1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2025-09-10 08:37:55 +02:00

Compare commits

...

21 Commits

Author SHA1 Message Date
Albert Astals Cid
3f06151587 GIT_SILENT Upgrade release service version to 25.03.90. 2025-03-27 11:11:08 +01:00
l10n daemon script
b14566b605 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-26 03:12:49 +00:00
l10n daemon script
ccd5156b7c GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-25 03:13:14 +00:00
l10n daemon script
18114162b7 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-24 03:11:43 +00:00
l10n daemon script
1a55969498 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-23 03:11:56 +00:00
f697837bc7
PyFalkon: Disable broken tests
Charry-picked from: fa7e4a417a

Signed-off-by: Juraj Oravec <jurajoravec@mailo.com>
2025-03-22 10:40:45 +01:00
l10n daemon script
3d0433e412 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-22 03:10:20 +00:00
l10n daemon script
c2dc0c5188 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-21 03:20:08 +00:00
9aac313387
Update CHANGELOG for 25.04.0 release
CherryPicker from: 80ea59e73b

Signed-off-by: Juraj Oravec <jurajoravec@mailo.com>
2025-03-20 21:25:17 +01:00
164475bf83
Fix crash when loading folder in bookmarks toolbar
BUG: 501535

CherryPicked from: e6ee1e67bb6a6031fbafcb0dce53f5d30af377de

Signed-off-by: Juraj Oravec <jurajoravec@mailo.com>
2025-03-20 21:23:55 +01:00
l10n daemon script
bedcd76bf1 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-20 03:19:46 +00:00
l10n daemon script
2000a92969 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-19 03:13:28 +00:00
l10n daemon script
5671cb2e80 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-18 03:17:21 +00:00
l10n daemon script
3f222a80ca GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-17 03:08:41 +00:00
l10n daemon script
4277bcf279 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-15 03:15:53 +00:00
l10n daemon script
a8b9681ea7 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-14 03:23:29 +00:00
l10n daemon script
02a0bf9a28 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-12 03:15:25 +00:00
l10n daemon script
2ef554a6b6 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-11 03:16:04 +00:00
l10n daemon script
d61e25e5a0 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-10 03:47:57 +00:00
l10n daemon script
b8e29c42a0 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-09 03:10:25 +00:00
Albert Astals Cid
4dff023f8a GIT_SILENT Upgrade release service version to 25.03.80. 2025-03-08 18:40:26 +01:00
39 changed files with 325 additions and 339 deletions

View File

@ -1,3 +1,27 @@
Version 25.04.0
* Add input method hints to input fields
* Adblock: Add support for "rewrite" filter
* Adblock: Add support for remove rule with simple CSS selector
* AdBlock: Ignore inactive hiding rules
* Adblock: Add support for "websocket" option
* AdblockDialog: Rewrite the treeview backend
* AdblockDialog: Apply filter when tab changes
* Show the URL of bookmark and history items in statusbar when hovered over in the menu or sidebar (BUG: 448238)
* Add option to block automatic popups
* Use global settings for WebRTC on internal pages (BUG: 497842)
* VerticalTabs: Override Alt+NUMBER keyboard shortcut
* StatusBarIcon-Network: Restore online status detection
* Open all URLs in command line arguments (BUG: 413195, Original author: abogical (Abdel-Rahman Abdel-Rahman))
* Remove obsolete XSS Auditing option, has no effect
* CookieManager: Fix crash when removing while/black list items
* Add "Preffer color scheme" option (BUG: 439891, 497331)
* Preferences: Fix editing per site user agent
* Use angle backend for GPU acceleration on Qt 6.9+ (BUG: 497691)
* Add missing default SiteSettings for intenal pages (BUG: 497463)
* Add option to add site permissions in preferences (BUG: 495391)
* KDEIntegration: Fix KIO scheme handler (BUG: 491247)
* Random fixes
Version 24.12.0
* Do not advertise ftp support to the system (BUG: 494222)
* GreaseMonkey: Add support for context menu (BUG: 469855)

View File

@ -4,7 +4,7 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.18)
# KDE Gear Version, managed by release script
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "03")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "70")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "90")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
# Project name and version

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/falkon_hellopython.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48542\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/falkon/falkon_hellopython.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 51078\n"
#: hellopython.py:69
msgid "My first plugin action"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/falkon_helloqml.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48516\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/falkon/falkon_helloqml.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 50894\n"
#: main.qml:23
msgid "\"Hello QML\" plugin loaded"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/falkon_middleclickloader.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48536\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/falkon/falkon_middleclickloader.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 50680\n"
#: mcl_settings.py:43
msgid "MiddleClickLoader Setting"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/falkon_runaction.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48510\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/falkon/falkon_runaction.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 52474\n"
#: button.py:30
msgid "Run Action"

View File

@ -284,7 +284,3 @@ msgstr "Giny de zoom"
msgctxt "SBI_ZoomWidget|"
msgid "Zoom: %1%"
msgstr "Zoom: %1%"
#~ msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#~ msgid "Offline"
#~ msgstr "Desconnectat"

View File

@ -204,7 +204,3 @@ msgstr ""
"El podeu baixar des d'«<a href=\"%1\"><b>aquí</b></a>» a un dels camins "
"següents:\n"
"%2"
#~ msgctxt "TabManagerWidget|"
#~ msgid "QupZilla:"
#~ msgstr "QupZilla:"

