mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-11-11 01:22:10 +01:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
f353ad088a
commit
f5fe5e7e54
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-04 11:25+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-26 18:39+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: ar\n"
|
"Language-Team: ar\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
|
@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
|
||||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
|
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
|
||||||
|
@ -3164,12 +3165,9 @@ msgid "Media"
|
||||||
msgstr "الصور والصوت والفيديو"
|
msgstr "الصور والصوت والفيديو"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/siteinfo.ui:57
|
#: lib/other/siteinfo.ui:57
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
|
||||||
#| msgid "HTML5 Permissions"
|
|
||||||
msgctxt "SiteInfo|"
|
msgctxt "SiteInfo|"
|
||||||
msgid "Permissions"
|
msgid "Permissions"
|
||||||
msgstr "أذونات HTML5"
|
msgstr "التّصاريح"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/siteinfo.ui:89
|
#: lib/other/siteinfo.ui:89
|
||||||
msgctxt "SiteInfo|"
|
msgctxt "SiteInfo|"
|
||||||
|
@ -3217,9 +3215,6 @@ msgid "<b>Preview</b>"
|
||||||
msgstr "<b>معاينة</b>"
|
msgstr "<b>معاينة</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:32
|
#: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:32
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
|
||||||
#| msgid "Default"
|
|
||||||
msgctxt "SiteInfoPermissionItem|"
|
msgctxt "SiteInfoPermissionItem|"
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "المبدئي"
|
msgstr "المبدئي"
|
||||||
|
@ -3227,20 +3222,14 @@ msgstr "المبدئي"
|
||||||
#: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:62
|
#: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:62
|
||||||
msgctxt "SiteInfoPermissionItem|"
|
msgctxt "SiteInfoPermissionItem|"
|
||||||
msgid "Ask"
|
msgid "Ask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "اسأل"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:69
|
#: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:69
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
|
||||||
#| msgid "Allow"
|
|
||||||
msgctxt "SiteInfoPermissionItem|"
|
msgctxt "SiteInfoPermissionItem|"
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "اسمح"
|
msgstr "اسمح"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:76
|
#: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:76
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
|
||||||
#| msgid "Deny"
|
|
||||||
msgctxt "SiteInfoPermissionItem|"
|
msgctxt "SiteInfoPermissionItem|"
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "امنع"
|
msgstr "امنع"
|
||||||
|
@ -3304,185 +3293,122 @@ msgid "More..."
|
||||||
msgstr "المزيد..."
|
msgstr "المزيد..."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:285
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "ZoomLabel|"
|
|
||||||
#| msgid "Reset zoom level"
|
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||||
msgid "Zoom level"
|
msgid "Zoom level"
|
||||||
msgstr "صفر مستوى التكبير"
|
msgstr "مستوى التكبير"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:287
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
|
||||||
#| msgid "Cookies"
|
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||||
msgid "Cookies"
|
msgid "Cookies"
|
||||||
msgstr "الكعكات"
|
msgstr "الكعكات"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:290 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:315
|
||||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:355 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:372
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
|
||||||
#| msgid "Unknown size"
|
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "لا يُعرف الحجم"
|
msgstr "مجهول"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:298
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
|
||||||
#| msgid "Notifications"
|
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||||
msgid "Notifications"
|
msgid "Notifications"
|
||||||
msgstr "التنبيهات"
|
msgstr "التنبيهات"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:300
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
|
||||||
#| msgid "Geolocation"
|
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||||
msgid "Geolocation"
|
msgid "Geolocation"
|
||||||
msgstr "الموقع الجغرافي"
|
msgstr "الموقع الجغرافي"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:302
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
|
||||||
#| msgid "Microphone"
|
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||||
msgid "Microphone"
|
msgid "Microphone"
|
||||||
msgstr "الميكرفون"
|
msgstr "الميكرفون"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:304
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
|
||||||
#| msgid "Camera"
|
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||||
msgid "Camera"
|
msgid "Camera"
|
||||||
msgstr "الكمرة"
|
msgstr "الكمرة"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:306
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
|
||||||
#| msgid "Microphone and Camera"
|
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||||
msgid "Microphone and Camera"
|
msgid "Microphone and Camera"
|
||||||
msgstr "الميكرفون والكمر"
|
msgstr "الميكرفون والكمر"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:308
