# Translation of falkon_helloqml to Norwegian Nynorsk # # Øystein Steffensen-Alværvik , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-17 20:26+0200\n" "Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: main.qml:23 msgid "\"Hello QML\" plugin loaded" msgstr "Lasta tillegget \"Hei, QML\"" #: main.qml:35 msgid "Bye!" msgstr "Ha det!" #: main.qml:52 msgid "Testing QML Title" msgstr "Testar QML-tittel" #: main.qml:53 msgid "Testing QML Tooltip" msgstr "Testar QML-hjelpeboble" #: main.qml:81 msgid "Click Me!" msgstr "Trykk på meg!" #: main.qml:97 msgid "Testing QML SideBar" msgstr "Testar QML-sidestolpe" #: main.qml:109 msgid "Hello Qml Plugin" msgstr "Hei, QML-tillegg" #: main.qml:126 msgid "Hello QML" msgstr "Hei, QML" #: main.qml:127 msgid "First qml plugin action works :-)" msgstr "Den første handlinga til QML-tillegget verkar." #: main.qml:152 msgid "Enter text to save" msgstr "Skriv inn tekst som skal lagrast" #: main.qml:157 main.qml:162 msgid "Save" msgstr "Lagra" #: main.qml:172 msgid "Saved!" msgstr "Lagra." #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" msgstr "Det oppstod ein feil. Prøv på nytt."