View File

@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-28 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-15 18:05+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fi\n"
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Mukautetut säännöt"
#, qt-format
msgctxt "AdBlockTreeModel|"
msgid "%1 - %2"
msgstr ""
msgstr "%1 %2"
#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:88
msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
@ -4334,7 +4334,7 @@ msgstr "Avaa ponnahdusikkunat välilehdiksi"
#: lib/preferences/preferences.ui:664
msgctxt "Preferences|"
msgid "Block automatic popups"
msgstr ""
msgstr "Estä automaattisesti ponnahdusikkunat"
#: lib/preferences/preferences.ui:671
msgctxt "Preferences|"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:44+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr_FR\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-11-16 16:08+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
"Language: fr_FR\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-12-26 10:46+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
"Language: fr_FR\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:37+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr_FR\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
#
# Sveinn Felli <sv1@fellsnet.is>, 2017, 2022.
# SPDX-FileCopyrightText: 2017, 2022, 2025 Sveinn Felli <sv1@fellsnet.is>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Language: is\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Language: is\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: gm_addscriptdialog.cpp:50
#, qt-format
@ -118,9 +118,6 @@ msgid "Install"
msgstr "Setja upp"
#: gm_plugin.cpp:93
#, fuzzy
#| msgctxt "GM_Icon|"
#| msgid "GreaseMonkey"
msgctxt "GM_Plugin|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
#
# Sveinn Felli <sv1@fellsnet.is>, 2017, 2022, 2023, 2024.
# SPDX-FileCopyrightText: 2017, 2022, 2023, 2024, 2025 Sveinn Felli <sv1@fellsnet.is>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-15 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Language: is\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Language: is\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
msgctxt "LineEdit|"
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Sérsniðnar reglur"
#, qt-format
msgctxt "AdBlockTreeModel|"
msgid "%1 - %2"
msgstr ""
msgstr "%1 - %2"
#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:88
msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
@ -2306,48 +2306,51 @@ msgstr ""
#: lib/network/networkmanager.cpp:346
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate's common name did not match the host name."
msgstr ""
msgstr "Samheiti (CN) skilríkisins samsvarar ekki heiti hýsingar."
#: lib/network/networkmanager.cpp:348
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate is not valid at the current date and time."
msgstr ""
msgstr "Skilríkið er ekki gilt á þessari dags- og tímasetningu."
#: lib/network/networkmanager.cpp:350
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate is not signed by a trusted authority."
msgstr ""
"Skilríkið er ekki undirritað af neinni treystanlegri vottunarstöð (trusted "
"Certificate Authority)."
#: lib/network/networkmanager.cpp:352
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate contains errors."
msgstr ""
msgstr "Skilríkið inniheldur villur."
#: lib/network/networkmanager.cpp:354
msgctxt "NetworkManager|"
msgid ""
"The certificate has no mechanism for determining if it has been revoked."
msgstr ""
"Skilríkið hefur enga leið til að ákvarða hvort það hafi verið afturkallað."
#: lib/network/networkmanager.cpp:356
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Revocation information for the certificate is not available."
msgstr ""
msgstr "Upplýsingar varðandi afturköllun skilríkisins eru ekki tiltækar."
#: lib/network/networkmanager.cpp:358
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate has been revoked."
msgstr ""
msgstr "Skilríkið hefur verið afturkallað."
#: lib/network/networkmanager.cpp:360
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate is invalid."
msgstr ""
msgstr "Skilríkið er ógilt."
#: lib/network/networkmanager.cpp:362
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate is signed using a weak signature algorithm."
msgstr ""
msgstr "Skírteinið er undirritað með veiku undirritunarreikniriti."
#: lib/network/networkmanager.cpp:364
msgctxt "NetworkManager|"
@ -2357,7 +2360,7 @@ msgstr ""
#: lib/network/networkmanager.cpp:366
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate contains a weak key."
msgstr ""
msgstr "Skilríkið inniheldur veikan lykil."
#: lib/network/networkmanager.cpp:368
msgctxt "NetworkManager|"
@ -2368,7 +2371,7 @@ msgstr ""
#: lib/network/networkmanager.cpp:370
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate has a validity period that is too long."
msgstr ""
msgstr "Skilríkið er með gildistíma sem er of langur."
#: lib/network/networkmanager.cpp:372
msgctxt "NetworkManager|"
@ -2387,7 +2390,7 @@ msgstr ""
#: lib/network/networkmanager.cpp:376
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The connection uses an obsolete version of SSL/TLS"
msgstr ""
msgstr "Tengingin notar úrelda útgáfu af SSL/TLS"
#: lib/network/networkmanager.cpp:378
msgctxt "NetworkManager|"
@ -2395,12 +2398,9 @@ msgid "The certificate is a legacy Symantec one that's no longer valid."
msgstr ""
#: lib/network/networkmanager.cpp:381
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Unknown size"
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Unknown error"
msgstr "Óþekkt stærð"
msgstr "Óþekkt villa"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:157
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
@ -3194,7 +3194,7 @@ msgstr ""
#: lib/other/siteinfo.cpp:82
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Certificate was rejected."
msgstr ""
msgstr "Skilríki var hafnað."
#: lib/other/siteinfo.cpp:89
msgctxt "SiteInfo|"
@ -3272,12 +3272,9 @@ msgid "Media"
msgstr "Gagnamiðlar"
#: lib/other/siteinfo.ui:57
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "HTML5 Permissions"
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Permissions"
msgstr "HTML5 heimildir"
msgstr "Heimildir"
#: lib/other/siteinfo.ui:89
msgctxt "SiteInfo|"
@ -3325,9 +3322,6 @@ msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "<b>Forskoðun</b>"
#: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:32
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Default"
msgctxt "SiteInfoPermissionItem|"
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
@ -3335,20 +3329,14 @@ msgstr "Sjálfgefið"
#: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:62
msgctxt "SiteInfoPermissionItem|"
msgid "Ask"
msgstr ""
msgstr "Spyrja"
#: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:69
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Allow"
msgctxt "SiteInfoPermissionItem|"
msgid "Allow"
msgstr "Leyfa"
#: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:76
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Deny"
msgctxt "SiteInfoPermissionItem|"
msgid "Deny"
msgstr "Neita"
@ -3372,7 +3360,7 @@ msgstr ""
#: lib/other/siteinfowidget.cpp:58
msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "Certificate was rejected."
msgstr ""
msgstr "Skilríki var hafnað."
#: lib/other/siteinfowidget.cpp:67
msgctxt "SiteInfoWidget|"
@ -3427,185 +3415,122 @@ msgid "More..."
msgstr "Meira..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#, fuzzy
#| msgctxt "ZoomLabel|"
#| msgid "Reset zoom level"
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level"
msgstr "Endurstilla aðdráttarstig"
msgstr "Aðdráttarstig"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Cookies"
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies"
msgstr "Vefkökur"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:354
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:394 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:411
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Unknown size"
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt stærð"
msgstr "Óþekkt"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Notifications"
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications"
msgstr "Tilkynningar"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Geolocation"
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation"
msgstr "Hnattstaðsetningu"
msgstr "Hnattstaðsetning"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone"
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone"
msgstr "Hljóðnema"
