1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2025-09-10 16:47:54 +02:00

Compare commits

...

21 Commits

Author SHA1 Message Date
Albert Astals Cid
3f06151587 GIT_SILENT Upgrade release service version to 25.03.90. 2025-03-27 11:11:08 +01:00
l10n daemon script
b14566b605 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-26 03:12:49 +00:00
l10n daemon script
ccd5156b7c GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-25 03:13:14 +00:00
l10n daemon script
18114162b7 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-24 03:11:43 +00:00
l10n daemon script
1a55969498 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-23 03:11:56 +00:00
f697837bc7
PyFalkon: Disable broken tests
Charry-picked from: fa7e4a417a

Signed-off-by: Juraj Oravec <jurajoravec@mailo.com>
2025-03-22 10:40:45 +01:00
l10n daemon script
3d0433e412 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-22 03:10:20 +00:00
l10n daemon script
c2dc0c5188 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-21 03:20:08 +00:00
9aac313387
Update CHANGELOG for 25.04.0 release
CherryPicker from: 80ea59e73b

Signed-off-by: Juraj Oravec <jurajoravec@mailo.com>
2025-03-20 21:25:17 +01:00
164475bf83
Fix crash when loading folder in bookmarks toolbar
BUG: 501535

CherryPicked from: e6ee1e67bb6a6031fbafcb0dce53f5d30af377de

Signed-off-by: Juraj Oravec <jurajoravec@mailo.com>
2025-03-20 21:23:55 +01:00
l10n daemon script
bedcd76bf1 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-20 03:19:46 +00:00
l10n daemon script
2000a92969 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-19 03:13:28 +00:00
l10n daemon script
5671cb2e80 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-18 03:17:21 +00:00
l10n daemon script
3f222a80ca GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-17 03:08:41 +00:00
l10n daemon script
4277bcf279 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-15 03:15:53 +00:00
l10n daemon script
a8b9681ea7 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-14 03:23:29 +00:00
l10n daemon script
02a0bf9a28 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-12 03:15:25 +00:00
l10n daemon script
2ef554a6b6 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-11 03:16:04 +00:00
l10n daemon script
d61e25e5a0 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-10 03:47:57 +00:00
l10n daemon script
b8e29c42a0 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2025-03-09 03:10:25 +00:00
Albert Astals Cid
4dff023f8a GIT_SILENT Upgrade release service version to 25.03.80. 2025-03-08 18:40:26 +01:00
39 changed files with 325 additions and 339 deletions

View File

@ -1,3 +1,27 @@
Version 25.04.0
* Add input method hints to input fields
* Adblock: Add support for "rewrite" filter
* Adblock: Add support for remove rule with simple CSS selector
* AdBlock: Ignore inactive hiding rules
* Adblock: Add support for "websocket" option
* AdblockDialog: Rewrite the treeview backend
* AdblockDialog: Apply filter when tab changes
* Show the URL of bookmark and history items in statusbar when hovered over in the menu or sidebar (BUG: 448238)
* Add option to block automatic popups
* Use global settings for WebRTC on internal pages (BUG: 497842)
* VerticalTabs: Override Alt+NUMBER keyboard shortcut
* StatusBarIcon-Network: Restore online status detection
* Open all URLs in command line arguments (BUG: 413195, Original author: abogical (Abdel-Rahman Abdel-Rahman))
* Remove obsolete XSS Auditing option, has no effect
* CookieManager: Fix crash when removing while/black list items
* Add "Preffer color scheme" option (BUG: 439891, 497331)
* Preferences: Fix editing per site user agent
* Use angle backend for GPU acceleration on Qt 6.9+ (BUG: 497691)
* Add missing default SiteSettings for intenal pages (BUG: 497463)
* Add option to add site permissions in preferences (BUG: 495391)
* KDEIntegration: Fix KIO scheme handler (BUG: 491247)
* Random fixes
Version 24.12.0 Version 24.12.0
* Do not advertise ftp support to the system (BUG: 494222) * Do not advertise ftp support to the system (BUG: 494222)
* GreaseMonkey: Add support for context menu (BUG: 469855) * GreaseMonkey: Add support for context menu (BUG: 469855)

View File

@ -4,7 +4,7 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.18)
# KDE Gear Version, managed by release script # KDE Gear Version, managed by release script
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "03") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "03")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "70") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "90")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
# Project name and version # Project name and version

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/falkon_hellopython.pot\n" "X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/falkon/falkon_hellopython.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48542\n" "X-Crowdin-File-ID: 51078\n"
#: hellopython.py:69 #: hellopython.py:69
msgid "My first plugin action" msgid "My first plugin action"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/falkon_helloqml.pot\n" "X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/falkon/falkon_helloqml.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48516\n" "X-Crowdin-File-ID: 50894\n"
#: main.qml:23 #: main.qml:23
msgid "\"Hello QML\" plugin loaded" msgid "\"Hello QML\" plugin loaded"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/falkon_middleclickloader.pot\n" "X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/falkon/falkon_middleclickloader.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48536\n" "X-Crowdin-File-ID: 50680\n"
#: mcl_settings.py:43 #: mcl_settings.py:43
msgid "MiddleClickLoader Setting" msgid "MiddleClickLoader Setting"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/falkon_runaction.pot\n" "X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/falkon/falkon_runaction.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48510\n" "X-Crowdin-File-ID: 52474\n"
#: button.py:30 #: button.py:30
msgid "Run Action" msgid "Run Action"

View File

@ -284,7 +284,3 @@ msgstr "Giny de zoom"
msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgctxt "SBI_ZoomWidget|"
msgid "Zoom: %1%" msgid "Zoom: %1%"
msgstr "Zoom: %1%" msgstr "Zoom: %1%"
#~ msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#~ msgid "Offline"
#~ msgstr "Desconnectat"

View File

@ -204,7 +204,3 @@ msgstr ""
"El podeu baixar des d'«<a href=\"%1\"><b>aquí</b></a>» a un dels camins " "El podeu baixar des d'«<a href=\"%1\"><b>aquí</b></a>» a un dels camins "
"següents:\n" "següents:\n"
"%2" "%2"
#~ msgctxt "TabManagerWidget|"
#~ msgid "QupZilla:"
#~ msgstr "QupZilla:"

