# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Kizito Birabwa msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "PO-Revision-Date: 2025-07-20 13:26+0100\n" "Last-Translator: Kizito Birabwa \n" "Language-Team: Luganda\n" "Language: lg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.2\n" "X-Language: lg_UG\n" "X-Source-Language: en_GB\n" #: PIM_handler.cpp:59 msgctxt "PIM_Handler|" msgid "Last Name" msgstr "Linnya Lya Kika" #: PIM_handler.cpp:60 msgctxt "PIM_Handler|" msgid "First Name" msgstr "Linnya lya Ddiini" #: PIM_handler.cpp:61 msgctxt "PIM_Handler|" msgid "E-mail" msgstr "Yimeero" #: PIM_handler.cpp:62 msgctxt "PIM_Handler|" msgid "Mobile" msgstr "Ssimu ya Mobbayiro" #: PIM_handler.cpp:63 msgctxt "PIM_Handler|" msgid "Phone" msgstr "Ssimu ya Wansi" #: PIM_handler.cpp:64 msgctxt "PIM_Handler|" msgid "Address" msgstr "Endagiriro" #: PIM_handler.cpp:65 msgctxt "PIM_Handler|" msgid "City" msgstr "Kibuga" #: PIM_handler.cpp:66 msgctxt "PIM_Handler|" msgid "ZIP Code" msgstr "Busangiro bwa ZIP" #: PIM_handler.cpp:67 msgctxt "PIM_Handler|" msgid "State/Region" msgstr "Ssaza/Kitundu" #: PIM_handler.cpp:68 msgctxt "PIM_Handler|" msgid "Country" msgstr "Nsi" #: PIM_handler.cpp:69 msgctxt "PIM_Handler|" msgid "Home Page" msgstr "Kibanja kya ku mutimbagano" #: PIM_handler.cpp:70 msgctxt "PIM_Handler|" msgid "Custom 1" msgstr "Bye weyongereramu 1" #: PIM_handler.cpp:71 msgctxt "PIM_Handler|" msgid "Custom 2" msgstr "Bye weyongereramu 2" #: PIM_handler.cpp:72 msgctxt "PIM_Handler|" msgid "Custom 3" msgstr "Bye weyongereramu 3" #: PIM_handler.cpp:114 msgctxt "PIM_Handler|" msgid "Insert Personal Information" msgstr "Teekawo Ebikwanjula" #: PIM_handler.cpp:135 msgctxt "PIM_Handler|" msgid "Edit" msgstr "Kyusa" #: PIM_settings.ui:14 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "PIM Settings" msgstr "Enteekateeka za PIM" #: PIM_settings.ui:42 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "

Personal Information Manager

" msgstr "

W'oteekateekera Ebikwanjula

" #: PIM_settings.ui:64 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "Your personal information that will be used on webpages." msgstr "Ebikwogerako ebinaalabikanga ku mpapula za ku mutimbagano z'okolawo." #: PIM_settings.ui:76 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "First Name:" msgstr "Linnya lya Ddiini:" #: PIM_settings.ui:89 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "Last Name:" msgstr "Linnya Lya Kika:" #: PIM_settings.ui:102 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "E-mail:" msgstr "Yimeero:" #: PIM_settings.ui:115 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "Phone:" msgstr "Ssimu ya Wansi:" #: PIM_settings.ui:128 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "Mobile Phone:" msgstr "Ssimu ya Mobbayiro:" #: PIM_settings.ui:141 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "Address:" msgstr "Ndagiriro:" #: PIM_settings.ui:154 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "City:" msgstr "Kibuga:" #: PIM_settings.ui:167 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "ZIP Code:" msgstr "Busangiro bwa ZIP:" #: PIM_settings.ui:180 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "State/Region:" msgstr "Ssaza/Kitundu:" #: PIM_settings.ui:193 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "Country:" msgstr "Nsi:" #: PIM_settings.ui:206 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "Home Page:" msgstr "Kibanja kya ku mutimbagano:" #: PIM_settings.ui:219 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "Custom 1:" msgstr "Bye weyongereramu 1:" #: PIM_settings.ui:232 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "Custom 2:" msgstr "Bye weyongereramu 2:" #: PIM_settings.ui:245 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "Custom 3:" msgstr "Bye weyongereramu 3:" #: PIM_settings.ui:260 msgctxt "PIM_Settings|" msgid "" "Note: Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which Falkon finds " "personal entries." msgstr "" "Kutangaaza: Nyiga Ctrl+ENTER Falkon ekujjulizemu foomu w'esanga olina " "bye wawandika wano."