msgstr "Hljóðnemi"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Camera"
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera"
msgstr "Myndavél"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:345
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone and Camera"
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Hljóðnema og myndavél"
msgstr "Hljóðnemi og myndavél"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Hide Pointer"
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Fela bendil"
msgstr "Fela músarbendil"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:349
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Enable screen capture"
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture"
msgstr "Virkja skjáupptöku"
msgstr "Skjámyndataka"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio"
msgstr ""
msgstr "Upptaka af skjá með hljóði"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:362
#, fuzzy
#| msgctxt "WebPage|"
#| msgid "Reload page"
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images"
msgstr "Endurlesa síðu"
msgstr "Sjálfvirk hleðsla mynda"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Allow JavaScript"
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Leyfa JavaScript"
msgstr "Virkja JavaScript"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Open popup windows"
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "Opna sprettglugga"
msgstr "JavaScript: Opna sprettglugga"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "Fá aðgang að klippispjaldi"
msgstr "JavaScript: Fá aðgang að klippispjaldi"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:371
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Paste from clipboard"
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "Líma af klippispjaldi"
msgstr "JavaScript: Líma af klippispjaldi"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Activate windows"
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "Virkja glugga"
msgstr "JavaScript: Virkja glugga"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:376
#, fuzzy
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
#| msgid "Local storage"
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage"
msgstr "Geymt staðvært"
msgstr "Staðbundin geymsla"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:378
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "&FullScreen"
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support"
msgstr "&Fylla skjáinn"
msgstr "Stuðningur við að fylla skjáinn"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:380
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content"
msgstr ""
msgstr "Keyra óöruggt efni"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:382
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Gera óvirka sjálfvirka spilun myndskeiða"
msgstr "Sjálfvirk spilun myndskeiða"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:385
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Allow storing of cookies"
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Leyfa geymslu á vefkökum"
msgstr "Leyfa lestur af myndfleti"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:389
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode"
msgstr ""
msgstr "Þvinga fram dökkan ham"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:402
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Allow"
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow"
msgstr "Leyfa"
@ -3613,20 +3538,14 @@ msgstr "Leyfa"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:404
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask"
msgstr ""
msgstr "Spyrja"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:406
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Deny"
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny"
msgstr "Neita"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:408
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Default"
msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
@ -4070,9 +3989,6 @@ msgid "Set as default"
msgstr "Setja sem sjálfgefið"
#: lib/preferences/preferences.cpp:314
#, fuzzy
#| msgctxt "FalkonSchemeReply|"
#| msgid "Auto"
msgctxt "Preferences|"
msgid "Auto"
msgstr "Sjálfvirkt"
@ -4080,12 +3996,12 @@ msgstr "Sjálfvirkt"
#: lib/preferences/preferences.cpp:316
msgctxt "Preferences|"
msgid "Light"
msgstr ""
msgstr "Ljóst"
#: lib/preferences/preferences.cpp:317
msgctxt "Preferences|"
msgid "Dark"
msgstr ""
msgstr "Dökkt"
#: lib/preferences/preferences.cpp:327
#, qt-format
@ -4421,7 +4337,7 @@ msgstr "Opna sprettglugga í flipum"
#: lib/preferences/preferences.ui:664
msgctxt "Preferences|"
msgid "Block automatic popups"
msgstr ""
msgstr "Loka á sjálfvirka sprettglugga"
#: lib/preferences/preferences.ui:671
msgctxt "Preferences|"
@ -4670,22 +4586,19 @@ msgid "Use hardware acceleration (requires restart)"
msgstr "Nota vélbúnaðarhröðun (krefst endurræsingar)"
#: lib/preferences/preferences.ui:1145
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Allow storing of cookies"
msgctxt "Preferences|"
msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Leyfa geymslu á vefkökum"
msgstr "Leyfa lestur af myndfleti"
#: lib/preferences/preferences.ui:1152
msgctxt "Preferences|"
msgid "Force dark mode"
msgstr ""
msgstr "Þvinga fram dökkan ham"
#: lib/preferences/preferences.ui:1161
msgctxt "Preferences|"
msgid "Preffer color scheme:"
msgstr ""
msgstr "Kjósa litastef:"
#: lib/preferences/preferences.ui:1196
msgctxt "Preferences|"
@ -5021,12 +4934,9 @@ msgid "HTML5 Permissions"
msgstr "HTML5 heimildir"
#: lib/preferences/preferences.ui:2221
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Settings"
msgctxt "Preferences|"
msgid "Site Settings"
msgstr "Stillingar"
msgstr "Stillingar vefsvæðis"
#: lib/preferences/preferences.ui:2253
msgctxt "Preferences|"
@ -5227,58 +5137,40 @@ msgid "Changes will take effect after Falkon restart."
msgstr "Breytingar taka aðeins gildi eftir endurræsingu á Falkon."
#: lib/preferences/sitesettingsattributesitem.ui:39
#, fuzzy
#| msgctxt "BookmarksExportDialog|"
#| msgid "Choose..."
msgctxt "SiteSettingsAttributesItem|"
msgid "Browse"
msgstr "Velja..."
msgstr "Fletta"
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.cpp:36
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:99
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
msgid "Ask"
msgstr ""
msgstr "Spyrja"
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.cpp:37
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:106
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Allow"
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
msgid "Allow"
msgstr "Leyfa"
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.cpp:38
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:113
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Deny"
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
msgid "Deny"
msgstr "Neita"
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.cpp:39
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:120
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Default"
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:14
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "HTML5 Permissions"
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
msgid "Site Permissions"
msgstr "HTML5 heimildir"
msgstr "Heimildir vefsvæðis"
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:22
#, fuzzy
#| msgctxt "EditSearchEngine|"
#| msgid "Url:"
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
msgid "Url:"
msgstr "Slóð:"
@ -5286,36 +5178,27 @@ msgstr "Slóð:"
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:32
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
msgid "https://kde.org"
msgstr ""
msgstr "https://kde.org"
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:51
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|Add or Modify"
msgid "Set"
msgstr ""
msgstr "Setja"
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:68
#, fuzzy
#| msgctxt "ProtocolHandlerDialog|"
#| msgid "Site"
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
msgid "Site"
msgstr "Vefsvæði"
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:73
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Behaviour"
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
msgid "Behaviour"
msgstr "Hegðun"
#: lib/preferences/sitesettingshtml5item.ui:42
#, fuzzy
#| msgctxt "BookmarksExportDialog|"
#| msgid "Choose..."
msgctxt "SiteSettingsHtml5Item|"
msgid "Browse"
msgstr "Velja..."
msgstr "Fletta"
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100
msgctxt "ThemeManager|"