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
|
||||||
#| msgid "Hide Pointer"
|
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||||
msgid "Hide mouse pointer"
|
msgid "Hide mouse pointer"
|
||||||
msgstr "أخف المؤشر"
|
msgstr "أخف مؤشر الفأرة"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:310
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
|
||||||
#| msgid "Enable screen capture"
|
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||||
msgid "Screen capture"
|
msgid "Screen capture"
|
||||||
msgstr "مكن التقاط الشّاشة"
|
msgstr "التقاط الشّاشة"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:312
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||||
msgid "Screen capture with audio"
|
msgid "Screen capture with audio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "التقاط الشاشة مع الصوت"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:323
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "WebPage|"
|
|
||||||
#| msgid "Reload page"
|
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||||
msgid "Autoload images"
|
msgid "Autoload images"
|
||||||
msgstr "أعد تحميل الصفحة"
|
msgstr "التحميل الآلي للصور"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
|
||||||
#| msgid "Allow JavaScript"
|
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||||
msgid "Enable JavaScript"
|
msgid "Enable JavaScript"
|
||||||
msgstr "اسمح بجافاسكربت"
|
msgstr "مكن جافاسكربت"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:328
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
|
||||||
#| msgid "Open popup windows"
|
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||||
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
msgid "JavaScript: Open popup windows"
|
||||||
msgstr "تفتح نوافذ منبثقة"
|
msgstr "جافا سكربت: تفتح نوافذ منبثقة"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:330
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
|
||||||
#| msgid "Access clipboard"
|
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||||
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
msgid "JavaScript: Access clipboard"
|
||||||
msgstr "تصل إلى الحافظة"
|
msgstr "جافا سكربت: تصل إلى الحافظة"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:332
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
|
||||||
#| msgid "Paste from clipboard"
|
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||||
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
|
||||||
msgstr "الصق من الحافظة"
|
msgstr "جافا سكربت: الصق من الحافظة"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:334
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "JsOptions|"
|
|
||||||
#| msgid "Activate windows"
|
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||||
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
msgid "JavaScript: Activate windows"
|
||||||
msgstr "النوافذ النشطة"
|
msgstr "جافا سكربت: النوافذ النشطة"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
|
|
||||||
#| msgid "Local storage"
|
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||||
msgid "Local storage"
|
msgid "Local storage"
|
||||||
msgstr "التخزين المحلي"
|
msgstr "التخزين المحلي"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "MainMenu|"
|
|
||||||
#| msgid "&FullScreen"
|
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||||
msgid "FullScreen support"
|
msgid "FullScreen support"
|
||||||
msgstr "املأ ال&شاشة"
|
msgstr "دعم ملئ الشاشة"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||||
msgid "Run insecure content"
|
msgid "Run insecure content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تشغيل محتوى غير آمن"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
|
||||||
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
|
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||||
msgid "Automatic playing of videos"
|
msgid "Automatic playing of videos"
|
||||||
msgstr "عطل التشغيل آلي للفيديوهات"
|
msgstr "التشغيل آلي للفيديوهات"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:346
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
|
||||||
#| msgid "Allow storing of cookies"
|
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||||
msgid "Allow reading from canvas"
|
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||||
msgstr "اسمح بتخزين الكعكات"
|
msgstr "السماح بالقراءة من الرقعة"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:350
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||||
msgid "Force dark mode"
|
msgid "Force dark mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "افرض الوضع الداكن"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:363
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
|
||||||
#| msgid "Allow"
|
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "اسمح"
|
msgstr "اسمح"
|
||||||
|
@ -3490,20 +3416,14 @@ msgstr "اسمح"
|
||||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||||
msgid "Ask"
|
msgid "Ask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "اسأل"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
|
||||||
#| msgid "Deny"
|
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "امنع"
|
msgstr "امنع"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
|
||||||
#| msgid "Default"
|
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
msgctxt "SiteSettingsManager|"
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "المبدئي"