View File

@ -2,7 +2,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-28 09:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-15 18:05+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Mukautetut säännöt"
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "AdBlockTreeModel|" msgctxt "AdBlockTreeModel|"
msgid "%1 - %2" msgid "%1 - %2"
msgstr "" msgstr "%1 %2"
#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:88 #: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:88
msgctxt "AdBlockTreeWidget|" msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
@ -4334,7 +4334,7 @@ msgstr "Avaa ponnahdusikkunat välilehdiksi"
#: lib/preferences/preferences.ui:664 #: lib/preferences/preferences.ui:664
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Block automatic popups" msgid "Block automatic popups"
msgstr "" msgstr "Estä automaattisesti ponnahdusikkunat"
#: lib/preferences/preferences.ui:671 #: lib/preferences/preferences.ui:671
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:44+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-11-16 16:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-16 16:08+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n" "Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-12-26 10:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-26 10:46+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n" "Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:37+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the falkon package. # This file is distributed under the same license as the falkon package.
# #
# Sveinn Felli <sv1@fellsnet.is>, 2017, 2022. # SPDX-FileCopyrightText: 2017, 2022, 2025 Sveinn Felli <sv1@fellsnet.is>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-24 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic\n" "Language-Team: Icelandic\n"
"Language: is\n" "Language: is\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Language: is\n" "X-Language: is\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: gm_addscriptdialog.cpp:50 #: gm_addscriptdialog.cpp:50
#, qt-format #, qt-format
@ -118,9 +118,6 @@ msgid "Install"
msgstr "Setja upp" msgstr "Setja upp"
#: gm_plugin.cpp:93 #: gm_plugin.cpp:93
#, fuzzy
#| msgctxt "GM_Icon|"
#| msgid "GreaseMonkey"
msgctxt "GM_Plugin|" msgctxt "GM_Plugin|"
msgid "GreaseMonkey" msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey" msgstr "GreaseMonkey"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the falkon package. # This file is distributed under the same license as the falkon package.
# #
# Sveinn Felli <sv1@fellsnet.is>, 2017, 2022, 2023, 2024. # SPDX-FileCopyrightText: 2017, 2022, 2023, 2024, 2025 Sveinn Felli <sv1@fellsnet.is>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-15 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-24 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic\n" "Language-Team: Icelandic\n"
"Language: is\n" "Language: is\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Language: is\n" "X-Language: is\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
msgctxt "LineEdit|" msgctxt "LineEdit|"
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Sérsniðnar reglur"
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "AdBlockTreeModel|" msgctxt "AdBlockTreeModel|"
msgid "%1 - %2" msgid "%1 - %2"
msgstr "" msgstr "%1 - %2"
#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:88 #: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:88
msgctxt "AdBlockTreeWidget|" msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
@ -2306,48 +2306,51 @@ msgstr ""
#: lib/network/networkmanager.cpp:346 #: lib/network/networkmanager.cpp:346
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate's common name did not match the host name." msgid "The certificate's common name did not match the host name."
msgstr "" msgstr "Samheiti (CN) skilríkisins samsvarar ekki heiti hýsingar."
#: lib/network/networkmanager.cpp:348 #: lib/network/networkmanager.cpp:348
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate is not valid at the current date and time." msgid "The certificate is not valid at the current date and time."
msgstr "" msgstr "Skilríkið er ekki gilt á þessari dags- og tímasetningu."
#: lib/network/networkmanager.cpp:350 #: lib/network/networkmanager.cpp:350
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate is not signed by a trusted authority." msgid "The certificate is not signed by a trusted authority."
msgstr "" msgstr ""
"Skilríkið er ekki undirritað af neinni treystanlegri vottunarstöð (trusted "
"Certificate Authority)."
#: lib/network/networkmanager.cpp:352 #: lib/network/networkmanager.cpp:352
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate contains errors." msgid "The certificate contains errors."
msgstr "" msgstr "Skilríkið inniheldur villur."
#: lib/network/networkmanager.cpp:354 #: lib/network/networkmanager.cpp:354
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "" msgid ""
"The certificate has no mechanism for determining if it has been revoked." "The certificate has no mechanism for determining if it has been revoked."
msgstr "" msgstr ""
"Skilríkið hefur enga leið til að ákvarða hvort það hafi verið afturkallað."
#: lib/network/networkmanager.cpp:356 #: lib/network/networkmanager.cpp:356
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Revocation information for the certificate is not available." msgid "Revocation information for the certificate is not available."
msgstr "" msgstr "Upplýsingar varðandi afturköllun skilríkisins eru ekki tiltækar."
#: lib/network/networkmanager.cpp:358 #: lib/network/networkmanager.cpp:358
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate has been revoked." msgid "The certificate has been revoked."
msgstr "" msgstr "Skilríkið hefur verið afturkallað."
#: lib/network/networkmanager.cpp:360 #: lib/network/networkmanager.cpp:360
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate is invalid." msgid "The certificate is invalid."
msgstr "" msgstr "Skilríkið er ógilt."
#: lib/network/networkmanager.cpp:362 #: lib/network/networkmanager.cpp:362
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate is signed using a weak signature algorithm." msgid "The certificate is signed using a weak signature algorithm."
msgstr "" msgstr "Skírteinið er undirritað með veiku undirritunarreikniriti."
#: lib/network/networkmanager.cpp:364 #: lib/network/networkmanager.cpp:364
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
@ -2357,7 +2360,7 @@ msgstr ""
#: lib/network/networkmanager.cpp:366 #: lib/network/networkmanager.cpp:366
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate contains a weak key." msgid "The certificate contains a weak key."
msgstr "" msgstr "Skilríkið inniheldur veikan lykil."
#: lib/network/networkmanager.cpp:368 #: lib/network/networkmanager.cpp:368
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
@ -2368,7 +2371,7 @@ msgstr ""
#: lib/network/networkmanager.cpp:370 #: lib/network/networkmanager.cpp:370
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate has a validity period that is too long." msgid "The certificate has a validity period that is too long."
msgstr "" msgstr "Skilríkið er með gildistíma sem er of langur."
#: lib/network/networkmanager.cpp:372 #: lib/network/networkmanager.cpp:372
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
@ -2387,7 +2390,7 @@ msgstr ""
#: lib/network/networkmanager.cpp:376 #: lib/network/networkmanager.cpp:376
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The connection uses an obsolete version of SSL/TLS" msgid "The connection uses an obsolete version of SSL/TLS"
msgstr "" msgstr "Tengingin notar úrelda útgáfu af SSL/TLS"
#: lib/network/networkmanager.cpp:378 #: lib/network/networkmanager.cpp:378
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
@ -2395,12 +2398,9 @@ msgid "The certificate is a legacy Symantec one that's no longer valid."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/network/networkmanager.cpp:381 #: lib/network/networkmanager.cpp:381
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Unknown size"
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Óþekkt stærð" msgstr "Óþekkt villa"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:157 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:157
msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgctxt "FalkonSchemeReply|"
@ -3194,7 +3194,7 @@ msgstr ""
#: lib/other/siteinfo.cpp:82 #: lib/other/siteinfo.cpp:82
msgctxt "SiteInfo|" msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Certificate was rejected." msgid "Certificate was rejected."
msgstr "" msgstr "Skilríki var hafnað."
#: lib/other/siteinfo.cpp:89 #: lib/other/siteinfo.cpp:89
msgctxt "SiteInfo|" msgctxt "SiteInfo|"
@ -3272,12 +3272,9 @@ msgid "Media"
msgstr "Gagnamiðlar" msgstr "Gagnamiðlar"
#: lib/other/siteinfo.ui:57 #: lib/other/siteinfo.ui:57
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "HTML5 Permissions"
msgctxt "SiteInfo|" msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "HTML5 heimildir" msgstr "Heimildir"
#: lib/other/siteinfo.ui:89 #: lib/other/siteinfo.ui:89
msgctxt "SiteInfo|" msgctxt "SiteInfo|"
@ -3325,9 +3322,6 @@ msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "<b>Forskoðun</b>" msgstr "<b>Forskoðun</b>"
#: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:32 #: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:32
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Default"
msgctxt "SiteInfoPermissionItem|" msgctxt "SiteInfoPermissionItem|"
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið" msgstr "Sjálfgefið"
@ -3335,20 +3329,14 @@ msgstr "Sjálfgefið"
#: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:62 #: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:62
msgctxt "SiteInfoPermissionItem|" msgctxt "SiteInfoPermissionItem|"
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "" msgstr "Spyrja"
#: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:69 #: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:69
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Allow"
msgctxt "SiteInfoPermissionItem|" msgctxt "SiteInfoPermissionItem|"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Leyfa" msgstr "Leyfa"
#: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:76 #: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:76
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Deny"
msgctxt "SiteInfoPermissionItem|" msgctxt "SiteInfoPermissionItem|"
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Neita" msgstr "Neita"
@ -3372,7 +3360,7 @@ msgstr ""
#: lib/other/siteinfowidget.cpp:58 #: lib/other/siteinfowidget.cpp:58
msgctxt "SiteInfoWidget|" msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "Certificate was rejected." msgid "Certificate was rejected."
msgstr "" msgstr "Skilríki var hafnað."
#: lib/other/siteinfowidget.cpp:67 #: lib/other/siteinfowidget.cpp:67
msgctxt "SiteInfoWidget|" msgctxt "SiteInfoWidget|"
@ -3427,185 +3415,122 @@ msgid "More..."
msgstr "Meira..." msgstr "Meira..."
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324
#, fuzzy
#| msgctxt "ZoomLabel|"
#| msgid "Reset zoom level"
msgctxt "SiteSettingsManager|" msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Zoom level" msgid "Zoom level"
msgstr "Endurstilla aðdráttarstig" msgstr "Aðdráttarstig"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Cookies"
msgctxt "SiteSettingsManager|" msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Cookies" msgid "Cookies"
msgstr "Vefkökur" msgstr "Vefkökur"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:354 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:354
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:394 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:411 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:394 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:411
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Unknown size"
msgctxt "SiteSettingsManager|" msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt stærð" msgstr "Óþekkt"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Notifications"
msgctxt "SiteSettingsManager|" msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Tilkynningar" msgstr "Tilkynningar"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Geolocation"
msgctxt "SiteSettingsManager|" msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Geolocation" msgid "Geolocation"
msgstr "Hnattstaðsetningu" msgstr "Hnattstaðsetning"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone"
msgctxt "SiteSettingsManager|" msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Hljóðnema" msgstr "Hljóðnemi"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Camera"
msgctxt "SiteSettingsManager|" msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Myndavél" msgstr "Myndavél"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:345 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:345
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Microphone and Camera"
msgctxt "SiteSettingsManager|" msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Microphone and Camera" msgid "Microphone and Camera"
