mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-11-11 01:22:10 +01:00
Opening bookmarks/history in background on middle click. Closes #60
- also edited behaviour when page does not have title * it will be now used all url, not path -> host
This commit is contained in:
parent
348d0e5a18
commit
efd79d246e
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
|
@ -574,7 +574,7 @@ void QupZilla::aboutToShowBookmarksMenu()
|
|||
Action* act = new Action(icon, title);
|
||||
act->setData(url);
|
||||
connect(act, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(loadActionUrl()));
|
||||
connect(act, SIGNAL(middleClicked()), this, SLOT(loadActionUrlInNewTab()));
|
||||
connect(act, SIGNAL(middleClicked()), this, SLOT(loadActionUrlInNewNotSelectedTab()));
|
||||
m_menuBookmarks->addAction(act);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -594,7 +594,7 @@ void QupZilla::aboutToShowBookmarksMenu()
|
|||
Action* act = new Action(icon, title);
|
||||
act->setData(url);
|
||||
connect(act, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(loadActionUrl()));
|
||||
connect(act, SIGNAL(middleClicked()), this, SLOT(loadActionUrlInNewTab()));
|
||||
connect(act, SIGNAL(middleClicked()), this, SLOT(loadActionUrlInNewNotSelectedTab()));
|
||||
menuBookmarks->addAction(act);
|
||||
}
|
||||
if (menuBookmarks->isEmpty()) {
|
||||
|
@ -622,7 +622,7 @@ void QupZilla::aboutToShowBookmarksMenu()
|
|||
Action* act = new Action(icon, title);
|
||||
act->setData(url);
|
||||
connect(act, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(loadActionUrl()));
|
||||
connect(act, SIGNAL(middleClicked()), this, SLOT(loadActionUrlInNewTab()));
|
||||
connect(act, SIGNAL(middleClicked()), this, SLOT(loadActionUrlInNewNotSelectedTab()));
|
||||
tempFolder->addAction(act);
|
||||
}
|
||||
if (tempFolder->isEmpty()) {
|
||||
|
@ -679,7 +679,7 @@ void QupZilla::aboutToShowHistoryMenu(bool loadHistory)
|
|||
Action* act = new Action(_iconForUrl(url), title);
|
||||
act->setData(url);
|
||||
connect(act, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(loadActionUrl()));
|
||||
connect(act, SIGNAL(middleClicked()), this, SLOT(loadActionUrlInNewTab()));
|
||||
connect(act, SIGNAL(middleClicked()), this, SLOT(loadActionUrlInNewNotSelectedTab()));
|
||||
m_menuHistory->addAction(act);
|
||||
}
|
||||
m_menuHistory->addSeparator();
|
||||
|
@ -943,6 +943,13 @@ void QupZilla::loadActionUrlInNewTab()
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void QupZilla::loadActionUrlInNewNotSelectedTab()
|
||||
{
|
||||
if (QAction* action = qobject_cast<QAction*>(sender())) {
|
||||
m_tabWidget->addView(action->data().toUrl(), tr("New tab"), TabWidget::NewNotSelectedTab);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void QupZilla::loadAddress(const QUrl &url)
|
||||
{
|
||||
weView()->load(url);
|
||||
|
@ -1233,6 +1240,12 @@ void QupZilla::savePage()
|
|||
dManager->download(request, weView()->webPage(), false);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void QupZilla::sendLink()
|
||||
{
|
||||
QUrl url = QUrl("mailto:?body=" + weView()->url().toString());
|
||||
QDesktopServices::openUrl(url);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void QupZilla::printPage()
|
||||
{
|
||||
QPrintPreviewDialog* dialog = new QPrintPreviewDialog(this);
|
||||
|
|
|
@ -125,6 +125,8 @@ public slots:
|
|||
void showBookmarksToolbar();
|
||||
void loadActionUrl();
|
||||
void loadActionUrlInNewTab();
|
||||
void loadActionUrlInNewNotSelectedTab();
|
||||
|
||||
void bookmarkPage();
|
||||
void loadAddress(const QUrl &url);
|
||||
void showSource(const QString &selectedHtml = "");
|
||||
|
@ -180,7 +182,7 @@ private slots:
|
|||
void openLocation();
|
||||
void openFile();
|
||||
void savePage();
|
||||
void sendLink() { QDesktopServices::openUrl(QUrl("mailto:?body=" + weView()->url().toString())); }
|
||||
void sendLink();
|
||||
void webSearch();
|
||||
|
||||
void copy();
|
||||
|
|
|
@ -471,7 +471,7 @@ void BookmarksToolbar::aboutToShowFolderMenu()
|
|||
Action* act = new Action(icon, title);
|
||||
act->setData(url);
|
||||
connect(act, SIGNAL(triggered()), p_QupZilla, SLOT(loadActionUrl()));
|
||||
connect(act, SIGNAL(middleClicked()), p_QupZilla, SLOT(loadActionUrlInNewTab()));
|
||||
connect(act, SIGNAL(middleClicked()), p_QupZilla, SLOT(loadActionUrlInNewNotSelectedTab()));
|
||||
menu->addAction(act);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -494,7 +494,7 @@ void BookmarksToolbar::refreshMostVisited()
|
|||
Action* act = new Action(_iconForUrl(entry.url), entry.title);
|
||||
act->setData(entry.url);
|
||||
connect(act, SIGNAL(triggered()), p_QupZilla, SLOT(loadActionUrl()));
|
||||
connect(act, SIGNAL(middleClicked()), p_QupZilla, SLOT(loadActionUrlInNewTab()));
|
||||
connect(act, SIGNAL(middleClicked()), p_QupZilla, SLOT(loadActionUrlInNewNotSelectedTab()));
|
||||
m_menuMostVisited->addAction(act);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -27,10 +27,7 @@
|
|||
QString titleForUrl(QString title, const QUrl &url)
|
||||
{
|
||||
if (title.isEmpty()) {
|
||||
title = url.path();
|
||||
}
|
||||
if (title.isEmpty()) {
|
||||
title = url.host();
|
||||
title = url.toString(QUrl::RemoveFragment);
|
||||
}
|
||||
if (title.isEmpty()) {
|
||||
return NavigationBar::tr("No Named Page");
|
||||
|
|
|
@ -422,7 +422,7 @@ void TabWidget::duplicateTab(int index)
|
|||
QDataStream tabHistoryStream(&history, QIODevice::WriteOnly);
|
||||
tabHistoryStream << *weView(index)->history();
|
||||
|
||||
int id = addView(url, tr("New tab"), TabWidget::NewSelectedTab);
|
||||
int id = addView(url, tr("New tab"), TabWidget::NewNotSelectedTab);
|
||||
QDataStream historyStream(history);
|
||||
historyStream >> *weView(id)->history();
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -885,14 +885,12 @@ QString WebView::title() const
|
|||
{
|
||||
QString title = QWebView::title();
|
||||
if (title.isEmpty()) {
|
||||
title = url().path();
|
||||
}
|
||||
if (title.isEmpty()) {
|
||||
title = url().host();
|
||||
title = url().toString(QUrl::RemoveFragment);
|
||||
}
|
||||
if (title.isEmpty()) {
|
||||
return tr("No Named Page");
|
||||
}
|
||||
|
||||
return title;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>< About QupZilla</source>
|
||||
<translation>< O QupZille</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -31,32 +31,32 @@
|
|||
<translation><p><b>Verze aplikace %1</b><br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<source><b>WebKit version %1</b></p></source>
|
||||
<translation><b>Verze WebKitu %1</b></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="64"/>
|
||||
<source><p>&copy; %1 %2<br/>All rights reserved.<br/></source>
|
||||
<translation><p>&copy; %1 %2<br/>Všechna práva vyhrazena.<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="65"/>
|
||||
<source><small>Build time: %1 </small></p></source>
|
||||
<translation><small>Datum sestavení: %1</small></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="78"/>
|
||||
<source><p><b>Main developers:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></source>
|
||||
<translation><p><b>Hlavní vývojáři:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source><p><b>Contributors:</b><br/>%1</p></source>
|
||||
<translation><p><b>Přispěvatelé</b><br/>%1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
||||
<source><p><b>Translators:</b><br/>%1</p></source>
|
||||
<translation><p><b>Překladatelé</b><br/>%1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -167,8 +167,12 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>AdBlockIcon</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>AdBlock let you block any unwanted content on pages</source>
|
||||
<translation type="obsolete">AdBlock blokuje nevyžádaný obsah na stánkách</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web-pages</source>
|
||||
<translation>AdBlock blokuje nevyžádaný obsah na stánkách</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -306,8 +310,12 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>AutoFillNotification</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Do you want QupZilla to remember password for <b>%1</b> on %2?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Chcete aby si QupZilla zapamatovala heslo pro <b>%1</b> na %2?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Do you want QupZilla to remember the password for <b>%1</b> on %2?</source>
|
||||
<translation>Chcete aby si QupZilla zapamatovala heslo pro <b>%1</b> na %2?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -572,6 +580,16 @@
|
|||
<source>Open link in actual &tab</source>
|
||||
<translation>Otevřít odkaz v &aktuálním panelu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="550"/>
|
||||
<source><b>Warning: </b>You already have bookmarked this page!</source>
|
||||
<translation><b>Upozornění: </b>Tuto stránku již máte v záložkách!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Choose name and location of this bookmark.</source>
|
||||
<translation>Zvolte jméno a umístění záložky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Add new subfolder</source>
|
||||
|
@ -619,14 +637,12 @@
|
|||
<translation>Odstranit záložku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="550"/>
|
||||
<source><b>Warning: </b>You already have this page bookmarked!</source>
|
||||
<translation><b>Upozornění: </b>Tuto stránku již máte v záložkách!</translation>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>Upozornění: </b>Tuto stránku již máte v záložkách!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Choose name and location of bookmark.</source>
|
||||
<translation>Zvolte jméno a umístění záložky.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Zvolte jméno a umístění záložky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="567"/>
|
||||
|
@ -1721,46 +1737,55 @@ nebyl nalezen!</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="662"/>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source>
|
||||
<translation><b>QupZilla spadla :-(</b><br/>Oops, poslední relace QupZilly skončila jejím pádem. Velice se omlouváme. Přejete si obnovit uložený stav?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>QupZilla spadla :-(</b><br/>Oops, poslední relace QupZilly skončila jejím pádem. Velice se omlouváme. Přejete si obnovit uložený stav?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NavigationBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>No Named Page</source>
|
||||
<translation>Bezejmenná stránka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation>Zpět</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Forward</source>
|
||||
<translation>Vpřed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Home</source>
|
||||
<translation>Domů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>New Tab</source>
|
||||
<translation>Nový panel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Main Menu</source>
|
||||
<translation>Hlavní menu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Exit Fullscreen</source>
