# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Yaron Shahrabani msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "PO-Revision-Date: 2024-08-07 13:21+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.2\n" #: gm_addscriptdialog.cpp:50 #, qt-format msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgid "

runs at
%1

" msgstr "

רץ ב־
%1

" #: gm_addscriptdialog.cpp:54 #, qt-format msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgid "

does not run at
%1

" msgstr "

לא רץ ב־
%1

" #: gm_addscriptdialog.cpp:84 msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgid "Cannot install script" msgstr "לא ניתן להתקין סקריפט" #: gm_addscriptdialog.cpp:87 #, qt-format msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgid "'%1' installed successfully" msgstr "‚%1’ הותקן בהצלחה" #: gm_addscriptdialog.ui:14 msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgid "GreaseMonkey Installation" msgstr "התקנת GreaseMonkey" #: gm_addscriptdialog.ui:45 msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgid "

GreaseMonkey Installation

" msgstr "

התקנת GreaseMonkey

" #: gm_addscriptdialog.ui:67 msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgid "You are about to install this userscript into GreaseMonkey:" msgstr "הפעולה הזאת תתקין סקריפט משתמש (userscript) ב־GreaseMonkey:" #: gm_addscriptdialog.ui:80 msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgid "You should only install scripts from sources you trust!" msgstr "יש להתקין סקריפטים ממקורות אמינים בלבד!!" #: gm_addscriptdialog.ui:90 msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgid "Are you sure you want to install it?" msgstr "להתקין אותו?" #: gm_addscriptdialog.ui:108 msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgid "Show source code of script" msgstr "הצגת קוד המקור של הסקריפט" #: gm_icon.cpp:28 msgctxt "GM_Icon|" msgid "GreaseMonkey" msgstr "GreaseMonkey" #: gm_icon.cpp:29 msgctxt "GM_Icon|" msgid "Open GreaseMonkey settings" msgstr "פתיחת הגדרות GreaseMonkey" #: gm_icon.cpp:41 msgctxt "GM_Icon|" msgid "GreaseMonkey Icon" msgstr "סמל GreaseMonkey" #: gm_manager.cpp:77 #, qt-format msgctxt "GM_Manager|" msgid "'%1' is already installed" msgstr "‚%1’ כבר מותקן" #: gm_manager.cpp:259 msgctxt "GM_Manager|" msgid "GreaseMonkey" msgstr "GreaseMonkey" #: gm_notification.cpp:51 msgctxt "GM_Notification|" msgid "Cannot install script" msgstr "אי אפשר להתקין את הסקריפט" #: gm_notification.cpp:59 #, qt-format msgctxt "GM_Notification|" msgid "'%1' installed successfully" msgstr "‚%1’ הותקן בהצלחה" #: gm_notification.ui:39 msgctxt "GM_Notification|" msgid "This script can be installed with the GreaseMonkey plugin." msgstr "אפשר להתקין את הסקריפט הזה עם תוסף GreaseMonkey." #: gm_notification.ui:59 msgctxt "GM_Notification|" msgid "Install" msgstr "התקנה" #: gm_plugin.cpp:93 #, fuzzy #| msgctxt "GM_Icon|" #| msgid "GreaseMonkey" msgctxt "GM_Plugin|" msgid "GreaseMonkey" msgstr "GreaseMonkey" #: settings/gm_settings.cpp:91 msgctxt "GM_Settings|" msgid "Remove script" msgstr "הסרת סקריפט" #: settings/gm_settings.cpp:92 #, qt-format msgctxt "GM_Settings|" msgid "Are you sure you want to remove '%1'?" msgstr "להסיר את ‚%1’?" #: settings/gm_settings.cpp:122 msgctxt "GM_Settings|" msgid "Add script" msgstr "הוספת סקריפט" #: settings/gm_settings.cpp:122 msgctxt "GM_Settings|" msgid "Choose name for script:" msgstr "נא לבחור שם לסקריפט:" #: settings/gm_settings.ui:14 msgctxt "GM_Settings|" msgid "GreaseMonkey Scripts" msgstr "סקריפטים של GreaseMonkey" #: settings/gm_settings.ui:48 msgctxt "GM_Settings|" msgid "

GreaseMonkey Scripts

" msgstr "

סקריפטים של GreaseMonkey

" #: settings/gm_settings.ui:70 msgctxt "GM_Settings|" msgid "Double clicking script will show additional information" msgstr "לחיצה כפולה על הסקריפט תציג פרטים נוספים" #: settings/gm_settings.ui:150 msgctxt "GM_Settings|" msgid "More scripts can be downloaded from" msgstr "אפשר להוריד סקריפטים נוספים מהאתר" #: settings/gm_settings.ui:193 msgctxt "GM_Settings|" msgid "Open scripts directory" msgstr "פתיחת תיקיית הסקריפטים" #: settings/gm_settings.ui:200 msgctxt "GM_Settings|" msgid "New user script" msgstr "סקריפט משתמש חדש" #: settings/gm_settingsscriptinfo.cpp:45 #, qt-format msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Script Details of %1" msgstr "פרטי הסקריפט %1" #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:19 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Runs at:" msgstr "רץ ב־:" #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:45 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Description:" msgstr "תיאור:" #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:55 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Version:" msgstr "גרסה:" #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:65 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Start at:" msgstr "מתחיל ב־:" #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:85 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Name:" msgstr "שם:" #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:115 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "URL:" msgstr "כתובת:" #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:128 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Does not run at:" msgstr "לא לרוץ ב־:" #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:138 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Namespace:" msgstr "מרחב שם:" #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Edit in text editor" msgstr "עריכה בעורך טקסט"