msgstr "Hljóðnema og myndavél" msgstr "Hljóðnemi og myndavél"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Hide Pointer"
msgctxt "SiteSettingsManager|" msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Hide mouse pointer" msgid "Hide mouse pointer"
msgstr "Fela bendil" msgstr "Fela músarbendil"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:349 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:349
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Enable screen capture"
msgctxt "SiteSettingsManager|" msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture" msgid "Screen capture"
msgstr "Virkja skjáupptöku" msgstr "Skjámyndataka"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351
msgctxt "SiteSettingsManager|" msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Screen capture with audio" msgid "Screen capture with audio"
msgstr "" msgstr "Upptaka af skjá með hljóði"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:362 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:362
#, fuzzy
#| msgctxt "WebPage|"
#| msgid "Reload page"
msgctxt "SiteSettingsManager|" msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Autoload images" msgid "Autoload images"
msgstr "Endurlesa síðu" msgstr "Sjálfvirk hleðsla mynda"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Allow JavaScript"
msgctxt "SiteSettingsManager|" msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Enable JavaScript" msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Leyfa JavaScript" msgstr "Virkja JavaScript"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Open popup windows"
msgctxt "SiteSettingsManager|" msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Open popup windows" msgid "JavaScript: Open popup windows"
msgstr "Opna sprettglugga" msgstr "JavaScript: Opna sprettglugga"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Access clipboard"
msgctxt "SiteSettingsManager|" msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Access clipboard" msgid "JavaScript: Access clipboard"
msgstr "Fá aðgang að klippispjaldi" msgstr "JavaScript: Fá aðgang að klippispjaldi"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:371 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:371
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Paste from clipboard"
msgctxt "SiteSettingsManager|" msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Paste from clipboard" msgid "JavaScript: Paste from clipboard"
msgstr "Líma af klippispjaldi" msgstr "JavaScript: Líma af klippispjaldi"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373
#, fuzzy
#| msgctxt "JsOptions|"
#| msgid "Activate windows"
msgctxt "SiteSettingsManager|" msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "JavaScript: Activate windows" msgid "JavaScript: Activate windows"
msgstr "Virkja glugga" msgstr "JavaScript: Virkja glugga"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:376 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:376
#, fuzzy
#| msgctxt "ClearPrivateData|"
#| msgid "Local storage"
msgctxt "SiteSettingsManager|" msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Local storage" msgid "Local storage"
msgstr "Geymt staðvært" msgstr "Staðbundin geymsla"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:378 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:378
#, fuzzy
#| msgctxt "MainMenu|"
#| msgid "&FullScreen"
msgctxt "SiteSettingsManager|" msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "FullScreen support" msgid "FullScreen support"
msgstr "&Fylla skjáinn" msgstr "Stuðningur við að fylla skjáinn"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:380 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:380
msgctxt "SiteSettingsManager|" msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Run insecure content" msgid "Run insecure content"
msgstr "" msgstr "Keyra óöruggt efni"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:382 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:382
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Disable automatic playing of videos"
msgctxt "SiteSettingsManager|" msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Automatic playing of videos" msgid "Automatic playing of videos"
msgstr "Gera óvirka sjálfvirka spilun myndskeiða" msgstr "Sjálfvirk spilun myndskeiða"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:385 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:385
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Allow storing of cookies"
msgctxt "SiteSettingsManager|" msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow reading from canvas" msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Leyfa geymslu á vefkökum" msgstr "Leyfa lestur af myndfleti"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:389 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:389
msgctxt "SiteSettingsManager|" msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Force dark mode" msgid "Force dark mode"
msgstr "" msgstr "Þvinga fram dökkan ham"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:402 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:402
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Allow"
msgctxt "SiteSettingsManager|" msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Leyfa" msgstr "Leyfa"
@ -3613,20 +3538,14 @@ msgstr "Leyfa"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:404 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:404
msgctxt "SiteSettingsManager|" msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "" msgstr "Spyrja"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:406 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:406
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Deny"
msgctxt "SiteSettingsManager|" msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Neita" msgstr "Neita"
#: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:408 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:408
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Default"
msgctxt "SiteSettingsManager|" msgctxt "SiteSettingsManager|"
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið" msgstr "Sjálfgefið"
@ -4070,9 +3989,6 @@ msgid "Set as default"
msgstr "Setja sem sjálfgefið" msgstr "Setja sem sjálfgefið"
#: lib/preferences/preferences.cpp:314 #: lib/preferences/preferences.cpp:314
#, fuzzy
#| msgctxt "FalkonSchemeReply|"
#| msgid "Auto"
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Sjálfvirkt" msgstr "Sjálfvirkt"
@ -4080,12 +3996,12 @@ msgstr "Sjálfvirkt"
#: lib/preferences/preferences.cpp:316 #: lib/preferences/preferences.cpp:316
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Light" msgid "Light"
msgstr "" msgstr "Ljóst"
#: lib/preferences/preferences.cpp:317 #: lib/preferences/preferences.cpp:317
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "" msgstr "Dökkt"
#: lib/preferences/preferences.cpp:327 #: lib/preferences/preferences.cpp:327
#, qt-format #, qt-format
@ -4421,7 +4337,7 @@ msgstr "Opna sprettglugga í flipum"
#: lib/preferences/preferences.ui:664 #: lib/preferences/preferences.ui:664
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Block automatic popups" msgid "Block automatic popups"
msgstr "" msgstr "Loka á sjálfvirka sprettglugga"
#: lib/preferences/preferences.ui:671 #: lib/preferences/preferences.ui:671
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4670,22 +4586,19 @@ msgid "Use hardware acceleration (requires restart)"
msgstr "Nota vélbúnaðarhröðun (krefst endurræsingar)" msgstr "Nota vélbúnaðarhröðun (krefst endurræsingar)"
#: lib/preferences/preferences.ui:1145 #: lib/preferences/preferences.ui:1145
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Allow storing of cookies"
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Allow reading from canvas" msgid "Allow reading from canvas"
msgstr "Leyfa geymslu á vefkökum" msgstr "Leyfa lestur af myndfleti"
#: lib/preferences/preferences.ui:1152 #: lib/preferences/preferences.ui:1152
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Force dark mode" msgid "Force dark mode"
msgstr "" msgstr "Þvinga fram dökkan ham"
#: lib/preferences/preferences.ui:1161 #: lib/preferences/preferences.ui:1161
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Preffer color scheme:" msgid "Preffer color scheme:"
msgstr "" msgstr "Kjósa litastef:"
#: lib/preferences/preferences.ui:1196 #: lib/preferences/preferences.ui:1196
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -5021,12 +4934,9 @@ msgid "HTML5 Permissions"
msgstr "HTML5 heimildir" msgstr "HTML5 heimildir"
#: lib/preferences/preferences.ui:2221 #: lib/preferences/preferences.ui:2221
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Settings"
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
msgstr "Stillingar" msgstr "Stillingar vefsvæðis"
#: lib/preferences/preferences.ui:2253 #: lib/preferences/preferences.ui:2253
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -5227,58 +5137,40 @@ msgid "Changes will take effect after Falkon restart."
msgstr "Breytingar taka aðeins gildi eftir endurræsingu á Falkon." msgstr "Breytingar taka aðeins gildi eftir endurræsingu á Falkon."
#: lib/preferences/sitesettingsattributesitem.ui:39 #: lib/preferences/sitesettingsattributesitem.ui:39
#, fuzzy
#| msgctxt "BookmarksExportDialog|"
#| msgid "Choose..."
msgctxt "SiteSettingsAttributesItem|" msgctxt "SiteSettingsAttributesItem|"
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Velja..." msgstr "Fletta"
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.cpp:36 #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.cpp:36
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:99 #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:99
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "" msgstr "Spyrja"
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.cpp:37 #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.cpp:37
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:106 #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:106
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Allow"
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Leyfa" msgstr "Leyfa"
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.cpp:38 #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.cpp:38
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:113 #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:113
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Deny"
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Neita" msgstr "Neita"
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.cpp:39 #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.cpp:39
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:120 #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:120
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Default"
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið" msgstr "Sjálfgefið"
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:14 #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:14
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "HTML5 Permissions"
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
msgid "Site Permissions" msgid "Site Permissions"
msgstr "HTML5 heimildir" msgstr "Heimildir vefsvæðis"
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:22 #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:22
#, fuzzy
#| msgctxt "EditSearchEngine|"
#| msgid "Url:"
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
msgid "Url:" msgid "Url:"
msgstr "Slóð:" msgstr "Slóð:"
@ -5286,36 +5178,27 @@ msgstr "Slóð:"
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:32 #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:32
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
msgid "https://kde.org" msgid "https://kde.org"
msgstr "" msgstr "https://kde.org"
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:51 #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:51
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|Add or Modify" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|Add or Modify"
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "" msgstr "Setja"
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:68 #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:68
#, fuzzy
#| msgctxt "ProtocolHandlerDialog|"
#| msgid "Site"
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Vefsvæði" msgstr "Vefsvæði"
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:73 #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:73
#, fuzzy
#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
#| msgid "Behaviour"
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
msgid "Behaviour" msgid "Behaviour"
msgstr "Hegðun" msgstr "Hegðun"
#: lib/preferences/sitesettingshtml5item.ui:42 #: lib/preferences/sitesettingshtml5item.ui:42
#, fuzzy
#| msgctxt "BookmarksExportDialog|"
#| msgid "Choose..."
msgctxt "SiteSettingsHtml5Item|" msgctxt "SiteSettingsHtml5Item|"
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Velja..." msgstr "Fletta"
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100 #: lib/preferences/thememanager.cpp:100
msgctxt "ThemeManager|" msgctxt "ThemeManager|"