|
||||
<translation>Zrušit celou obrazovku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Clear history</source>
|
||||
<translation>Smazat historii</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2130,7 +2155,7 @@ nebyl nalezen!</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||||
<translation>Poznámka: Nemůžete smazat aktivní profil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2602,58 +2627,58 @@ nebyl nalezen!</translation>
|
|||
<translation>Ke změně jazyka je nutný restart prohlížeče.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="395"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>OSD Notification</source>
|
||||
<translation>OSD Oznámení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source>
|
||||
<translation>Přetáhněte jej na obrazovce na místo, na kterém jej chcete mít.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Choose download location...</source>
|
||||
<translation>Vyberte složku pro stahování...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>Choose stylesheet location...</source>
|
||||
<translation>Vyberte umístění stylu...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>New Profile</source>
|
||||
<translation>Nový profil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Enter the new profile's name:</source>
|
||||
<translation>Zvolte jméno nového profilu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Error!</source>
|
||||
<translation>Chyba!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
|
||||
<source>This profile already exists!</source>
|
||||
<translation>Tento profil již existuje!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Cannot create profile directory!</source>
|
||||
<translation>Nemohu vytvořit složku profilu!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Potvrzení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||||
<translation>Jste si jisti že chcete permanentně smazat profil "%1"? Tuto akci nelze vzít zpět!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2861,6 +2886,11 @@ nebyl nalezen!</translation>
|
|||
<source>&Page Source</source>
|
||||
<translation>Zdrojový &kód stránky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1409"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
<translation>Ještě je otevřeno %1 panelů a Vaše relace nebude uložena. Opravdu chcete skončit?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>&Menu Bar</source>
|
||||
|
@ -2927,17 +2957,17 @@ nebyl nalezen!</translation>
|
|||
<translation>Defaultní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1256"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1262"/>
|
||||
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
|
||||
<translation>Současné cookies nejsou dostupné.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1257"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1263"/>
|
||||
<source>Your session is not stored.</source>
|
||||
<translation>Vaše relace není uložena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1270"/>
|
||||
<source>Start Private Browsing</source>
|
||||
<translation>Spustit anonymní prohlížení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3104,29 +3134,28 @@ nebyl nalezen!</translation>
|
|||
<translation>Otevřít soubor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1257"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
|
||||
<translation>Jste si jistý že chcete zapnout soukromé prohlížení?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1252"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1258"/>
|
||||
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
|
||||
<translation>Se zapnutým soukromým prohlížením jsou některé akce týkající se soukromí vypnuty:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1255"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Webpages are not added to the history.</source>
|
||||
<translation>Stránky nejsou přidávány do historie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1259"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1265"/>
|
||||
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
|
||||
<translation>Než zavřete prohlížeč, stále můžete použít tlačítka Zpět a Vpřed k vrácení se na stránky které jste otevřeli.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1402"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit?</source>
|
||||
<translation>Ještě je otevřeno %1 panelů a Vaše relace nebude uložena. Opravdu chcete skončit?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ještě je otevřeno %1 panelů a Vaše relace nebude uložena. Opravdu chcete skončit?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3589,26 +3618,36 @@ Po přidání či odstranění cest k certifikátům je nutné k projevení změ
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="56"/>
|
||||
<source>Up</source>
|
||||
<translation>Nahoru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="63"/>
|
||||
<source>Down</source>
|
||||
<translation>Dolů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Defaults</source>
|
||||
<translation>Původní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="79"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="76"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation>Vyhledávač</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="81"/>
|
||||
<source>Shortcut</source>
|
||||
<translation>Zkratka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="44"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Add Search Engine</source>
|
||||
<translation>Přidat vyhledávač</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Edit Search Engine</source>
|
||||
<translation>Upravit vyhledávač</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4418,7 +4457,7 @@ Po přidání či odstranění cest k certifikátům je nutné k projevení změ
|
|||
<translation>Hledat "%1 .." s %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="891"/>
|
||||
<source>No Named Page</source>
|
||||
<translation>Bezejmenná stránka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>< About QupZilla</source>
|
||||
<translation>< Über QupZilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -31,32 +31,32 @@
|
|||
<translation><p><b>QupZilla Version: %1</b><br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<source><b>WebKit version %1</b></p></source>
|
||||
<translation><b>WebKit Version: %1</b></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="64"/>
|
||||
<source><p>&copy; %1 %2<br/>All rights reserved.<br/></source>
|
||||
<translation><p>&copy; %1 %2<br/>Alle Rechte vorbehalten.<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="65"/>
|
||||
<source><small>Build time: %1 </small></p></source>
|
||||
<translation><small>Kompiliert am: %1 </small></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="78"/>
|
||||
<source><p><b>Main developers:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></source>
|
||||
<translation><p><b>Hauptentwickler:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source><p><b>Contributors:</b><br/>%1</p></source>
|
||||
<translation><p><b>Mitwirkende:</b><br/>%1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
||||
<source><p><b>Translators:</b><br/>%1</p></source>
|
||||
<translation><p><b>Übersetzer:</b><br/>%1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -167,8 +167,12 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>AdBlockIcon</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>AdBlock let you block any unwanted content on pages</source>
|
||||
<translation type="obsolete">AdBlock blockiert unerwünschte Seiteninhalte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web-pages</source>
|
||||
<translation>AdBlock blockiert unerwünschte Seiteninhalte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -306,8 +310,12 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>AutoFillNotification</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Do you want QupZilla to remember password for <b>%1</b> on %2?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Soll QupZilla das Passwort für <b>%1</b> auf %2 speichern?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Do you want QupZilla to remember the password for <b>%1</b> on %2?</source>
|
||||
<translation>Soll QupZilla das Passwort für <b>%1</b> auf %2 speichern?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -568,6 +576,16 @@
|
|||
<source>Open link in actual &tab</source>
|
||||
<translation>Link in &aktuellem Tab öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="550"/>
|
||||
<source><b>Warning: </b>You already have bookmarked this page!</source>
|
||||
<translation><b>Warnung: </b>Diese Lesezeichen haben Sie bereits hinzugefügt!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Choose name and location of this bookmark.</source>
|
||||
<translation>Namen und Speicherort für Lesezeichen auswählen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Add new subfolder</source>
|
||||
|
@ -615,14 +633,12 @@
|
|||
<translation>Lesezeichen entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="550"/>
|
||||
<source><b>Warning: </b>You already have this page bookmarked!</source>
|
||||
<translation><b>Warnung: </b>Diese Lesezeichen haben Sie bereits hinzugefügt!</translation>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>Warnung: </b>Diese Lesezeichen haben Sie bereits hinzugefügt!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Choose name and location of bookmark.</source>
|
||||
<translation>Namen und Speicherort für Lesezeichen auswählen.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Namen und Speicherort für Lesezeichen auswählen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="567"/>
|
||||
|
@ -1717,46 +1733,55 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="662"/>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source>
|
||||
<translation><b>QupZilla ist abgestürzt :-(</b><br/>Hoppla,die letzte Sitzung wurde unerwartet beendet. Verzeihung. Möchten Sie den letzten Status wiederherstellen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>QupZilla ist abgestürzt :-(</b><br/>Hoppla,die letzte Sitzung wurde unerwartet beendet. Verzeihung. Möchten Sie den letzten Status wiederherstellen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NavigationBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>No Named Page</source>
|
||||
<translation>Leere Seite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation>Zurück</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Forward</source>
|
||||
<translation>Vorwärts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Home</source>
|
||||
<translation>Startseite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>New Tab</source>
|
||||
<translation>Neuer Tab</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Main Menu</source>
|
||||
<translation>Hauptmenü</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Exit Fullscreen</source>
|
||||
<translation>Vollbildmodus beenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Clear history</source>
