# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Alexander Yavorsky , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-28 20:24+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" #: main.qml:23 msgid "\"Hello QML\" plugin loaded" msgstr "Подключаемый модуль «Hello QML» загружен" #: main.qml:35 msgid "Bye!" msgstr "До новых встреч!" #: main.qml:52 msgid "Testing QML Title" msgstr "Проверка заголовка QML" #: main.qml:53 msgid "Testing QML Tooltip" msgstr "Проверка всплывающей подсказки QML" #: main.qml:81 msgid "Click Me!" msgstr "Нажмите здесь" #: main.qml:97 msgid "Testing QML SideBar" msgstr "Проверка боковой панели QML" #: main.qml:109 msgid "Hello Qml Plugin" msgstr "Подключаемый модуль «Hello QML»" #: main.qml:126 msgid "Hello QML" msgstr "Hello QML" #: main.qml:127 msgid "First qml plugin action works :-)" msgstr "Первое действие подключаемого модуля QML работает" #: main.qml:152 msgid "Enter text to save" msgstr "Введите текст для сохранения" #: main.qml:157 main.qml:162 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: main.qml:172 msgid "Saved!" msgstr "Сохранено" #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" msgstr "Произошла ошибка, попробуйте ещё раз"