View File

@ -0,0 +1,98 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: sitesettingsview_controller.cpp:40
msgctxt "SiteSettingsView_Controller|"
msgid "Site Settings"
msgstr "Stillingar vefsvæðis"
#: sitesettingsview_controller.cpp:48
msgctxt "SiteSettingsView_Controller|"
msgid "Site Settings View"
msgstr "Yfirlit á stillingar vefsvæðis"
#: sitesettingsview_widget.cpp:53
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "Mode:"
msgstr "Hamur:"
#: sitesettingsview_widget.cpp:55
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "Private"
msgstr "Einka"
#: sitesettingsview_widget.cpp:58
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "Normal"
msgstr "Venjulegt"
#: sitesettingsview_widget.cpp:60
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "isWeb:"
msgstr "isWeb:"
#: sitesettingsview_widget.cpp:64
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "Refresh"
msgstr "Endurlesa"
#: sitesettingsview_widget.cpp:75 sitesettingsview_widget.cpp:109
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "Real"
msgstr "Raun"
#: sitesettingsview_widget.cpp:75 sitesettingsview_widget.cpp:92
#: sitesettingsview_widget.cpp:109
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "Local"
msgstr "Staðbundið"
#: sitesettingsview_widget.cpp:75 sitesettingsview_widget.cpp:92
#: sitesettingsview_widget.cpp:109 sitesettingsview_widget.cpp:223
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
#: sitesettingsview_widget.cpp:75
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "Attributes"
msgstr "Eigindi"
#: sitesettingsview_widget.cpp:92
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "Feature"
msgstr "Eiginleiki"
#: sitesettingsview_widget.cpp:109
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "Option"
msgstr "Valkostur"
#: sitesettingsview_widget.cpp:155
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "True"
msgstr "Satt"
#: sitesettingsview_widget.cpp:158
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "False"
msgstr "Ósatt"
#: sitesettingsview_widget.cpp:219 sitesettingsview_widget.cpp:227
#: sitesettingsview_widget.cpp:231
#, qt-format
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "%1 (%2%)"
msgstr "%1 (%2%)"

View File

@ -1,15 +1,21 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the falkon package. # This file is distributed under the same license as the falkon package.
# Sveinn Felli <sv1@fellsnet.is>, 2017 # SPDX-FileCopyrightText: 2017, 2025 Sveinn Felli <sv1@fellsnet.is>
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 11:05+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Language: is\n" "X-Language: is\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: sbi_imagesicon.cpp:34 #: sbi_imagesicon.cpp:34
msgctxt "SBI_ImagesIcon|" msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
@ -102,41 +108,29 @@ msgstr ""
"><b>Netkerfi:</b><br/>%1<br/><br/><b>Milliþjónn:</b><br/>%2" "><b>Netkerfi:</b><br/>%1<br/><br/><b>Milliþjónn:</b><br/>%2"
#: sbi_networkicon.cpp:107 #: sbi_networkicon.cpp:107
#, fuzzy
#| msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#| msgid "Connected"
msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected - Online" msgid "Connected - Online"
msgstr "Nettengt" msgstr "Tengt - Nettengt"
#: sbi_networkicon.cpp:110 #: sbi_networkicon.cpp:110
#, fuzzy
#| msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#| msgid "Connected"
msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected - Site" msgid "Connected - Site"
msgstr "Nettengt" msgstr "Tengt - Vefsvæði"
#: sbi_networkicon.cpp:113 #: sbi_networkicon.cpp:113
#, fuzzy
#| msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#| msgid "Connected"
msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected - Local" msgid "Connected - Local"
msgstr "Nettengt" msgstr "Tengt - Staðvært"
#: sbi_networkicon.cpp:116 #: sbi_networkicon.cpp:116
#, fuzzy
#| msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#| msgid "Connected"
msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Nettengt" msgstr "Aftengt"
#: sbi_networkicon.cpp:120 #: sbi_networkicon.cpp:120
msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr "Óþekkt"
#: sbi_networkicon.cpp:126 #: sbi_networkicon.cpp:126
msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgctxt "SBI_NetworkIcon|"