View File

@ -0,0 +1,98 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: sitesettingsview_controller.cpp:40
msgctxt "SiteSettingsView_Controller|"
msgid "Site Settings"
msgstr "Stillingar vefsvæðis"
#: sitesettingsview_controller.cpp:48
msgctxt "SiteSettingsView_Controller|"
msgid "Site Settings View"
msgstr "Yfirlit á stillingar vefsvæðis"
#: sitesettingsview_widget.cpp:53
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "Mode:"
msgstr "Hamur:"
#: sitesettingsview_widget.cpp:55
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "Private"
msgstr "Einka"
#: sitesettingsview_widget.cpp:58
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "Normal"
msgstr "Venjulegt"
#: sitesettingsview_widget.cpp:60
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "isWeb:"
msgstr "isWeb:"
#: sitesettingsview_widget.cpp:64
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "Refresh"
msgstr "Endurlesa"
#: sitesettingsview_widget.cpp:75 sitesettingsview_widget.cpp:109
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "Real"
msgstr "Raun"
#: sitesettingsview_widget.cpp:75 sitesettingsview_widget.cpp:92
#: sitesettingsview_widget.cpp:109
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "Local"
msgstr "Staðbundið"
#: sitesettingsview_widget.cpp:75 sitesettingsview_widget.cpp:92
#: sitesettingsview_widget.cpp:109 sitesettingsview_widget.cpp:223
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
#: sitesettingsview_widget.cpp:75
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "Attributes"
msgstr "Eigindi"
#: sitesettingsview_widget.cpp:92
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "Feature"
msgstr "Eiginleiki"
#: sitesettingsview_widget.cpp:109
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "Option"
msgstr "Valkostur"
#: sitesettingsview_widget.cpp:155
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "True"
msgstr "Satt"
#: sitesettingsview_widget.cpp:158
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "False"
msgstr "Ósatt"
#: sitesettingsview_widget.cpp:219 sitesettingsview_widget.cpp:227
#: sitesettingsview_widget.cpp:231
#, qt-format
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "%1 (%2%)"
msgstr "%1 (%2%)"