|
||||
<translation>Verlauf löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2215,7 +2240,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||||
<translation>Hinweis: Ein aktives Profil kann nicht gelöscht werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2599,58 +2624,58 @@
|
|||
<translation>Um die Sprache zu ändern, starten Sie bitte QupZilla neu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="395"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>OSD Notification</source>
|
||||
<translation>OSD Benachrichtigung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source>
|
||||
<translation>Veschieben Sie es auf dem Bildschirm nach Belieben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Choose download location...</source>
|
||||
<translation>Download-Verzeichnis auswählen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>Choose stylesheet location...</source>
|
||||
<translation>Stylesheet-Verzeichnis wählen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>New Profile</source>
|
||||
<translation>Neues Profil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Enter the new profile's name:</source>
|
||||
<translation>Bitte geben Sie den Namen des neuen Profils ein:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Error!</source>
|
||||
<translation>Fehler!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
|
||||
<source>This profile already exists!</source>
|
||||
<translation>Dieses Profil existiert bereits!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Cannot create profile directory!</source>
|
||||
<translation>Verzeichnis kann nicht erstellt werden!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Bestätigung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||||
<translation>Möchten Sie wirklich das Profil "%1" dauerhaft entfernen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2858,6 +2883,11 @@
|
|||
<source>&Page Source</source>
|
||||
<translation>Seiten-&Quelltext</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1409"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
<translation>Es sind noch %1 Tabs geöffnet und Ihre Sitzung wird nicht gespeichert. Möchten Sie QupZilla wirklich beenden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>&Menu Bar</source>
|
||||
|
@ -2924,17 +2954,17 @@
|
|||
<translation>Standard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1256"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1262"/>
|
||||
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
|
||||
<translation>Auf aktuelle Cookies kann nicht zugegriffen werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1257"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1263"/>
|
||||
<source>Your session is not stored.</source>
|
||||
<translation>Ihre Sitzung wird nicht gespeichert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1270"/>
|
||||
<source>Start Private Browsing</source>
|
||||
<translation>Privaten Modus starten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3100,29 +3130,28 @@
|
|||
<translation>Datei öffnen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1257"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
|
||||
<translation>Möchten Sie wirklich den privaten Modus starten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1252"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1258"/>
|
||||
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
|
||||
<translation>Wenn der private Modus aktiv ist, stehen einige Aktionen nicht zur Verfügung:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1255"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Webpages are not added to the history.</source>
|
||||
<translation>Webseiten werden nicht zum Verlauf hinzugefügt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1259"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1265"/>
|
||||
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
|
||||
<translation>Solange dieses Fenster geöffnet ist, können Sie über die Symbole "Zurück" und "Vor" zu den Webseiten zurückkehren, die Sie geöffnet haben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1402"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit?</source>
|
||||
<translation>Es sind noch %1 Tabs geöffnet und Ihre Sitzung wird nicht gespeichert. Möchten Sie QupZilla wirklich beenden?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Es sind noch %1 Tabs geöffnet und Ihre Sitzung wird nicht gespeichert. Möchten Sie QupZilla wirklich beenden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3585,26 +3614,36 @@ Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gest
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="56"/>
|
||||
<source>Up</source>
|
||||
<translation>Nach oben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="63"/>
|
||||
<source>Down</source>
|
||||
<translation>Nach unten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Defaults</source>
|
||||
<translation>Standard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="79"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="76"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation>Suchmaschine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="81"/>
|
||||
<source>Shortcut</source>
|
||||
<translation>Verknüpfung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="44"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Add Search Engine</source>
|
||||
<translation>Suchmaschine hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Edit Search Engine</source>
|
||||
<translation>Suchmaschine bearbeiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4414,7 +4453,7 @@ Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gest
|
|||
<translation>Suche "%1 .." mit %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="891"/>
|
||||
<source>No Named Page</source>
|
||||
<translation>Leere Seite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>< About QupZilla</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -31,32 +31,32 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<source><b>WebKit version %1</b></p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="64"/>
|
||||
<source><p>&copy; %1 %2<br/>All rights reserved.<br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="65"/>
|
||||
<source><small>Build time: %1 </small></p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="78"/>
|
||||
<source><p><b>Main developers:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source><p><b>Contributors:</b><br/>%1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
||||
<source><p><b>Translators:</b><br/>%1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -168,7 +168,7 @@
|
|||
<name>AdBlockIcon</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>AdBlock let you block any unwanted content on pages</source>
|
||||
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web-pages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -307,7 +307,7 @@
|
|||
<name>AutoFillNotification</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Do you want QupZilla to remember password for <b>%1</b> on %2?</source>
|
||||
<source>Do you want QupZilla to remember the password for <b>%1</b> on %2?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -608,12 +608,12 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="550"/>
|
||||
<source><b>Warning: </b>You already have this page bookmarked!</source>
|
||||
<source><b>Warning: </b>You already have bookmarked this page!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Choose name and location of bookmark.</source>
|
||||
<source>Choose name and location of this bookmark.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1706,46 +1706,51 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="662"/>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NavigationBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>No Named Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Forward</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Home</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>New Tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Main Menu</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Exit Fullscreen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Clear history</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2021,7 +2026,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2573,58 +2578,58 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="395"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>OSD Notification</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Choose download location...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>Choose stylesheet location...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>New Profile</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Enter the new profile's name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Error!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
|
||||
<source>This profile already exists!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Cannot create profile directory!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3059,43 +3064,43 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1257"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1252"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1258"/>
|
||||
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1255"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Webpages are not added to the history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1256"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1262"/>
|
||||
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1257"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1263"/>
|
||||
<source>Your session is not stored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1259"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1265"/>
|
||||
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1270"/>
|
||||
<source>Start Private Browsing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1402"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit?</source>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1409"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -3557,26 +3562,36 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="56"/>
|
||||
<source>Up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="63"/>
|
||||
<source>Down</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="79"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="76"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="81"/>
|
||||
<source>Shortcut</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="44"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Add Search Engine</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Edit Search Engine</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4406,7 +4421,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="891"/>
|
||||