View File

@ -4,12 +4,13 @@
# Rustam Salakhutdinov <salahutd@gmail.com>, 2017. # Rustam Salakhutdinov <salahutd@gmail.com>, 2017.
# Oleg Brezhnev <oleg-423@yandex.ru>, 2017. # Oleg Brezhnev <oleg-423@yandex.ru>, 2017.
# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2020. # Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2020.
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-28 20:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-19 14:59+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Language: ru_RU\n" "X-Language: ru_RU\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: gm_addscriptdialog.cpp:50 #: gm_addscriptdialog.cpp:50
#, qt-format #, qt-format
@ -121,9 +122,6 @@ msgid "Install"
msgstr "Установить" msgstr "Установить"
#: gm_plugin.cpp:93 #: gm_plugin.cpp:93
#, fuzzy
#| msgctxt "GM_Icon|"
#| msgid "GreaseMonkey"
msgctxt "GM_Plugin|" msgctxt "GM_Plugin|"
msgid "GreaseMonkey" msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey" msgstr "GreaseMonkey"

View File

@ -4,11 +4,11 @@
# Rustam Salakhutdinov <salahutd@gmail.com>, 2017. # Rustam Salakhutdinov <salahutd@gmail.com>, 2017.
# Oleg Brezhnev <oleg-423@yandex.ru>, 2017. # Oleg Brezhnev <oleg-423@yandex.ru>, 2017.
# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2020. # Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2020.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru> # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024, 2025 Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-28 15:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-19 17:12+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Пользовательские правила"
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "AdBlockTreeModel|" msgctxt "AdBlockTreeModel|"
msgid "%1 - %2" msgid "%1 - %2"
msgstr "" msgstr "%1 - %2"
#: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:88 #: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:88
msgctxt "AdBlockTreeWidget|" msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
@ -2312,73 +2312,74 @@ msgid ""
"The certificate did not match the built-in public keys pinned for the host " "The certificate did not match the built-in public keys pinned for the host "
"name." "name."
msgstr "" msgstr ""
"Сертификат не соответствует встроенным открытым ключам для имени хоста."
#: lib/network/networkmanager.cpp:346 #: lib/network/networkmanager.cpp:346
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate's common name did not match the host name." msgid "The certificate's common name did not match the host name."
msgstr "" msgstr "Общее имя сертификата не соответствует имени хоста."
#: lib/network/networkmanager.cpp:348 #: lib/network/networkmanager.cpp:348
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate is not valid at the current date and time." msgid "The certificate is not valid at the current date and time."
msgstr "" msgstr "Сертификат недействителен на текущие дату и время."
#: lib/network/networkmanager.cpp:350 #: lib/network/networkmanager.cpp:350
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate is not signed by a trusted authority." msgid "The certificate is not signed by a trusted authority."
msgstr "" msgstr "Сертификат не подписан доверенным центром."
#: lib/network/networkmanager.cpp:352 #: lib/network/networkmanager.cpp:352
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate contains errors." msgid "The certificate contains errors."
msgstr "" msgstr "Сертификат содержит ошибки."
#: lib/network/networkmanager.cpp:354 #: lib/network/networkmanager.cpp:354
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "" msgid ""
"The certificate has no mechanism for determining if it has been revoked." "The certificate has no mechanism for determining if it has been revoked."
msgstr "" msgstr "У сертификата нет механизма для определения того, был ли он отозван."
#: lib/network/networkmanager.cpp:356 #: lib/network/networkmanager.cpp:356
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Revocation information for the certificate is not available." msgid "Revocation information for the certificate is not available."
msgstr "" msgstr "Для сертификата недоступна информация об отзыве."
#: lib/network/networkmanager.cpp:358 #: lib/network/networkmanager.cpp:358
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate has been revoked." msgid "The certificate has been revoked."
msgstr "" msgstr "Сертификат отозван."
#: lib/network/networkmanager.cpp:360 #: lib/network/networkmanager.cpp:360
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate is invalid." msgid "The certificate is invalid."
msgstr "" msgstr "Сертификат недействителен."
#: lib/network/networkmanager.cpp:362 #: lib/network/networkmanager.cpp:362
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate is signed using a weak signature algorithm." msgid "The certificate is signed using a weak signature algorithm."
msgstr "" msgstr "Сертификат подписан с использованием слабого алгоритма подписи."
#: lib/network/networkmanager.cpp:364 #: lib/network/networkmanager.cpp:364
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The host name specified in the certificate is not unique." msgid "The host name specified in the certificate is not unique."
msgstr "" msgstr "Указанное в сертификате имя хоста не является уникальным."
#: lib/network/networkmanager.cpp:366 #: lib/network/networkmanager.cpp:366
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate contains a weak key." msgid "The certificate contains a weak key."
msgstr "" msgstr "Сертификат содержит слабый ключ."
#: lib/network/networkmanager.cpp:368 #: lib/network/networkmanager.cpp:368
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "" msgid ""
"The certificate claimed DNS names that are in violation of name constraints." "The certificate claimed DNS names that are in violation of name constraints."
msgstr "" msgstr "В сертификате заявлены имена DNS, нарушающие правила для имён."
#: lib/network/networkmanager.cpp:370 #: lib/network/networkmanager.cpp:370
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate has a validity period that is too long." msgid "The certificate has a validity period that is too long."
msgstr "" msgstr "У сертификата слишком большой срок действительности."
#: lib/network/networkmanager.cpp:372 #: lib/network/networkmanager.cpp:372
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
@ -2386,6 +2387,9 @@ msgid ""
"Certificate Transparency was required for this connection, but the server " "Certificate Transparency was required for this connection, but the server "
"did not provide CT information that complied with the policy." "did not provide CT information that complied with the policy."
msgstr "" msgstr ""
"Для этого соединения требуется прозрачность сертификата, но сервер не "
"предоставил соответствующую информацию, которая бы удовлетворяла условиям "
"политики."
#: lib/network/networkmanager.cpp:374 #: lib/network/networkmanager.cpp:374
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
@ -2393,22 +2397,25 @@ msgid ""
"The certificate is known to be used for interception by an entity other the " "The certificate is known to be used for interception by an entity other the "
"device owner." "device owner."
msgstr "" msgstr ""
"Известно, что этот сертификат используется для перехвата данных, "
"выполняемого не владельцем устройства."
#: lib/network/networkmanager.cpp:376 #: lib/network/networkmanager.cpp:376
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The connection uses an obsolete version of SSL/TLS" msgid "The connection uses an obsolete version of SSL/TLS"
