mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-11-11 01:22:10 +01:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
26e60e0fbe
commit
f0246d224c
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 17:26+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-17 02:42+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "<flash çerezi seçilmedi>"
|
|||
#: fcm_dialog.cpp:156 fcm_dialog.ui:283
|
||||
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||||
msgid "Remove flash cookies"
|
||||
msgstr "Flash çerezlerini sil"
|
||||
msgstr "Flash çerezlerini kaldır"
|
||||
|
||||
#: fcm_dialog.cpp:166 fcm_dialog.cpp:237
|
||||
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr " bayt"
|
|||
#: fcm_dialog.cpp:175
|
||||
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||||
msgid "Remove flash cookie"
|
||||
msgstr "Flash çerezini sil"
|
||||
msgstr "Flash çerezini kaldır"
|
||||
|
||||
#: fcm_dialog.cpp:241
|
||||
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||||
|
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Zaten beyaz listede!"
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||||
msgid "The server \"%1\" is already in blacklist, please remove it first."
|
||||
msgstr "‘%1’ sunucusu halihazırda kara listede, lütfen önce onu silin."
|
||||
msgstr "‘%1’ sunucusu halihazırda kara listede, lütfen önce onu kaldırın."
|
||||
|
||||
#: fcm_dialog.cpp:305 fcm_dialog.cpp:374
|
||||
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Kara listeye ekle"
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||||
msgid "The origin \"%1\" is already in whitelist, please remove it first."
|
||||
msgstr "‘%1’ sunucusu zaten beyaz listede, lütfen önce onu silin."
|
||||
msgstr "‘%1’ sunucusu zaten beyaz listede, lütfen önce onu kaldırın."
|
||||
|
||||
#: fcm_dialog.ui:14
|
||||
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "İçeren klasörü açmak için tıklayın"
|
|||
#: fcm_dialog.ui:276
|
||||
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||||
msgid "Remove all flash cookies"
|
||||
msgstr "Tüm flash çerezlerini sil"
|
||||
msgstr "Tüm flash çerezlerini kaldırın"
|
||||
|
||||
#: fcm_dialog.ui:308
|
||||
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 17:22+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-17 02:43+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -123,13 +123,13 @@ msgstr "Kur"
|
|||
#: settings/gm_settings.cpp:91
|
||||
msgctxt "GM_Settings|"
|
||||
msgid "Remove script"
|
||||
msgstr "Betiği sil"
|
||||
msgstr "Betiği kaldır"
|
||||
|
||||
#: settings/gm_settings.cpp:92
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "GM_Settings|"
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove '%1'?"
|
||||
msgstr "‘%1’ ögesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
msgstr "‘%1’ ögesini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: settings/gm_settings.cpp:122
|
||||
msgctxt "GM_Settings|"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 15:45+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-17 02:44+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "Onay"
|
|||
msgctxt "Bookmarks|"
|
||||
msgid "Are you sure you want to open all bookmarks from '%1' folder in tabs?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"‘%1’ klasöründeki tüm yer imlerini sekmelerde açmak istediğinizden emin "
|
||||
"“%1” klasöründeki tüm yer imlerini sekmelerde açmak istediğinizden emin "
|
||||
"misiniz?"
|
||||
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:440
|
||||
|
@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Zaten kara listede!"
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "CookieManager|"
|
||||
msgid "The server \"%1\" is already in blacklist, please remove it first."
|
||||
msgstr "‘%1’ sunucusu halihazırda kara listede, lütfen önce onu silin."
|
||||
msgstr "“%1” sunucusu halihazırda kara listede, lütfen önce onu kaldırın."
|
||||
|
||||
#: lib/cookies/cookiemanager.cpp:209
|
||||
msgctxt "CookieManager|"
|
||||
|
@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "Zaten beyaz listede!"
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "CookieManager|"
|
||||
msgid "The server \"%1\" is already in whitelist, please remove it first."
|
||||
msgstr "‘%1’ sunucusu halihazırda beyaz listede, lütfen önce onu silin."
|
||||
msgstr "“%1” sunucusu halihazırda beyaz listede, lütfen önce onu kaldırın."
|
||||
|
||||
#: lib/cookies/cookiemanager.ui:14
|
||||
msgctxt "CookieManager|"
|
||||
|
@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr "Onay"
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "PluginsManager|"
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove '%1'?"
|
||||
msgstr "‘%1’ ögesini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
msgstr "“%1” ögesini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:152 lib/preferences/preferences.cpp:613
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
|
@ -4821,7 +4821,7 @@ msgstr "Onay"
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "ThemeManager|"
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove '%1'?"
|
||||
msgstr "‘%1’ ögesini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
msgstr "“%1” ögesini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/thememanager.ui:51
|
||||
msgctxt "ThemeManager|"
|
||||
|
@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr "Hata!"
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
msgid "The session file \"%1\" exists. Please enter another name."
|
||||
msgstr "Oturum dosyası ‘%1’ var. Lütfen başka bir ad girin."
|
||||
msgstr "Oturum dosyası “%1” var. Lütfen başka bir ad girin."
|
||||
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:144
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
|
@ -4999,7 +4999,7 @@ msgstr "Oturumu Sil"
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete session '%1'?"
|
||||
msgstr "‘%1’ oturumunu silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
msgstr "“%1” oturumunu silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:210
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user