View File

@ -1,15 +1,21 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
# Sveinn Felli <sv1@fellsnet.is>, 2017
# SPDX-FileCopyrightText: 2017, 2025 Sveinn Felli <sv1@fellsnet.is>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 11:05+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Language: is\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: sbi_imagesicon.cpp:34
msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
@ -102,41 +108,29 @@ msgstr ""
"><b>Netkerfi:</b><br/>%1<br/><br/><b>Milliþjónn:</b><br/>%2"
#: sbi_networkicon.cpp:107
#, fuzzy
#| msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#| msgid "Connected"
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected - Online"
msgstr "Nettengt"
msgstr "Tengt - Nettengt"
#: sbi_networkicon.cpp:110
#, fuzzy
#| msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#| msgid "Connected"
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected - Site"
msgstr "Nettengt"
msgstr "Tengt - Vefsvæði"
#: sbi_networkicon.cpp:113
#, fuzzy
#| msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#| msgid "Connected"
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected - Local"
msgstr "Nettengt"
msgstr "Tengt - Staðvært"
#: sbi_networkicon.cpp:116
#, fuzzy
#| msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#| msgid "Connected"
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Disconnected"
msgstr "Nettengt"
msgstr "Aftengt"
#: sbi_networkicon.cpp:120
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "Óþekkt"
#: sbi_networkicon.cpp:126
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"

View File

@ -4,12 +4,13 @@
# Rustam Salakhutdinov <salahutd@gmail.com>, 2017.
# Oleg Brezhnev <oleg-423@yandex.ru>, 2017.
# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2020.
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-28 20:23+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-19 14:59+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Language: ru_RU\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: gm_addscriptdialog.cpp:50
#, qt-format
@ -121,9 +122,6 @@ msgid "Install"
msgstr "Установить"
#: gm_plugin.cpp:93
#, fuzzy
#| msgctxt "GM_Icon|"
#| msgid "GreaseMonkey"
msgctxt "GM_Plugin|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey"