<source>No Named Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>< About QupZilla</source>
|
||||
<translation>< Acerca de QupZilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -31,32 +31,32 @@
|
|||
<translation><p><b>Versión de la aplicación %1</b><br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<source><b>WebKit version %1</b></p></source>
|
||||
<translation><b>Versión WebKit %1</b></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="64"/>
|
||||
<source><p>&copy; %1 %2<br/>All rights reserved.<br/></source>
|
||||
<translation><p>&copy; %1 %2<br/>Todos los derechos reservados.<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="65"/>
|
||||
<source><small>Build time: %1 </small></p></source>
|
||||
<translation><small>Fecha de compilación: %1 </small></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="78"/>
|
||||
<source><p><b>Main developers:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></source>
|
||||
<translation><p><b>Desarrolladores principales:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source><p><b>Contributors:</b><br/>%1</p></source>
|
||||
<translation><p><b>Contribuidores:</b><br/>%1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
||||
<source><p><b>Translators:</b><br/>%1</p></source>
|
||||
<translation><p><b>Traductores:</b><br/>%1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -167,8 +167,12 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>AdBlockIcon</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>AdBlock let you block any unwanted content on pages</source>
|
||||
<translation type="obsolete">AdBlock le permite bloquear contenido no deseado en las páginas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web-pages</source>
|
||||
<translation>AdBlock le permite bloquear contenido no deseado en las páginas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -306,8 +310,12 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>AutoFillNotification</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Do you want QupZilla to remember password for <b>%1</b> on %2?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">¿Desea que QupZilla recuerde las contraseñas de <b>%1</b> en %2?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Do you want QupZilla to remember the password for <b>%1</b> on %2?</source>
|
||||
<translation>¿Desea que QupZilla recuerde las contraseñas de <b>%1</b> en %2?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -568,6 +576,16 @@
|
|||
<source>New Tab</source>
|
||||
<translation>Nueva pestaña</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="550"/>
|
||||
<source><b>Warning: </b>You already have bookmarked this page!</source>
|
||||
<translation><b>Aviso: </b>¡Ya ha añadido esta página a los marcadores!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Choose name and location of this bookmark.</source>
|
||||
<translation>Elegir nombre y localización del marcador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Quitar</translation>
|
||||
|
@ -615,14 +633,12 @@
|
|||
<translation>Eliminar marcador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="550"/>
|
||||
<source><b>Warning: </b>You already have this page bookmarked!</source>
|
||||
<translation><b>Aviso: </b>¡Ya ha añadido esta página a los marcadores!</translation>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>Aviso: </b>¡Ya ha añadido esta página a los marcadores!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Choose name and location of bookmark.</source>
|
||||
<translation>Elegir nombre y localización del marcador.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Elegir nombre y localización del marcador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="567"/>
|
||||
|
@ -1716,46 +1732,55 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="662"/>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source>
|
||||
<translation><b>QupZilla se cerró inesperadamente :-(</b><br/>Lo sentimos, la última sesión de QupZilla terminó inesperadamente. ¿Le gustaría intentar restaurar la última sesión?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>QupZilla se cerró inesperadamente :-(</b><br/>Lo sentimos, la última sesión de QupZilla terminó inesperadamente. ¿Le gustaría intentar restaurar la última sesión?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NavigationBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>No Named Page</source>
|
||||
<translation>Página sin nombre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation>Anterior</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Forward</source>
|
||||
<translation>Siguiente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Home</source>
|
||||
<translation>Inicio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>New Tab</source>
|
||||
<translation>Nueva pestaña</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Main Menu</source>
|
||||
<translation>Menú principal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Exit Fullscreen</source>
|
||||
<translation>Salir de pantalla completa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Clear history</source>
|
||||
<translation>Limpiar historial</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2079,7 +2104,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||||
<translation>Nota: no puede eliminar el perfil activo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2596,58 +2621,58 @@
|
|||
<translation>Apariencia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="395"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>OSD Notification</source>
|
||||
<translation>Notificación OSD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source>
|
||||
<translation>Arrástrela por la pantalla para situarla donde quiera.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Choose download location...</source>
|
||||
<translation>Seleccione la ubicación de la descarga...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>Choose stylesheet location...</source>
|
||||
<translation>Seleccione la ubicación de la hoja de estilos...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>New Profile</source>
|
||||
<translation>Nuevo perfil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Enter the new profile's name:</source>
|
||||
<translation>Introduzca el nombre del nuevo perfil:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Error!</source>
|
||||
<translation>¡Error!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
|
||||
<source>This profile already exists!</source>
|
||||
<translation>¡Este perfil ya existe!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Cannot create profile directory!</source>
|
||||
<translation>¡No se puede crear el directorio del perfil!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Confirmación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||||
<translation>¿Está seguro de eliminar permanentemente el perfil "%1"? ¡Esta acción no puede deshacerse!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3053,6 +3078,11 @@
|
|||
<source>&Private Browsing</source>
|
||||
<translation>&Navegación privada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1409"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
<translation>Está a punto de cerrar %1 pestañas. ¿Está seguro de continuar?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="759"/>
|
||||
|
@ -3082,44 +3112,43 @@
|
|||
<translation>Abrir archivo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1257"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
|
||||
<translation>¿Está seguro que desea habilitar la navegación privada?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1252"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1258"/>
|
||||
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
|
||||
<translation>Cuando la navegación privada está habilitada, algunas opciones relacionadas con su privacidad estarán deshabilitadas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1255"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Webpages are not added to the history.</source>
|
||||
<translation>Las páginas web no se añaden al historial.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1256"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1262"/>
|
||||
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
|
||||
<translation>Las cookies actuales no pueden ser accedidas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1257"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1263"/>
|
||||
<source>Your session is not stored.</source>
|
||||
<translation>La sesión no será guardada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1259"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1265"/>
|
||||
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
|
||||
<translation>Hasta que cierre la ventana, puede hacer click en los botones Anterior y Siguiente para regresar a las páginas web que haya abierto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1270"/>
|
||||
<source>Start Private Browsing</source>
|
||||
<translation>Comenzar la navegación privada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1402"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit?</source>
|
||||
<translation>Está a punto de cerrar %1 pestañas. ¿Está seguro de continuar?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Está a punto de cerrar %1 pestañas. ¿Está seguro de continuar?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3582,26 +3611,36 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="56"/>
|
||||
<source>Up</source>
|
||||
<translation>Subir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="63"/>
|
||||
<source>Down</source>
|
||||
<translation>Bajar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Defaults</source>
|
||||
<translation>Predeterminados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="79"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="76"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation>Motor de búsqueda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="81"/>
|
||||
<source>Shortcut</source>
|
||||
<translation>Palabra clave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="44"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Add Search Engine</source>
|
||||
<translation>Añadir motor de búsqueda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Edit Search Engine</source>
|
||||
<translation>Editar motor de búsqueda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4432,7 +4471,7 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
|
|||
<translation>Buscar "%1 .." con %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="891"/>
|
||||
<source>No Named Page</source>
|
||||
<translation>Página en blanco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>< About QupZilla</source>
|
||||
<translation>< A proposito di QupZilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -31,32 +31,32 @@
|
|||
<translation><p><b>Versione dell'applicazione %1</b><br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<source><b>WebKit version %1</b></p></source>