|
msgstr "المبدئي"
|
||||||
|
@ -4531,17 +4451,14 @@ msgid "Use hardware acceleration (requires restart)"
|
||||||
msgstr "استخدم تسريع العتاد (بحاجة لإعادة تشغيل)"
|
msgstr "استخدم تسريع العتاد (بحاجة لإعادة تشغيل)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1137
|
#: lib/preferences/preferences.ui:1137
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
|
||||||
#| msgid "Allow storing of cookies"
|
|
||||||
msgctxt "Preferences|"
|
msgctxt "Preferences|"
|
||||||
msgid "Allow reading from canvas"
|
msgid "Allow reading from canvas"
|
||||||
msgstr "اسمح بتخزين الكعكات"
|
msgstr "السماح بالقراءة من الرقعة"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1144
|
#: lib/preferences/preferences.ui:1144
|
||||||
msgctxt "Preferences|"
|
msgctxt "Preferences|"
|
||||||
msgid "Force dark mode"
|
msgid "Force dark mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "افرض الوضع الداكن"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1161
|
#: lib/preferences/preferences.ui:1161
|
||||||
msgctxt "Preferences|"
|
msgctxt "Preferences|"
|
||||||
|
@ -4879,12 +4796,9 @@ msgid "HTML5 Permissions"
|
||||||
msgstr "أذونات HTML5"
|
msgstr "أذونات HTML5"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2179
|
#: lib/preferences/preferences.ui:2179
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
|
||||||
#| msgid "Settings"
|
|
||||||
msgctxt "Preferences|"
|
msgctxt "Preferences|"
|
||||||
msgid "Site Settings"
|
msgid "Site Settings"
|
||||||
msgstr "الإعدادات"
|
msgstr "إعدادات الموقع"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2211
|
#: lib/preferences/preferences.ui:2211
|
||||||
msgctxt "Preferences|"
|
msgctxt "Preferences|"
|
||||||
|
@ -5083,33 +4997,21 @@ msgid "Changes will take effect after Falkon restart."
|
||||||
msgstr "ستأخذ التغييرات مفعولها بعد إعادة تشغيل فالكون."
|
msgstr "ستأخذ التغييرات مفعولها بعد إعادة تشغيل فالكون."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/sitesettingsattributesitem.ui:39
|
#: lib/preferences/sitesettingsattributesitem.ui:39
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "BookmarksExportDialog|"
|
|
||||||
#| msgid "Choose..."
|
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsAttributesItem|"
|
msgctxt "SiteSettingsAttributesItem|"
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "اختر..."
|
msgstr "تصفح"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:14
|
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:14
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
|
||||||
#| msgid "HTML5 Permissions"
|
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
|
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
|
||||||
msgid "Site Permissions"
|
msgid "Site Permissions"
|
||||||
msgstr "أذونات HTML5"
|
msgstr "أذونات الموقع"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:30
|
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:30
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "ProtocolHandlerDialog|"
|
|
||||||
#| msgid "Site"
|
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
|
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
|
||||||
msgid "Site"
|
msgid "Site"
|
||||||
msgstr "الموقع"
|
msgstr "الموقع"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:35
|
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:35
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
|
||||||
#| msgid "Behaviour"
|
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
|
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
|
||||||
msgid "Behaviour"
|
msgid "Behaviour"
|
||||||
msgstr "السلوك"
|
msgstr "السلوك"
|
||||||
|
@ -5117,39 +5019,27 @@ msgstr "السلوك"
|
||||||
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:45
|
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:45
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
|
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
|
||||||
msgid "Ask"
|
msgid "Ask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "اسأل"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:52
|
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:52
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
|
||||||
#| msgid "Allow"
|
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
|
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "اسمح"
|
msgstr "اسمح"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:59
|
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:59
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
|
||||||
#| msgid "Deny"
|
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
|
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "امنع"
|
msgstr "امنع"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:66
|
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:66
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
|
||||||
#| msgid "Default"
|
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
|
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "المبدئي"
|
msgstr "المبدئي"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/sitesettingshtml5item.ui:42
|
#: lib/preferences/sitesettingshtml5item.ui:42
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "BookmarksExportDialog|"
|
|
||||||
#| msgid "Choose..."
|
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsHtml5Item|"
|
msgctxt "SiteSettingsHtml5Item|"
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "اختر..."
