. Weet u zeker dat u wilt afsluiten?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3585,26 +3614,36 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="56"/>
<source>Up</source>
<translation>Omhoog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="63"/>
<source>Down</source>
<translation>Omlaag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="91"/>
<source>Defaults</source>
<translation>Standaardwaarden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="79"/>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="76"/>
<source>Search Engine</source>
<translation>Zoekmachine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="84"/>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="81"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Snelkoppeling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="47"/>
<source>Add Search Engine</source>
<translation>Voeg zoekmachine toe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="95"/>
<source>Edit Search Engine</source>
<translation>Bewerk zoekmachine</translation>
</message>
@ -4414,7 +4453,7 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te
<translation>Zoek &quot;%1 ..&quot; met %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="894"/>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="891"/>
<source>No Named Page</source>
<translation>Niet benoemde pagina</translation>
</message>

View File

@ -33,7 +33,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="75"/>
<source>&lt; About QupZilla</source>
<translation>&lt; O QupZilli</translation>
</message>
@ -43,32 +43,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Wersja programu %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="63"/>
<source>&lt;b&gt;WebKit version %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Wersja WebKita %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="64"/>
<source>&lt;p&gt;&amp;copy; %1 %2&lt;br/&gt;All rights reserved.&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&amp;copy; %1 %2&lt;br/&gt;Wszystkie prawa zastrzeżone.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="65"/>
<source>&lt;small&gt;Build time: %1 &lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;Skompilowano: %1 &lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="78"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Main developers:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1 &amp;lt;%2&amp;gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Główny programista:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1 &amp;lt;%2&amp;gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="79"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Contributors:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Współautorzy:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="80"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Translators:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Tłumacze:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@ -191,9 +191,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>AdBlockIcon</name>
<message>
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="29"/>
<source>AdBlock let you block any unwanted content on pages</source>
<translation>AdBlock blokuje reklamy na tej stronie</translation>
<translation type="obsolete">AdBlock blokuje reklamy na tej stronie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="29"/>
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web-pages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="39"/>
@ -335,7 +339,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.cpp" line="35"/>
<source>Do you want QupZilla to remember password for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; on %2?</source>
<source>Do you want QupZilla to remember the password for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; on %2?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -644,13 +648,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="550"/>
<source>&lt;b&gt;Warning: &lt;/b&gt;You already have this page bookmarked!</source>
<translation>&lt;b&gt;Uwaga: &lt;/b&gt;Masz już tą stronę w zakładkach!</translation>
<source>&lt;b&gt;Warning: &lt;/b&gt;You already have bookmarked this page!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="563"/>
<source>Choose name and location of this bookmark.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning: &lt;/b&gt;You already have this page bookmarked!</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Uwaga: &lt;/b&gt;Masz już tą stronę w zakładkach!</translation>
</message>
<message>
<source>Choose name and location of bookmark.</source>
<translation>Wybierz nazwe i położenie dla zakładki.</translation>
<translation type="obsolete">Wybierz nazwe i położenie dla zakładki.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="567"/>
@ -1790,46 +1802,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="662"/>
<source>&lt;b&gt;QupZilla crashed :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;QupZilla crashed :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
<translation>&lt;b&gt;QupZilla wywaliła się :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, ostatnia sesja QupZilly zakończyła się błędem. Przepraszamy za to. Czy przywrócić ostatnia sesje?</translation>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;QupZilla wywaliła się :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, ostatnia sesja QupZilly zakończyła się błędem. Przepraszamy za to. Czy przywrócić ostatnia sesje?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NavigationBar</name>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="38"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="33"/>
<source>No Named Page</source>
<translation type="unfinished">Strona bez nazwy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="54"/>
<source>Back</source>
<translation>Cofnij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="61"/>
<source>Forward</source>
<translation>Dalej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="75"/>
<source>Home</source>
<translation>Dom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="81"/>
<source>New Tab</source>
<translation>Nowa karta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="93"/>
<source>Main Menu</source>
<translation>Menu Główne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="109"/>