|
||||
<translation><b>Versione di WebKit %1</b></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="64"/>
|
||||
<source><p>&copy; %1 %2<br/>All rights reserved.<br/></source>
|
||||
<translation><p>&copy; %1 %2<br/>Tutti i diritti riservati.<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="65"/>
|
||||
<source><small>Build time: %1 </small></p></source>
|
||||
<translation><small>Data della build: %1 </small></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="78"/>
|
||||
<source><p><b>Main developers:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></source>
|
||||
<translation><p><b>Sviluppatori principali:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source><p><b>Contributors:</b><br/>%1</p></source>
|
||||
<translation><p><b>Collaboratori:</b><br/>%1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
||||
<source><p><b>Translators:</b><br/>%1</p></source>
|
||||
<translation><p><b>Traduttori:</b><br/>%1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -167,9 +167,13 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>AdBlockIcon</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>AdBlock let you block any unwanted content on pages</source>
|
||||
<translation>AdBlock permette di bloccare ogni contenuto indesiderato nelle pagine</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">AdBlock permette di bloccare ogni contenuto indesiderato nelle pagine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web-pages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="39"/>
|
||||
|
@ -307,7 +311,7 @@
|
|||
<name>AutoFillNotification</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Do you want QupZilla to remember password for <b>%1</b> on %2?</source>
|
||||
<source>Do you want QupZilla to remember the password for <b>%1</b> on %2?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -566,6 +570,16 @@
|
|||
<source>Unsorted Bookmarks</source>
|
||||
<translation>Segnalibri non catalogati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="550"/>
|
||||
<source><b>Warning: </b>You already have bookmarked this page!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Choose name and location of this bookmark.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="222"/>
|
||||
|
@ -611,14 +625,12 @@
|
|||
<translation type="unfinished">Rimuovi segnalibro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="550"/>
|
||||
<source><b>Warning: </b>You already have this page bookmarked!</source>
|
||||
<translation><b>Attenzione: </b>Hai già aggiunto questa pagina ai segnalibri!</translation>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>Attenzione: </b>Hai già aggiunto questa pagina ai segnalibri!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Choose name and location of bookmark.</source>
|
||||
<translation>Scegli nome e posizione del segnalibro.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Scegli nome e posizione del segnalibro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="567"/>
|
||||
|
@ -1712,46 +1724,55 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="662"/>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
|
||||
<translation><b>QupZilla si è chiuso inaspettatamente :-(</b><br/>Oops, l'ultima sessione di QupZilla si è chiusa con un problema. Ci dispiace molto. Vuoi provare a ripristinare la sessione salvata?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>QupZilla si è chiuso inaspettatamente :-(</b><br/>Oops, l'ultima sessione di QupZilla si è chiusa con un problema. Ci dispiace molto. Vuoi provare a ripristinare la sessione salvata?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NavigationBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>No Named Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Pagina Senza Nome</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation>Indietro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Forward</source>
|
||||
<translation>Avanti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Home</source>
|
||||
<translation>Home</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>New Tab</source>
|
||||
<translation>Nuova Scheda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Main Menu</source>
|
||||
<translation>Menu Principale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Exit Fullscreen</source>
|
||||
<translation>Chiudi Schermo intero</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Clear history</source>
|
||||
<translation>Elimina la cronologia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2077,7 +2098,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||||
<translation>Nota: Non puoi cancellare un profilo attivo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2594,58 +2615,58 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="395"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>OSD Notification</source>
|
||||
<translation>Notifica OSD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source>
|
||||
<translation>Trascina sullo schermo per posizionarlo dove vuoi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Choose download location...</source>
|
||||
<translation>Scegli percorso dello scaricamento...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>Choose stylesheet location...</source>
|
||||
<translation>Scegli la posizione del foglio di stile...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>New Profile</source>
|
||||
<translation>Nuovo Profilo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Enter the new profile's name:</source>
|
||||
<translation>Inserisci il nuovo nome profilo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Error!</source>
|
||||
<translation>Errore!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
|
||||
<source>This profile already exists!</source>
|
||||
<translation>Questo profilo esiste già!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Cannot create profile directory!</source>
|
||||
<translation>Impossibile creare la directory del profilo!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Conferma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||||
<translation>Sei sicuro di voler cancellare definitivamente "%1" il profilo? Questa azione non può essere annullata!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3052,6 +3073,11 @@
|
|||
<source>&Private Browsing</source>
|
||||
<translation>&Navigazione Anonima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1409"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="759"/>
|
||||
|
@ -3074,44 +3100,43 @@
|
|||
<translation>Apri file...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1257"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
|
||||
<translation>Sei sicuro di voler avviare la navigazione anonima?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1252"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1258"/>
|
||||
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
|
||||
<translation>Quando la navigazione anonima è attiva, alcune azioni riguardanti la tua privacy potrebbero essere disabilitate:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1255"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Webpages are not added to the history.</source>
|
||||
<translation>Le pagine web non vengono aggiunte alla cronologia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1256"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1262"/>
|
||||
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
|
||||
<translation>Non si può accedere ai cookie correnti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1257"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1263"/>
|
||||
<source>Your session is not stored.</source>
|
||||
<translation>La Sessione non è memorizzata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1259"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1265"/>
|
||||
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
|
||||
<translation>Fino alla chiusura della finestra è sempre possibile fare clic sui pulsanti Avanti e Indietro per tornare alla pagine web che hai aperto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1270"/>
|
||||
<source>Start Private Browsing</source>
|
||||
<translation>Avvia Navigazione Anonima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1402"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit?</source>
|
||||
<translation>Ci sono ancora %1 delle schede aperte e la sessione non sarà salvata. Sei sicuro di voler uscire?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ci sono ancora %1 delle schede aperte e la sessione non sarà salvata. Sei sicuro di voler uscire?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="181"/>
|
||||
|
@ -3581,26 +3606,36 @@ Dopo l'aggiunta o la rimozione dei percorsi di certificazione, è necessari
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="56"/>
|
||||
<source>Up</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Su</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="63"/>
|
||||
<source>Down</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Giu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Defaults</source>
|
||||
<translation>Impostazioni Predefinite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="79"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="76"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation>Motori di Ricerca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="81"/>
|
||||
<source>Shortcut</source>
|
||||
<translation>Scorciatoie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="44"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Add Search Engine</source>
|
||||
<translation>Aggiungi Motore di Ricerca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Edit Search Engine</source>
|
||||
<translation>Modifica Motore di Ricerca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4432,7 +4467,7 @@ Dopo l'aggiunta o la rimozione dei percorsi di certificazione, è necessari
|
|||
<translation>Cerca "%1 .." con %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="891"/>
|
||||
<source>No Named Page</source>
|
||||
<translation>Pagina Senza Nome</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>< About QupZilla</source>
|
||||
<translation>< Over QupZilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -31,32 +31,32 @@
|
|||
<translation><p><b>Programma-versie %1</b><br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<source><b>WebKit version %1</b></p></source>
|
||||
<translation><b>WebKit-versie %1</b></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="64"/>
|
||||
<source><p>&copy; %1 %2<br/>All rights reserved.<br/></source>
|
||||
<translation><p>&copy; %1 %2<br/>Alle rechten voorbehouden.<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="65"/>
|
||||
<source><small>Build time: %1 </small></p></source>
|
||||
<translation><small>Bouwtijd: %1</small></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="78"/>
|
||||
