# Translation of falkon_verticaltabs_qt.po to Ukrainian # Copyright (C) 2018 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Yuri Chornoivan , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: falkon_verticaltabs_qt\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-20 08:47+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: tablistview.cpp:196 msgctxt "TabListView|" msgid "Unmute Tab" msgstr "Увімкнути звук на вкладці" #: tablistview.cpp:196 msgctxt "TabListView|" msgid "Mute Tab" msgstr "Вимкнути звук на вкладці" #: tabtreeview.cpp:308 msgctxt "TabTreeView|" msgid "Unmute Tab" msgstr "Увімкнути звук на вкладці" #: tabtreeview.cpp:308 msgctxt "TabTreeView|" msgid "Mute Tab" msgstr "Вимкнути звук на вкладці" #: tabtreeview.cpp:312 msgctxt "TabTreeView|" msgid "Close Tab" msgstr "Закрити вкладку" #: tabtreeview.cpp:381 msgctxt "TabTreeView|" msgid "Tab Tree" msgstr "Ієрархія вкладок" #: tabtreeview.cpp:385 msgctxt "TabTreeView|" msgid "Close Tree" msgstr "Закрити ієрархію" #: tabtreeview.cpp:388 msgctxt "TabTreeView|" msgid "Unload Tree" msgstr "Розвантажити ієрархію" #: tabtreeview.cpp:394 msgctxt "TabTreeView|" msgid "Expand All" msgstr "Розгорнути всі" #: tabtreeview.cpp:395 msgctxt "TabTreeView|" msgid "Collapse All" msgstr "Згорнути всі" #: verticaltabscontroller.cpp:35 msgctxt "VerticalTabsController|" msgid "Vertical Tabs" msgstr "Вертикальні вкладки" #: verticaltabsschemehandler.cpp:47 msgctxt "VerticalTabsSchemeHandler|" msgid "Vertical Tabs" msgstr "Вертикальні вкладки" #: verticaltabsschemehandler.cpp:57 msgctxt "VerticalTabsSchemeHandler|" msgid "New Group" msgstr "Нова група" #: verticaltabssettings.cpp:61 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "Theme file" msgstr "Файл теми" #: verticaltabssettings.cpp:86 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "Custom..." msgstr "Нетиповий…" #: verticaltabssettings.ui:14 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "Vertical Tabs Settings" msgstr "Параметри вертикальних вкладок" #: verticaltabssettings.ui:20 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "View" msgstr "Перегляд" #: verticaltabssettings.ui:26 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "Tab List" msgstr "Список вкладок" #: verticaltabssettings.ui:33 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "Tab Tree" msgstr "Ієрархія вкладок" #: verticaltabssettings.ui:43 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "Options" msgstr "Параметри" #: verticaltabssettings.ui:49 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "Add new child tabs to the end of tab tree" msgstr "Додавати нові дочірні вкладки наприкінці ієрархії вкладок" #: verticaltabssettings.ui:56 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "Add new child tabs to the beginning of tab tree" msgstr "Додавати нові дочірні вкладки на початку ієрархії вкладок" #: verticaltabssettings.ui:63 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "Theme:" msgstr "Тема:" #: verticaltabssettings.ui:76 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "Use as replacement for main tab bar" msgstr "Використовувати як замінник основної панелі вкладок" #: verticaltabswidget.cpp:58 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "New Tab" msgstr "Нова вкладка" #: verticaltabswidget.cpp:201 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." msgstr "Додати нову групу…"