msgstr "" msgstr "Для соединения используется устаревшая версия SSL/TLS"
#: lib/network/networkmanager.cpp:378 #: lib/network/networkmanager.cpp:378
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "The certificate is a legacy Symantec one that's no longer valid." msgid "The certificate is a legacy Symantec one that's no longer valid."
msgstr "" msgstr ""
"Сертификат представляет собой устаревший сертификат Symantec, который более "
"не действителен."
#: lib/network/networkmanager.cpp:381 #: lib/network/networkmanager.cpp:381
#, fuzzy
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Размер неизвестен" msgstr "Неизвестная ошибка"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:157 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:157
msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgctxt "FalkonSchemeReply|"
@ -3194,17 +3201,17 @@ msgstr "<b>Соединение зашифровано</b>"
#: lib/other/siteinfo.cpp:75 #: lib/other/siteinfo.cpp:75
msgctxt "SiteInfo|" msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Any certificate error is <b>permanently</b> ignored." msgid "Any certificate error is <b>permanently</b> ignored."
msgstr "" msgstr "Любая ошибка сертификата <b>бессрочно</b> игнорируется."
#: lib/other/siteinfo.cpp:78 #: lib/other/siteinfo.cpp:78
msgctxt "SiteInfo|" msgctxt "SiteInfo|"
msgid "The certificate error is <b>temporarily</b> ignored." msgid "The certificate error is <b>temporarily</b> ignored."
msgstr "" msgstr "Ошибка сертификата <b>временно</b> игнорируется."
#: lib/other/siteinfo.cpp:82 #: lib/other/siteinfo.cpp:82
msgctxt "SiteInfo|" msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Certificate was rejected." msgid "Certificate was rejected."
msgstr "" msgstr "Сертификат был отклонён."
#: lib/other/siteinfo.cpp:89 #: lib/other/siteinfo.cpp:89
msgctxt "SiteInfo|" msgctxt "SiteInfo|"
@ -3360,17 +3367,17 @@ msgstr "<b>Сайт %1<b/>"
#: lib/other/siteinfowidget.cpp:52 #: lib/other/siteinfowidget.cpp:52
msgctxt "SiteInfoWidget|" msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "Any certificate error is <b>permanently</b> ignored." msgid "Any certificate error is <b>permanently</b> ignored."
msgstr "" msgstr "Любая ошибка сертификата <b>бессрочно</b> игнорируется."
#: lib/other/siteinfowidget.cpp:55 #: lib/other/siteinfowidget.cpp:55
msgctxt "SiteInfoWidget|" msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "The certificate error is <b>temporarily</b> ignored." msgid "The certificate error is <b>temporarily</b> ignored."
msgstr "" msgstr "Ошибка сертификата <b>временно</b> игнорируется."
#: lib/other/siteinfowidget.cpp:58 #: lib/other/siteinfowidget.cpp:58
msgctxt "SiteInfoWidget|" msgctxt "SiteInfoWidget|"
msgid "Certificate was rejected." msgid "Certificate was rejected."
msgstr "" msgstr "Сертификат был отклонён."
#: lib/other/siteinfowidget.cpp:67 #: lib/other/siteinfowidget.cpp:67
msgctxt "SiteInfoWidget|" msgctxt "SiteInfoWidget|"
@ -3999,9 +4006,6 @@ msgid "Set as default"
msgstr "Установить по умолчанию" msgstr "Установить по умолчанию"
#: lib/preferences/preferences.cpp:314 #: lib/preferences/preferences.cpp:314
#, fuzzy
#| msgctxt "FalkonSchemeReply|"
#| msgid "Auto"
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Автоматически" msgstr "Автоматически"
@ -4009,12 +4013,12 @@ msgstr "Автоматически"
#: lib/preferences/preferences.cpp:316 #: lib/preferences/preferences.cpp:316
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Light" msgid "Light"
msgstr "" msgstr "Светлая"
#: lib/preferences/preferences.cpp:317 #: lib/preferences/preferences.cpp:317
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "" msgstr "Тёмная"
#: lib/preferences/preferences.cpp:327 #: lib/preferences/preferences.cpp:327
#, qt-format #, qt-format
@ -4349,7 +4353,7 @@ msgstr "Открывать всплывающие окна во вкладках
#: lib/preferences/preferences.ui:664 #: lib/preferences/preferences.ui:664
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Block automatic popups" msgid "Block automatic popups"
msgstr "" msgstr "Блокировать автоматические всплывающие панели"
#: lib/preferences/preferences.ui:671 #: lib/preferences/preferences.ui:671
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4608,7 +4612,7 @@ msgstr "Принудительно использовать тёмный реж
#: lib/preferences/preferences.ui:1161 #: lib/preferences/preferences.ui:1161
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Preffer color scheme:" msgid "Preffer color scheme:"
msgstr "" msgstr "Предпочитаемая цветовая схема:"
#: lib/preferences/preferences.ui:1196 #: lib/preferences/preferences.ui:1196
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4684,12 +4688,12 @@ msgstr "Удалить сейчас"
#: lib/preferences/preferences.ui:1457 #: lib/preferences/preferences.ui:1457
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Proxy Configuration" msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Прокси" msgstr "Настройка прокси-сервера"
#: lib/preferences/preferences.ui:1476 #: lib/preferences/preferences.ui:1476
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "System proxy configuration" msgid "System proxy configuration"
msgstr "Системные параметры прокси" msgstr "Настройка системного прокси-сервера"
#: lib/preferences/preferences.ui:1499 #: lib/preferences/preferences.ui:1499
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4724,7 +4728,7 @@ msgstr "Пароль:"
#: lib/preferences/preferences.ui:1589 #: lib/preferences/preferences.ui:1589
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "No proxy" msgid "No proxy"
msgstr "Без прокси" msgstr "Без прокси-сервера"
#: lib/preferences/preferences.ui:1604 #: lib/preferences/preferences.ui:1604
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -5186,9 +5190,6 @@ msgid "Site Permissions"
msgstr "Разрешения сайта" msgstr "Разрешения сайта"
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:22 #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:22
#, fuzzy
#| msgctxt "EditSearchEngine|"
#| msgid "Url:"
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
msgid "Url:" msgid "Url:"
msgstr "URL-адрес:" msgstr "URL-адрес:"
@ -5196,12 +5197,12 @@ msgstr "URL-адрес:"
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:32 #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:32
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
msgid "https://kde.org" msgid "https://kde.org"
msgstr "" msgstr "https://kde.org"
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:51 #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:51
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|Add or Modify" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|Add or Modify"
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "" msgstr "Установить"
#: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:68 #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:68
msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|"
@ -5773,7 +5774,7 @@ msgstr "<b>Выдано для</b>"
#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:24 lib/tools/certificateinfowidget.ui:99 #: lib/tools/certificateinfowidget.ui:24 lib/tools/certificateinfowidget.ui:99
msgctxt "CertificateInfoWidget|" msgctxt "CertificateInfoWidget|"
msgid "Common Name (CN):" msgid "Common Name (CN):"
msgstr "Имя (И):" msgstr "Общее имя:"
#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:41 lib/tools/certificateinfowidget.ui:116 #: lib/tools/certificateinfowidget.ui:41 lib/tools/certificateinfowidget.ui:116
msgctxt "CertificateInfoWidget|" msgctxt "CertificateInfoWidget|"