<source><p><b>Main developers:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></source>
|
||||
<translation><p><b>Hoofdontwikkelaars:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source><p><b>Contributors:</b><br/>%1</p></source>
|
||||
<translation><p><b>Bijdragers</b><br/>%1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
||||
<source><p><b>Translators:</b><br/>%1</p></source>
|
||||
<translation><p><b>Vertalers:</b><br/>%1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -167,8 +167,12 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>AdBlockIcon</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>AdBlock let you block any unwanted content on pages</source>
|
||||
<translation type="obsolete">AdBlock stelt u in staat ongewenste inhoud op pagina's te blokkeren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web-pages</source>
|
||||
<translation>AdBlock stelt u in staat ongewenste inhoud op pagina's te blokkeren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -306,8 +310,12 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>AutoFillNotification</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Do you want QupZilla to remember password for <b>%1</b> on %2?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Wilt u dat QupZilla het wachtwoord onthoudt voor <b>%1</b> op %2?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Do you want QupZilla to remember the password for <b>%1</b> on %2?</source>
|
||||
<translation>Wilt u dat QupZilla het wachtwoord onthoudt voor <b>%1</b> op %2?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -568,6 +576,16 @@
|
|||
<source>Open link in actual &tab</source>
|
||||
<translation>Open link in actueel &tabblad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="550"/>
|
||||
<source><b>Warning: </b>You already have bookmarked this page!</source>
|
||||
<translation><b>Waarschuwing: </b>U heeft deze pagina al gebladwijzerd!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Choose name and location of this bookmark.</source>
|
||||
<translation>Kies naam en locatie van deze bladwijzer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Add new subfolder</source>
|
||||
|
@ -615,14 +633,12 @@
|
|||
<translation>Verwijder bladwijzer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="550"/>
|
||||
<source><b>Warning: </b>You already have this page bookmarked!</source>
|
||||
<translation><b>Waarschuwing: </b>U heeft deze pagina al gebladwijzerd!</translation>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>Waarschuwing: </b>U heeft deze pagina al gebladwijzerd!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Choose name and location of bookmark.</source>
|
||||
<translation>Kies naam en locatie van deze bladwijzer.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Kies naam en locatie van deze bladwijzer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="567"/>
|
||||
|
@ -1717,46 +1733,55 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="662"/>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source>
|
||||
<translation><b>QupZilla crashte :-(</b><br/>Oeps, de laatste sessie van QupZilla eindigde met een crash. We verontschuldigen ons. Wilt u proberen om de opgeslagen status te herstellen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>QupZilla crashte :-(</b><br/>Oeps, de laatste sessie van QupZilla eindigde met een crash. We verontschuldigen ons. Wilt u proberen om de opgeslagen status te herstellen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NavigationBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>No Named Page</source>
|
||||
<translation>Niet-benoemde pagina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation>Terug</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Forward</source>
|
||||
<translation>Vooruit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Home</source>
|
||||
<translation>Startpagina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>New Tab</source>
|
||||
<translation>Nieuw tabblad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Main Menu</source>
|
||||
<translation>Hoofdmenu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Exit Fullscreen</source>
|
||||
<translation>Verlaat volledig scherm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Clear history</source>
|
||||
<translation>Verwijder geschiedenis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2126,7 +2151,7 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||||
<translation>Noot: U kunt het actieve profiel niet verwijderen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2598,58 +2623,58 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<translation>Om de gekozen taal toe te passen, moet u de browser herstarten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="395"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>OSD Notification</source>
|
||||
<translation>OSD-melding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source>
|
||||
<translation>Versleep het op het scherm en plaats het waar U wilt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Choose download location...</source>
|
||||
<translation>Kies downloadlocatie...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>Choose stylesheet location...</source>
|
||||
<translation>Kies stylesheet-locatie...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>New Profile</source>
|
||||
<translation>Nieuw profiel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Enter the new profile's name:</source>
|
||||
<translation>Voer de nieuw profielnaam in:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Error!</source>
|
||||
<translation>Fout!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
|
||||
<source>This profile already exists!</source>
|
||||
<translation>Dit profiel bestaat reeds!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Cannot create profile directory!</source>
|
||||
<translation>Kan profielmap niet aanmaken!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Bevestiging</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||||
<translation>Weet u zeker dat u profiel "%1"wilt verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2857,6 +2882,11 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<source>&Page Source</source>
|
||||
<translation>&Pagina-broncode</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1409"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
<translation>U heeft nog steeds %1 geopende tabs en uw sessie zal niet worden opgeslagen. Weet u zeker dat u wilt afsluiten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>&Menu Bar</source>
|
||||
|
@ -2923,17 +2953,17 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<translation>Standaard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1256"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1262"/>
|
||||
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
|
||||
<translation>Huidige cookies kunnen niet worden benaderd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1257"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1263"/>
|
||||
<source>Your session is not stored.</source>
|
||||
<translation>Uw sessie is niet bewaard.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1270"/>
|
||||
<source>Start Private Browsing</source>
|
||||
<translation>Start incognito browsen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3100,29 +3130,28 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
|||
<translation>Open bestand...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1257"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
|
||||
<translation>Weet u zeker dat u incognito browsen wilt inschakelen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1252"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1258"/>
|
||||
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
|
||||
<translation>Wanneer incognito browsen is ingeschakeld, zullen sommige acties aangaande uw privacy uitgeschakeld worden:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1255"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Webpages are not added to the history.</source>
|
||||
<translation>Webpagina's worden niet toegevoegd aan uw geschiedenis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1259"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1265"/>
|
||||
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
|
||||
<translation>Totdat u dit venster afsluit, kunt nog steeds op de Terug en Vooruit-knoppen klikken om terug naar de webpagina's te gaan die u hebt geopend.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1402"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit?</source>
|
||||
<translation>U heeft nog steeds %1 geopende tabs en uw sessie zal niet worden opgeslagen. Weet u zeker dat u wilt afsluiten?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">U heeft nog steeds %1 geopende tabs en uw sessie zal niet worden opgeslagen. Weet u zeker dat u wilt afsluiten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3585,26 +3614,36 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="56"/>
|
||||
<source>Up</source>
|
||||
<translation>Omhoog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="63"/>
|
||||
<source>Down</source>
|
||||
<translation>Omlaag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Defaults</source>
|
||||
<translation>Standaardwaarden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="79"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="76"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation>Zoekmachine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="81"/>
|
||||
<source>Shortcut</source>
|
||||
<translation>Snelkoppeling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="44"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Add Search Engine</source>
|
||||
<translation>Voeg zoekmachine toe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Edit Search Engine</source>
|
||||
<translation>Bewerk zoekmachine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4414,7 +4453,7 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te
|
|||
<translation>Zoek "%1 .." met %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="891"/>
|
||||
<source>No Named Page</source>
|
||||
<translation>Niet benoemde pagina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -33,7 +33,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>< About QupZilla</source>
|
||||
<translation>< O QupZilli</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -43,32 +43,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation><p><b>Wersja programu %1</b><br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<source><b>WebKit version %1</b></p></source>
|
||||
<translation><b>Wersja WebKita %1</b></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="64"/>
|
||||
<source><p>&copy; %1 %2<br/>All rights reserved.<br/></source>
|
||||
<translation><p>&copy; %1 %2<br/>Wszystkie prawa zastrzeżone.<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="65"/>
|
||||