View File

@ -4,11 +4,11 @@
# Rustam Salakhutdinov <salahutd@gmail.com>, 2017.
# Oleg Brezhnev <oleg-423@yandex.ru>, 2017.
# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2020.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024, 2025 Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-28 15:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-19 17:12+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
"Language: ru\n"
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Пользовательские правила"
#, qt-format
msgctxt "AdBlockTreeModel|"
msgid "%1 - %2"
msgstr ""
msgstr "%1 - %2"
#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:88
msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
@ -2312,73 +2312,74 @@ msgid ""
"The certificate did not match the built-in public keys pinned for the host "
"name."
msgstr ""
"Сертификат не соответствует встроенным открытым ключам для имени хоста."
#: lib/network/networkmanager.cpp:346
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate's common name did not match the host name."
msgstr ""
msgstr "Общее имя сертификата не соответствует имени хоста."
#: lib/network/networkmanager.cpp:348
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate is not valid at the current date and time."
msgstr ""
msgstr "Сертификат недействителен на текущие дату и время."
#: lib/network/networkmanager.cpp:350
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate is not signed by a trusted authority."
msgstr ""
msgstr "Сертификат не подписан доверенным центром."
#: lib/network/networkmanager.cpp:352
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate contains errors."
msgstr ""
msgstr "Сертификат содержит ошибки."
#: lib/network/networkmanager.cpp:354
msgctxt "NetworkManager|"
msgid ""
"The certificate has no mechanism for determining if it has been revoked."
msgstr ""
msgstr "У сертификата нет механизма для определения того, был ли он отозван."
#: lib/network/networkmanager.cpp:356
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Revocation information for the certificate is not available."
msgstr ""
msgstr "Для сертификата недоступна информация об отзыве."
#: lib/network/networkmanager.cpp:358
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate has been revoked."
msgstr ""
msgstr "Сертификат отозван."
#: lib/network/networkmanager.cpp:360
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate is invalid."
msgstr ""
msgstr "Сертификат недействителен."
#: lib/network/networkmanager.cpp:362
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate is signed using a weak signature algorithm."
msgstr ""
msgstr "Сертификат подписан с использованием слабого алгоритма подписи."
#: lib/network/networkmanager.cpp:364
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The host name specified in the certificate is not unique."
msgstr ""
msgstr "Указанное в сертификате имя хоста не является уникальным."
#: lib/network/networkmanager.cpp:366
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate contains a weak key."
msgstr ""
msgstr "Сертификат содержит слабый ключ."
#: lib/network/networkmanager.cpp:368
msgctxt "NetworkManager|"
msgid ""
"The certificate claimed DNS names that are in violation of name constraints."
msgstr ""
msgstr "В сертификате заявлены имена DNS, нарушающие правила для имён."
#: lib/network/networkmanager.cpp:370
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate has a validity period that is too long."
msgstr ""
msgstr "У сертификата слишком большой срок действительности."
#: lib/network/networkmanager.cpp:372
msgctxt "NetworkManager|"
@ -2386,6 +2387,9 @@ msgid ""
"Certificate Transparency was required for this connection, but the server "
"did not provide CT information that complied with the policy."
msgstr ""
"Для этого соединения требуется прозрачность сертификата, но сервер не "
"предоставил соответствующую информацию, которая бы удовлетворяла условиям "
"политики."
#: lib/network/networkmanager.cpp:374
msgctxt "NetworkManager|"
@ -2393,22 +2397,25 @@ msgid ""
"The certificate is known to be used for interception by an entity other the "
"device owner."
msgstr ""
"Известно, что этот сертификат используется для перехвата данных, "
"выполняемого не владельцем устройства."
#: lib/network/networkmanager.cpp:376
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The connection uses an obsolete version of SSL/TLS"
msgstr ""
msgstr "Для соединения используется устаревшая версия SSL/TLS"
#: lib/network/networkmanager.cpp:378
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate is a legacy Symantec one that's no longer valid."
msgstr ""
"Сертификат представляет собой устаревший сертификат Symantec, который более "
"не действителен."
#: lib/network/networkmanager.cpp:381
#, fuzzy
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Unknown error"
msgstr "Размер неизвестен"
msgstr "Неизвестная ошибка"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:157
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
@ -3194,17 +3201,17 @@ msgstr "<b>Соединение зашифровано</b>"
#: lib/other/siteinfo.cpp:75
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Any certificate error is <b>permanently</b> ignored."
msgstr ""
msgstr "Любая ошибка сертификата <b>бессрочно</b> игнорируется."
#: lib/other/siteinfo.cpp:78
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "The certificate error is <b>temporarily</b> ignored."
msgstr ""
msgstr "Ошибка сертификата <b>временно</b> игнорируется."
#: lib/other/siteinfo.cpp:82
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Certificate was rejected."
msgstr ""
msgstr "Сертификат был отклонён."
#: lib/other/siteinfo.cpp:89
msgctxt "SiteInfo|"
@ -3360,17 +3367,17 @@ msgstr "<b>Сайт %1<b/>"
#: lib/other/siteinfowidget.cpp:52
msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "Any certificate error is <b>permanently</b> ignored."
msgstr ""
msgstr "Любая ошибка сертификата <b>бессрочно</b> игнорируется."
#: lib/other/siteinfowidget.cpp:55
msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "The certificate error is <b>temporarily</b> ignored."
msgstr ""
msgstr "Ошибка сертификата <b>временно</b> игнорируется."
#: lib/other/siteinfowidget.cpp:58
msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "Certificate was rejected."
msgstr ""
msgstr "Сертификат был отклонён."
#: lib/other/siteinfowidget.cpp:67
msgctxt "SiteInfoWidget|"
@ -3999,9 +4006,6 @@ msgid "Set as default"
msgstr "Установить по умолчанию"
#: lib/preferences/preferences.cpp:314
#, fuzzy
#| msgctxt "FalkonSchemeReply|"
#| msgid "Auto"
msgctxt "Preferences|"
msgid "Auto"
msgstr "Автоматически"
@ -4009,12 +4013,12 @@ msgstr "Автоматически"
#: lib/preferences/preferences.cpp:316
msgctxt "Preferences|"
msgid "Light"
msgstr ""
msgstr "Светлая"
#: lib/preferences/preferences.cpp:317
msgctxt "Preferences|"
msgid "Dark"
msgstr ""
msgstr "Тёмная"
#: lib/preferences/preferences.cpp:327
#, qt-format
@ -4349,7 +4353,7 @@ msgstr "Открывать всплывающие окна во вкладках
#: lib/preferences/preferences.ui:664
msgctxt "Preferences|"
msgid "Block automatic popups"
msgstr ""
msgstr "Блокировать автоматические всплывающие панели"
#: lib/preferences/preferences.ui:671
msgctxt "Preferences|"
@ -4608,7 +4612,7 @@ msgstr "Принудительно использовать тёмный реж
#: lib/preferences/preferences.ui:1161
msgctxt "Preferences|"
msgid "Preffer color scheme:"
msgstr ""
msgstr "Предпочитаемая цветовая схема:"
#: lib/preferences/preferences.ui:1196
msgctxt "Preferences|"
@ -4684,12 +4688,12 @@ msgstr "Удалить сейчас"
#: lib/preferences/preferences.ui:1457
msgctxt "Preferences|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Прокси"
msgstr "Настройка прокси-сервера"
#: lib/preferences/preferences.ui:1476
msgctxt "Preferences|"
msgid "System proxy configuration"
msgstr "Системные параметры прокси"
msgstr "Настройка системного прокси-сервера"
#: lib/preferences/preferences.ui:1499
msgctxt "Preferences|"
@ -4724,7 +4728,7 @@ msgstr "Пароль:"
#: lib/preferences/preferences.ui:1589
msgctxt "Preferences|"
msgid "No proxy"
msgstr "Без прокси"
msgstr "Без прокси-сервера"
#: lib/preferences/preferences.ui:1604
msgctxt "Preferences|"
@ -5186,9 +5190,6 @@ msgid "Site Permissions"
msgstr "Разрешения сайта"
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:22
#, fuzzy
#| msgctxt "EditSearchEngine|"
#| msgid "Url:"
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
msgid "Url:"
msgstr "URL-адрес:"
@ -5196,12 +5197,12 @@ msgstr "URL-адрес:"
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:32
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
msgid "https://kde.org"
msgstr ""
msgstr "https://kde.org"
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:51
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|Add or Modify"
msgid "Set"
msgstr ""
msgstr "Установить"
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:68
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
@ -5773,7 +5774,7 @@ msgstr "<b>Выдано для</b>"
#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:24 lib/tools/certificateinfowidget.ui:99
msgctxt "CertificateInfoWidget|"
msgid "Common Name (CN):"
msgstr "Имя (И):"
msgstr "Общее имя:"
#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:41 lib/tools/certificateinfowidget.ui:116
msgctxt "CertificateInfoWidget|"