View File

@ -4,12 +4,13 @@
# Rustam Salakhutdinov <salahutd@gmail.com>, 2017. # Rustam Salakhutdinov <salahutd@gmail.com>, 2017.
# Oleg Brezhnev <oleg-423@yandex.ru>, 2017. # Oleg Brezhnev <oleg-423@yandex.ru>, 2017.
# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2020. # Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2020.
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-28 20:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-19 15:32+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Language: ru_RU\n" "X-Language: ru_RU\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: sbi_imagesicon.cpp:34 #: sbi_imagesicon.cpp:34
msgctxt "SBI_ImagesIcon|" msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
@ -85,12 +86,12 @@ msgstr "Управление параметрами JavaScript"
#: sbi_networkicon.cpp:70 #: sbi_networkicon.cpp:70
msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration" msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Конфигурация прокси" msgstr "Настройка прокси-сервера"
#: sbi_networkicon.cpp:72 #: sbi_networkicon.cpp:72
msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy" msgid "Select proxy"
msgstr "Выберите прокси" msgstr "Выбор прокси-сервера"
#: sbi_networkicon.cpp:86 #: sbi_networkicon.cpp:86
msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "Пусто"
#: sbi_networkicon.cpp:90 #: sbi_networkicon.cpp:90
msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies" msgid "Manage proxies"
msgstr "Управление прокси" msgstr "Управление прокси-серверами"
#: sbi_networkicon.cpp:103 #: sbi_networkicon.cpp:103
#, qt-format #, qt-format
@ -109,55 +110,43 @@ msgid ""
"Shows network status and manages proxy<br/><br/><b>Network:</b><br/>%1<br/" "Shows network status and manages proxy<br/><br/><b>Network:</b><br/>%1<br/"
"><br/><b>Proxy:</b><br/>%2" "><br/><b>Proxy:</b><br/>%2"
msgstr "" msgstr ""
"Показывать состояние сети и прокси<br/><br/><b>Сеть:</b><br/>%1<br/><br/" "Показ состояния сети и управление прокси-сервером<br/><br/><b>Сеть:</b><br/>"
"><b>Прокси:</b><br/>%2" "%1<br/><br/><b>Прокси-сервер:</b><br/>%2"
#: sbi_networkicon.cpp:107 #: sbi_networkicon.cpp:107
#, fuzzy
#| msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#| msgid "Connected"
msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected - Online" msgid "Connected - Online"
msgstr "Соединение" msgstr "Соединение активно (Интернет)"
#: sbi_networkicon.cpp:110 #: sbi_networkicon.cpp:110
#, fuzzy
#| msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#| msgid "Connected"
msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected - Site" msgid "Connected - Site"
msgstr "Соединение" msgstr "Соединение активно (сайт)"
#: sbi_networkicon.cpp:113 #: sbi_networkicon.cpp:113
#, fuzzy
#| msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#| msgid "Connected"
msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected - Local" msgid "Connected - Local"
msgstr "Соединение" msgstr "Соединение активно (локально)"
#: sbi_networkicon.cpp:116 #: sbi_networkicon.cpp:116
#, fuzzy
#| msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#| msgid "Connected"
msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Соединение" msgstr "Соединение прервано"
#: sbi_networkicon.cpp:120 #: sbi_networkicon.cpp:120
msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr "Неизвестно"
#: sbi_networkicon.cpp:126 #: sbi_networkicon.cpp:126
msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy" msgid "System proxy"
msgstr "Системный прокси" msgstr "Системный прокси-сервер"
#: sbi_networkicon.cpp:130 #: sbi_networkicon.cpp:130
msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy" msgid "No proxy"
msgstr "Без прокси" msgstr "Без прокси-сервера"
#: sbi_networkicon.cpp:134 #: sbi_networkicon.cpp:134
msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
@ -167,37 +156,37 @@ msgstr "Пользовательский"
#: sbi_networkicondialog.cpp:57 sbi_networkicondialog.ui:38 #: sbi_networkicondialog.cpp:57 sbi_networkicondialog.ui:38
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Add proxy" msgid "Add proxy"
msgstr "Добавить прокси" msgstr "Добавить прокси-сервер"
#: sbi_networkicondialog.cpp:57 #: sbi_networkicondialog.cpp:57
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Name of proxy:" msgid "Name of proxy:"
msgstr "Имя прокси:" msgstr "Имя прокси-сервера:"
#: sbi_networkicondialog.cpp:70 #: sbi_networkicondialog.cpp:70
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Remove current proxy" msgid "Remove current proxy"
msgstr "Удалить текущий прокси" msgstr "Удалить текущий прокси-сервер"
#: sbi_networkicondialog.cpp:70 #: sbi_networkicondialog.cpp:70
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Are you sure you want to remove current proxy?" msgid "Are you sure you want to remove current proxy?"
msgstr "Действительно удалить текущий прокси?" msgstr "Действительно удалить текущий прокси-сервер?"
#: sbi_networkicondialog.ui:14 #: sbi_networkicondialog.ui:14
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Proxy Manager" msgid "Proxy Manager"
msgstr "Управление прокси" msgstr "Диспетчер прокси-серверов"
#: sbi_networkicondialog.ui:28 #: sbi_networkicondialog.ui:28
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Select proxy: " msgid "Select proxy: "
msgstr "Выберите прокси: " msgstr "Выбор прокси-сервера: "
#: sbi_networkicondialog.ui:45 #: sbi_networkicondialog.ui:45
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Remove proxy" msgid "Remove proxy"
msgstr "Удалить прокси" msgstr "Удалить прокси-сервер"
#: sbi_networkicondialog.ui:69 #: sbi_networkicondialog.ui:69
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|" msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
@ -245,7 +234,7 @@ msgstr "Пароль:"
#: sbi_proxywidget.ui:111 #: sbi_proxywidget.ui:111
msgctxt "SBI_ProxyWidget|" msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
msgid "S&ystem proxy configuration" msgid "S&ystem proxy configuration"
msgstr "&Системные параметры прокси" msgstr "&Настройка системного прокси-сервера"
#: sbi_proxywidget.ui:118 #: sbi_proxywidget.ui:118
msgctxt "SBI_ProxyWidget|" msgctxt "SBI_ProxyWidget|"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 12:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-09 13:53+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Bu Sayfaya Yer İm&i Koy"
#: lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp:175 #: lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp:175
msgctxt "BookmarksMenu|" msgctxt "BookmarksMenu|"
msgid "Bookmark &All Tabs" msgid "Bookmark &All Tabs"
msgstr "Tüm S&ayfalarıa Yer İmi Koy" msgstr "Tüm S&ayfalara Yer İmi Koy"
#: lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp:176 #: lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp:176
msgctxt "BookmarksMenu|" msgctxt "BookmarksMenu|"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/falkon_autoscroll_qt.pot\n" "X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/falkon/falkon_autoscroll_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48512\n" "X-Crowdin-File-ID: 51824\n"
#: autoscrollsettings.ui:14 #: autoscrollsettings.ui:14
msgctxt "AutoScrollSettings|" msgctxt "AutoScrollSettings|"

View File

@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/falkon_flashcookiemanager_qt.pot\n" "X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/falkon/falkon_flashcookiemanager_qt."
"X-Crowdin-File-ID: 48526\n" "pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 50610\n"
#: fcm_dialog.cpp:76 #: fcm_dialog.cpp:76
msgctxt "FCM_Dialog|" msgctxt "FCM_Dialog|"
@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "路径:"
#: fcm_dialog.ui:253 #: fcm_dialog.ui:253
msgctxt "FCM_Dialog|" msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "Click to open containing folder" msgid "Click to open containing folder"
msgstr "单击打开包含文件夹" msgstr "单击打开所在文件夹"
#: fcm_dialog.ui:276 #: fcm_dialog.ui:276
msgctxt "FCM_Dialog|" msgctxt "FCM_Dialog|"

View File

@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/falkon_gnomekeyringpasswords_qt." "X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/falkon/falkon_gnomekeyringpasswords_qt."
"pot\n" "pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48548\n" "X-Crowdin-File-ID: 52098\n"
#: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:120 #: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:120
msgctxt "GnomeKeyringPlugin|" msgctxt "GnomeKeyringPlugin|"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/falkon_greasemonkey_qt.pot\n" "X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/falkon/falkon_greasemonkey_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48508\n" "X-Crowdin-File-ID: 53020\n"
#: gm_addscriptdialog.cpp:50 #: gm_addscriptdialog.cpp:50
#, qt-format #, qt-format