<source><small>Build time: %1 </small></p></source>
|
||||
<translation><small>Skompilowano: %1 </small></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="78"/>
|
||||
<source><p><b>Main developers:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></source>
|
||||
<translation><p><b>Główny programista:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source><p><b>Contributors:</b><br/>%1</p></source>
|
||||
<translation><p><b>Współautorzy:</b><br/>%1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
||||
<source><p><b>Translators:</b><br/>%1</p></source>
|
||||
<translation><p><b>Tłumacze:</b><br/>%1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -191,9 +191,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>AdBlockIcon</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>AdBlock let you block any unwanted content on pages</source>
|
||||
<translation>AdBlock blokuje reklamy na tej stronie</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">AdBlock blokuje reklamy na tej stronie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web-pages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="39"/>
|
||||
|
@ -335,7 +339,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Do you want QupZilla to remember password for <b>%1</b> on %2?</source>
|
||||
<source>Do you want QupZilla to remember the password for <b>%1</b> on %2?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -644,13 +648,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="550"/>
|
||||
<source><b>Warning: </b>You already have this page bookmarked!</source>
|
||||
<translation><b>Uwaga: </b>Masz już tą stronę w zakładkach!</translation>
|
||||
<source><b>Warning: </b>You already have bookmarked this page!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Choose name and location of this bookmark.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Warning: </b>You already have this page bookmarked!</source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>Uwaga: </b>Masz już tą stronę w zakładkach!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose name and location of bookmark.</source>
|
||||
<translation>Wybierz nazwe i położenie dla zakładki.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Wybierz nazwe i położenie dla zakładki.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="567"/>
|
||||
|
@ -1790,46 +1802,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="662"/>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
|
||||
<translation><b>QupZilla wywaliła się :-(</b><br/>Oops, ostatnia sesja QupZilly zakończyła się błędem. Przepraszamy za to. Czy przywrócić ostatnia sesje?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>QupZilla wywaliła się :-(</b><br/>Oops, ostatnia sesja QupZilly zakończyła się błędem. Przepraszamy za to. Czy przywrócić ostatnia sesje?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NavigationBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>No Named Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Strona bez nazwy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation>Cofnij</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Forward</source>
|
||||
<translation>Dalej</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Home</source>
|
||||
<translation>Dom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>New Tab</source>
|
||||
<translation>Nowa karta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Main Menu</source>
|
||||
<translation>Menu Główne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Exit Fullscreen</source>
|
||||
<translation>Zamknij Pełny Ekran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Clear history</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Usuń historie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2325,7 +2346,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||||
<translation>Poznámka: Nie można usunąć aktywny profil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2691,7 +2712,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation>Aby zmienić język należy uruchomić ponownie przeglądarke.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="395"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>OSD Notification</source>
|
||||
<translation>Powiadomienia OSD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2700,53 +2721,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="obsolete">Przenieś to w miejsce które chcesz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Choose download location...</source>
|
||||
<translation>Wybierz miejsce pobierania...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>Choose stylesheet location...</source>
|
||||
<translation>Wybierz położenie stylu...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>New Profile</source>
|
||||
<translation>Nowy profil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Enter the new profile's name:</source>
|
||||
<translation>Wpisz nową nazwe profilu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Error!</source>
|
||||
<translation>Błąd!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
|
||||
<source>This profile already exists!</source>
|
||||
<translation>taki profil już istnieje!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Cannot create profile directory!</source>
|
||||
<translation>Nie można utworzyć katalogu profilu!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Potwierdzenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||||
<translation>Czy jesteś pewny że chcesz usunąć profil "%1"? Akcji ten nie będzie można cofnąć!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2974,6 +2995,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<source>&Page Source</source>
|
||||
<translation>Źródło &strony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1409"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>&Menu Bar</source>
|
||||
|
@ -3040,17 +3066,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation>Domyślne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1256"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1262"/>
|
||||
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
|
||||
<translation>Aktualne cookies nie są dostępne.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1257"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1263"/>
|
||||
<source>Your session is not stored.</source>
|
||||
<translation>Twoja sesja nie jest przechowywana.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1270"/>
|
||||
<source>Start Private Browsing</source>
|
||||
<translation>Spustiť anonymné prehliadanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3220,29 +3246,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation>Otwórz plik...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1257"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
|
||||
<translation>Czy na pewno chcesz włączyć tryb prywatny?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1252"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1258"/>
|
||||
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
|
||||
<translation>Kiedy tryb prywatny jest włączony, niektóre działania naruszające twoją prywatność będą wyłączone:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1255"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Webpages are not added to the history.</source>
|
||||
<translation>Strony internetowe nie są dodawane do historii.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1259"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1265"/>
|
||||
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
|
||||
<translation>Do zamknięcia okna, możesz używać Wstecz i Dalej aby powrócić do stron jakie miałeś otwarte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1402"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit?</source>
|
||||
<translation>Nadal są otwarte %1 karty które nie zostaną zapisane w sesjii. Czy napewno chcesz wyjść?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nadal są otwarte %1 karty które nie zostaną zapisane w sesjii. Czy napewno chcesz wyjść?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3756,26 +3781,36 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="56"/>
|
||||
<source>Up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="63"/>
|
||||
<source>Down</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="79"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="76"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="81"/>
|
||||
<source>Shortcut</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="44"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Add Search Engine</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Edit Search Engine</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4608,7 +4643,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="891"/>
|
||||
<source>No Named Page</source>
|
||||
<translation>Strona bez nazwy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -154,12 +154,16 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>AdBlock let you block any unwanted content on pages</source>
|
||||
<translation>AdBlock vám umožňuje blokovať nechcený obsah na stránkach</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">AdBlock vám umožňuje blokovať nechcený obsah na stránkach</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Learn About Writing &Rules</source>
|
||||
<translation>Zistiť viac o písaní p&ravidiel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web-pages</source>
|
||||
<translation>AdBlock vám umožňuje blokovať nechcený obsah na stránkach</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddAcceptLanguage</name>
|
||||
|
@ -243,6 +247,10 @@
|
|||
<name>AutoFillNotification</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want QupZilla to remember password for <b>%1</b> on %2?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Chcete, aby si QupZilla zapamätala heslo pre <b>%1</b> na %2?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want QupZilla to remember the password for <b>%1</b> on %2?</source>
|
||||
<translation>Chcete, aby si QupZilla zapamätala heslo pre <b>%1</b> na %2?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -471,7 +479,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose name and location of bookmark.</source>
|
||||
<translation>Zvoľte názov a umiestnenie záložky.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Zvoľte názov a umiestnenie záložky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Subfolder</source>
|
||||
|
@ -483,8 +491,16 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Warning: </b>You already have this page bookmarked!</source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>Upozornenie: </b>Túto stránku už máte v záložkách!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Warning: </b>You already have bookmarked this page!</source>
|
||||
<translation><b>Upozornenie: </b>Túto stránku už máte v záložkách!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose name and location of this bookmark.</source>