View File

@ -4,12 +4,13 @@
# Rustam Salakhutdinov <salahutd@gmail.com>, 2017.
# Oleg Brezhnev <oleg-423@yandex.ru>, 2017.
# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2020.
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-28 20:37+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-19 15:32+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Language: ru_RU\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: sbi_imagesicon.cpp:34
msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
@ -85,12 +86,12 @@ msgstr "Управление параметрами JavaScript"
#: sbi_networkicon.cpp:70
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Конфигурация прокси"
msgstr "Настройка прокси-сервера"
#: sbi_networkicon.cpp:72
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr "Выберите прокси"
msgstr "Выбор прокси-сервера"
#: sbi_networkicon.cpp:86
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "Пусто"
#: sbi_networkicon.cpp:90
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr "Управление прокси"
msgstr "Управление прокси-серверами"
#: sbi_networkicon.cpp:103
#, qt-format
@ -109,55 +110,43 @@ msgid ""
"Shows network status and manages proxy<br/><br/><b>Network:</b><br/>%1<br/"
"><br/><b>Proxy:</b><br/>%2"
msgstr ""
"Показывать состояние сети и прокси<br/><br/><b>Сеть:</b><br/>%1<br/><br/"
"><b>Прокси:</b><br/>%2"
"Показ состояния сети и управление прокси-сервером<br/><br/><b>Сеть:</b><br/>"
"%1<br/><br/><b>Прокси-сервер:</b><br/>%2"
#: sbi_networkicon.cpp:107
#, fuzzy
#| msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#| msgid "Connected"
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected - Online"
msgstr "Соединение"
msgstr "Соединение активно (Интернет)"
#: sbi_networkicon.cpp:110
#, fuzzy
#| msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#| msgid "Connected"
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected - Site"
msgstr "Соединение"
msgstr "Соединение активно (сайт)"
#: sbi_networkicon.cpp:113
#, fuzzy
#| msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#| msgid "Connected"
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected - Local"
msgstr "Соединение"
msgstr "Соединение активно (локально)"
#: sbi_networkicon.cpp:116
#, fuzzy
#| msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#| msgid "Connected"
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Disconnected"
msgstr "Соединение"
msgstr "Соединение прервано"
#: sbi_networkicon.cpp:120
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "Неизвестно"
#: sbi_networkicon.cpp:126
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "Системный прокси"
msgstr "Системный прокси-сервер"
#: sbi_networkicon.cpp:130
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr "Без прокси"
msgstr "Без прокси-сервера"
#: sbi_networkicon.cpp:134
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
@ -167,37 +156,37 @@ msgstr "Пользовательский"
#: sbi_networkicondialog.cpp:57 sbi_networkicondialog.ui:38
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Add proxy"
msgstr "Добавить прокси"
msgstr "Добавить прокси-сервер"
#: sbi_networkicondialog.cpp:57
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Name of proxy:"
msgstr "Имя прокси:"
msgstr "Имя прокси-сервера:"
#: sbi_networkicondialog.cpp:70
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Remove current proxy"
msgstr "Удалить текущий прокси"
msgstr "Удалить текущий прокси-сервер"
#: sbi_networkicondialog.cpp:70
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Are you sure you want to remove current proxy?"
msgstr "Действительно удалить текущий прокси?"
msgstr "Действительно удалить текущий прокси-сервер?"
#: sbi_networkicondialog.ui:14
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Proxy Manager"
msgstr "Управление прокси"
msgstr "Диспетчер прокси-серверов"
#: sbi_networkicondialog.ui:28
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Select proxy: "
msgstr "Выберите прокси: "
msgstr "Выбор прокси-сервера: "
#: sbi_networkicondialog.ui:45
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Remove proxy"
msgstr "Удалить прокси"
msgstr "Удалить прокси-сервер"
#: sbi_networkicondialog.ui:69
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
@ -245,7 +234,7 @@ msgstr "Пароль:"
#: sbi_proxywidget.ui:111
msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
msgid "S&ystem proxy configuration"
msgstr "&Системные параметры прокси"
msgstr "&Настройка системного прокси-сервера"
#: sbi_proxywidget.ui:118
msgctxt "SBI_ProxyWidget|"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 12:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-09 13:53+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Bu Sayfaya Yer İm&i Koy"
#: lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp:175
msgctxt "BookmarksMenu|"
msgid "Bookmark &All Tabs"
msgstr "Tüm S&ayfalarıa Yer İmi Koy"
msgstr "Tüm S&ayfalara Yer İmi Koy"
#: lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp:176
msgctxt "BookmarksMenu|"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/falkon_autoscroll_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48512\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/falkon/falkon_autoscroll_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 51824\n"
#: autoscrollsettings.ui:14
msgctxt "AutoScrollSettings|"

View File

@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/falkon_flashcookiemanager_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48526\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/falkon/falkon_flashcookiemanager_qt."
"pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 50610\n"
#: fcm_dialog.cpp:76
msgctxt "FCM_Dialog|"
@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "路径:"
#: fcm_dialog.ui:253
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "Click to open containing folder"
msgstr "单击打开包含文件夹"
msgstr "单击打开所在文件夹"
#: fcm_dialog.ui:276
msgctxt "FCM_Dialog|"

View File

@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/falkon_gnomekeyringpasswords_qt."
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/falkon/falkon_gnomekeyringpasswords_qt."
"pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48548\n"
"X-Crowdin-File-ID: 52098\n"
#: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:120
msgctxt "GnomeKeyringPlugin|"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/falkon_greasemonkey_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48508\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/falkon/falkon_greasemonkey_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 53020\n"
#: gm_addscriptdialog.cpp:50
#, qt-format