<source>Exit Fullscreen</source>
<translation>Zamknij Pełny Ekran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="231"/>
<source>Clear history</source>
<translation type="unfinished">Usuń historie</translation>
</message>
@ -2325,7 +2346,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="302"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="609"/>
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
<translation>Poznámka: Nie można usunąć aktywny profil.</translation>
</message>
@ -2691,7 +2712,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Aby zmienić język należy uruchomić ponownie przeglądarke.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="414"/>
<source>OSD Notification</source>
<translation>Powiadomienia OSD</translation>
</message>
@ -2700,53 +2721,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Przenieś to w miejsce które chcesz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="396"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="415"/>
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="425"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="443"/>
<source>Choose download location...</source>
<translation>Wybierz miejsce pobierania...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="457"/>
<source>Choose stylesheet location...</source>
<translation>Wybierz położenie stylu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
<source>New Profile</source>
<translation>Nowy profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
<source>Enter the new profile&apos;s name:</source>
<translation>Wpisz nową nazwe profilu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="581"/>
<source>Error!</source>
<translation>Błąd!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
<source>This profile already exists!</source>
<translation>taki profil już istnieje!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="581"/>
<source>Cannot create profile directory!</source>
<translation>Nie można utworzyć katalogu profilu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="594"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Potwierdzenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="595"/>
<source>Are you sure to permanently delete &quot;%1&quot; profile? This action cannot be undone!</source>
<translation>Czy jesteś pewny że chcesz usunąć profil &quot;%1&quot;? Akcji ten nie będzie można cofnąć!</translation>
</message>
@ -2974,6 +2995,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>&amp;Page Source</source>
<translation>Źródło &amp;strony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1409"/>
<source>There are still %1 open tabs and your session won&apos;t be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="325"/>
<source>&amp;Menu Bar</source>
@ -3040,17 +3066,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Domyślne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1256"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1262"/>
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
<translation>Aktualne cookies nie dostępne.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1257"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1263"/>
<source>Your session is not stored.</source>
<translation>Twoja sesja nie jest przechowywana.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1264"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1270"/>
<source>Start Private Browsing</source>
<translation>Spustiť anonymné prehliadanie</translation>
</message>
@ -3220,29 +3246,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Otwórz plik...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1251"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1257"/>
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz włączyć tryb prywatny?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1252"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1258"/>
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
<translation>Kiedy tryb prywatny jest włączony, niektóre działania naruszające twoją prywatność będą wyłączone:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1255"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1261"/>
<source>Webpages are not added to the history.</source>
<translation>Strony internetowe nie dodawane do historii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1259"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1265"/>
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
<translation>Do zamknięcia okna, możesz używać Wstecz i Dalej aby powrócić do stron jakie miałeś otwarte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1402"/>
<source>There are still %1 open tabs and your session won&apos;t be stored. Are you sure to quit?</source>
<translation>Nadal otwarte %1 karty które nie zostaną zapisane w sesjii. Czy napewno chcesz wyjść?</translation>
<translation type="obsolete">Nadal otwarte %1 karty które nie zostaną zapisane w sesjii. Czy napewno chcesz wyjść?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3756,26 +3781,36 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="56"/>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="63"/>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="91"/>
<source>Defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="79"/>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="76"/>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="84"/>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="81"/>
<source>Shortcut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="47"/>
<source>Add Search Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="95"/>
<source>Edit Search Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4608,7 +4643,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="894"/>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="891"/>
<source>No Named Page</source>
<translation>Strona bez nazwy</translation>
</message>

View File

@ -154,12 +154,16 @@
</message>
<message>
<source>AdBlock let you block any unwanted content on pages</source>
<translation>AdBlock vám umožňuje blokovať nechcený obsah na stránkach</translation>
<translation type="obsolete">AdBlock vám umožňuje blokovať nechcený obsah na stránkach</translation>
</message>
<message>
<source>Learn About Writing &amp;Rules</source>
<translation>Zistiť viac o písaní p&amp;ravidiel</translation>