|
||||
<translation>Zvoľte názov a umiestnenie záložky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BookmarksModel</name>
|
||||
|
@ -1340,6 +1356,10 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>QupZilla spadla :-(</b><br/>Oops, minulá relácia QupZilly skončila pádom. Veľmi sa ospravedlňujeme. Chcete sa pokúsiť obnoviť uložený stav?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source>
|
||||
<translation><b>QupZilla spadla :-(</b><br/>Oops, minulá relácia QupZilly skončila pádom. Veľmi sa ospravedlňujeme. Chcete sa pokúsiť obnoviť uložený stav?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -1373,6 +1393,10 @@
|
|||
<source>Forward</source>
|
||||
<translation>Dopredu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Named Page</source>
|
||||
<translation>Stránka bez názvu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NetworkManager</name>
|
||||
|
@ -2385,7 +2409,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit?</source>
|
||||
<translation>Stále sú otvorené %1 karty a vaša relácia nebude uložená. Ste si istý, že chcete skončiť?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Stále sú otvorené %1 karty a vaša relácia nebude uložená. Ste si istý, že chcete skončiť?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Menu Bar</source>
|
||||
|
@ -2447,6 +2471,10 @@
|
|||
<source>Sidebars</source>
|
||||
<translation>Bočné panely</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
<translation>Stále sú otvorené %1 karty a vaša relácia nebude uložená. Ste si istý, že chcete skončiť?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QupZillaSchemeReply</name>
|
||||
|
@ -2832,6 +2860,14 @@ Po pridaní či odobratí ciest k certifikátom je nutné reštartovať prehliad
|
|||
<source>Shortcut</source>
|
||||
<translation>Zástupca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Up</source>
|
||||
<translation>Vyššie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Down</source>
|
||||
<translation>Nižšie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchEnginesManager</name>
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>< About QupZilla</source>
|
||||
<translation>关于作者</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -31,32 +31,32 @@
|
|||
<translation>程序版本 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<source><b>WebKit version %1</b></p></source>
|
||||
<translation>Webkit版本 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="64"/>
|
||||
<source><p>&copy; %1 %2<br/>All rights reserved.<br/></source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="65"/>
|
||||
<source><small>Build time: %1 </small></p></source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="78"/>
|
||||
<source><p><b>Main developers:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source><p><b>Contributors:</b><br/>%1</p></source>
|
||||
<translation>贡献人员 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
||||
<source><p><b>Translators:</b><br/>%1</p></source>
|
||||
<translation>翻译人员 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -167,8 +167,12 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>AdBlockIcon</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>AdBlock let you block any unwanted content on pages</source>
|
||||
<translation type="obsolete">AdBlock为你阻止网页上任何不需要的内容</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web-pages</source>
|
||||
<translation>AdBlock为你阻止网页上任何不需要的内容</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -306,8 +310,12 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>AutoFillNotification</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Do you want QupZilla to remember password for <b>%1</b> on %2?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">你想QupZilla记住密码<b>%1</b> on %2?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Do you want QupZilla to remember the password for <b>%1</b> on %2?</source>
|
||||
<translation>你想QupZilla记住密码<b>%1</b> on %2?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -544,6 +552,16 @@
|
|||
<source>New Tab</source>
|
||||
<translation>新标签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="550"/>
|
||||
<source><b>Warning: </b>You already have bookmarked this page!</source>
|
||||
<translation><b>警告:</b>您已经有了此页书签!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Choose name and location of this bookmark.</source>
|
||||
<translation>选择书签的名称和位置.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation type="obsolete">删除</translation>
|
||||
|
@ -615,14 +633,12 @@
|
|||
<translation>删除书签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="550"/>
|
||||
<source><b>Warning: </b>You already have this page bookmarked!</source>
|
||||
<translation>B>警告:</ b>您已经有了此页书签!</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">B>警告:</ b>您已经有了此页书签!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Choose name and location of bookmark.</source>
|
||||
<translation>选择书签的名称和位置.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">选择书签的名称和位置.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="567"/>
|
||||
|
@ -1714,46 +1730,55 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="662"/>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source>
|
||||
<translation>QupZilla上次结束时崩溃,我们非常遗憾。您要还原保存的状态吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">QupZilla上次结束时崩溃,我们非常遗憾。您要还原保存的状态吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NavigationBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>No Named Page</source>
|
||||
<translation>无命名页面</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation>后退</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Forward</source>
|
||||
<translation>前进</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Home</source>
|
||||
<translation>主页</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>New Tab</source>
|
||||
<translation>新标签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Main Menu</source>
|
||||
<translation>主菜单</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Exit Fullscreen</source>
|
||||
<translation>退出全屏</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Clear history</source>
|
||||
<translation>清除历史</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2072,7 +2097,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||||
<translation>注意:您不能删除活动配置文件。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2594,58 +2619,58 @@
|
|||
<translation>外观</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="395"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>OSD Notification</source>
|
||||
<translation>OSD的通知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source>
|
||||
<translation>在屏幕上拖动它到你想要的地方。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Choose download location...</source>
|
||||
<translation>选择下载位置... ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>Choose stylesheet location...</source>
|
||||
<translation>选择样式表的位置...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>New Profile</source>
|
||||
<translation>新的配置文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Enter the new profile's name:</source>
|
||||
<translation>输入新配置文件的名称:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Error!</source>
|
||||
<translation>错误!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
|
||||
<source>This profile already exists!</source>
|
||||
<translation>此配置文件已经存在!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Cannot create profile directory!</source>
|
||||
<translation>无法创建配置文件目录!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>确认</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||||
<translation>您确定要永久删除“%1”个人资料吗?这将无法复原!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3051,6 +3076,11 @@
|
|||
<source>&Private Browsing</source>
|
||||
<translation>隐私浏览&P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1409"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
<translation>还有%1打开的标签和您的会话将不会被储存。你一定要退出吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="759"/>
|
||||
|
@ -3073,44 +3103,43 @@
|
|||
<translation>打开文件...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1257"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
|
||||
<translation>你确定要打开隐私浏览吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1252"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1258"/>
|
||||
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
|
||||
<translation>打开隐私浏览时,有关于您的隐私行动将被禁用:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1255"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Webpages are not added to the history.</source>
|
||||
<translation>网页不会添加到历史记录。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1256"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1262"/>
|
||||
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
|
||||
<translation>当前的cookies无法被访问。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1257"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1263"/>
|
||||
<source>Your session is not stored.</source>
|
||||
<translation>不会存储您的会话。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1259"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1265"/>
|
||||
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
|
||||
<translation>直到您关闭该窗口,你仍然可以单击后退和前进按钮,返回到你已经打开的网页.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1270"/>
|
||||
<source>Start Private Browsing</source>
|
||||
<translation>开始隐私浏览</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1402"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit?</source>
|
||||
<translation>还有%1打开的标签和您的会话将不会被储存。你一定要退出吗?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">还有%1打开的标签和您的会话将不会被储存。你一定要退出吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="181"/>
|
||||
|
@ -3578,26 +3607,36 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="56"/>
|
||||
<source>Up</source>
|
||||
<translation>UP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="63"/>
|
||||
<source>Down</source>
|
||||
<translation>Down</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Defaults</source>
|
||||
<translation>默认</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="79"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="76"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation>搜索引擎</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="81"/>
|
||||
<source>Shortcut</source>
|
||||
<translation>捷径</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="44"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Add Search Engine</source>
|
||||
<translation>添加搜索引擎</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Edit Search Engine</source>
|
||||
<translation>编辑搜索引擎</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4427,7 +4466,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
|||
<translation>使用 %2搜索"%1 .." </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="891"/>
|
||||
<source>No Named Page</source>
|
||||
<translation>无命名页面</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user