|
msgstr "تصفح"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100
|
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100
|
||||||
msgctxt "ThemeManager|"
|
msgctxt "ThemeManager|"
|
||||||
|
|
99
poqm/ar/falkon_sitesettingsview_qt.po
Normal file
99
poqm/ar/falkon_sitesettingsview_qt.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,99 @@
|
||||||
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-26 18:41+0400\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: ar\n"
|
||||||
|
"Language: ar\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||||
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
|
||||||
|
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sitesettingsview_controller.cpp:40
|
||||||
|
msgctxt "SiteSettingsView_Controller|"
|
||||||
|
msgid "Site Settings"
|
||||||
|
msgstr "إعدادات الموقع"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sitesettingsview_controller.cpp:48
|
||||||
|
msgctxt "SiteSettingsView_Controller|"
|
||||||
|
msgid "Site Settings View"
|
||||||
|
msgstr "عرض إعدادات الموقع"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sitesettingsview_widget.cpp:53
|
||||||
|
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
|
||||||
|
msgid "Mode:"
|
||||||
|
msgstr "الوضع:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sitesettingsview_widget.cpp:55
|
||||||
|
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
|
||||||
|
msgid "Private"
|
||||||
|
msgstr "خاص"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sitesettingsview_widget.cpp:58
|
||||||
|
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
|
||||||
|
msgid "Normal"
|
||||||
|
msgstr "عادي"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sitesettingsview_widget.cpp:60
|
||||||
|
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
|
||||||
|
msgid "isWeb:"
|
||||||
|
msgstr "هل_ويب:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sitesettingsview_widget.cpp:64
|
||||||
|
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
|
||||||
|
msgid "Refresh"
|
||||||
|
msgstr "أنعش"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sitesettingsview_widget.cpp:75 sitesettingsview_widget.cpp:109
|
||||||
|
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
|
||||||
|
msgid "Real"
|
||||||
|
msgstr "الحقيقي"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sitesettingsview_widget.cpp:75 sitesettingsview_widget.cpp:92
|
||||||
|
#: sitesettingsview_widget.cpp:109
|
||||||
|
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
|
||||||
|
msgid "Local"
|
||||||
|
msgstr "المحليّ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sitesettingsview_widget.cpp:75 sitesettingsview_widget.cpp:92
|
||||||
|
#: sitesettingsview_widget.cpp:109 sitesettingsview_widget.cpp:223
|
||||||
|
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
|
||||||
|
msgid "Default"
|
||||||
|
msgstr "المبدئيّ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sitesettingsview_widget.cpp:75
|
||||||
|
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
|
||||||
|
msgid "Attributes"
|
||||||
|
msgstr "الخصائص"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sitesettingsview_widget.cpp:92
|
||||||
|
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
|
||||||
|
msgid "Feature"
|
||||||
|
msgstr "المزايا"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sitesettingsview_widget.cpp:109
|
||||||
|
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
|
||||||
|
msgid "Option"
|
||||||
|
msgstr "الخيار"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sitesettingsview_widget.cpp:155
|
||||||
|
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
|
||||||
|
msgid "True"
|
||||||
|
msgstr "صحيح"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sitesettingsview_widget.cpp:158
|
||||||
|
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
|
||||||
|
msgid "False"
|
||||||
|
msgstr "خطأ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sitesettingsview_widget.cpp:219 sitesettingsview_widget.cpp:227
|
||||||
|
#: sitesettingsview_widget.cpp:231
|
||||||
|
#, qt-format
|
||||||
|
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
|
||||||
|
msgid "%1 (%2%)"
|
||||||
|
msgstr "%1 (%2%)"
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Vit Pelcak <vit@pelcak.org>
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:44+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:44+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: fr_FR\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:45+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:45+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: fr_FR\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:38+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:38+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: fr_FR\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:37+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:37+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: fr_FR\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
|
@ -1,9 +1,10 @@
|
||||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>
|
||||||
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-20 14:42+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-23 09:15+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <>\n"
|
"Last-Translator: Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Normale"
|
||||||
#: sitesettingsview_widget.cpp:60
|
#: sitesettingsview_widget.cpp:60
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
|
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
|
||||||
msgid "isWeb:"
|
msgid "isWeb:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "isWeb:"
|
||||||
|
|
||||||
#: sitesettingsview_widget.cpp:64
|
#: sitesettingsview_widget.cpp:64
|
||||||
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
|
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user