</message>
<message>
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web-pages</source>
<translation>AdBlock vám umožňuje blokovať nechcený obsah na stránkach</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddAcceptLanguage</name>
@ -243,6 +247,10 @@
<name>AutoFillNotification</name>
<message>
<source>Do you want QupZilla to remember password for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; on %2?</source>
<translation type="obsolete">Chcete, aby si QupZilla zapamätala heslo pre &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; na %2?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want QupZilla to remember the password for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; on %2?</source>
<translation>Chcete, aby si QupZilla zapamätala heslo pre &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; na %2?</translation>
</message>
</context>
@ -471,7 +479,7 @@
</message>
<message>
<source>Choose name and location of bookmark.</source>
<translation>Zvoľte názov a umiestnenie záložky.</translation>
<translation type="obsolete">Zvoľte názov a umiestnenie záložky.</translation>
</message>
<message>
<source>Add Subfolder</source>
@ -483,8 +491,16 @@
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning: &lt;/b&gt;You already have this page bookmarked!</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Upozornenie: &lt;/b&gt;Túto stránku už máte v záložkách!</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning: &lt;/b&gt;You already have bookmarked this page!</source>
<translation>&lt;b&gt;Upozornenie: &lt;/b&gt;Túto stránku už máte v záložkách!</translation>
</message>
<message>
<source>Choose name and location of this bookmark.</source>
<translation>Zvoľte názov a umiestnenie záložky.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksModel</name>
@ -1340,6 +1356,10 @@
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;QupZilla crashed :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;QupZilla spadla :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, minulá relácia QupZilly skončila pádom. Veľmi sa ospravedlňujeme. Chcete sa pokúsiť obnoviť uložený stav?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;QupZilla crashed :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source>
<translation>&lt;b&gt;QupZilla spadla :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, minulá relácia QupZilly skončila pádom. Veľmi sa ospravedlňujeme. Chcete sa pokúsiť obnoviť uložený stav?</translation>
</message>
</context>
@ -1373,6 +1393,10 @@
<source>Forward</source>
<translation>Dopredu</translation>
</message>
<message>
<source>No Named Page</source>
<translation>Stránka bez názvu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkManager</name>
@ -2385,7 +2409,7 @@
</message>
<message>
<source>There are still %1 open tabs and your session won&apos;t be stored. Are you sure to quit?</source>
<translation>Stále otvorené %1 karty a vaša relácia nebude uložená. Ste si istý, že chcete skončiť?</translation>
<translation type="obsolete">Stále otvorené %1 karty a vaša relácia nebude uložená. Ste si istý, že chcete skončiť?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Menu Bar</source>
@ -2447,6 +2471,10 @@
<source>Sidebars</source>
<translation>Bočné panely</translation>
</message>
<message>
<source>There are still %1 open tabs and your session won&apos;t be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
<translation>Stále otvorené %1 karty a vaša relácia nebude uložená. Ste si istý, že chcete skončiť?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QupZillaSchemeReply</name>
@ -2832,6 +2860,14 @@ Po pridaní či odobratí ciest k certifikátom je nutné reštartovať prehliad
<source>Shortcut</source>
<translation>Zástupca</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Vyššie</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Nižšie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEnginesManager</name>

View File

@ -21,7 +21,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="75"/>
<source>&lt; About QupZilla</source>
<translation></translation>
</message>
@ -31,32 +31,32 @@
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="63"/>
<source>&lt;b&gt;WebKit version %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>Webkit版本 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="64"/>
<source>&lt;p&gt;&amp;copy; %1 %2&lt;br/&gt;All rights reserved.&lt;br/&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="65"/>
<source>&lt;small&gt;Build time: %1 &lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="78"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Main developers:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1 &amp;lt;%2&amp;gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="79"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Contributors:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="80"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Translators:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation> %1</translation>
</message>
@ -167,8 +167,12 @@
<context>
<name>AdBlockIcon</name>
<message>
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="29"/>
<source>AdBlock let you block any unwanted content on pages</source>
<translation type="obsolete">AdBlock为你阻止网页上任何不需要的内容</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="29"/>
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web-pages</source>
<translation>AdBlock为你阻止网页上任何不需要的内容</translation>
</message>
<message>
@ -306,8 +310,12 @@
<context>
<name>AutoFillNotification</name>
<message>
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.cpp" line="35"/>
<source>Do you want QupZilla to remember password for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; on %2?</source>
<translation type="obsolete">QupZilla记住密码&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; on %2?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.cpp" line="35"/>
<source>Do you want QupZilla to remember the password for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; on %2?</source>
<translation>QupZilla记住密码&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; on %2?</translation>
</message>
</context>
@ -544,6 +552,16 @@
<source>New Tab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="550"/>
