mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-12-20 10:46:35 +01:00
Merge pull request #679 from stuarch/master
Update Traditional Chinese Translations
This commit is contained in:
commit
f75002a1f1
@ -858,12 +858,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Open bookmark</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>開啟書籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Open bookmark in new tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>在新分頁開啟書籤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="115"/>
|
||||
@ -1952,7 +1952,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Switch to tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>切換至分頁</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1960,22 +1960,22 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="825"/>
|
||||
<source>Default Browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>預設網頁瀏覽器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="826"/>
|
||||
<source>QupZilla is not currently your default browser. Would you like to make it your default browser?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>QupZilla並非您現在的預設網頁瀏覽器。是否要設為預設網頁瀏覽器?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>Always perform this check when starting QupZilla.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>啟動QupZilla總是顯示此確認。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="841"/>
|
||||
<source>QupZilla is a new, fast and secure open-source WWW browser. QupZilla is licensed under GPL version 3 or (at your option) any later version. It is based on WebKit core and Qt Framework.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>QupZilla是一個新穎、快速、安全且開放原始碼的WWW瀏覽器。QupZilla使用GPLv3或是(在您的選擇下)更新的版本。QupZilla是基於WebKit內合及Qt框架。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2323,7 +2323,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="122"/>
|
||||
<source>Keyboard Shortcuts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>鍵盤快捷鍵</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="375"/>
|
||||
@ -2333,12 +2333,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="458"/>
|
||||
<source>Check to see if QupZilla is the default browser on startup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>啟動時檢查QupZilla是否為預設瀏覽器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="468"/>
|
||||
<source>Check Now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>現在檢查</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="498"/>
|
||||
@ -2421,7 +2421,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="719"/>
|
||||
<source>Activate last tab when closing active tab</source>
|
||||
<translation>關閉分頁時啟動最後一個分頁</translation>
|
||||
<translation>關閉分頁時切換至前一個使用的分頁</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="747"/>
|
||||
@ -2625,12 +2625,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="838"/>
|
||||
<source>Press "Shift" to not switch the tab but load the url in the current tab.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>按下"Shift"以使用現在的分頁載入位址而非新分頁。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="841"/>
|
||||
<source>Propose to switch tab if completed url is already loaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>如果相同的位址已載入則建議切換分頁。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="848"/>
|
||||
@ -2838,17 +2838,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1762"/>
|
||||
<source><b>Shortcuts</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>快捷鍵</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1782"/>
|
||||
<source>Switch to tabs with Alt + number of tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>使用"Alt"加上數字鍵切換分頁</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1789"/>
|
||||
<source>Load speed dials with Ctrl + number of speed dial</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>使用"Ctrl"加上數字鍵載入快速撥號</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1886"/>
|
||||
@ -2913,7 +2913,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="640"/>
|
||||
<source>Show Reload / Stop buttons</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>顯示重新整理/停止按鈕</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1679"/>
|
||||
@ -3113,12 +3113,12 @@
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>QupZilla is default</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>QupZilla已設為預設網頁瀏覽器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Make QupZilla default</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>將QupZilla設為預設網頁瀏覽器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="500"/>
|
||||
@ -4339,13 +4339,14 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</sou
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/other/registerqappassociation.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Warning!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>警告!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/other/registerqappassociation.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>There are some problems. Please, reinstall QupZilla.
|
||||
Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>有問題發生了。請重新安裝QupZilla。
|
||||
也許用系統管理員重新啟動QupZilla會奇蹟似的復活! ;)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user