View File

@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/"
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/falkon/"
"falkon_kdeframeworksintegration_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48538\n"
"X-Crowdin-File-ID: 52814\n"
#: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/falkon_mousegestures_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48518\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/falkon/falkon_mousegestures_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 52676\n"
#: mousegesturessettingsdialog.ui:14
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/falkon_pim_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48530\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/falkon/falkon_pim_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 52034\n"
#: PIM_handler.cpp:59
msgctxt "PIM_Handler|"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/falkon_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48514\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/falkon/falkon_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 53140\n"
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
msgctxt "LineEdit|"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/falkon_sitesettingsview_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 54386\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/falkon/falkon_sitesettingsview_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 54964\n"
#: sitesettingsview_controller.cpp:40
msgctxt "SiteSettingsView_Controller|"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/falkon_statusbaricons_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48524\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/falkon/falkon_statusbaricons_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 51322\n"
#: sbi_imagesicon.cpp:34
msgctxt "SBI_ImagesIcon|"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/falkon_tabmanager_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48528\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/falkon/falkon_tabmanager_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 52152\n"
#: tabmanagersettings.ui:14
msgctxt "TabManagerSettings|"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/falkon_testplugin_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48520\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/falkon/falkon_testplugin_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 52126\n"
#: testplugin.cpp:98
msgctxt "TestPlugin|"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/falkon_verticaltabs_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48522\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/falkon/falkon_verticaltabs_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 52850\n"
#: tablistview.cpp:197
msgctxt "TabListView|"

View File

@ -22,6 +22,7 @@
#include "bookmarks.h"
#include "mainapplication.h"
#include "enhancedmenu.h"
#include "statusbar.h"
#include <QStyle>
#include <QPainter>
@ -132,6 +133,9 @@ void BookmarksToolbarButton::createMenu()
Menu* m = qobject_cast<Menu*>(menu());
Q_ASSERT(m);
QObject::connect(m, &QMenu::aboutToHide, [=]() {
mApp->getWindow()->statusBar()->clearMessage();
});
BookmarksTools::addFolderContentsToMenu(this, m, m_bookmark);
}
@ -260,6 +264,8 @@ void BookmarksToolbarButton::enterEvent(QEnterEvent* event)
{
QPushButton::enterEvent(event);
mApp->getWindow()->statusBar()->showMessage(m_bookmark->url().toString());
update();
}
@ -267,6 +273,8 @@ void BookmarksToolbarButton::leaveEvent(QEvent* event)
{
QPushButton::leaveEvent(event);
mApp->getWindow()->statusBar()->clearMessage();
update();
}

View File

@ -418,7 +418,7 @@ void BookmarksTools::addUrlToMenu(QObject* receiver, Menu* menu, BookmarkItem* b
QObject::connect(act, SIGNAL(ctrlTriggered()), receiver, SLOT(bookmarkCtrlActivated()));
QObject::connect(act, SIGNAL(shiftTriggered()), receiver, SLOT(bookmarkShiftActivated()));
QObject::connect(act, &QAction::hovered, mApp->getWindow()->statusBar(), [=]() {
QObject::connect(act, &QAction::hovered, [=]() {
mApp->getWindow()->statusBar()->showMessage(bookmark->url().toString());
});

View File

@ -105,7 +105,7 @@ void HistoryMenu::aboutToShow()
connect(act, &QAction::triggered, this, &HistoryMenu::historyEntryActivated);
connect(act, &Action::ctrlTriggered, this, &HistoryMenu::historyEntryCtrlActivated);
connect(act, &Action::shiftTriggered, this, &HistoryMenu::historyEntryShiftActivated);
connect(act, &QAction::hovered, mApp->getWindow()->statusBar(), [=]() {
connect(act, &QAction::hovered, [=]() {
mApp->getWindow()->statusBar()->showMessage(url.toString());
});

View File

@ -383,7 +383,7 @@ void NavigationBar::aboutToShowHistoryBackMenu()
act->setData(i);
connect(act, &QAction::triggered, this, &NavigationBar::loadHistoryIndex);
connect(act, SIGNAL(ctrlTriggered()), this, SLOT(loadHistoryIndexInNewTab()));
connect(act, &QAction::hovered, mApp->getWindow()->statusBar(), [=]() {
connect(act, &QAction::hovered, [=]() {
mApp->getWindow()->statusBar()->showMessage(item.url().toString());
});
m_menuBack->addAction(act);
@ -422,7 +422,7 @@ void NavigationBar::aboutToShowHistoryNextMenu()
act->setData(i);
connect(act, &QAction::triggered, this, &NavigationBar::loadHistoryIndex);
connect(act, SIGNAL(ctrlTriggered()), this, SLOT(loadHistoryIndexInNewTab()));
connect(act, &QAction::hovered, mApp->getWindow()->statusBar(), [=]() {
connect(act, &QAction::hovered, [=]() {
mApp->getWindow()->statusBar()->showMessage(item.url().toString());
});
m_menuForward->addAction(act);

View File

@ -192,5 +192,6 @@ target_link_libraries(PyFalkon
target_compile_definitions(PyFalkon PRIVATE QT_NO_KEYWORDS)
if(BUILD_TESTING)
add_subdirectory(autotests)
# Wrong, outdated implementation of PyFalkon API
# add_subdirectory(autotests)
endif()