<source>&lt;b&gt;Warning: &lt;/b&gt;You already have bookmarked this page!</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="563"/>
<source>Choose name and location of this bookmark.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete"></translation>
@ -615,14 +633,12 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="550"/>
<source>&lt;b&gt;Warning: &lt;/b&gt;You already have this page bookmarked!</source>
<translation>B&gt;&lt;/ b&gt;</translation>
<translation type="obsolete">B&gt;&lt;/ b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="563"/>
<source>Choose name and location of bookmark.</source>
<translation>.</translation>
<translation type="obsolete">.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="567"/>
@ -1714,46 +1730,55 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="662"/>
<source>&lt;b&gt;QupZilla crashed :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
<source>&lt;b&gt;QupZilla crashed :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source>
<translation>QupZilla上次结束时崩溃</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;QupZilla crashed :-(&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
<translation type="obsolete">QupZilla上次结束时崩溃</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NavigationBar</name>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="38"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="33"/>
<source>No Named Page</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="54"/>
<source>Back</source>
<translation>退</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="61"/>
<source>Forward</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="75"/>
<source>Home</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="81"/>
<source>New Tab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="93"/>
<source>Main Menu</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="109"/>
<source>Exit Fullscreen</source>
<translation>退</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="231"/>
<source>Clear history</source>
<translation></translation>
</message>
@ -2072,7 +2097,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="302"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="609"/>
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
<translation></translation>
</message>
@ -2594,58 +2619,58 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="414"/>
<source>OSD Notification</source>
<translation>OSD的通知</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="396"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="415"/>
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="425"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="443"/>
<source>Choose download location...</source>
<translation>... ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="457"/>
<source>Choose stylesheet location...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
<source>New Profile</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
<source>Enter the new profile&apos;s name:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="581"/>
<source>Error!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
<source>This profile already exists!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="581"/>
<source>Cannot create profile directory!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="594"/>
<source>Confirmation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="595"/>
<source>Are you sure to permanently delete &quot;%1&quot; profile? This action cannot be undone!</source>
<translation>%1</translation>
</message>
@ -3051,6 +3076,11 @@
<source>&amp;Private Browsing</source>
<translation>&amp;P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1409"/>
<source>There are still %1 open tabs and your session won&apos;t be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
<translation>%1退</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="759"/>
@ -3073,44 +3103,43 @@
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1251"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1257"/>
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1252"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1258"/>
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1255"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1261"/>
<source>Webpages are not added to the history.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1256"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1262"/>
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
<translation>cookies无法被访问</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1257"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1263"/>
<source>Your session is not stored.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1259"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1265"/>
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
<translation>退.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1264"/>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1270"/>
<source>Start Private Browsing</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1402"/>
<source>There are still %1 open tabs and your session won&apos;t be stored. Are you sure to quit?</source>
<translation>%1退</translation>
<translation type="obsolete">%1退</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="181"/>
@ -3578,26 +3607,36 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="56"/>
<source>Up</source>
<translation>UP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="63"/>
<source>Down</source>
<translation>Down</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="91"/>
<source>Defaults</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="79"/>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="76"/>
<source>Search Engine</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="84"/>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="81"/>
<source>Shortcut</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="47"/>
<source>Add Search Engine</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="95"/>
<source>Edit Search Engine</source>
<translation></translation>
</message>
@ -4427,7 +4466,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
<translation>使 %2&quot;%1 ..&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="894"/>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="891"/>
<source>No Named Page</source>
<translation></translation>
</message>