# Spanish translations for falkon_verticaltabs_qt.po package. # Copyright (C) 2018-2025 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the falkon package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2018 Eloy Cuadra # SPDX-FileCopyrightText: 2018 Javier Vinal # SPDX-FileCopyrightText: 2025 Víctor Rodrigo Córdoba msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: falkon_verticaltabs_qt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-09 01:49+0100\n" "Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: tablistview.cpp:197 msgctxt "TabListView|" msgid "Unmute Tab" msgstr "Reanudar sonido de la pestaña" #: tablistview.cpp:197 msgctxt "TabListView|" msgid "Mute Tab" msgstr "Silenciar pestaña" #: tabtreeview.cpp:314 msgctxt "TabTreeView|" msgid "Unmute Tab" msgstr "Reanudar sonido de la pestaña" #: tabtreeview.cpp:314 msgctxt "TabTreeView|" msgid "Mute Tab" msgstr "Silenciar pestaña" #: tabtreeview.cpp:318 msgctxt "TabTreeView|" msgid "Close Tab" msgstr "Cerrar pestaña" #: tabtreeview.cpp:394 msgctxt "TabTreeView|" msgid "Tab Tree" msgstr "Árbol de pestañas" #: tabtreeview.cpp:398 msgctxt "TabTreeView|" msgid "Close Tree" msgstr "Cerrar árbol" #: tabtreeview.cpp:401 msgctxt "TabTreeView|" msgid "Unload Tree" msgstr "Descargar árbol" #: tabtreeview.cpp:407 msgctxt "TabTreeView|" msgid "Expand All" msgstr "Expandir todo" #: tabtreeview.cpp:408 msgctxt "TabTreeView|" msgid "Collapse All" msgstr "Contraer todo" #: verticaltabscontroller.cpp:36 msgctxt "VerticalTabsController|" msgid "Vertical Tabs" msgstr "Pestañas verticales" #: verticaltabsschemehandler.cpp:47 msgctxt "VerticalTabsSchemeHandler|" msgid "Vertical Tabs" msgstr "Pestañas verticales" #: verticaltabsschemehandler.cpp:57 msgctxt "VerticalTabsSchemeHandler|" msgid "New Group" msgstr "Nuevo grupo" #: verticaltabssettings.cpp:61 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "Theme file" msgstr "Archivo de tema" #: verticaltabssettings.cpp:86 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "Custom..." msgstr "Personalizar…" #: verticaltabssettings.ui:14 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "Vertical Tabs Settings" msgstr "Preferencias de pestañas verticales" #: verticaltabssettings.ui:20 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "View" msgstr "Ver" #: verticaltabssettings.ui:26 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "Tab List" msgstr "Lista de pestañas" #: verticaltabssettings.ui:33 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "Tab Tree" msgstr "Árbol de pestañas" #: verticaltabssettings.ui:43 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "Options" msgstr "Opciones" #: verticaltabssettings.ui:49 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "Add new child tabs to the end of tab tree" msgstr "Añadir nuevas pestañas hijas al final del árbol de pestañas" #: verticaltabssettings.ui:56 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "Add new child tabs to the beginning of tab tree" msgstr "Añadir nuevas pestañas hijas al principio del árbol de pestañas" #: verticaltabssettings.ui:63 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "Theme:" msgstr "Tema:" #: verticaltabssettings.ui:76 msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgid "Use as replacement for main tab bar" msgstr "Usar como sustitución de la barra de pestañas principal" #: verticaltabswidget.cpp:59 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "New Tab" msgstr "Nueva pestaña" #: verticaltabswidget.cpp:247 msgctxt "VerticalTabsWidget|" msgid "Add New Group..." msgstr "Añadir nuevo grupo…"