View File

@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/" "X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/falkon/"
"falkon_kdeframeworksintegration_qt.pot\n" "falkon_kdeframeworksintegration_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48538\n" "X-Crowdin-File-ID: 52814\n"
#: downloadkjob.cpp:34 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|" msgctxt "DownloadKJob|"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/falkon_mousegestures_qt.pot\n" "X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/falkon/falkon_mousegestures_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48518\n" "X-Crowdin-File-ID: 52676\n"
#: mousegesturessettingsdialog.ui:14 #: mousegesturessettingsdialog.ui:14
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/falkon_pim_qt.pot\n" "X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/falkon/falkon_pim_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48530\n" "X-Crowdin-File-ID: 52034\n"
#: PIM_handler.cpp:59 #: PIM_handler.cpp:59
msgctxt "PIM_Handler|" msgctxt "PIM_Handler|"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/falkon_qt.pot\n" "X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/falkon/falkon_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48514\n" "X-Crowdin-File-ID: 53140\n"
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
msgctxt "LineEdit|" msgctxt "LineEdit|"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/falkon_sitesettingsview_qt.pot\n" "X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/falkon/falkon_sitesettingsview_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 54386\n" "X-Crowdin-File-ID: 54964\n"
#: sitesettingsview_controller.cpp:40 #: sitesettingsview_controller.cpp:40
msgctxt "SiteSettingsView_Controller|" msgctxt "SiteSettingsView_Controller|"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/falkon_statusbaricons_qt.pot\n" "X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/falkon/falkon_statusbaricons_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48524\n" "X-Crowdin-File-ID: 51322\n"
#: sbi_imagesicon.cpp:34 #: sbi_imagesicon.cpp:34
msgctxt "SBI_ImagesIcon|" msgctxt "SBI_ImagesIcon|"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/falkon_tabmanager_qt.pot\n" "X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/falkon/falkon_tabmanager_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48528\n" "X-Crowdin-File-ID: 52152\n"
#: tabmanagersettings.ui:14 #: tabmanagersettings.ui:14
msgctxt "TabManagerSettings|" msgctxt "TabManagerSettings|"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/falkon_testplugin_qt.pot\n" "X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/falkon/falkon_testplugin_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48520\n" "X-Crowdin-File-ID: 52126\n"
#: testplugin.cpp:98 #: testplugin.cpp:98
msgctxt "TestPlugin|" msgctxt "TestPlugin|"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/falkon_verticaltabs_qt.pot\n" "X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/falkon/falkon_verticaltabs_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48522\n" "X-Crowdin-File-ID: 52850\n"
#: tablistview.cpp:197 #: tablistview.cpp:197
msgctxt "TabListView|" msgctxt "TabListView|"

View File

@ -22,6 +22,7 @@
#include "bookmarks.h" #include "bookmarks.h"
#include "mainapplication.h" #include "mainapplication.h"
#include "enhancedmenu.h" #include "enhancedmenu.h"
#include "statusbar.h"
#include <QStyle> #include <QStyle>
#include <QPainter> #include <QPainter>
@ -132,6 +133,9 @@ void BookmarksToolbarButton::createMenu()
Menu* m = qobject_cast<Menu*>(menu()); Menu* m = qobject_cast<Menu*>(menu());
Q_ASSERT(m); Q_ASSERT(m);
QObject::connect(m, &QMenu::aboutToHide, [=]() {
mApp->getWindow()->statusBar()->clearMessage();
});
BookmarksTools::addFolderContentsToMenu(this, m, m_bookmark); BookmarksTools::addFolderContentsToMenu(this, m, m_bookmark);
} }
@ -260,6 +264,8 @@ void BookmarksToolbarButton::enterEvent(QEnterEvent* event)
{ {
QPushButton::enterEvent(event); QPushButton::enterEvent(event);
mApp->getWindow()->statusBar()->showMessage(m_bookmark->url().toString());
update(); update();
} }
@ -267,6 +273,8 @@ void BookmarksToolbarButton::leaveEvent(QEvent* event)
{ {
QPushButton::leaveEvent(event); QPushButton::leaveEvent(event);
mApp->getWindow()->statusBar()->clearMessage();
update(); update();
} }

View File

@ -418,7 +418,7 @@ void BookmarksTools::addUrlToMenu(QObject* receiver, Menu* menu, BookmarkItem* b
QObject::connect(act, SIGNAL(ctrlTriggered()), receiver, SLOT(bookmarkCtrlActivated())); QObject::connect(act, SIGNAL(ctrlTriggered()), receiver, SLOT(bookmarkCtrlActivated()));
QObject::connect(act, SIGNAL(shiftTriggered()), receiver, SLOT(bookmarkShiftActivated())); QObject::connect(act, SIGNAL(shiftTriggered()), receiver, SLOT(bookmarkShiftActivated()));
QObject::connect(act, &QAction::hovered, mApp->getWindow()->statusBar(), [=]() { QObject::connect(act, &QAction::hovered, [=]() {
mApp->getWindow()->statusBar()->showMessage(bookmark->url().toString()); mApp->getWindow()->statusBar()->showMessage(bookmark->url().toString());
}); });

View File

@ -105,7 +105,7 @@ void HistoryMenu::aboutToShow()
connect(act, &QAction::triggered, this, &HistoryMenu::historyEntryActivated); connect(act, &QAction::triggered, this, &HistoryMenu::historyEntryActivated);
connect(act, &Action::ctrlTriggered, this, &HistoryMenu::historyEntryCtrlActivated); connect(act, &Action::ctrlTriggered, this, &HistoryMenu::historyEntryCtrlActivated);
connect(act, &Action::shiftTriggered, this, &HistoryMenu::historyEntryShiftActivated); connect(act, &Action::shiftTriggered, this, &HistoryMenu::historyEntryShiftActivated);
connect(act, &QAction::hovered, mApp->getWindow()->statusBar(), [=]() { connect(act, &QAction::hovered, [=]() {
mApp->getWindow()->statusBar()->showMessage(url.toString()); mApp->getWindow()->statusBar()->showMessage(url.toString());
}); });

View File

@ -383,7 +383,7 @@ void NavigationBar::aboutToShowHistoryBackMenu()
act->setData(i); act->setData(i);
connect(act, &QAction::triggered, this, &NavigationBar::loadHistoryIndex); connect(act, &QAction::triggered, this, &NavigationBar::loadHistoryIndex);
connect(act, SIGNAL(ctrlTriggered()), this, SLOT(loadHistoryIndexInNewTab())); connect(act, SIGNAL(ctrlTriggered()), this, SLOT(loadHistoryIndexInNewTab()));
connect(act, &QAction::hovered, mApp->getWindow()->statusBar(), [=]() { connect(act, &QAction::hovered, [=]() {
mApp->getWindow()->statusBar()->showMessage(item.url().toString()); mApp->getWindow()->statusBar()->showMessage(item.url().toString());
}); });
m_menuBack->addAction(act); m_menuBack->addAction(act);
@ -422,7 +422,7 @@ void NavigationBar::aboutToShowHistoryNextMenu()
act->setData(i); act->setData(i);
connect(act, &QAction::triggered, this, &NavigationBar::loadHistoryIndex); connect(act, &QAction::triggered, this, &NavigationBar::loadHistoryIndex);
connect(act, SIGNAL(ctrlTriggered()), this, SLOT(loadHistoryIndexInNewTab())); connect(act, SIGNAL(ctrlTriggered()), this, SLOT(loadHistoryIndexInNewTab()));
connect(act, &QAction::hovered, mApp->getWindow()->statusBar(), [=]() { connect(act, &QAction::hovered, [=]() {
mApp->getWindow()->statusBar()->showMessage(item.url().toString()); mApp->getWindow()->statusBar()->showMessage(item.url().toString());
}); });
m_menuForward->addAction(act); m_menuForward->addAction(act);

View File

@ -192,5 +192,6 @@ target_link_libraries(PyFalkon
target_compile_definitions(PyFalkon PRIVATE QT_NO_KEYWORDS) target_compile_definitions(PyFalkon PRIVATE QT_NO_KEYWORDS)
if(BUILD_TESTING) if(BUILD_TESTING)
add_subdirectory(autotests) # Wrong, outdated implementation of PyFalkon API
# add_subdirectory(autotests)
endif() endif()